Merge pull request #7514 from edx/sarina/20150330-update-translations

Update translations (autogenerated message)
This commit is contained in:
Sarina Canelake
2015-03-30 09:10:10 -04:00
300 changed files with 21399 additions and 13655 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-02 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/am/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -4463,6 +4463,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr "تحميل النشرة "
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4734,7 +4740,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4869,12 +4875,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -5595,6 +5605,10 @@ msgstr "تتوافر بيانات التسجيل الآن على {dashboard_link
msgid "Membership"
msgstr "العضوية"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "المشرف على الطلّاب"
@@ -7983,6 +7997,15 @@ msgstr "لا توجد مرفقات لهذا المقال."
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr "لا يمكنك إنشاء مجموعتين يحملان الاسم نفسه "
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -8659,21 +8682,6 @@ msgstr "مثال: username@domain.com "
msgid "Forgot password?"
msgstr "هل نسيت كلمة السر؟"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "مشرف"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "طاقم المساق"
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -8730,6 +8738,13 @@ msgstr ""
"تفضّل بزيارة {link_start}لوحة المعلومات{link_end} الخاصة بحسابك لرؤية "
"مساقاتك."
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "تُديره Open edX"
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr "تصفّح المساق"
@@ -9095,6 +9110,10 @@ msgstr "مقدَّم "
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr "قائمة المتصدِّرين في حلّ اللغز "
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr "لمحة عن edX"
@@ -9198,12 +9217,6 @@ msgstr ""
"{tos_link_start}شروط الخدمة{tos_link_end} و{honor_link_start}ميثاق "
"الشرف{honor_link_end}"
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "تُديره Open edX"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr "إعادة ضبط كلمة السر"
@@ -9649,6 +9662,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr "البيانات الأوّلية:"
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr "كيفية العمل"
@@ -10978,6 +10995,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr "مشاهدة هذا المساق كـ:"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "طاقم المساق"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr "التلميذ في {content_group}"
@@ -11154,6 +11176,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr "المقاييس النفسية "
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "مشرف"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr "مشرف المنتدى "
@@ -11497,10 +11523,18 @@ msgstr "استعراض عملية التقييم في استوديو"
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr "تقدّم عمل الطالب '{username}' ({email}) على المساق"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -11508,7 +11542,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -18225,34 +18278,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr "إضافة مستخدم"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr "الدور الحالي:"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr "أنت!"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "أرسل رسالة عبر البريد الإلكتروني إلى {email} "
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr "يجب أن ترقّي عضوًا آخر إلى درجة مُشرِف لتتمكّن من إلغاء حقوقك كمشرف"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr "إلغاء صلاحية الوصول الخاصة بالمشرف"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr "إضافة صلاحية الوصول الخاصة بالمشرف"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "حذف المستخدم، {username} "
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr "إضافة أعضاء إلى فريق هذا المساق"
@@ -18319,26 +18344,6 @@ msgstr "منح إمكانية الدخول إلى هذه المكتبة"
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr "إدخال عنوان البريد الإلكتروني للمستخدم الذي تريد أن تضيفه"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr "إلغاء إمكانية الدخول إلى طاقم المساق"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr "إضافة إمكانية الدخول إلى طاقم المساق"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr "حذف هذا المستخدم"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr "حذفي"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr "حذفي من هذه المكتبة"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr "إضافة المزيد من المستخدمين إلى هذه المكتبة"
@@ -19170,6 +19175,10 @@ msgstr ""
"أُرسِل رابط تفعيل على عنوان البريد الإلكتروني {email}، مع تعليمات حول تفعيل "
"حسابك."
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "للاتصال بنا"
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -19178,10 +19187,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "للاتصال بنا"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr "المساق الحالي:"

View File

@@ -72,9 +72,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -85,8 +85,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -97,9 +96,8 @@ msgstr "موافق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -132,15 +130,9 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"سيُفتح هذا الرابط في نافذة متصفّح جديدة/تبويبة جديدة"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -163,10 +155,28 @@ msgstr "حذف"
msgid "Name"
msgstr "الاسم "
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "غير معروف "
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr "تحميل الملف"
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -187,6 +197,8 @@ msgstr "خطأ"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#, fuzzy
msgid "Save"
@@ -1175,12 +1187,6 @@ msgstr "لا شيء"
msgid "Numbered list"
msgstr "لائحة مرقّمة"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "موافق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3239,6 +3245,14 @@ msgstr ""
"عذرًا، لم نعثر على نتائج لـ \"%(query_string)s\". يُرجى محاولة البحث مرّة "
"أخرى. "
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُجرى إعادة فتح متصفّحك ثمّ المحاولة مجدّدًا."
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3324,10 +3338,6 @@ msgstr "لا يمكن تحفيظ المجموعة"
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr "لا يمكن إضافة المجموعة"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُجرى إعادة فتح متصفّحك ثمّ المحاولة مجدّدًا."
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr "ليس لديك حاليًّا أي مجموعات مضبوطة "
@@ -3366,6 +3376,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr "جرى تحميل ملفّك '{file}'. يُرجى الانتظار لبضع دقائق لإتمام المعالجة."
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3696,80 +3714,38 @@ msgstr "عذرًاً، لم تنجح عملية الاستيراد."
msgid "Choose new file"
msgstr "اختر ملف جديد"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "يجب إدخال عنوان صحيح للبريد الإلكتروني."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"يجب عليك أن تُدخِل عنوان صحيح للبريد الإلكتروني لتتمكّن من إضافة عضو جديد "
"إلى الفريق."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "العودة وإضافة عنوان البريد الإلكتروني."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr "عضو مسبق في فريق المساق"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
"يوجد هذا البريد الإلكتروني {email} مسبقًا في فريق مساق {course}. يُرجى إعادة"
" التحقّق من عنوان البريد الإلكتروني إذا أردت أن تضيف عضوًا جديدًا. "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "العودة إلى إدراج الفريق"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في إضافة المستخدم."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr "هل أنت واثق من رغبتك في حذف {email} من فريق المساق “{course}”؟ "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr "ناسف لحدوث خطأ في حذف المستخدم."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في تغيير دور المستخدم."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr "يُرجى إعادة المحاولة"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgstr "يجب أن تدخل عنوان بريد إلكتروني صالحًا كي تضيف أستاذًا."
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Already a library team member"
msgstr "عضو مسبَق في فريق المكتبة"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgstr "هل أنت متأكّد من رغبتك في حذف {email} من المكتبة \"{library}\"؟"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
msgid "Hide Deprecated Settings"
@@ -4100,6 +4076,54 @@ msgstr ""
"يُرجى الانتباه إلى أنّ حذف هذا الاسم %(item_display_name)s دائم المفعول وغير"
" قابل للرجوع عنه."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في تغيير دور المستخدم."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr "نأسف لحدوث خطأ في إضافة المستخدم."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr "ناسف لحدوث خطأ في حذف المستخدم."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "يجب إدخال عنوان صحيح للبريد الإلكتروني."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"يجب عليك أن تُدخِل عنوان صحيح للبريد الإلكتروني لتتمكّن من إضافة عضو جديد "
"إلى الفريق."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "العودة وإضافة عنوان البريد الإلكتروني."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "العودة إلى إدراج الفريق"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "هل أنت واثق؟"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr "تصغير جميع الأقسام"
@@ -4212,10 +4236,6 @@ msgstr "يُرجى تصحيح الأخطاء في هذه الصفحة أوّلً
msgid "Save Changes"
msgstr "حفّظ التغييرات"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "جرى حفظ التغييرات التي أجريتها. "
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr "محرّر"
@@ -4567,35 +4587,44 @@ msgstr "الاسم "
msgid "Clear search results"
msgstr "حذف نتائج البحث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[1] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[2] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[3] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[4] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[5] "(يشمل %(student_count)s طلّاب)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
"لا يُضاف الطلّاب إلى هذه المجموعة إلّا عندما تذكر على هذه الصفحة عنوان "
"البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم لكل واحد منهم. "
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "ماذا يعني هذا؟"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "يُضاف الطلّاب إلى هذه المجموعة تلقائيًّا."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
msgstr "تعديل الإعدادات في الاستوديو"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Students"
@@ -4646,13 +4675,30 @@ msgstr "إضافة الطلاب"
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "إضافة مجموعة جديدة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "يُرجى إدخال اسم المجموعة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "اسم المجموعة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "يُرجى إدخال اسم المجموعة"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
@@ -4682,6 +4728,32 @@ msgstr "مجموعة محتوى محذوفة"
msgid "Create a content group"
msgstr "إنشاء مجموعة محتوى"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[1] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[2] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[3] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[4] "(يحتوي على %(student_count)s طالب)"
msgstr[5] "(يشمل %(student_count)s طلّاب)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
"لا يُضاف الطلّاب إلى هذه المجموعة إلّا عندما تذكر على هذه الصفحة عنوان "
"البريد الإلكتروني أو اسم المستخدم لكل واحد منهم. "
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "ماذا يعني هذا؟"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "يُضاف الطلّاب إلى هذه المجموعة تلقائيًّا."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "انتقاء مجموعة"
@@ -4691,16 +4763,12 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgstr "إدارة المجموعة"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr "توزيع الطلّاب على المجموعات يدويًّا"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgstr "اختر مجموعة لإدارتها"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
@@ -5901,6 +5969,34 @@ msgstr ""
"أي وحدات مخفيّة صراحةً عن الطلاب ستبقى مخفيّة بعد أن تحذف هذا الخيار من "
"القسم الفرعي."
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr "جرى تحميل الملف بنجاح"

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-18 15:11+0000\n"
"Last-Translator: Stoyan Petkov <petkovus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -3930,6 +3930,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4315,12 +4321,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4984,6 +4994,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7094,6 +7108,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7726,21 +7749,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7795,6 +7803,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8141,6 +8156,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8234,12 +8253,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8639,6 +8652,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9891,6 +9908,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10054,6 +10076,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10370,10 +10396,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10381,7 +10415,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16427,34 +16480,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16512,26 +16537,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17260,6 +17265,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17268,10 +17277,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,8 +41,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -53,9 +52,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -78,15 +76,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -109,10 +101,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -133,6 +143,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1096,12 +1108,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2973,6 +2979,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3042,10 +3056,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3082,6 +3092,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3382,67 +3400,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3450,7 +3425,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3757,6 +3737,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3855,10 +3881,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4189,28 +4211,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4256,12 +4293,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4292,6 +4346,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4301,15 +4375,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5434,6 +5504,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-14 10:11+0000\n"
"Last-Translator: Tahmid Rafi <rafi.tahmid@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -3929,6 +3929,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4196,7 +4202,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4314,12 +4320,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4983,6 +4993,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7093,6 +7107,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7725,21 +7748,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7794,6 +7802,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8140,6 +8155,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8233,12 +8252,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8638,6 +8651,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9890,6 +9907,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10053,6 +10075,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10369,10 +10395,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10380,7 +10414,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16426,34 +16479,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16511,26 +16536,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17259,6 +17264,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17267,10 +17276,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,8 +40,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr "ওকে"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -66,15 +64,9 @@ msgstr "বাতিল"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "এই লিঙ্কটি একটি নতুন ব্রাউজার উইন্ডো/ট্যাবে খুলবে।"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -94,10 +86,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr "নাম"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr "ফাইল আপলোড"
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -1060,12 +1070,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2937,6 +2941,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3006,10 +3018,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3046,6 +3054,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3346,67 +3362,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3414,7 +3387,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3721,6 +3699,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3819,10 +3843,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4153,28 +4173,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4220,12 +4255,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4256,6 +4308,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4265,15 +4337,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5398,6 +5466,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,8 +40,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -52,9 +51,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -77,15 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -108,10 +100,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -132,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1095,12 +1107,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2972,6 +2978,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3041,10 +3055,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3081,6 +3091,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3381,67 +3399,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3449,7 +3424,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3756,6 +3736,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3854,10 +3880,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4188,28 +4210,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4255,12 +4292,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4291,6 +4345,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4300,15 +4374,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5433,6 +5503,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: ph8enix <mairona88pink@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
@@ -3934,6 +3934,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4201,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4320,12 +4326,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4989,6 +4999,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7101,6 +7115,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7733,21 +7756,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7802,6 +7810,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8148,6 +8163,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8241,12 +8260,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8647,6 +8660,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9901,6 +9918,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10064,6 +10086,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10380,10 +10406,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10391,7 +10425,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16441,34 +16494,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16526,26 +16551,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17274,6 +17279,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17282,10 +17291,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,8 +41,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -53,9 +52,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -78,15 +76,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -109,10 +101,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -133,6 +143,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1098,12 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2992,6 +2998,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3065,10 +3079,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3105,6 +3115,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3409,67 +3427,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3477,7 +3452,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3786,6 +3766,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3884,10 +3910,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4218,29 +4240,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4286,12 +4322,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4322,6 +4375,27 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4331,15 +4405,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5464,6 +5534,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -3936,6 +3936,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4203,7 +4209,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4321,12 +4327,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4992,6 +5002,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr "Pertinença"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "Administrador Estudiant"
@@ -7178,6 +7192,15 @@ msgstr "No hi ha dades adjuntes per aquest article."
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7831,21 +7854,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7900,6 +7908,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8246,6 +8261,10 @@ msgstr "Enviat"
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8339,12 +8358,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8744,6 +8757,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9996,6 +10013,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10159,6 +10181,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10475,10 +10501,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10486,7 +10520,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16541,34 +16594,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16626,26 +16651,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17374,6 +17379,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17382,10 +17391,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -45,8 +45,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -56,9 +55,8 @@ msgstr "D'acord"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -71,15 +69,9 @@ msgstr "Cancel·lar"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "Aquest enllaç s'obrirà en una nova finestra/pestanya del navegador"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -102,10 +94,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -126,6 +136,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1098,12 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3040,6 +3046,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3109,10 +3123,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3149,6 +3159,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3452,67 +3470,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3520,7 +3495,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3837,6 +3817,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr "Col·lapsa totes les seccions"
@@ -3935,10 +3961,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar canvis"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Els canvis s'han guardat"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -4276,28 +4298,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4343,12 +4380,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4379,6 +4433,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4388,15 +4462,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5521,6 +5591,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -27,8 +27,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -40,8 +40,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -52,9 +51,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -77,15 +75,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -108,10 +100,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -132,6 +142,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1095,12 +1107,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2972,6 +2978,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3041,10 +3055,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3081,6 +3091,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3381,67 +3399,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3449,7 +3424,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3756,6 +3736,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3854,10 +3880,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4188,28 +4210,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4255,12 +4292,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4291,6 +4345,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4300,15 +4374,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5433,6 +5503,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-27 15:11+0000\n"
"Last-Translator: TomHermanek <T.Hermanovsky@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
@@ -3947,6 +3947,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4213,7 +4219,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4332,12 +4338,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -5001,6 +5011,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7109,6 +7123,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7741,21 +7764,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7810,6 +7818,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8156,6 +8171,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Uživatel"
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8249,12 +8268,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8655,6 +8668,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9909,6 +9926,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10072,6 +10094,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10388,10 +10414,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10399,7 +10433,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16449,34 +16502,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16534,26 +16559,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17282,6 +17287,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17290,10 +17299,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 21:21+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -48,8 +48,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -60,9 +59,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -85,15 +83,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -116,10 +108,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -140,6 +150,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1105,12 +1117,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2999,6 +3005,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3072,10 +3086,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3112,6 +3122,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3416,67 +3434,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3484,7 +3459,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3793,6 +3773,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3891,10 +3917,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4225,29 +4247,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4293,12 +4329,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4329,6 +4382,27 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4338,15 +4412,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5471,6 +5541,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -3937,6 +3937,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4204,7 +4210,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4324,12 +4330,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4993,6 +5003,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7107,6 +7121,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7739,21 +7762,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7808,6 +7816,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8154,6 +8169,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8247,12 +8266,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8654,6 +8667,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9910,6 +9927,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10073,6 +10095,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10389,10 +10415,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10400,7 +10434,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16454,34 +16507,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16539,26 +16564,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17287,6 +17292,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17295,10 +17304,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1098,12 +1110,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3009,6 +3015,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3086,10 +3100,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3126,6 +3136,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3434,67 +3452,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3502,7 +3477,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3813,6 +3793,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3911,10 +3937,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4245,30 +4267,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4314,12 +4349,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4350,6 +4402,28 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4359,15 +4433,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5492,6 +5562,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-19 20:46+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Heinlein <johannes@edx.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -4405,6 +4405,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr "Handout hochladen"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4783,12 +4789,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -5479,6 +5489,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr "Mitgliedschaft"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "Administrator der Kursteilnehmer"
@@ -7593,6 +7607,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -8225,21 +8248,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -8294,6 +8302,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8640,6 +8655,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8733,12 +8752,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -9138,6 +9151,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -10390,6 +10407,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10553,6 +10575,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10869,10 +10895,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10880,7 +10914,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16926,34 +16979,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -17011,26 +17036,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17759,6 +17764,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17767,10 +17776,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -65,8 +65,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,8 +78,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -89,9 +88,8 @@ msgstr "OK"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -104,15 +102,9 @@ msgstr "Abbrechen"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "Dieser Link wird in einem neuen Browserfenster/tab geöffnet"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
@@ -124,10 +116,28 @@ msgstr "Löschen"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -1099,12 +1109,6 @@ msgstr "kein"
msgid "Numbered list"
msgstr "Nummerierte Liste"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3072,6 +3076,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3141,10 +3153,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3181,6 +3189,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3482,67 +3498,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3550,7 +3523,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3854,6 +3832,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3952,10 +3976,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4286,28 +4306,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4353,12 +4388,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4389,6 +4441,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4398,15 +4470,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5531,6 +5599,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -27,6 +27,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Dimosthenis Karakatsoulis <karakatsou@gmail.com>, 2015
# Georgios Vasileiadis <gvasileiadis@outlook.com.gr>, 2014
# Aika1 <katepapastavrou@gmail.com>, 2014
# Nick Gikopoulos <ngick1@gmail.com>, 2014
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Panos Chronis <panosfyra4@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
@@ -3941,6 +3942,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4208,7 +4215,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4326,12 +4333,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4995,6 +5006,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7105,6 +7120,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7737,21 +7761,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7806,6 +7815,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8152,6 +8168,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8245,12 +8265,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8650,6 +8664,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9902,6 +9920,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10065,6 +10088,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10381,10 +10408,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10392,7 +10427,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16438,34 +16492,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16523,26 +16549,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17271,6 +17277,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17279,10 +17289,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Dimosthenis Karakatsoulis <karakatsou@gmail.com>, 2015
# Elisabeth Georgiado <almanean@yahoo.gr>, 2014
# STERGIOU IOANNIS <stergiou_john@yahoo.gr>, 2014
# kafroulitsa <zasimak@gmail.com>, 2014
@@ -13,6 +14,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bill Y <stsu3lu@gmail.com>, 2015
# Elisabeth Georgiado <almanean@yahoo.gr>, 2014
# JohnMantas <mad._g@hotmail.com>, 2014
# Nick Gikopoulos <ngick1@gmail.com>, 2014
@@ -38,8 +40,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -51,8 +53,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -63,9 +64,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -88,15 +88,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -119,10 +113,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -143,6 +155,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1106,12 +1120,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2983,6 +2991,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3052,10 +3068,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3092,6 +3104,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3392,67 +3412,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3460,7 +3437,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3767,6 +3749,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3865,10 +3893,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4199,28 +4223,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4266,12 +4305,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4302,6 +4358,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4311,15 +4387,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5444,6 +5516,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en_GB/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:39:08.960523\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 12:56:18.929777\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -4587,6 +4587,15 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr "Ûplöäd Händöüt Ⱡ'#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
"Spéçïfý whéthér äççéss tö thïs vïdéö ïs lïmïtéd tö ßröwsérs önlý, ör ïf ït "
"çän ßé äççésséd fröm öthér äpplïçätïöns ïnçlüdïng mößïlé äpps. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4911,7 +4920,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -5036,15 +5045,19 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr "Çöürsé ïs nöt välïd Ⱡ'σя#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
"Ýöür çértïfïçäté wïll ßé äväïläßlé whén ýöü päss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
msgstr "Çréätïng çértïfïçäté Ⱡ'σя#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr "Çértïfïçäté häs älréädý ßéén çréätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr "Çértïfïçäté ïs älréädý ßéïng çréätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
@@ -5798,6 +5811,10 @@ msgstr "Énröllmént dätä ïs nöw äväïläßlé ïn {dashboard_link}. Ⱡ'
msgid "Membership"
msgstr "Mémßérshïp Ⱡ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr "Çöhörts #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "Stüdént Àdmïn Ⱡ'#"
@@ -8280,6 +8297,17 @@ msgstr "Théré äré nö ättäçhménts för thïs ärtïçlé. Ⱡ'σяєм
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr "Ýöü çännöt çréäté twö çöhörts wïth thé sämé nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
"Théré müst ßé öné çöhört tö whïçh stüdénts çän äütömätïçällý ßé ässïgnéd. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr "À çöhört wïth thé sämé nämé älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -8971,21 +8999,6 @@ msgstr "éxämplé: üsérnämé@dömäïn.çöm Ⱡ'σяєм #"
msgid "Forgot password?"
msgstr "Förgöt pässwörd? Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Àdmïn Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Ûsér Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -9042,6 +9055,13 @@ msgstr ""
"Vïsït ýöür {link_start}däshßöärd{link_end} tö séé ýöür çöürsés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" #"
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Pöwéréd ßý Öpén édX Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr "Çöürsé Nävïgätïön Ⱡ'σ#"
@@ -9414,6 +9434,10 @@ msgstr "Süßmïttéd #"
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr "Püzzlé Léädérßöärd Ⱡ'σ#"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Ûsér Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr "Àßöüt édX #"
@@ -9521,12 +9545,6 @@ msgstr ""
"{tos_link_start}Térms öf Sérvïçé{tos_link_end} änd {honor_link_start}Hönör "
"Çödé{honor_link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Pöwéréd ßý Öpén édX Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr "Pässwörd Rését Ⱡ'#"
@@ -9989,6 +10007,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr "Räw dätä: #"
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr "Hömé Pägé #"
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr "Höw ït Wörks Ⱡ#"
@@ -11353,6 +11375,11 @@ msgstr "Çöürsé Vïéw Ⱡ#"
msgid "View this course as:"
msgstr "Vïéw thïs çöürsé äs: Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr "Stüdént ïn {content_group} Ⱡ'#"
@@ -11537,6 +11564,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr "Psýçhömétrïçs Ⱡ'#"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Àdmïn Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr "Förüm Àdmïn Ⱡ#"
@@ -11884,21 +11915,54 @@ msgstr "Vïéw Grädïng ïn stüdïö Ⱡ'σяє#"
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr "Çöürsé Prögréss för Stüdént '{username}' ({email}) Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr "Ýöür çértïfïçäté ïs äväïläßlé Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
"Ýöü çän döwnlöäd ýöür çértïfïçäté äs ä PDF. Ýöü çän thén prïnt ýöür "
"çértïfïçäté ör shäré ït wïth öthérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
"Ýöü çän nöw döwnlöäd ýöür çértïfïçäté äs ä PDF. Ìf ýöü kéép wörkïng änd "
"réçéïvé ä hïghér grädé, ýöü çän réqüést än üpdätéd çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr "PDF wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw ör täß. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Download Your Certificate"
msgstr "Döwnlöäd Ýöür Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgstr "Çréäté Ýöür Çértïfïçäté Ⱡ'σяє#"
msgid "We're working on it..."
msgstr "Wé'ré wörkïng ön ït... Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
"Wé'ré çréätïng ýöür çértïfïçäté. Ýöü çän kéép wörkïng ïn ýöür çöürsés änd ä "
"lïnk tö ït wïll äppéär héré änd ön ýöür Däshßöärd whén ït ïs réädý. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιρ#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr "Çöngrätülätïöns, ýöü qüälïfïéd för ä çértïfïçäté! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
"Ýöü çän kéép wörkïng för ä hïghér grädé, ör réqüést ýöür çértïfïçäté nöw. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr "Réqüést Çértïfïçäté Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points"
@@ -19051,36 +19115,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr "Àdd Ûsér #"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr "Çürrént Rölé: Ⱡ'#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr "Ýöü! Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "sénd än émäïl méssägé tö {email} Ⱡ'σяєм #"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
"Prömöté änöthér mémßér tö Àdmïn tö rémövé ýöür ädmïn rïghts Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr "Rémövé Àdmïn Àççéss Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr "Àdd Àdmïn Àççéss Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "Délété thé üsér, {username} Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr "Àdd Téäm Mémßérs tö Thïs Çöürsé Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -19151,26 +19185,6 @@ msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
"Prövïdé thé émäïl äddréss öf thé üsér ýöü wänt tö ädd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr "Rémövé Stäff Àççéss Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr "Àdd Stäff Àççéss Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr "Rémövé thïs üsér Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr "Rémövé mé #"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr "Rémövé mé fröm thïs lïßrärý Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr "Àdd Möré Ûsérs tö Thïs Lïßrärý Ⱡ'σяєм #"
@@ -20076,6 +20090,10 @@ msgstr ""
"Àn äçtïvätïön lïnk häs ßéén sént tö {email}, älöng wïth ïnstrüçtïöns för "
"äçtïvätïng ýöür äççöünt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ#"
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -20087,10 +20105,6 @@ msgstr ""
"trädémärks ör trädémärks öf {link_start}édX Ìnç.{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ#"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr "Çürrént Çöürsé: Ⱡ'#"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-23 14:39:09.323965\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-30 12:56:19.300781\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnknöwn #"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Name"
msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Ök Ⱡ'#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Ûnknöwn #"
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ#"
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ýöür çhängés hävé ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм #"
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм#"
@@ -1110,12 +1122,6 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм#"
msgid "Numbered list"
msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Ök Ⱡ'#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3185,6 +3191,16 @@ msgstr ""
"Nö résülts föünd för \"%(query_string)s\". Pléäsé trý séärçhïng ägäïn. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
"Wé'vé énçöüntéréd än érrör. Réfrésh ýöür ßröwsér änd thén trý ägäïn. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3256,12 +3272,6 @@ msgstr "Thé çöhört çännöt ßé sävéd Ⱡ'σяєм#"
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr "Thé çöhört çännöt ßé äddéd Ⱡ'σяєм#"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
"Wé'vé énçöüntéréd än érrör. Réfrésh ýöür ßröwsér änd thén trý ägäïn. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr "Ýöü çürréntlý hävé nö çöhörts çönfïgüréd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -3302,6 +3312,14 @@ msgstr ""
"Ýöür fïlé '{file}' häs ßéén üplöädéd. Àllöw ä féw mïnütés för pröçéssïng. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr "Çöhörts Énäßléd Ⱡ'#"
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr "Çöhörts Dïsäßléd Ⱡ'σ#"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3646,86 +3664,42 @@ msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяє#"
msgid "Choose new file"
msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "À välïd émäïl äddréss ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Ýöü müst éntér ä välïd émäïl äddréss ïn ördér tö ädd ä néw téäm mémßér "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Rétürn änd ädd émäïl äddréss Ⱡ'σяєм #"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr "Àlréädý ä çöürsé téäm mémßér Ⱡ'σяєм #"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
"{email} ïs älréädý ön thé {course} téäm. Réçhéçk thé émäïl äddréss ïf ýöü "
"wänt tö ädd ä néw mémßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété {email} fröm thé çöürsé téäm för "
"“{container}”? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Rétürn tö téäm lïstïng Ⱡ'σяє#"
msgid "Staff"
msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Érrör äddïng üsér Ⱡ'σ#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "Àré ýöü süré? Ⱡ'#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété {email} fröm thé çöürsé téäm för “{course}”?"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Érrör rémövïng üsér Ⱡ'σя#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Théré wäs än érrör çhängïng thé üsér's rölé Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr "Trý Àgäïn #"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgstr ""
"Ýöü müst éntér ä välïd émäïl äddréss ïn ördér tö ädd än ïnstrüçtör Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
msgid "Admin"
msgstr "Àdmïn Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Already a library team member"
msgstr "Àlréädý ä lïßrärý téäm mémßér Ⱡ'σяєм #"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété {email} fröm thé lïßrärý “{library}”? Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσ#"
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété {email} fröm thé lïßrärý “{container}”? "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr "Lïßrärý Ûsér Ⱡ#"
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
msgid "Hide Deprecated Settings"
@@ -4058,6 +4032,58 @@ msgstr ""
"Délétïng thïs %(item_display_name)s ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Théré wäs än érrör çhängïng thé üsér's rölé Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Érrör äddïng üsér Ⱡ'σ#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Érrör rémövïng üsér Ⱡ'σя#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "À välïd émäïl äddréss ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Ýöü müst éntér ä välïd émäïl äddréss ïn ördér tö ädd ä néw téäm mémßér "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Rétürn änd ädd émäïl äddréss Ⱡ'σяєм #"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr "Àlréädý ä mémßér Ⱡ'σ#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
"{email} ïs älréädý ön thé {container} téäm. Réçhéçk thé émäïl äddréss ïf ýöü"
" wänt tö ädd ä néw mémßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Rétürn tö téäm lïstïng Ⱡ'σяє#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "Àré ýöü süré? Ⱡ'#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö réstrïçt {email} äççéss tö “{container}”? Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σ#"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr "Çölläpsé Àll Séçtïöns Ⱡ'σя#"
@@ -4163,10 +4189,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Sävé Çhängés Ⱡ#"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Ýöür çhängés hävé ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм #"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -4519,31 +4541,49 @@ msgstr "nämé Ⱡ'σяєм#"
msgid "Clear search results"
msgstr "Çléär séärçh résülts Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(çöntäïns %(student_count)s stüdént) Ⱡ'σяє#"
msgstr[1] "(çöntäïns %(student_count)s stüdénts) Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
"Stüdénts äré äddéd tö thïs çöhört önlý whén ýöü prövïdé théïr émäïl "
"äddréssés ör üsérnämés ön thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
"Spéçïfý whéthér dïsçüssïön töpïçs äré dïvïdéd ßý çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "Whät döés thïs méän? Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr "Çöürsé-Wïdé Dïsçüssïön Töpïçs Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "Stüdénts äré äddéd tö thïs çöhört äütömätïçällý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
"Séléçt thé çöürsé-wïdé dïsçüssïön töpïçs thät ýöü wänt tö dïvïdé ßý çöhört. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
msgstr "Édït séttïngs ïn Stüdïö Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr "Çöntént-Spéçïfïç Dïsçüssïön Töpïçs Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
"Spéçïfý whéthér çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs äré dïvïdéd ßý çöhört. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr "Àlwäýs çöhört çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr "Çöhört séléçtéd çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr "Nö çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs éxïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr "Çöhörtéd #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Students"
@@ -4595,13 +4635,32 @@ msgstr "Àdd Stüdénts Ⱡ#"
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "Àdd ä Néw Çöhört Ⱡ'σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Éntér thé nämé öf thé çöhört Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "Çöhört Nämé Ⱡ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Éntér thé nämé öf thé çöhört Ⱡ'σяєм #"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr "Çöhört Àssïgnmént Méthöd Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr "Àütömätïç #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr "Mänüäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
"Théré müst ßé öné çöhört tö whïçh stüdénts çän äütömätïçällý ßé ässïgnéd. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
@@ -4631,6 +4690,28 @@ msgstr "Délétéd Çöntént Gröüp Ⱡ'σя#"
msgid "Create a content group"
msgstr "Çréäté ä çöntént gröüp Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(çöntäïns %(student_count)s stüdént) Ⱡ'σяє#"
msgstr[1] "(çöntäïns %(student_count)s stüdénts) Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
"Stüdénts äré äddéd tö thïs çöhört önlý whén ýöü prövïdé théïr émäïl "
"äddréssés ör üsérnämés ön thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "Whät döés thïs méän? Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "Stüdénts äré äddéd tö thïs çöhört äütömätïçällý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "Séléçt ä çöhört Ⱡ'#"
@@ -4640,16 +4721,12 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s) #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgstr "Çöhört Mänägémént Ⱡ'σ#"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr "Énäßlé Çöhörts Ⱡ'#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr "Àssïgn stüdénts tö çöhörts mänüällý Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgstr "Séléçt ä çöhört gröüp tö mänägé Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr "Séléçt ä çöhört mänägé Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
@@ -5895,6 +5972,36 @@ msgstr ""
"ýöü çléär thïs öptïön för thé süßséçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢т#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr "Çürrént Rölé: Ⱡ'#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr "Ýöü! Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "sénd än émäïl méssägé tö {email} Ⱡ'σяєм #"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
"Prömöté änöthér mémßér tö Àdmïn tö rémövé ýöür ädmïn rïghts Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr "Àdd {role} Àççéss Ⱡ'#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr "Rémövé {role} Àççéss Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "Délété thé üsér, {username} Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr "Fïlé üplöäd süççéédéd Ⱡ'σя#"

View File

@@ -160,7 +160,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -4584,6 +4584,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr "Subir folleto."
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4855,7 +4861,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4977,13 +4983,17 @@ msgstr "Debe estar registrado en {platform_name} para crear un certificado."
msgid "Course is not valid"
msgstr "Curso no válido"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr "Tu certificado estará disponible cuando apruebes el curso."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
msgstr "Creando certificado"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
@@ -5711,6 +5721,10 @@ msgstr "Los datos de inscripciones ya están disponibles en {dashboard_link}."
msgid "Membership"
msgstr "Afiliación"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "Administrador de Estudiantes"
@@ -8136,6 +8150,15 @@ msgstr "No hay adjuntos para este artículo."
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr "No puede crear dos cohortes con el mismo nombre"
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -8828,21 +8851,6 @@ msgstr "ejemplo: usuario@dominio.com"
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Equipo"
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -8897,6 +8905,13 @@ msgstr "Está cuenta ya ha sido activada."
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr "Visite su {link_start}Panel de control{link_end} para ver sus cursos."
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Con la tecnología de Open edX"
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr "Navegación del curso"
@@ -9266,6 +9281,10 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr "Tablero de puntuación para acertijos"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr "Acerca de edX"
@@ -9371,12 +9390,6 @@ msgstr ""
"{tos_link_start}Términos del servicio{tos_link_end} y "
"{honor_link_start}Código de Honor{honor_link_end}"
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Con la tecnología de Open edX"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr "Restablecer Contraseña"
@@ -9830,6 +9843,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr "Datos planos:"
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr "Cómo funciona"
@@ -11169,6 +11186,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr "Ver este curso como:"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Equipo"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr "Estudiante en {content_group}"
@@ -11348,6 +11370,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr "Psicometría"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr "Administración del Foro"
@@ -11696,20 +11722,45 @@ msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr "Progreso del curso para el estudiante '{username}' ({email})"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
"Puedes descargar tu certificado como PDF. Puedes luego imprimir tu "
"certificado o compartirlo con otros."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Download Your Certificate"
msgstr "Descargar Tu certificaddo"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgstr "Crear tu certificado"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points"
@@ -18645,36 +18696,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr "Rol actual:"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr "¡Usted!"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "envie un correo electrónico a {email}"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
"Promueva a otro miembro del equipo a administrador si quiere quitar sus "
"propios privilegios de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr "Quitar acceso de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr "Agregar accesso de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "Borrar el usuario, {username}"
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr "Agregar miembros de equipo a este curso"
@@ -18747,26 +18768,6 @@ msgstr ""
"Proporcionar la dirección de correo electrónico del usuario que desea "
"agregar"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr "Quitar accesos de Staff"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr "Añadir accesos de Staff"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr "Remover este usuario"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr "Eliminarme"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr "Eliminarme de esta biblioteca"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr "Añadir más usuarios a Esta Biblioteca"
@@ -19631,6 +19632,10 @@ msgstr ""
"Un correo electrónico de activación ha sido enviado a {email} junto con las "
"instrucciones para activar su cuenta."
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -19641,10 +19646,6 @@ msgstr ""
"EdX, Open edX, Studio y los logos de edX y Open edX son marcas registradas "
"de {link_start}edX Inc.{link_end}"
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr "Curso activo:"

View File

@@ -82,9 +82,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,8 +95,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -107,9 +106,8 @@ msgstr "Aceptar"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -132,15 +130,9 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "Este vínculo se abrirá en una nueva ventana o pestaña del navegador"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -163,10 +155,28 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Bien"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr "Subir archivo"
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -187,6 +197,8 @@ msgstr "Error"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1163,12 +1175,6 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Bien"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3217,6 +3223,16 @@ msgstr ""
"No se encontraron resultados para \"%(query_string)s\". Por favor intente "
"nuevamente."
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
"Hemos detectado un error. Por favor recargue la página en el navegador e "
"intente nuevamente."
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3287,12 +3303,6 @@ msgstr "El cohorte debe ser grabado"
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr "El cohorte no puede ser añadido"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
"Hemos detectado un error. Por favor recargue la página en el navegador e "
"intente nuevamente."
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr "Actualmente no ha configurado ningún cohorte"
@@ -3333,6 +3343,14 @@ msgstr ""
"El archivo '{file}' ha sido cargado. Espere algunos minutos mientras se "
"procesa."
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr "Permitir a los estudiantes generar certificados para este curso ?"
@@ -3664,84 +3682,38 @@ msgstr "Su importación ha fallado."
msgid "Choose new file"
msgstr "Escoja un nuevo archivo"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Un email correcto es requerido."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Se debe introducir un email valido para adicionar un nuevo miembro en el "
"equipo. "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Volver y introduir un correo electrónico. "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr "Ya un miembro del equipo del curso."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
"{email} ya está en el equipo del curso {course}. Revise nuevamente la "
"dirección si desea añadir un miembro nuevo al equipo."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Volver a la lista del equipo"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Error al añadir el usuario."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgid "Staff"
msgstr ""
"Está seguro que quiere suprimir {email} del equipo del curso para "
"\"{course}\"?"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Error al remover el usuario."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Ocurrió un error al cambiar el papel del usuario."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr "Intente de nuevo"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
"Debe ingresar una dirección de email válida para añadir a un instructor"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Already a library team member"
msgstr "Ya es un miembro del equipo de la librería"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
"¿Está seguro de que desea eliminar a {email} de la librería “{library}”?"
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
msgid "Hide Deprecated Settings"
@@ -4069,6 +4041,54 @@ msgstr "Eliminar %(item_display_name)s?"
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr "Eliminar %(item_display_name)s is permanente y no puede deshacerse"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Ocurrió un error al cambiar el papel del usuario."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Error al añadir el usuario."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Error al remover el usuario."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Un email correcto es requerido."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Se debe introducir un email valido para adicionar un nuevo miembro en el "
"equipo. "
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Volver y introduir un correo electrónico. "
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Volver a la lista del equipo"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Está seguro?"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr "Colapsar todas las secciones"
@@ -4170,10 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Sus cambios han sido guardados."
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -4523,32 +4539,44 @@ msgstr "nombre"
msgid "Clear search results"
msgstr "Borrar resultados de búsqueda"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(contiene %(student_count)s estudiante)"
msgstr[1] "(contiene %(student_count)s estudiantes)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
"Los estudiantes son agregados a esta categoria o cohorte solamente si se "
"provee la dirección de correos o el nombre de usuario en esta página."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
"Los estudiantes son agregados automáticamente a esta categoria o cohorte."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
msgstr "Editar la configuración en Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Students"
@@ -4600,13 +4628,30 @@ msgstr "Añadir estudiantes"
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "Añadir NuevaCohorte"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Ingrese un nombre para la cohorte"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "Cohorte"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Ingrese un nombre para la cohorte"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
@@ -4636,6 +4681,29 @@ msgstr "Contenido de grupo eliminado"
msgid "Create a content group"
msgstr "Crear contenido de grupo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(contiene %(student_count)s estudiante)"
msgstr[1] "(contiene %(student_count)s estudiantes)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
"Los estudiantes son agregados a esta categoria o cohorte solamente si se "
"provee la dirección de correos o el nombre de usuario en esta página."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
"Los estudiantes son agregados automáticamente a esta categoria o cohorte."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "Seleccione una cohorte"
@@ -4645,16 +4713,12 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgstr "Administración de cohortes"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr "Asignar estudiantes a cohortes manualmente"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgstr "Seleccione un grupo de cohorte"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
@@ -5872,6 +5936,34 @@ msgstr ""
"Cualquier unidad que esté explícitamente oculta a los estudiantes "
"permanecerá oculta aún después de limpiar esta opción para la subsección. "
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr "Archivo subido con exito"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: Aylén <aylen_00@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -3930,6 +3930,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4197,7 +4203,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4315,12 +4321,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4984,6 +4994,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7094,6 +7108,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7726,21 +7749,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7795,6 +7803,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8141,6 +8156,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8234,12 +8253,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8639,6 +8652,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9891,6 +9908,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10054,6 +10076,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10370,10 +10396,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10381,7 +10415,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16427,34 +16480,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16512,26 +16537,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17260,6 +17265,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17268,10 +17277,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -42,8 +42,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -54,9 +53,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -79,15 +77,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -110,10 +102,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -134,6 +144,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1097,12 +1109,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2974,6 +2980,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3043,10 +3057,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3083,6 +3093,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3383,67 +3401,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3451,7 +3426,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3758,6 +3738,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3856,10 +3882,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4190,28 +4212,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4257,12 +4294,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4293,6 +4347,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4302,15 +4376,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5435,6 +5505,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -95,7 +95,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 16:21+0000\n"
"Last-Translator: x_vela <x_vela@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
@@ -3981,6 +3981,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4248,7 +4254,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4366,12 +4372,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -5035,6 +5045,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7145,6 +7159,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7777,21 +7800,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7846,6 +7854,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8192,6 +8207,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8285,12 +8304,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8690,6 +8703,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9942,6 +9959,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10105,6 +10127,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10421,10 +10447,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10432,7 +10466,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16478,34 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16563,26 +16588,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17311,6 +17316,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17319,10 +17328,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,8 +62,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -74,9 +73,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -99,15 +97,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -130,10 +122,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -154,6 +164,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1117,12 +1129,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2994,6 +3000,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3063,10 +3077,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3103,6 +3113,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3403,67 +3421,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3471,7 +3446,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3778,6 +3758,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3876,10 +3902,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4210,28 +4232,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4277,12 +4314,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4313,6 +4367,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4322,15 +4396,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5455,6 +5525,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -152,7 +152,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-01-05 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Mariangeles Fernandez <mariangelesfm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
@@ -4514,6 +4514,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr "Subir impreso a la red"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4786,7 +4792,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4908,13 +4914,17 @@ msgstr "Debes registrarte en {platform_name} para crear un certificado."
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr "Podrás disponer del certificado después de haber aprobado el curso."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
msgstr "Creando un certificado"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
@@ -5658,6 +5668,10 @@ msgstr "Los datos de inscripción ya están disponibles en {dashboard_link}."
msgid "Membership"
msgstr "Afiliación"
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr "Administrador de alumnos"
@@ -7338,25 +7352,25 @@ msgstr "Verficación de fotos recibida"
#. translate this the way that Facebook advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Facebook"
msgstr ""
msgstr "Facebook"
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Twitter"
msgstr ""
msgstr "Twitter"
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
msgstr "LinkedIn"
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
msgstr "Google+"
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
@@ -7368,7 +7382,7 @@ msgstr ""
#. translate this the way that MeetUp advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Meetup"
msgstr ""
msgstr "Meetup"
#. Translators: This is the website name of www.reddit.com. Please
#. translate this the way that Reddit advertises in your language.
@@ -8057,6 +8071,15 @@ msgstr "No hay adjuntos para este artículo."
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr "No puedes crear dos grupos con el mismo nombre"
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -8107,7 +8130,11 @@ msgstr ""
msgid "Jane Doe"
msgstr ""
#: lms/templates/register.html
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: These instructions appear on the registration form,
#. immediately
#. below a field meant to hold the user's full name.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/register.html
msgid "Needed for any certificates you may earn"
msgstr "Se requiere para cualquier certificado que puedas obtener"
@@ -8745,21 +8772,6 @@ msgstr "ejemplo: usuario@dominio.com"
msgid "Forgot password?"
msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Equipo"
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -8814,6 +8826,13 @@ msgstr "Esta cuenta ya ha sido activada."
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr "Visita tu {link_start}Panel de control{link_end} para ver tus cursos."
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Con la tecnología de Open edX"
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr "Navegación del curso"
@@ -9180,6 +9199,10 @@ msgstr "Enviado"
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr "Tablero de puntuación para acertijos"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr "Sobre edX"
@@ -9285,12 +9308,6 @@ msgstr ""
"{tos_link_start}Condiciones del servicio{tos_link_end} y "
"{honor_link_start}Código de Honor{honor_link_end}"
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Con la tecnología de Open edX"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr "Contraseña restablecida"
@@ -9739,6 +9756,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr "Datos planos:"
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr "Cómo funciona"
@@ -11075,6 +11096,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr "Ver este curso como:"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr "Equipo"
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr "Alumno en {content_group}"
@@ -11253,6 +11279,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr "Psicometría"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr "Administración del Foro"
@@ -11599,20 +11629,45 @@ msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr "Progreso en el curso para el alumno '{username}' ({email})"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
"Puedes descargar el certificado en formato PDF. Después, puedes imprimirlo o"
" compartirlo."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Download Your Certificate"
msgstr "Descarga el certificado."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgstr "Crea el certificado."
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points"
@@ -18489,36 +18544,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr "Agregar usuario"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr "Rol actual:"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr "¡Usted!"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "envía un correo electrónico a {email}"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
"Promueve a otro miembro del equipo a administrador si quieres eliminar tus "
"propios privilegios de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr "Eliminar acceso de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr "Agregar acceso de administrador"
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "Borrar el usuario, {username}"
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr "Agregar miembros de equipo a este curso"
@@ -18589,26 +18614,6 @@ msgstr ""
"Proporciona la dirección de correo electrónico del usuario que desees "
"agregar"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr "Eliminar acceso a personal"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr "Añadir acceso a personal"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr "Eliminar este usuario"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr "Eliminarme"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr "Quitarme de esta biblioteca"
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr "Añadir más usuarios a esta biblioteca"
@@ -19453,6 +19458,10 @@ msgstr ""
"Se ha enviado un enlace de activación a {email}, junto con las instrucciones"
" para activar tu cuenta."
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctanos"
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -19461,10 +19470,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctanos"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr "Curso activo:"

View File

@@ -98,8 +98,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-21 23:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-28 13:32+0000\n"
"Last-Translator: Mariangeles Fernandez <mariangelesfm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -111,8 +111,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -123,9 +122,8 @@ msgstr "De acuerdo"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -148,15 +146,9 @@ msgstr "Cancelar"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr "Este enlace se abrirá en una nueva ventana/pestaña del navegador "
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -179,10 +171,28 @@ msgstr "Borrar"
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "De acuerdo"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr "Subir archivo"
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Tus cambios han sido guardados."
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -203,6 +213,8 @@ msgstr "Error"
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -1178,12 +1190,6 @@ msgstr "Nada"
msgid "Numbered list"
msgstr "Lista numerada"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "De acuerdo"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -3230,6 +3236,14 @@ msgstr ""
"Ningún resultado encontrado para \"%(query_string)s\". Por favor intenta "
"buscar otra vez."
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr "Hemos encontrado un error. Recarga tu navegador e inténtalo de nuevo."
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3299,10 +3313,6 @@ msgstr "El grupo no puede ser guardado"
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr "El grupo no puede ser añadido"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr "Hemos encontrado un error. Recarga tu navegador e inténtalo de nuevo."
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr "Actualmente no tienes grupos configurados"
@@ -3343,6 +3353,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tu fichero '{file}' se ha cargado. El proceso puede tardar unos minutos."
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr "¿Permitir a los alumnos generar certificados de este curso?"
@@ -3677,84 +3695,38 @@ msgstr "Tu importación ha fallado."
msgid "Choose new file"
msgstr "Escoge un nuevo archivo"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Se requiere una dirección de correo válida"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Debes introducir una cuenta de correo válida para poder añadir a un nuevo "
"miembro"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Volver y añadir dirección de correo"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr "Ya miembro del equipo del curso"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
"El {email} ya está en el equipo de {course}. Revisa el correo electrónico "
"para añadir un nuevo miembro."
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Volver al listado del equipo"
msgid "Staff"
msgstr "Equipo"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Error al añadir usuario"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
"¿Seguro que quieres borrar {email} del equipo del curso en “{course}”?"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Error al borrar usuario"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Hubo un error al cambiar el rol del usuario"
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr "Inténtalo otra vez"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgstr ""
"Debes introducir una cuenta de correo válida para poder añadir a un nuevo "
"instructor"
msgid "Admin"
msgstr "Administrador"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Already a library team member"
msgstr "Ya eres miembro del equipo de la biblioteca"
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
"¿Estás seguro de que quieres eliminar {email} de la biblioteca“{library}”?"
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
msgid "Hide Deprecated Settings"
@@ -4090,6 +4062,54 @@ msgstr ""
"%(item_display_name)s se eliminará de forma permanente y no se puede "
"deshacer."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "Hubo un error al cambiar el rol del usuario"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr "Error al añadir usuario"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr "Error al borrar usuario"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr "Se requiere una dirección de correo válida"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
"Debes introducir una cuenta de correo válida para poder añadir a un nuevo "
"miembro"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr "Volver y añadir dirección de correo"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr "Volver al listado del equipo"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr "¿Estás seguro?"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr "Contraer todas las secciones"
@@ -4193,10 +4213,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Tus cambios han sido guardados."
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -4544,31 +4560,44 @@ msgstr "nombre"
msgid "Clear search results"
msgstr "Borrar resultados de la búsqueda"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(contiene %(student_count)s de estudiante)"
msgstr[1] "(contiene %(student_count)s de alumnos)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
"Los alumnos se añadirán a este grupo solo cuando proporciones sus cuentas de"
" correo o nombres de usuarios en la página."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "Los alumnos se añadirán a este grupo automáticamente."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
msgstr "Edita los parámetros en Estudio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Students"
@@ -4619,13 +4648,30 @@ msgstr "Añade alumnos"
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "Añadir un Nuevo Grupo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Introduce el nombre del grupo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "Nombre del grupo"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Introduce el nombre del grupo"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
@@ -4655,6 +4701,28 @@ msgstr "Grupo de contenidos eliminado"
msgid "Create a content group"
msgstr "Crear un grupo de contenidos"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] "(contiene %(student_count)s de estudiante)"
msgstr[1] "(contiene %(student_count)s de alumnos)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
"Los alumnos se añadirán a este grupo solo cuando proporciones sus cuentas de"
" correo o nombres de usuarios en la página."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "¿Qué significa esto?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr "Los alumnos se añadirán a este grupo automáticamente."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "Selecciona un grupo"
@@ -4664,16 +4732,12 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgstr "Gestión de cohortes"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr "Asignar manualmente alumnos a grupos"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgstr "Selecciona un grupo de cohorte a gestionar"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
@@ -5885,6 +5949,36 @@ msgstr ""
"Cada unidad que está explícitamente oculta a los alumnos, seguirá oculta "
"después de borrar esta opción de la subsección."
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr "Rol actual:"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr "¡Tú!"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr "envía un correo electrónico a {email}"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
"Promueve a otro miembro del equipo a administrador si quieres eliminar tus "
"propios privilegios de administrador"
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr "Borrar el usuario, {username}"
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr "Subida del archivo exitosa"

View File

@@ -55,7 +55,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 18:39+0000\n"
"Last-Translator: Laura A. D.- M <alongjourney2013@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
@@ -3941,6 +3941,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4208,7 +4214,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4326,12 +4332,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4995,6 +5005,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7105,6 +7119,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7737,21 +7760,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7806,6 +7814,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8152,6 +8167,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8245,12 +8264,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8650,6 +8663,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9902,6 +9919,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10065,6 +10087,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10381,10 +10407,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10392,7 +10426,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16438,34 +16491,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16523,26 +16548,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17271,6 +17276,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17279,10 +17288,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 02:41+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,8 +47,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -59,9 +58,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -84,15 +82,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -115,10 +107,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -139,6 +149,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1102,12 +1114,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2979,6 +2985,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3048,10 +3062,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3088,6 +3098,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3388,67 +3406,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3456,7 +3431,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3763,6 +3743,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3861,10 +3887,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4195,28 +4217,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4262,12 +4299,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4298,6 +4352,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4307,15 +4381,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5440,6 +5510,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-27 22:20+0000\n"
"Last-Translator: Triple <nyke@planet.ee>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
@@ -3931,6 +3931,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4198,7 +4204,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4316,12 +4322,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4985,6 +4995,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7095,6 +7109,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7727,21 +7750,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7796,6 +7804,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8142,6 +8157,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8235,12 +8254,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8640,6 +8653,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9892,6 +9909,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10055,6 +10077,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10371,10 +10397,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10382,7 +10416,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16428,34 +16481,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16513,26 +16538,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17261,6 +17266,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17269,10 +17278,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -41,8 +41,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -52,9 +51,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -68,15 +66,9 @@ msgstr "Katkesta"
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -99,10 +91,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -123,6 +133,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1086,12 +1098,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2963,6 +2969,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3032,10 +3046,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3072,6 +3082,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3372,67 +3390,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3440,7 +3415,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3747,6 +3727,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3845,10 +3871,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4179,28 +4201,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4246,12 +4283,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4282,6 +4336,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4291,15 +4365,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5424,6 +5494,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/eu_ES/)\n"
@@ -3924,6 +3924,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4191,7 +4197,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4309,12 +4315,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4978,6 +4988,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7088,6 +7102,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7720,21 +7743,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7789,6 +7797,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8135,6 +8150,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8228,12 +8247,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8633,6 +8646,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9885,6 +9902,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10048,6 +10070,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10364,10 +10390,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10375,7 +10409,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16421,34 +16474,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16506,26 +16531,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17254,6 +17259,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17262,10 +17271,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1094,12 +1106,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2971,6 +2977,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3040,10 +3054,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3080,6 +3090,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3380,67 +3398,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3448,7 +3423,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3755,6 +3735,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3853,10 +3879,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4187,28 +4209,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4254,12 +4291,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4290,6 +4344,26 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4299,15 +4373,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5432,6 +5502,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:26+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
@@ -3921,6 +3921,12 @@ msgstr ""
msgid "Upload Handout"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"Specify whether access to this video is limited to browsers only, or if it "
"can be accessed from other applications including mobile apps."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
msgid ""
"If you were assigned a Video ID by edX for the video to play in this "
@@ -4188,7 +4194,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py lms/templates/dashboard.html
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4305,12 +4311,16 @@ msgstr ""
msgid "Course is not valid"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Your certificate will be available when you pass the course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Creating certificate"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate has already been created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "Certificate is already being created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
@@ -4974,6 +4984,10 @@ msgstr ""
msgid "Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Cohorts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
msgid "Student Admin"
msgstr ""
@@ -7082,6 +7096,15 @@ msgstr ""
msgid "You cannot create two cohorts with the same name"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/cohorts.py
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/course_groups/views.py
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
#. a field on the login form meant to hold the user's email address.
#. Translators: This example email address is used as a placeholder in
@@ -7714,21 +7737,6 @@ msgstr ""
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#. Translators: This is the placeholder text for a field that requests the
#. user's full name.
#: cms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -7783,6 +7791,13 @@ msgstr ""
msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses."
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-new.html
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/courseware/courseware.html
msgid "Course Navigation"
msgstr ""
@@ -8129,6 +8144,10 @@ msgstr ""
msgid "Puzzle Leaderboard"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-new.html
msgid "About edX"
msgstr ""
@@ -8222,12 +8241,6 @@ msgid ""
"Code{honor_link_end}"
msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
#. http://openedx.org for more information.
#: lms/templates/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Password Reset"
msgstr ""
@@ -8626,6 +8639,10 @@ msgstr ""
msgid "Raw data:"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html
msgid "Home Page"
msgstr ""
#: lms/templates/navigation-edx.html lms/templates/navigation.html
msgid "How it Works"
msgstr ""
@@ -9876,6 +9893,11 @@ msgstr ""
msgid "View this course as:"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "Staff"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/course_navigation.html
msgid "Student in {content_group}"
msgstr ""
@@ -10039,6 +10061,10 @@ msgstr ""
msgid "Psychometrics"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Admin"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/legacy_instructor_dashboard.html
msgid "Forum Admin"
msgstr ""
@@ -10355,10 +10381,18 @@ msgstr ""
msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can download your certificate as a PDF. You can then print your "
"certificate or share it with others."
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
"receive a higher grade, you can request an updated certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -10366,7 +10400,26 @@ msgid "Download Your Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Create Your Certificate"
msgid "We're working on it..."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"We're creating your certificate. You can keep working in your courses and a "
"link to it will appear here and on your Dashboard when it is ready."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Congratulations, you qualified for a certificate!"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can keep working for a higher grade, or request your certificate now."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "Request Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
@@ -16408,34 +16461,6 @@ msgstr ""
msgid "Add User"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Admin Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users.html
msgid "Add Team Members to This Course"
msgstr ""
@@ -16493,26 +16518,6 @@ msgstr ""
msgid "Provide the email address of the user you want to add"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add Staff Access"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove this user"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Remove me from this library"
msgstr ""
#: cms/templates/manage_users_lib.html
msgid "Add More Users to This Library"
msgstr ""
@@ -17241,6 +17246,10 @@ msgid ""
"activating your account."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: cms/templates/widgets/footer.html
@@ -17249,10 +17258,6 @@ msgid ""
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Current Course:"
msgstr ""

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-20 21:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-30 12:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-27 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,8 +39,7 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
@@ -51,9 +50,8 @@ msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/js/factories/export.js
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
@@ -76,15 +74,9 @@ msgstr ""
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/list_item.js cms/static/js/views/show_textbook.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/content-group-details.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
@@ -107,10 +99,28 @@ msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
#. error,
#. e.g. "Error: required field is missing".
@@ -131,6 +141,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -1092,12 +1104,6 @@ msgstr ""
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
@@ -2952,6 +2958,14 @@ msgstr ""
msgid "No results found for \"%(query_string)s\". Please try searching again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_course_wide.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_discussions_inline.js
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
@@ -3017,10 +3031,6 @@ msgstr ""
msgid "The cohort cannot be added"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_form.js
msgid "We've encountered an error. Refresh your browser and then try again."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
msgid "You currently have no cohorts configured"
msgstr ""
@@ -3057,6 +3067,14 @@ msgid ""
"Your file '{file}' has been uploaded. Allow a few minutes for processing."
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Enabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/course_cohort_settings_notification.js
msgid "Cohorts Disabled"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
msgid "Allow students to generate certificates for this course?"
msgstr ""
@@ -3353,67 +3371,24 @@ msgstr ""
msgid "Choose new file"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Already a course team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid ""
"{email} is already on the {course} team. Recheck the email address if you "
"want to add a new member."
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for "
"“{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Return to team listing"
msgid "Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the course team for “{course}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
msgid "Try Again"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add an instructor"
msgid "Admin"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
@@ -3421,7 +3396,12 @@ msgid "Already a library team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Are you sure you want to delete {email} from the library “{library}”?"
msgid ""
"Are you sure you want to delete {email} from the library “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
msgid "Library User"
msgstr ""
#: cms/static/js/factories/settings_advanced.js
@@ -3726,6 +3706,52 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error adding user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Error removing user"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "A valid email address is required"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "You must enter a valid email address in order to add a new team member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return and add email address"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Already a member"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid ""
"{email} is already on the {container} team. Recheck the email address if you"
" want to add a new member."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Return to team listing"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
@@ -3824,10 +3850,6 @@ msgstr ""
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
@@ -4158,27 +4180,43 @@ msgstr ""
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided by cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-course-wide.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
"Select the course-wide discussion topics that you want to divide by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "What does this mean?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid ""
"Specify whether content-specific discussion topics are divided by cohort."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Edit settings in Studio"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Always cohort content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "Cohort selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Cohorted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
@@ -4224,12 +4262,29 @@ msgstr ""
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
@@ -4260,6 +4315,25 @@ msgstr ""
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
msgstr[0] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Students are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Students are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
@@ -4269,15 +4343,11 @@ msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Cohort Management"
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign students to cohorts manually"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort group to manage"
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
@@ -5402,6 +5472,34 @@ msgid ""
"you clear this option for the subsection."
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Current Role:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "You!"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "send an email message to {email}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Add {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Remove {role} Access"
msgstr ""
#: cms/templates/js/team-member.underscore
msgid "Delete the user, {username}"
msgstr ""
#: cms/templates/js/upload-dialog.underscore
msgid "File upload succeeded"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More