Merge pull request #2642 from edx/adam/i18n-self-assessment-3
Adam/i18n self assessment 3
This commit is contained in:
Binary file not shown.
@@ -37,7 +37,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 16:36-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 15:39-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -119,6 +119,7 @@ msgid "Student"
|
||||
msgstr "Stüdént #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/middleware.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, "
|
||||
"please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}"
|
||||
@@ -208,16 +209,19 @@ msgid "Unexpected account status"
|
||||
msgstr "Ûnéxpéçtéd äççöünt stätüs Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àn äççöünt wïth thé Püßlïç Ûsérnämé '{username}' älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "An account with the Email '{email}' already exists."
|
||||
msgstr "Àn äççöünt wïth thé Émäïl '{email}' älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error (401 {field}). E-mail us."
|
||||
msgstr "Érrör (401 {field}). É-mäïl üs. Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
@@ -690,42 +694,52 @@ msgid "December"
|
||||
msgstr "Déçémßér #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid Length ({0})"
|
||||
msgstr "Ìnvälïd Léngth ({0}) Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must be {0} characters or more"
|
||||
msgstr "müst ßé {0} çhäräçtérs ör möré Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must be {0} characters or less"
|
||||
msgstr "müst ßé {0} çhäräçtérs ör léss Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Must be more complex ({0})"
|
||||
msgstr "Müst ßé möré çömpléx ({0}) Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more uppercase characters"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré üppérçäsé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more lowercase characters"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré löwérçäsé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more digits"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré dïgïts Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more punctuation characters"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré pünçtüätïön çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more non ascii characters"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré nön äsçïï çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "must contain {0} or more unique words"
|
||||
msgstr "müst çöntäïn {0} ör möré ünïqüé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
@@ -765,6 +779,7 @@ msgstr ""
|
||||
"ßý thät féédßäçk. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}."
|
||||
msgstr "Érrör {err} ïn évälüätïng hïnt fünçtïön {hintfn}. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
@@ -773,6 +788,7 @@ msgid "(Source code line unavailable)"
|
||||
msgstr "(Söürçé çödé lïné ünäväïläßlé) Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "See XML source line {sourcenum}."
|
||||
msgstr "Séé XML söürçé lïné {sourcenum}. Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
@@ -783,22 +799,26 @@ msgstr ""
|
||||
"∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number."
|
||||
msgstr "Çöüld nöt ïntérprét '{student_answer}' äs ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You may not use variables ({bad_variables}) in numerical problems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü mäý nöt üsé värïäßlés ({bad_variables}) ïn nümérïçäl prößléms. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"fäçtörïäl fünçtïön évälüätéd öütsïdé ïts dömäïn:'{student_answer}' Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'"
|
||||
msgstr "Ìnvälïd mäth sýntäx: '{student_answer}' Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
@@ -829,6 +849,7 @@ msgstr ""
|
||||
"∂σłσя#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
|
||||
"try again later."
|
||||
@@ -848,10 +869,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Ìnvälïd grädér réplý. Pléäsé çöntäçt thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid input: {bad_input} not permitted in answer."
|
||||
msgstr "Ìnvälïd ïnpüt: {bad_input} nöt pérmïttéd ïn änswér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer"
|
||||
" was: {bad_input}"
|
||||
@@ -860,11 +883,13 @@ msgstr ""
|
||||
" wäs: {bad_input} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìnvälïd ïnpüt: Çöüld nöt pärsé '{bad_input}' äs ä förmülä. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìnvälïd ïnpüt: Çöüld nöt pärsé '{bad_input}' äs ä förmülä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
@@ -872,6 +897,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be
|
||||
#. translated.
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör ïn évälüätïng SçhémätïçRéspönsé. Thé érrör wäs: {error_msg} Ⱡ'σяєм "
|
||||
@@ -883,6 +909,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Thé Stäff änswér çöüld nöt ßé ïntérprétéd äs ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number."
|
||||
msgstr "Çöüld nöt ïntérprét '{given_answer}' äs ä nümßér. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
@@ -928,12 +955,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Prößlém müst ßé rését ßéföré ït çän ßé çhéçkéd ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü müst wäït ät léäst {wait} séçönds ßétwéén süßmïssïöns. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {msg} will be replaced with a problem's error message.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error: {msg}"
|
||||
msgstr "Érrör: {msg} Ⱡ#"
|
||||
|
||||
@@ -1055,6 +1084,7 @@ msgid "Scored rubric"
|
||||
msgstr "Sçöréd rüßrïç Ⱡ'#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have attempted this question {number_of_student_attempts} times. You are"
|
||||
" only allowed to attempt it {max_number_of_attempts} times."
|
||||
@@ -1099,6 +1129,7 @@ msgstr "ÀÌ-Àsséssmént Ⱡ'#"
|
||||
#. responds to when filling out a post-assessment survey
|
||||
#. of his or her grade from an openended problem.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not find needed tag {tag_name} in the survey responses. Please try "
|
||||
"submitting again."
|
||||
@@ -1238,6 +1269,7 @@ msgstr "Çöpýrïght #"
|
||||
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
|
||||
#. alone.
|
||||
#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs ïs thé wïkï för **{organization}**'s _{course_name}_. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
@@ -1259,6 +1291,7 @@ msgid "ERROR: No playable video sources found!"
|
||||
msgstr "ÉRRÖR: Nö pläýäßlé vïdéö söürçés föünd! Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with"
|
||||
" GIT_REPO_DIR"
|
||||
@@ -1291,12 +1324,14 @@ msgid "The underlying module store does not support import."
|
||||
msgstr "Thé ündérlýïng mödülé störé döés nöt süppört ïmpört. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fäïléd ïn äüthéntïçätïng {0}, érrör {1}\n"
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυ#\n"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed in authenticating {0}\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fäïléd ïn äüthéntïçätïng {0}\n"
|
||||
@@ -1328,6 +1363,7 @@ msgid "email must end in"
|
||||
msgstr "émäïl müst énd ïn Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed - email {0} already exists as external_id"
|
||||
msgstr "Fäïléd - émäïl {0} älréädý éxïsts äs éxtérnäl_ïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
@@ -1340,22 +1376,27 @@ msgid "email address required (not username)"
|
||||
msgstr "émäïl äddréss réqüïréd (nöt üsérnämé) Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Oops, failed to create user {0}, IntegrityError"
|
||||
msgstr "Ööps, fäïléd tö çréäté üsér {0}, ÌntégrïtýÉrrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User {0} created successfully!"
|
||||
msgstr "Ûsér {0} çréätéd süççéssfüllý! Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find user with email address {0}"
|
||||
msgstr "Çännöt fïnd üsér wïth émäïl äddréss {0} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Cannot find user with username {0} - {1}"
|
||||
msgstr "Çännöt fïnd üsér wïth üsérnämé {0} - {1} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Deleted user {0}"
|
||||
msgstr "Délétéd üsér {0} Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
@@ -1428,6 +1469,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1441,10 +1483,12 @@ msgstr ""
|
||||
"∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed to clone repository to {0}"
|
||||
msgstr "Fäïléd tö çlöné répösïtörý tö {0} Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Loaded course {0} {1}<br/>Errors:"
|
||||
msgstr "Löädéd çöürsé {0} {1}<br/>Érrörs: Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
@@ -1474,6 +1518,7 @@ msgid "Information about all courses"
|
||||
msgstr "Ìnförmätïön äßöüt äll çöürsés Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Error - cannot get course with ID {0}<br/><pre>{1}</pre>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör - çännöt gét çöürsé wïth ÌD {0}<br/><pre>{1}</pre> Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
@@ -1629,12 +1674,14 @@ msgstr ""
|
||||
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý çhängéd düé däté för stüdént {0} för {1} tö {2} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý rését düé däté för stüdént {0} för {1} tö {2} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
@@ -1674,6 +1721,7 @@ msgid "Unable to parse date: "
|
||||
msgstr "Ûnäßlé tö pärsé däté: Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Couldn't find module for url: {0}"
|
||||
msgstr "Çöüldn't fïnd mödülé för ürl: {0} Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
@@ -1696,6 +1744,7 @@ msgid "Extended Due Date"
|
||||
msgstr "Éxténdéd Düé Däté Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Users with due date extensions for {0}"
|
||||
msgstr "Ûsérs wïth düé däté éxténsïöns för {0} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
@@ -1704,6 +1753,7 @@ msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})"
|
||||
msgstr "Düé däté éxténsïöns för {0} {1} ({2}) Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
@@ -1743,11 +1793,13 @@ msgid "No status information available"
|
||||
msgstr "Nö stätüs ïnförmätïön äväïläßlé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No task_output information found for instructor_task {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nö täsk_öütpüt ïnförmätïön föünd för ïnstrüçtör_täsk {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nö pärsäßlé täsk_öütpüt ïnförmätïön föünd för ïnstrüçtör_täsk {0}: {1} "
|
||||
@@ -1762,6 +1814,7 @@ msgid "No message provided"
|
||||
msgstr "Nö méssägé prövïdéd Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìnvälïd täsk_öütpüt ïnförmätïön föünd för ïnstrüçtör_täsk {0}: {1} Ⱡ'σяєм "
|
||||
@@ -1772,6 +1825,7 @@ msgid "No progress status information available"
|
||||
msgstr "Nö prögréss stätüs ïnförmätïön äväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nö pärsäßlé täsk_ïnpüt ïnförmätïön föünd för ïnstrüçtör_täsk {0}: {1} Ⱡ'σяєм"
|
||||
@@ -1780,12 +1834,14 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {attempted} and {succeeded} are counts.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far"
|
||||
msgstr "Prögréss: {action} {succeeded} öf {attempted} sö fär Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {student} is a student identifier.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûnäßlé tö fïnd süßmïssïön tö ßé {action} för stüdént '{student}' Ⱡ'σяєм "
|
||||
@@ -1794,17 +1850,20 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {student} is a student identifier.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'"
|
||||
msgstr "Prößlém fäïléd tö ßé {action} för stüdént '{student}' Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {student} is a student identifier.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'"
|
||||
msgstr "Prößlém süççéssfüllý {action} för stüdént '{student}' Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûnäßlé tö fïnd äný stüdénts wïth süßmïssïöns tö ßé {action} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
|
||||
@@ -1812,6 +1871,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {attempted} is a count.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Prößlém fäïléd tö ßé {action} för äný öf {attempted} stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
@@ -1819,23 +1879,27 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {attempted} is a count.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students"
|
||||
msgstr "Prößlém süççéssfüllý {action} för {attempted} stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students"
|
||||
msgstr "Prößlém {action} för {succeeded} öf {attempted} stüdénts Ⱡ'σяєм ιρ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Unable to find any recipients to be {action}"
|
||||
msgstr "Ûnäßlé tö fïnd äný réçïpïénts tö ßé {action} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {attempted} is a count.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Méssägé fäïléd tö ßé {action} för äný öf {attempted} réçïpïénts Ⱡ'σяєм "
|
||||
@@ -1844,6 +1908,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {attempted} is a count.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Méssägé süççéssfüllý {action} för {attempted} réçïpïénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
@@ -1851,6 +1916,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Méssägé {action} för {succeeded} öf {attempted} réçïpïénts Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
@@ -1858,18 +1924,21 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately.
|
||||
#. {succeeded} and {attempted} are counts.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}"
|
||||
msgstr "Stätüs: {action} {succeeded} öf {attempted} Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task
|
||||
#. progress status messages.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " (skipping {skipped})"
|
||||
msgstr " (skïppïng {skipped}) Ⱡ'#"
|
||||
|
||||
#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress
|
||||
#. status messages.
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid " (out of {total})"
|
||||
msgstr " (öüt öf {total}) Ⱡ'#"
|
||||
|
||||
@@ -1906,6 +1975,7 @@ msgid "Add to profile"
|
||||
msgstr "Àdd tö pröfïlé Ⱡ'#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
|
||||
"development team at {email}."
|
||||
@@ -1950,6 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||
" pöïnt öf çöntäçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "for course {0} and student {1}."
|
||||
msgstr "för çöürsé {0} änd stüdént {1}. Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
@@ -2017,6 +2088,7 @@ msgid "Trying to add a different currency into the cart"
|
||||
msgstr "Trýïng tö ädd ä dïfférént çürrénçý ïntö thé çärt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit your <a href=\"{dashboard_link}\">dashboard</a> to see your new"
|
||||
" enrollments."
|
||||
@@ -2029,15 +2101,18 @@ msgid "[Refund] User-Requested Refund"
|
||||
msgstr "[Réfünd] Ûsér-Réqüéstéd Réfünd Ⱡ'σяєм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}"
|
||||
msgstr "Mödé {mode} döés nöt éxïst för {course_id} Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çértïfïçäté öf Àçhïévémént, {mode_name} för çöürsé {course} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note - you have up to 2 weeks into the course to unenroll from the Verified "
|
||||
"Certificate option and receive a full refund. To receive your refund, "
|
||||
@@ -2211,11 +2286,13 @@ msgstr "Thé çöürsé ýöü réqüéstéd döés nöt éxïst. Ⱡ'σяєм
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The course {0} is already in your cart."
|
||||
msgstr "Thé çöürsé {0} ïs älréädý ïn ýöür çärt. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "You are already registered in course {0}."
|
||||
msgstr "Ýöü äré älréädý régïstéréd ïn çöürsé {0}. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
@@ -2228,6 +2305,7 @@ msgid "You do not have permission to view this page."
|
||||
msgstr "Ýöü dö nöt hävé pérmïssïön tö vïéw thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé päýmént pröçéssör dïd nöt rétürn ä réqüïréd pärämétér: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
@@ -2235,6 +2313,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "The payment processor returned a badly-typed value {0} for param {1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé päýmént pröçéssör rétürnéd ä ßädlý-týpéd välüé {0} för päräm {1}. Ⱡ'σяєм"
|
||||
@@ -2248,6 +2327,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount charged by the processor {0} {1} is different than the total cost"
|
||||
" of the order {2} {3}."
|
||||
@@ -2256,6 +2336,7 @@ msgstr ""
|
||||
" öf thé ördér {2} {3}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p class=\"error_msg\">\n"
|
||||
@@ -2278,6 +2359,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє м#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p class=\"error_msg\">\n"
|
||||
@@ -2298,6 +2380,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм,#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p class=\"error_msg\">\n"
|
||||
@@ -2316,6 +2399,7 @@ msgstr ""
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" <p class=\"error_msg\">\n"
|
||||
@@ -2508,6 +2592,7 @@ msgstr ""
|
||||
"päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" There is a problem with our CyberSource merchant configuration. Please let us know at {0}\n"
|
||||
@@ -3280,6 +3365,7 @@ msgid "There are no attachments for this article."
|
||||
msgstr "Théré äré nö ättäçhménts för thïs ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or "
|
||||
"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR"
|
||||
@@ -3362,6 +3448,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/transcripts_utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: "
|
||||
"{statuc_code}."
|
||||
@@ -3378,6 +3465,7 @@ msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format."
|
||||
msgstr "Wé süppört önlý SüßRïp (*.srt) tränsçrïpts förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/transcripts_utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message "
|
||||
"is {error_message}"
|
||||
@@ -3412,6 +3500,7 @@ msgid "Upload completed"
|
||||
msgstr "Ûplöäd çömplétéd Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to create course '{name}'.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -3467,10 +3556,12 @@ msgid "Could not find the course.xml file in the package."
|
||||
msgstr "Çöüld nöt fïnd thé çöürsé.xml fïlé ïn thé päçkägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate of {0}"
|
||||
msgstr "Düplïçäté öf {0} Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Duplicate of '{0}'"
|
||||
msgstr "Düplïçäté öf '{0}' Ⱡ'σ#"
|
||||
|
||||
@@ -3499,10 +3590,12 @@ msgid "Insufficient permissions"
|
||||
msgstr "Ìnsüffïçïént pérmïssïöns Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Could not find user by email address '{email}'."
|
||||
msgstr "Çöüld nöt fïnd üsér ßý émäïl äddréss '{email}'. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûsér {email} häs régïstéréd ßüt häs nöt ýét äçtïvätéd hïs/hér äççöünt. "
|
||||
@@ -5718,6 +5811,12 @@ msgstr "Ûnänswéréd Ⱡ#"
|
||||
msgid "Skip Post-Assessment"
|
||||
msgstr "Skïp Pöst-Àsséssmént Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html
|
||||
msgid "{num} point: {explanatory_text}"
|
||||
msgid_plural "{num} points: {explanatory_text}"
|
||||
msgstr[0] "{num} pöïnt: {explanatory_text} Ⱡ'#"
|
||||
msgstr[1] "{num} pöïnts: {explanatory_text} Ⱡ'#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html
|
||||
msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-18 16:36-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-18 21:36:33.541469\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-19 15:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-19 20:39:50.876422\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -1,3 +1,4 @@
|
||||
<%! from django.utils.translation import ungettext %>
|
||||
<div class="rubric">
|
||||
% for i in range(len(categories)):
|
||||
<% category = categories[i] %>
|
||||
@@ -5,6 +6,16 @@
|
||||
<ul class="rubric-list">
|
||||
% for j in range(len(category['options'])):
|
||||
<% option = category['options'][j] %>
|
||||
<%
|
||||
points_earned_msg = ungettext(
|
||||
"{num} point: {explanatory_text}",
|
||||
"{num} points: {explanatory_text}",
|
||||
option['points']
|
||||
).format(
|
||||
num=option['points'],
|
||||
explanatory_text=option['text'],
|
||||
)
|
||||
%>
|
||||
%if len(category['options'][j]['grader_types'])>0:
|
||||
<li class="rubric-list-item">
|
||||
%else:
|
||||
@@ -19,12 +30,13 @@
|
||||
%else:
|
||||
<label class="choicegroup_incorrect wrapper-score-selection"></label>
|
||||
%endif
|
||||
<span class="wrappable"> ${option['points']} points : ${option['text']}</span>
|
||||
|
||||
<span class="wrappable"> ${points_earned_msg}</span>
|
||||
</label>
|
||||
%else:
|
||||
<label class="rubric-elements-info">
|
||||
<span class="wrapper-score-selection"> </span>
|
||||
<span class="wrappable"> ${option['points']} points : ${option['text']}</span>
|
||||
<span class="wrappable"> ${points_earned_msg}</span>
|
||||
</label>
|
||||
%endif
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user