Tiny change
This commit is contained in:
@@ -351,7 +351,7 @@ each language, and then associate the .srt file with the video in Studio.
|
||||
problem, you could name your foreign language transcript files according to
|
||||
the video's file name and the transcript language.
|
||||
|
||||
For example, you may have two videos, named video1.mp4 and video2.mp4. Each video has a Russian transcript and a Spanish transcript. You can name the transcripts for the first video video1_RU.srt and video1_ES.srt, and name the transcripts for the second video video2_RU.srt and video2_ES.srt.
|
||||
For example, you have two videos, named video1.mp4 and video2.mp4. Each video has a Russian transcript and a Spanish transcript. You can name the transcripts for the first video video1_RU.srt and video1_ES.srt, and name the transcripts for the second video video2_RU.srt and video2_ES.srt.
|
||||
|
||||
When your students view the video, they can click the **CC** button at the bottom of the video player to select a language.
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user