Update "Transcripts in Additional Languages" in Video section
This commit is contained in:
Binary file not shown.
|
After Width: | Height: | Size: 37 KiB |
@@ -12,6 +12,8 @@ April, 2014
|
||||
|
||||
* - Date
|
||||
- Change
|
||||
* - 4/16/14
|
||||
- Updated "Transcripts in Additional Languages" in :ref:`Working with Video Components`.
|
||||
* - 04/16/14
|
||||
- In support of new features, added the following sections to :ref:`Multiple Choice` problems:
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -330,29 +330,20 @@ You can provide transcripts for your video in other languages. To do this,
|
||||
you'll work with a third-party service to obtain an .srt transcript file for
|
||||
each language, and then associate the .srt file with the video in Studio.
|
||||
|
||||
#. After you've obtained the .srt files for additional languages, upload the
|
||||
.srt transcript files for those languages to the **Files & Uploads** page.
|
||||
Make a note of the URL for each .srt file.
|
||||
|
||||
For more information about uploading files, see :ref:`Add Files to a Course`.
|
||||
|
||||
#. In Studio, open the Video component for the video.
|
||||
#. After you've obtained the .srt files for additional languages, open the Video component for the video.
|
||||
|
||||
#. On the **Advanced** tab, scroll down to **Transcript Translations**, and then
|
||||
click **Add**. Two boxes appear above the **Add** button.
|
||||
click **Add**.
|
||||
|
||||
#. In the box on the left, enter the ISO 639-1 language code for the language of
|
||||
the transcript file. To find a language code, see the second column of the
|
||||
`Codes for the Representation of Names chart
|
||||
<http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php>`_. For example, you
|
||||
might enter **es** for Spanish, or **ru** for Russian.
|
||||
#. In the drop-down list that appears, select the language for the transcript that you want to add.
|
||||
|
||||
#. In the box on the right, enter the URL for the language transcript file you
|
||||
uploaded to the **Files & Uploads** page. For example, you might enter
|
||||
**/static/Video1_Spanish.srt** or **/static/Video1_Russian.srt**.
|
||||
An **Upload** button appears below the language.
|
||||
|
||||
.. image:: ../Images/TranscriptTranslations.png
|
||||
:alt: Image of Transcript Translations fields
|
||||
#. Click **Upload**, browse to the .srt file for the language that you want, and then click **Open**.
|
||||
|
||||
#. In the **Upload translation** dialog box, click **Upload**.
|
||||
|
||||
#. Repeat steps 2 - 5 for any additional languages.
|
||||
|
||||
.. note:: Make sure that all your transcript file names are unique to each video
|
||||
and language. If you use the same transcript name in more than one Video
|
||||
@@ -360,11 +351,12 @@ each language, and then associate the .srt file with the video in Studio.
|
||||
problem, you could name your foreign language transcript files according to
|
||||
the video's file name and the transcript language.
|
||||
|
||||
For example, you may have two videos, named 12345abcde.mp4 and 54321edcba.mp4.
|
||||
Each video has a Russian transcript and a Spanish transcript. You can name the
|
||||
transcripts for the first video 12345abcde_ru.srt and 12345abcde_es.srt, and
|
||||
name the transcripts for the second video 54321edcba_ru.srt and
|
||||
54321edcba_es.srt.
|
||||
For example, you may have two videos, named video1.mp4 and video2.mp4. Each video has a Russian transcript and a Spanish transcript. You can name the transcripts for the first video video1_RU.srt and video1_ES.srt, and name the transcripts for the second video video2_RU.srt and video2_ES.srt.
|
||||
|
||||
When your students view the video, they can click the **CC** button at the bottom of the video player to select a language.
|
||||
|
||||
.. image:: ../Images/Video_LanguageTranscripts_LMS.png
|
||||
:alt: Video playing with language options visible
|
||||
|
||||
.. _Steps for sjson files:
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user