fix(i18n): update translations
This commit is contained in:
committed by
edx-transifex-bot
parent
1875f006c6
commit
73da0b2c8c
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:56.058832\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:21.759189\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -9686,10 +9686,47 @@ msgid ""
|
||||
"catalog service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configure values for all course runs associated with this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this Organization. This"
|
||||
" is the organization string (i.e. edX, MITx)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Course in Org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this course. This is "
|
||||
"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for this course run. This should be formatted as the "
|
||||
"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11778,6 +11815,16 @@ msgid ""
|
||||
"view dry runs the force publish command"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Edit Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view shows the announcement editor to create or alter announcements "
|
||||
"that are shown on the rightside of the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Please provide course id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -11972,6 +12019,21 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html
|
||||
@@ -12261,6 +12323,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Skip to list of announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Account Status Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -12838,10 +12904,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html
|
||||
msgid "Save your answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -13402,18 +13464,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Recent git load activity for {course_id}"
|
||||
@@ -15885,8 +15939,7 @@ msgid "The content was not available when I wanted to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can we contact you for follow up? If so, enter your email address below:"
|
||||
msgid "Can we contact you via email for follow up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
@@ -20219,11 +20272,6 @@ msgid ""
|
||||
"changed.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different
|
||||
#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new
|
||||
#. course.
|
||||
@@ -22770,6 +22818,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Delete Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
msgid "Required data to force publish course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:55.950850\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:22.159941\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:56.058832\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:21.759189\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -12338,10 +12338,63 @@ msgstr ""
|
||||
"Mäxïmüm nümßér öf réçörds ïn pägïnätéd réspönsé öf ä sïnglé réqüést tö "
|
||||
"çätälög sérvïçé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%(value)s shöüld hävé thé förm ÖRG+ÇÖÛRSÉ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Énäßléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configure values for all course runs associated with this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çönfïgüré välüés för äll çöürsé rüns ässöçïätéd wïth thïs sïté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
|
||||
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this Organization. This"
|
||||
" is the organization string (i.e. edX, MITx)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çönfïgüré välüés för äll çöürsé rüns ässöçïätéd wïth thïs Örgänïzätïön. Thïs"
|
||||
" ïs thé örgänïzätïön strïng (ï.é. édX, MÌTx). Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Course in Org"
|
||||
msgstr "Çöürsé ïn Örg Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this course. This is "
|
||||
"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çönfïgüré välüés för äll çöürsé rüns ässöçïätéd wïth thïs çöürsé. Thïs ïs "
|
||||
"shöüld ßé förmättéd äs 'örg+çöürsé' (ï.é. MÌTx+6.002x, HärvärdX+ÇS50). "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ "
|
||||
"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм,"
|
||||
" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ є#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "Çöürsé Rün Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for this course run. This should be formatted as the "
|
||||
"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çönfïgüré välüés för thïs çöürsé rün. Thïs shöüld ßé förmättéd äs thé "
|
||||
"ÇöürséKéý (ï.é. çöürsé-v1://MÌTx+6.002x+2019_Q1) Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15081,6 +15134,18 @@ msgstr ""
|
||||
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
|
||||
"∂σłσя#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Edit Announcements"
|
||||
msgstr "Édït Ànnöünçéménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view shows the announcement editor to create or alter announcements "
|
||||
"that are shown on the rightside of the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs vïéw shöws thé ännöünçémént édïtör tö çréäté ör ältér ännöünçéménts "
|
||||
"thät äré shöwn ön thé rïghtsïdé öf thé däshßöärd. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Please provide course id."
|
||||
msgstr "Pléäsé prövïdé çöürsé ïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
@@ -15286,6 +15351,21 @@ msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "néxt Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html
|
||||
@@ -15598,6 +15678,10 @@ msgstr "Séärçh Ýöür Çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Çléär séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Skip to list of announcements"
|
||||
msgstr "Skïp tö lïst öf ännöünçéménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Account Status Info"
|
||||
msgstr "Àççöünt Stätüs Ìnfö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
@@ -16325,10 +16409,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Hïnt Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html
|
||||
msgid "Save your answer"
|
||||
msgstr "Sävé ýöür änswér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
@@ -16989,18 +17069,10 @@ msgstr "Délété çöürsé fröm sïté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr "Plätförm Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr "Pägé {current_page} öf {total_pages} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "néxt Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Recent git load activity for {course_id}"
|
||||
@@ -20299,11 +20371,10 @@ msgstr ""
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can we contact you for follow up? If so, enter your email address below:"
|
||||
msgid "Can we contact you via email for follow up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çän wé çöntäçt ýöü för föllöw üp? Ìf sö, éntér ýöür émäïl äddréss ßélöw: "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
"Çän wé çöntäçt ýöü vïä émäïl för föllöw üp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html
|
||||
@@ -25843,11 +25914,6 @@ msgstr ""
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "Çöürsé Rün Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different
|
||||
#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new
|
||||
#. course.
|
||||
@@ -29424,6 +29490,28 @@ msgstr ""
|
||||
"{platform_name} {studio_name}: Täsk Stätüs Ûpdäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Delete Announcement"
|
||||
msgstr "Délété Ànnöünçémént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs Ànnöünçémént? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "Çönfïrm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr "Édït Ànnöünçémént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr "Çréäté Néw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
msgid "Required data to force publish course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:55.950850\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:22.159941\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -246,7 +246,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-20 20:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://www.transifex.com/open-edx/teams/6205/es_419/)\n"
|
||||
@@ -518,8 +518,11 @@ msgstr ""
|
||||
"horas de expiración."
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/course_modes/models.py
|
||||
msgid "Verified modes cannot be free."
|
||||
msgstr "Los modos verificados no pueden ser gratuitos."
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The {course_mode} course mode has a minimum price of {min_price}. You must "
|
||||
"set a price greater than or equal to {min_price}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: This will look like '$50', where {currency_symbol} is a symbol
|
||||
@@ -7021,37 +7024,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Importa el repositorio git especificado y de forma opcional la rama en el "
|
||||
"modulestore y en el directorio especificado."
|
||||
|
||||
#. Translators: This message means that the user could not be authenticated
|
||||
#. (that is, we could
|
||||
#. not log them in for some reason - maybe they don't have permission, or
|
||||
#. their password was wrong)
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed in authenticating {username}, error {error}\n"
|
||||
msgstr "No se autorizó el ingreso de {username}, error: {error}\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message means that the user could not be authenticated
|
||||
#. (that is, we could
|
||||
#. not log them in for some reason - maybe they don't have permission, or
|
||||
#. their password was wrong)
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed in authenticating {username}\n"
|
||||
msgstr "No se autorizó el ingreso de {username}\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: this means that the password has been corrected (sometimes the
|
||||
#. database needs to be resynchronized)
|
||||
#. Translate this as meaning "the password was fixed" or "the password was
|
||||
#. corrected".
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "fixed password"
|
||||
msgstr "Contraseña fija"
|
||||
|
||||
#. Translators: this means everything happened successfully, yay!
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "All ok!"
|
||||
msgstr "¡Todo bien!"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "Must provide username"
|
||||
msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario"
|
||||
@@ -7060,21 +7032,9 @@ msgstr "Debe ingresar un nombre de usuario"
|
||||
msgid "Must provide full name"
|
||||
msgstr "Debe ingresar su nombre completo"
|
||||
|
||||
#. Translators: Domain is an email domain, such as "@gmail.com"
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Email address must end in {domain}"
|
||||
msgstr "La dirección de correo electrónico debe terminar en {domain}"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Failed - email {email_addr} already exists as {external_id}"
|
||||
msgid "Password must be supplied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Error: La dirección de correo {email_addr} ya existe como {external_id}"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "Password must be supplied if not using certificates"
|
||||
msgstr "La contraseña debe ser ingresada si no se están usando certificados"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "email address required (not username)"
|
||||
@@ -7134,10 +7094,6 @@ msgstr "nombre de usuario"
|
||||
msgid "email"
|
||||
msgstr "correo electrónico"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "Repair Results"
|
||||
msgstr "Reparar Resultados"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
|
||||
msgid "Create User Results"
|
||||
msgstr "Crear Resultados de Usuario"
|
||||
@@ -10370,6 +10326,84 @@ msgstr "Permitir"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
msgid "Expired ID Verification"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Hello %(full_name)s,\n"
|
||||
" Your %(platform_name)s ID verification has expired.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
msgid ""
|
||||
"You must have a valid ID verification to take proctored exams and qualify "
|
||||
"for certificates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
msgid ""
|
||||
"Follow the link below to submit your photos and renew your ID verification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
msgid "You can also do this from your dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s\n"
|
||||
" ID verification FAQ : %(help_center_link)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Thank you,\n"
|
||||
" The %(platform_name)s Team\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Hello %(full_name)s,\n"
|
||||
"Your %(platform_name)s ID verification has expired.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Resubmit Verification : %(lms_verification_link)s\n"
|
||||
"ID verification FAQ : %(help_center_link)s\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Thank you,\n"
|
||||
"The %(platform_name)s Team\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/wiki/article.html
|
||||
msgid "Last modified:"
|
||||
msgstr "Última modificación:"
|
||||
@@ -10945,6 +10979,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.html
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/ace_common/templates/ace_common/edx_ace/common/upsell_cta.txt
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt
|
||||
msgid "Upgrade Now"
|
||||
msgstr "Cambia ahora a la opción con Certificado Verificado"
|
||||
|
||||
@@ -11127,10 +11163,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Número máximo de registros en respuesta paginada de una sola solicitud al "
|
||||
"catálogo de servicio."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Habilitado"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configure values for all course runs associated with this site."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this Organization. This"
|
||||
" is the organization string (i.e. edX, MITx)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Course in Org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this course. This is "
|
||||
"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "El curso se desarrollará en"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for this course run. This should be formatted as the "
|
||||
"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once."
|
||||
msgstr "La configuración no se puede especificar en más de un nivel a la vez."
|
||||
@@ -11417,27 +11489,6 @@ msgstr "Incluir en lista blanca a {country} para el curso {course}"
|
||||
msgid "Blacklist {country} for {course}"
|
||||
msgstr "Incluir en lista negra a {country} para el curso {course}"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/external_auth/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have already created an account using an external login like WebAuth or "
|
||||
"Shibboleth. Please contact {tech_support_email} for support."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Usted ya ha creado una cuenta usuando un inicio de sesión externo como "
|
||||
"WebAuth o Shibboleth. Por favor contacte {tech_support_email} para obtener "
|
||||
"asistencia."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/external_auth/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Your university identity server did not return your ID information to us.\n"
|
||||
" Please try logging in again. (You may need to restart your browser.)\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"El servidor de identidad de su universidad no nos regresó su información de identificación.\n"
|
||||
"Por favor, intente acceder nuevamente. (Es posible que tenga que reiniciar su navegador.)"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to "
|
||||
@@ -12546,10 +12597,8 @@ msgstr "Habilitado a partir de"
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the configuration is Enabled, then all enrollments created after this "
|
||||
"date and time (UTC) will be affected."
|
||||
"date and time (user local time) will be affected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Si se habilita la configuración, todas las inscripciones creadas depues de "
|
||||
"esta fecha y hora (UTC) serán afectadas."
|
||||
|
||||
#: openedx/features/content_type_gating/models.py
|
||||
msgid "Studio Override Enabled"
|
||||
@@ -12652,6 +12701,45 @@ msgstr ""
|
||||
"sitio. {a_open}Opta ahora{sronly_span_open} para retener acceso ilimitado "
|
||||
"después del {expiration_date}{span_close}{a_close}"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/resolvers.py
|
||||
msgid "%b. %d, %Y"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this "
|
||||
"course in %(time_until_expiration)s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this "
|
||||
"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s "
|
||||
"(%(time_until_expiration)s)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upgrade now to get unlimited access and for the chance to earn a verified "
|
||||
"certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"We hope you have enjoyed %(first_course_name)s! You lose all access to this "
|
||||
"course, including your progress, on %(first_course_expiration_date)s "
|
||||
"(%(time_until_expiration)s). Upgrade now to get unlimited access and for the"
|
||||
" chance to earn a verified certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_duration_limits/templates/course_duration_limits/edx_ace/expiryreminder/email/subject.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Upgrade to keep your access to %(first_course_name)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/plugins.py
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html
|
||||
#: lms/templates/api_admin/terms_of_service.html
|
||||
@@ -13506,6 +13594,16 @@ msgstr ""
|
||||
"publicada como la versión borrador, obligando efectivamente la publicación "
|
||||
"del curso. Esta vista realiza la ejecución del comando Force publish course"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Edit Announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view shows the announcement editor to create or alter announcements "
|
||||
"that are shown on the rightside of the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Please provide course id."
|
||||
msgstr "Por favor proveer ID del curso."
|
||||
@@ -13701,6 +13799,21 @@ msgstr "Detalles"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "previo"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "siguiente"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html
|
||||
@@ -13999,6 +14112,10 @@ msgstr "Busca en tus cursos"
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "Reiniciar búsqueda"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Skip to list of announcements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Account Status Info"
|
||||
msgstr "Información de estado de la cuenta"
|
||||
@@ -14382,18 +14499,6 @@ msgstr[1] ""
|
||||
msgid "Helpful Information"
|
||||
msgstr "Información útil"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/login-sidebar.html
|
||||
msgid "Login via OpenID"
|
||||
msgstr "Iniciar sesión vía OpenID"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/login-sidebar.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can now start learning with {platform_name} by logging in with your <a "
|
||||
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">OpenID account</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puedes comenzar a aprender con {platform_name} iniciando sesión con tu <a "
|
||||
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">Cuenta de OpenID</a>."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/login-sidebar.html
|
||||
msgid "Not Enrolled?"
|
||||
msgstr "¿No estás inscrito?"
|
||||
@@ -14645,10 +14750,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "Consejo"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html
|
||||
msgid "Save your answer"
|
||||
msgstr "Guardar respuesta"
|
||||
@@ -15246,18 +15347,10 @@ msgstr "Eliminar curso del sitio"
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr "Versión de la Plataforma"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "previo"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr "Página {current_page} de {total_pages}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "siguiente"
|
||||
|
||||
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Recent git load activity for {course_id}"
|
||||
@@ -17120,18 +17213,6 @@ msgstr "Este contenido es calificable"
|
||||
msgid "An error occurred. Please try again later."
|
||||
msgstr "Ocurrió un error. Por favor intenta nuevamente más tarde."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/courseware/course_about.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The currently logged-in user account does not have permission to enroll in "
|
||||
"this course. You may need to {start_logout_tag}log out{end_tag} then try the"
|
||||
" enroll button again. Please visit the {start_help_tag}help page{end_tag} "
|
||||
"for a possible solution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El usuario actual no tiene permisos para inscribirse en este curso. Puede "
|
||||
"que necesites {start_logout_tag}cerrar sesión{end_tag} y volver a intentar "
|
||||
"inscribirse. Por favor visita la {start_help_tag}página de ayuda{end_tag} "
|
||||
"para buscar más alternativas."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/courseware/course_about.html
|
||||
msgid "You are enrolled in this course"
|
||||
msgstr "Usted está inscrito en este curso:"
|
||||
@@ -17144,8 +17225,8 @@ msgid "View Course"
|
||||
msgstr "Ver curso"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/courseware/course_about.html
|
||||
msgid "This course is in your <a href=\"{cart_link}\">cart</a>."
|
||||
msgstr "Este curso ya está en tu <a href=\"{cart_link}\">carrito</a>."
|
||||
msgid "This course is in your {start_cart_link}cart{end_cart_link}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/courseware/course_about.html
|
||||
msgid "Course is full"
|
||||
@@ -18275,8 +18356,7 @@ msgid "The content was not available when I wanted to start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can we contact you for follow up? If so, enter your email address below:"
|
||||
msgid "Can we contact you via email for follow up?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
@@ -23211,11 +23291,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(Este número será el mismo que el número del curso original y no puede ser "
|
||||
"cambiado.) "
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "El curso se desarrollará en"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different
|
||||
#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new
|
||||
#. course.
|
||||
@@ -26281,6 +26356,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update"
|
||||
msgstr "{platform_name} {studio_name}: Estado de la Tarea Actualizado"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Delete Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
msgid "Required data to force publish course."
|
||||
msgstr "Datos requeridos para forzar la publicación del curso."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -161,7 +161,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 20:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-27 22:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -35,6 +35,7 @@
|
||||
# Laetitia Pfaender <l.pfaender@learning-tribes.com>, 2016
|
||||
# laurentFUN <laurent.at.fun@gmail.com>, 2014-2016
|
||||
# Manjari <mringuet@gmail.com>, 2014
|
||||
# MARIE GODART <marie.godart@fun-mooc.fr>, 2019
|
||||
# Matthieu Falce <falce.matthieu@gmail.com>, 2016
|
||||
# moocit-france <contact@moocit.fr>, 2015-2018
|
||||
# Manjari <mringuet@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -54,6 +55,7 @@
|
||||
# Régis Behmo <transifex.stuff@behmo.com>, 2016
|
||||
# Régis Millet <regmillet@ct2c.fr>, 2015
|
||||
# Richard Moch <richard.moch@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Robert R <rraposa@edx.org>, 2019
|
||||
# said machwate <machwate@gmail.com>, 2018
|
||||
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
|
||||
# samuel <samuelecin@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -65,6 +67,7 @@
|
||||
# SLOG90 <slog90@gmail.com>, 2014
|
||||
# SLOG90 <slog90@gmail.com>, 2014
|
||||
# Tahar <taharbrahmi@hotmail.fr>, 2015
|
||||
# willyedoo <willyedoo@gmail.com>, 2019
|
||||
# Xavier Antoviaque <xavier@antoviaque.org>, 2014
|
||||
# Xynn <xynn.anhnguyen@gmail.com>, 2015
|
||||
# d6910e756eb8532754192e6021dc9f83, 2014-2015
|
||||
@@ -75,6 +78,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
|
||||
# Benjamin PENA <benjamin.pena@fun-mooc.fr>, 2019
|
||||
# Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2014
|
||||
# Christopher Castermane <christopher.castermane@student.uclouvain.be>, 2014
|
||||
# Dosto92 <hakim.poubelle@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -101,8 +105,9 @@
|
||||
# Philippe Chiu <philippe.chiu@gmail.com>, 2013
|
||||
# Pierre-Emmanuel Colas <pecolas44@gmail.com>, 2015
|
||||
# Pierre Roland Bonvin <pierre@bonvin.name>, 2016
|
||||
# rafcha <raphael.chay@gmail.com>, 2014-2016
|
||||
# rafcha <raphael.chay@gmail.com>, 2014-2016,2019
|
||||
# Richard Moch <richard.moch@gmail.com>, 2015-2016
|
||||
# Robert R <rraposa@edx.org>, 2019
|
||||
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
|
||||
# samuel <samuelecin@gmail.com>, 2014
|
||||
# samuel <samuelecin@gmail.com>, 2014
|
||||
@@ -114,6 +119,7 @@
|
||||
# Steven BERNARD <steven.bernard@u-paris2.fr>, 2014
|
||||
# Toreador <torrent_lover@hotmail.com>, 2014
|
||||
# Toreador <torrent_lover@hotmail.com>, 2014
|
||||
# willyedoo <willyedoo@gmail.com>, 2019
|
||||
# d6910e756eb8532754192e6021dc9f83, 2015
|
||||
# d6910e756eb8532754192e6021dc9f83, 2015
|
||||
# #-#-#-#-# djangojs-account-settings-view.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
@@ -158,6 +164,7 @@
|
||||
# Richard Moch <richard.moch@gmail.com>, 2016-2017
|
||||
# Sébastien Viallemonteil <sebastien.viallemonteil@educagri.fr>, 2015
|
||||
# Steven BERNARD <steven.bernard@u-paris2.fr>, 2014
|
||||
# willyedoo <willyedoo@gmail.com>, 2019
|
||||
# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
|
||||
# edX community translations have been downloaded from French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)
|
||||
# Copyright (C) 2019 edX
|
||||
@@ -189,9 +196,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 16:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Margie Rosero <margie.rosero@fun-mooc.fr>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-24 20:42+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-22 14:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: willyedoo <willyedoo@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2294,10 +2301,9 @@ msgstr "Activer la transcription"
|
||||
msgid "Turn off transcripts"
|
||||
msgstr "Désactiver la transcription"
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "View child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voir les éléments enfants"
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Required field."
|
||||
@@ -2341,6 +2347,8 @@ msgstr "Chargement du contenu"
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
|
||||
msgid "Your request could not be processed. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre requête n'a pas pu être traitée. Veuillez actualiser la page et "
|
||||
"essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
|
||||
@@ -2371,64 +2379,90 @@ msgstr[1] "{numVotes} Votes"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You could not be subscribed to this post. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas pu vous inscrire à ce post. Veuillez actualiser la page et "
|
||||
"essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"You could not be unsubscribed from this post. Refresh the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous n'avez pas pu vous désinscrire de ce post. Veuillez actualiser la page "
|
||||
"et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This response could not be marked as an answer. Refresh the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette réaction ne peut pas être inscrite en tant que réponse. Veuillez "
|
||||
"actualiser la page et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This response could not be unmarked as an answer. Refresh the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette réaction ne peut pas être effacée en tant que réponse. Veuillez "
|
||||
"actualiser la page et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This response could not be marked as endorsed. Refresh the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette réponse ne peut pas être inscrite comme étant approuvée. Veuillez "
|
||||
"actualiser la page et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This response could not be unendorsed. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette réaction ne peut pas être approuvée. Veuillez actualiser la page et "
|
||||
"essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This vote could not be processed. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de passer au vote. Veuillez actualiser la page et essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This post could not be pinned. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce message peut ne pas être affiché. Veuillez actualiser la page et essayer "
|
||||
"à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This post could not be unpinned. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce message peut avoir été retiré. Veuillez actualiser la page et essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This post could not be flagged for abuse. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce message ne peut pas être dénoncé pour abus. Veuillez actualiser la page "
|
||||
"et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This post could not be unflagged for abuse. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La dénonciation pour abus envers ce message ne peut être annulée. Veuillez "
|
||||
"actualiser la page et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This post could not be closed. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce message ne peut être fermé. Veuillez actualiser la page et essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_content_view.js
|
||||
msgid "This post could not be reopened. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ce message ne peut être rouvert. Veuillez actualiser la page et essayer à "
|
||||
"nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
msgid "Hide Discussion"
|
||||
@@ -2437,6 +2471,8 @@ msgstr "Masquer la discussion"
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
msgid "This discussion could not be loaded. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette discussion ne peut être téléchargée. Veuillez actualiser la page et "
|
||||
"essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
msgid "Show Discussion"
|
||||
@@ -2467,6 +2503,8 @@ msgid ""
|
||||
"No results found for {original_query}. Showing results for "
|
||||
"{suggested_query}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pas de résultat trouvé pour {original_query}. Affichage des résultats pour "
|
||||
"{suggested_query}."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
|
||||
msgid "No posts matched your query."
|
||||
@@ -2483,11 +2521,15 @@ msgstr "Le message que vous avez sélectionné a été effacé."
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js
|
||||
msgid "Responses could not be loaded. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les réactions n'ont pas pu être chargées. Veuillez actualiser la page et "
|
||||
"essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Additional responses could not be loaded. Refresh the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les réactions supplémentaires n'ont pas pu être chargées. Veuillez "
|
||||
"actualiser la page et essayer à nouveau."
|
||||
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_view.js
|
||||
msgid "{numResponses} other response"
|
||||
@@ -2750,11 +2792,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saisissez un sujet pour votre demande de soutien."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saisissez un détail pour votre demande de soutien."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
@@ -3363,14 +3405,20 @@ msgstr "apprenant ajouté avec succès à la liste d'exception"
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " records are not in correct format and not added to the exception list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"enregistrements ne sont pas dans le bon format et n'ont pas été ajoutés à la"
|
||||
" liste des exceptions"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " record is not in correct format and not added to the exception list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"enregistrement n'est pas dans le bon format et n'a pas été ajouté à la liste"
|
||||
" des exceptions"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learners do not exist in LMS and not added to the exception list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ces étudiants n'existent pas dans le LMS et n'ont pas été ajoutés à la liste"
|
||||
" des exceptions"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learner does not exist in LMS and not added to the exception list"
|
||||
@@ -3380,6 +3428,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learners are already white listed and not added to the exception list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ces étudiants sont déjà dans la liste blanche et non ajoutés à la liste des "
|
||||
"exceptions"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learner is already white listed and not added to the exception list"
|
||||
@@ -3585,7 +3635,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js
|
||||
msgid "Discussion topics in the course are not divided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Les sujets de discussions du cours ne sont pas séparés."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/discussions.js
|
||||
msgid "Any divided discussion topics are divided based on enrollment track."
|
||||
@@ -4006,7 +4056,7 @@ msgstr "Veuillez saisir un nom d'utilisateur ou un email."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "This role requires a divided discussions scheme."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce rôle requiert un plan de séparation des discussions."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "Error changing user's permissions."
|
||||
@@ -4212,7 +4262,7 @@ msgstr "Tous les apprenants de la cohorte {cohort_name}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js
|
||||
msgid "All learners in the {track_name} track"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tout apprenant dans le parcours {track_name}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/send_email.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4280,6 +4330,9 @@ msgid ""
|
||||
"Error getting student progress url for '<%- student_id %>'. Make sure that "
|
||||
"the student identifier is spelled correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur dans l'obtention de l'url de progression de l'étudiant '<%- "
|
||||
"student_id %>'. Vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur dans l'identifiant de "
|
||||
"l'étudiant. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Please enter a problem location."
|
||||
@@ -4307,6 +4360,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete student '<%- student_id %>'s state on problem '<%- problem_id %>'?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer l'état de l'étudiant '<%- student_id %>' sur le problème '<%- "
|
||||
"problem_id %>' ?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4314,6 +4369,9 @@ msgid ""
|
||||
" %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and "
|
||||
"correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur lors de la suppression de l'état de l'étudiant '<%- student_id %>' "
|
||||
"pour le problème '<%- problem_id %>' Vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur dans "
|
||||
"les identifiants du problème et de l'étudiant. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Module state successfully deleted."
|
||||
@@ -4325,6 +4383,9 @@ msgid ""
|
||||
"student_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are "
|
||||
"complete and correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur dans la récupération de l'historique du problème '<%- problem_id %>' "
|
||||
"pour l'étudiant '<%- student_id %>'. Vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur dans "
|
||||
"les identifiants du problème et de l'étudiant. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Entrance exam attempts is being reset for student '{student_id}'."
|
||||
@@ -4391,6 +4452,9 @@ msgid ""
|
||||
"Successfully started task to reset attempts for problem '<%- problem_id %>'."
|
||||
" Click the 'Show Task Status' button to see the status of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La tâche de réinitialisation de tentatives pour le problème '<%- problem_id "
|
||||
"%>' a démarré avec succès. Cliquez sur le bouton « Afficher l’état des "
|
||||
"tâches » pour voir l'état de la tâche."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4398,6 +4462,9 @@ msgid ""
|
||||
"problem_id %>'. Make sure that the problem identifier is complete and "
|
||||
"correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur dans la réinitialisation des essais de tous les étudiants pour le "
|
||||
"problème '<%- problem_id %>'. Vérifiez que l'identifiant du problème est "
|
||||
"complet et correct. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Error listing task history for this student and problem."
|
||||
@@ -4411,6 +4478,9 @@ msgid ""
|
||||
"'<%- student_id %>'. Click the 'Show Task Status' button to see the status "
|
||||
"of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le recalcul du score de l'exercice '<%- problem_id %>' de l'étudiant '<%- "
|
||||
"student_id %>' a commencé. Cliquez sur le bouton «Afficher l’état des "
|
||||
"tâches» pour voir l'état de la tâche."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4418,6 +4488,9 @@ msgid ""
|
||||
"'<%- student_id %>'. Make sure that the the problem and student identifiers "
|
||||
"are complete and correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erreur dans le recalcul du score du problème '<%- problem_id %>' pour "
|
||||
"l'étudiant '<%- student_id %>'. Vérifiez qu'il n'y a pas d'erreur dans les "
|
||||
"identifiants du problème et de l'étudiant. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Please enter a score."
|
||||
@@ -4442,6 +4515,9 @@ msgid ""
|
||||
"Started entrance exam rescore task for student '{student_id}'. Click the "
|
||||
"'Show Task Status' button to see the status of the task."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le recalcul du score de l'examen d'entrée de l'étudiant'{student_id}' a "
|
||||
"commencé. Cliquez sur le bouton «Afficher l’état des tâches» pour voir "
|
||||
"l'état de la tâche."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4456,6 +4532,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid "Rescore problem '<%- problem_id %>' for all students?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recalculer le score de l'exercice '<%- problem_id %>' pour tous les "
|
||||
"étudiants ?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/student_admin.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4615,7 +4693,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(À votre rythme) Terminé {end}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
@@ -4677,6 +4755,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir vous désinscrire de {courseName} ({courseNumber}) ?"
|
||||
" Le montant que vous aviez payé vous sera remboursé. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
@@ -4684,7 +4764,7 @@ msgstr "{type} Progress"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificats obtenus"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
@@ -4761,6 +4841,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{htmlStart} voulez-vous modifier votre email, nom, ou mot de passe?{htmlEnd}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4772,7 +4853,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nous sommes désolés de vous voir partir !"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4786,11 +4867,11 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer mon compte"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe incorrect."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
@@ -4798,7 +4879,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Veuillez ressaisir votre mot de passe."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4808,7 +4889,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un Mot de passe est requis."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4816,6 +4897,9 @@ msgid ""
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous avez sélectionné « Supprimer mon compte ». La suppression d'un compte "
|
||||
"et des données personnelles est permanente et ne peut être annulée. EdX ne "
|
||||
"pourra récupérer ni votre compte ni les données effacées."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4944,12 +5028,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Email Address (Sign In)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adresse e-mail (Connexion)"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"You receive messages from {platform_name} and course teams at this address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les messages que vous recevrez de la part de la plateforme {platform_name} "
|
||||
"et des équipes pédagogiques seront envoyés à cette adresse."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Recovery Email Address"
|
||||
@@ -4970,7 +5056,9 @@ msgstr "Nom complet"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name that is used for ID verification and that appears on your "
|
||||
"certificates."
|
||||
msgstr "Le nom utilisé pour vos certificats et la vérification d'identité."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le nom qui apparaîtra sur vos certificats et dans le cadre de toute "
|
||||
"vérification d'identité."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Country or Region of Residence"
|
||||
@@ -4978,7 +5066,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "The country or region where you live."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre pays ou région de résidence."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Basic Account Information"
|
||||
@@ -4987,12 +5075,16 @@ msgstr "Informations générales du compte"
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "These settings include basic information about your account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ces paramètres comprennent des informations de base à propos de votre "
|
||||
"compte."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The name that identifies you on {platform_name}. You cannot change your "
|
||||
"username."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Votre nom sur {platform_name}. Vous ne pouvez pas modifier votre nom "
|
||||
"d'utilisateur"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/account.underscore
|
||||
@@ -5015,6 +5107,9 @@ msgid ""
|
||||
"a limited number of languages. Changing the value of this field will cause "
|
||||
"the page to refresh."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La langue employée sur ce site. Ce site est disponible uniquement dans "
|
||||
"certaines langues. Si vous modifiez ce champ, cela provoquera "
|
||||
"automatiquement une actualisation de la page."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Time Zone"
|
||||
@@ -5026,6 +5121,10 @@ msgid ""
|
||||
"time zone, course dates, including assignment deadlines, will be displayed "
|
||||
"in your browser's local time zone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez le fuseau horaire pour l'affichage des dates de cours. Si vous "
|
||||
"n'indiquez aucun fuseau horaire, les dates de cours, y compris les échéances"
|
||||
" de devoirs, seront affichés en fonction du fuseau horaire local de votre "
|
||||
"navigateur. "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "All Time Zones"
|
||||
@@ -5071,6 +5170,8 @@ msgid ""
|
||||
"Optionally, link your personal accounts to the social media icons on your "
|
||||
"edX profile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez facultativement établir un lien entre vos comptes personnels et "
|
||||
"les icônes de réseaux sociaux sur votre profil edX."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid " Link"
|
||||
@@ -5441,10 +5542,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Expand All"
|
||||
msgstr "Tout déplier"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseOutline.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Collapse All"
|
||||
msgstr "Tout replier"
|
||||
@@ -5644,7 +5747,7 @@ msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/factories/export.js
|
||||
msgid "Your export has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre exportation a échoué."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
|
||||
msgid "Already a course team member"
|
||||
@@ -5941,7 +6044,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
msgid "Supported file types: {supportedVideoTypes}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Types de fichiers pris en charge : {supportedVideoTypes}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
msgid "Your video uploads are not complete."
|
||||
@@ -6180,8 +6283,8 @@ msgstr "Non utilisé"
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js
|
||||
msgid "Used in {count} location"
|
||||
msgid_plural "Used in {count} locations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Utilisé dans {count} emplacement"
|
||||
msgstr[1] "Utilisé dans {count} emplacements"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
|
||||
@@ -6347,7 +6450,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
msgid "Enable Weekly Highlight Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activer l'envoi d'e-mails de faits marquants de la semaine"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
@@ -6359,7 +6462,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
msgid "All Learners and Staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tous les apprenants et l'équipe pédagogique"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
@@ -6391,7 +6494,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Choisissez un emplacement vers lequel vos composants seront envoyés"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
@@ -6444,7 +6547,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accès modifié pour : %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
@@ -6461,6 +6564,8 @@ msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la dernière version publiée de l'unité? "
|
||||
"Vous ne pouvez pas annuler cette action."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
@@ -6631,6 +6736,8 @@ msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer un manuel est irréversible et toute référence à ce manuel sera "
|
||||
"également supprimée dans le cours."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
@@ -6640,6 +6747,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette page ? Cette action ne peut pas "
|
||||
"être annulée."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -6675,6 +6784,8 @@ msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Déplacement annulé. « {sourceDisplayName} » a été renvoyé vers son "
|
||||
"emplacement d'origine."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
@@ -6682,7 +6793,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aller au nouvel emplacement"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
@@ -6698,7 +6809,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer ce {xblock_type} est permanent et ne peut être annulé."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6816,11 +6927,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une vignette"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Edit Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modifier la vignette"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6830,7 +6941,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Image upload failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le chargement de l'image a échoué"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -6840,19 +6951,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Thumbnail for {videoName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vignette de {videoName}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail - {videoName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter une vignette - {videoName}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La vidéo dure {humanizeDuration}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
@@ -6860,23 +6971,23 @@ msgstr "minutes"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "minute"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{minutes} {unit}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{minutes} {unit}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "secondes"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "seconde"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{seconds} {unit}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{seconds} {unit}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid " and "
|
||||
@@ -6884,7 +6995,7 @@ msgstr "et"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video image upload started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Démarrage du chargement de l'image de la vidéo"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video image upload completed"
|
||||
@@ -6902,15 +7013,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "L'image sélectionnée doit faire au moins {minFileSizeInKB}."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Could not upload the video image file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de charger le fichier d'image vidéo"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Image upload failed. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Échec du chargement de l'image."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid "The file could not be uploaded."
|
||||
@@ -7162,7 +7273,7 @@ msgstr "Écrire anonymement aux autres participants"
|
||||
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
|
||||
msgid "(Community TA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Assistant technique)"
|
||||
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
|
||||
msgid "(Staff)"
|
||||
@@ -7565,7 +7676,7 @@ msgstr "Date d'inscription"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
|
||||
msgid "Password Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État du mot de passe"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
|
||||
msgid "Toggle Account Password (Usable/Unusable)"
|
||||
@@ -7691,7 +7802,7 @@ msgstr "tout supprimer"
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher le chapitre %(displayName)s"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Section"
|
||||
@@ -7709,7 +7820,7 @@ msgstr "supprimer"
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Afficher la sous-section %(displayName)s"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Subsection"
|
||||
@@ -7837,6 +7948,8 @@ msgid ""
|
||||
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
|
||||
"before you select \"End My Exam\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour recevoir des crédits pour votre problème, cliquez sur « Soumettre » "
|
||||
"pour chaque exercice avant de sélectionner « Terminer mon examen »."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
|
||||
msgid "Show More"
|
||||
@@ -7915,7 +8028,7 @@ msgstr "Numéro de commande"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
|
||||
msgid "Date Placed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Date d'émission"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
|
||||
msgid "Cost"
|
||||
@@ -7931,7 +8044,7 @@ msgstr "pour"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
|
||||
msgid "Product Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom du produit"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8100,15 +8213,15 @@ msgstr "Retirer de la liste"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
|
||||
msgid "Divided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Divisé"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Manage Learners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gérer les étudiants"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Add learners to this cohort"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des apprenants à cette cohorte"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8121,6 +8234,9 @@ msgid ""
|
||||
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
|
||||
"for the learners you want to add. *"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Saisissez les adresses e-mail et/ou les noms d'utilisateurs, séparés par des"
|
||||
" retours à la ligne ou des virgules, pour les étudiants que vous voulez "
|
||||
"ajouter. *"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
|
||||
@@ -8129,7 +8245,7 @@ msgstr "(Champ requis)"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "exemple : johndoe@exemple.com, JaneDoe, joeydoe@exemple.com"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -8141,7 +8257,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Add Learners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajouter des étudiants"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
|
||||
msgid "Add a New Cohort"
|
||||
@@ -8217,6 +8333,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
|
||||
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Seule l'équipe pédagogique du cours d'origine d'un CCX peuvent créer des "
|
||||
"groupes de contenu."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
|
||||
msgid "Create a content group"
|
||||
@@ -8279,7 +8397,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
|
||||
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Précisez si les sujets de discussion étaient séparés"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
|
||||
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
|
||||
@@ -8288,6 +8406,7 @@ msgstr "Sujets de discussion globaux"
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
|
||||
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sélectionnez les sujets de discussion du cours que vous souhaitez séparer."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
|
||||
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
|
||||
@@ -8296,14 +8415,15 @@ msgstr "Sujets de discussion spécifiques"
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
|
||||
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Préciser si les sujets de discussion au contenu bien précis sont séparés."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
|
||||
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toujours séparer les sujets de discussion au contenu bien précis."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
|
||||
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Séparer les sujets de discussion au contenu bien précis"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
|
||||
msgid "No content-specific discussion topics exist."
|
||||
@@ -8320,11 +8440,11 @@ msgstr "Valide"
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
|
||||
msgid "Certificate Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "État du certificat :"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
|
||||
msgid "Certificate Purchased"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Certificat acheté"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_card.underscore
|
||||
msgid "Change or Leave Session"
|
||||
@@ -8348,7 +8468,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
|
||||
msgid "for {courseName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pour {courseName}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
|
||||
msgid "View Archived Course"
|
||||
@@ -8392,7 +8512,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Session Selection Dropdown for {courseName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liste déroulante de sessions à sélectionner en {courseName}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "{sessionDates} - Currently Selected"
|
||||
@@ -8448,7 +8568,7 @@ msgstr "Restant"
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(programName)s Home Page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Page d'accueil %(programName)s."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
|
||||
msgid "Your {program} Certificate"
|
||||
@@ -8493,13 +8613,15 @@ msgstr "Félicitations !"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "Your Program Journey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre Parcours d'apprentissage"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
|
||||
"course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Afin de compléter ce programme, vous devez obtenir un certificat vérifié "
|
||||
"pour chacun de ces cours."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
|
||||
@@ -8515,15 +8637,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "COURSES IN PROGRESS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EN COURS"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "REMAINING COURSES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "RESTANT"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "COMPLETED COURSES"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "TERMINE"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
|
||||
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
|
||||
@@ -8535,6 +8657,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Complétez les cours sur votre emploi du temps pour être sûr de vous "
|
||||
"démarquer dans votre domaine !"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
|
||||
msgid "{organization}\\'s logo"
|
||||
@@ -8542,7 +8666,7 @@ msgstr "logo {organization}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
|
||||
msgid "Needs verified certificate "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nécessite un certificat vérifié"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
|
||||
msgid "Upgrade to Verified"
|
||||
@@ -8621,7 +8745,7 @@ msgstr "Créer un compte."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in to continue learning as {email}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Connectez-vous pour continuer votre apprentissage en tant que {email}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in to continue learning"
|
||||
@@ -8700,7 +8824,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/student_account/register.underscore
|
||||
msgid "Already have an {platformName} account?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous possédez déjà un compte {platformName} ?"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/student_account/register.underscore
|
||||
msgid "Sign in."
|
||||
@@ -9039,6 +9163,9 @@ msgid ""
|
||||
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
|
||||
"Certificate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vous pouvez payer maintenant même s'il vous manque les élements suivants, "
|
||||
"mais vous en aurez besoin avant le {date} afin d'obtenir un certificat "
|
||||
"vérifié."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9131,6 +9258,8 @@ msgstr "Certificat vérifié pour {courseName}"
|
||||
msgid ""
|
||||
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pour recevoir un certificat, vous devez aussi valider votre identité avant "
|
||||
"le {date}."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
|
||||
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
|
||||
@@ -9321,8 +9450,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
|
||||
msgid "Load next {num_items} result"
|
||||
msgid_plural "Load next {num_items} results"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "Charger {num_items} resultat, le prochain"
|
||||
msgstr[1] "Charger les {num_items} prochains resultats"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
|
||||
@@ -9712,7 +9841,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
|
||||
msgid "Hide content after course end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masquer le contenu après la date de fin du cours"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
|
||||
msgid "Hide content after due date"
|
||||
@@ -9723,6 +9852,9 @@ msgid ""
|
||||
"After the course\\'s end date has passed, learners can no longer access "
|
||||
"subsection content. The subsection remains included in grade calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une fois la date de fin du cours passée, les étudiants n'auront plus accès "
|
||||
"au contenu de la sous-section. La sous-section sera toujours prise en compte"
|
||||
" lors du calcul des notes."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/content-visibility-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -9755,7 +9887,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore
|
||||
msgid "Weekly Highlight Emails"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-mails des faits marquants de la semaine"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/course-highlights-enable.underscore
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
@@ -9863,6 +9995,8 @@ msgid ""
|
||||
"Access to some content in this unit is restricted to specific groups of "
|
||||
"learners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'accès à une partie du contenu de cette unité est restreint à un groupe "
|
||||
"d'étudiants spécifique."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
|
||||
msgid "Ungraded"
|
||||
@@ -9940,7 +10074,7 @@ msgstr "A rendre pour le :"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
|
||||
msgid "Subsection is hidden after course end date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La sous-section est masquée après la date de fin du cours"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
|
||||
msgid "Subsection is hidden after due date"
|
||||
@@ -10143,7 +10277,7 @@ msgstr "Nom du chapitre"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
|
||||
msgid "Chapter {order}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chapitre {order}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
|
||||
msgid "provide the title/name of the chapter that will be used in navigating"
|
||||
@@ -10157,7 +10291,7 @@ msgstr "Ressource associée au chapitre"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
|
||||
msgid "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "path/to/introductionToCookieBaking-CH{order}.pdf"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/edit-chapter.underscore
|
||||
msgid "upload a PDF file or provide the path to a Studio asset file"
|
||||
@@ -10373,7 +10507,7 @@ msgstr "Effacer la valeur"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-editor.underscore
|
||||
msgid "Component Location ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identifiant de l'emplacement du composant"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
|
||||
@@ -10383,15 +10517,15 @@ msgstr "Télécharger"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "{categoryText} in {parentDisplayname}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{categoryText} dans {parentDisplayname}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "Current location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Emplacement actuel"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "Currently selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélection actuelle"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/no-textbooks.underscore
|
||||
msgid "You haven't added any textbooks to this course yet."
|
||||
@@ -10403,13 +10537,15 @@ msgstr "Ajouter votre premier manuel"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "This group controls access to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ce groupe gère l'accès à :"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the {linkStart}Course Outline{linkEnd}, use this group to control access "
|
||||
"to a component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dans la {linkStart}Description du cours{linkEnd}, utilisez ce groupe pour "
|
||||
"gérer l'accès à un composant."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
msgid "Previous Uploads"
|
||||
@@ -10421,7 +10557,7 @@ msgstr "Télécharger les encodages disponibles (.csv)"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
msgid "Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vignette"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
msgid "Video ID"
|
||||
@@ -10437,11 +10573,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore
|
||||
msgid "Remove this video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirer cette vidéo"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload.underscore
|
||||
msgid "Remove {video_name} video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retirer la vidéo {video_name}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/publish-history.underscore
|
||||
msgid "Never published"
|
||||
@@ -10490,12 +10626,17 @@ msgid ""
|
||||
"Draft saved on {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} by "
|
||||
"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Brouillons sauvegardés le {lastSavedStart}{editedOn}{lastSavedEnd} par "
|
||||
"{editedByStart}{editedBy}{editedByEnd}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
"Last published {lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} by "
|
||||
"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dernière publication effectuée le "
|
||||
"{lastPublishedStart}{publishedOn}{lastPublishedEnd} par "
|
||||
"{publishedByStart}{publishedBy}{publishedByEnd}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -10551,11 +10692,11 @@ msgstr "Effacer Date/Heure de mise à disposition"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid "Assessment Results Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visibilité des résultats d'évaluation"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid "Always show assessment results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toujours afficher les résultats d'évaluation"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10565,17 +10706,21 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid "Never show assessment results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ne jamais montrer les résultats d'évaluation"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
"Learners never see whether their answers to assessments are correct or "
|
||||
"incorrect, nor the score received."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les étudiants ne voient jamais si leurs réponses aux évaluations sont justes"
|
||||
" ou fausses, et ne reçoivent jamais la note."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid "Show assessment results when subsection is past due"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Montrer les résultats d'évaluation lorsque la date de rendu de la sous-"
|
||||
"section est dépassée"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10583,6 +10728,9 @@ msgid ""
|
||||
"incorrect, nor the score received, until after the course end date has "
|
||||
"passed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Les étudiants ne peuvent voir ni si leurs réponses aux évaluations étaient "
|
||||
"justes ou fausses ni la note reçue, avant que la date de fin du cours ne "
|
||||
"soit passée. "
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-correctness-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -10868,15 +11016,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid "Unit Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Accès à l'unité"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid "Restrict access to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Restreindre l'accès à :"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid "Select a group type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sélectionner un type de groupe"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid "Select one or more groups:"
|
||||
@@ -10884,7 +11032,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid "Deleted Group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Supprimer le groupe"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/unit-access-editor.underscore
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:56.058832\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:21.759189\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
@@ -10717,10 +10717,53 @@ msgstr ""
|
||||
"وشطهوعو رعوزثق خب قثذخقيس هر حشلهرشفثي قثسحخرسث خب ش سهرلمث قثضعثسف فخ "
|
||||
"ذشفشمخل سثقدهذث."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "%(value)s should have the form ORG+COURSE"
|
||||
msgstr "%(value)s ساخعمي اشدث فاث بخقو خقل+ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "ثرشزمثي"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configure values for all course runs associated with this site."
|
||||
msgstr "ذخربهلعقث دشمعثس بخق شمم ذخعقسث قعرس شسسخذهشفثي صهفا فاهس سهفث."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this Organization. This"
|
||||
" is the organization string (i.e. edX, MITx)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ذخربهلعقث دشمعثس بخق شمم ذخعقسث قعرس شسسخذهشفثي صهفا فاهس خقلشرهظشفهخر. فاهس"
|
||||
" هس فاث خقلشرهظشفهخر سفقهرل (ه.ث. ثيط, وهفط)."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Course in Org"
|
||||
msgstr "ذخعقسث هر خقل"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for all course runs associated with this course. This is "
|
||||
"should be formatted as 'org+course' (i.e. MITx+6.002x, HarvardX+CS50)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ذخربهلعقث دشمعثس بخق شمم ذخعقسث قعرس شسسخذهشفثي صهفا فاهس ذخعقسث. فاهس هس "
|
||||
"ساخعمي زث بخقوشففثي شس 'خقل+ذخعقسث' (ه.ث. وهفط+6.002ط, اشقدشقيط+ذس50)."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "ذخعقسث قعر"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure values for this course run. This should be formatted as the "
|
||||
"CourseKey (i.e. course-v1://MITx+6.002x+2019_Q1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ذخربهلعقث دشمعثس بخق فاهس ذخعقسث قعر. فاهس ساخعمي زث بخقوشففثي شس فاث "
|
||||
"ذخعقسثنثغ (ه.ث. ذخعقسث-د1://وهفط+6.002ط+2019_ض1)"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/config_model_utils/models.py
|
||||
msgid "Configuration may not be specified at more than one level at once."
|
||||
msgstr "ذخربهلعقشفهخر وشغ رخف زث سحثذهبهثي شف وخقث فاشر خرث مثدثم شف خرذث."
|
||||
@@ -13058,6 +13101,18 @@ msgstr ""
|
||||
"حخهرف فخ فاث يقشبف زقشرذا, ثببثذفهدثمغ بخقذث حعزمهساهرل فاث ذخعقسث. فاهس "
|
||||
"دهثص يقغ قعرس فاث بخقذث حعزمهسا ذخووشري"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Edit Announcements"
|
||||
msgstr "ثيهف شررخعرذثوثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"This view shows the announcement editor to create or alter announcements "
|
||||
"that are shown on the rightside of the dashboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاهس دهثص ساخصس فاث شررخعرذثوثرف ثيهفخق فخ ذقثشفث خق شمفثق شررخعرذثوثرفس "
|
||||
"فاشف شقث ساخصر خر فاث قهلافسهيث خب فاث يشسازخشقي."
|
||||
|
||||
#: cms/djangoapps/maintenance/views.py
|
||||
msgid "Please provide course id."
|
||||
msgstr "حمثشسث حقخدهيث ذخعقسث هي."
|
||||
@@ -13252,6 +13307,21 @@ msgstr "يثفشهمس"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "دهثص"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "سشدث"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "حقثدهخعس"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "رثطف"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/dark_lang/templates/dark_lang/preview-language-fragment.html
|
||||
@@ -13549,6 +13619,10 @@ msgstr "سثشقذا غخعق ذخعقسثس"
|
||||
msgid "Clear search"
|
||||
msgstr "ذمثشق سثشقذا"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Skip to list of announcements"
|
||||
msgstr "سنهح فخ مهسف خب شررخعرذثوثرفس"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard.html themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
|
||||
msgid "Account Status Info"
|
||||
msgstr "شذذخعرف سفشفعس هربخ"
|
||||
@@ -14170,10 +14244,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hint"
|
||||
msgstr "اهرف"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html lms/templates/word_cloud.html
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "سشدث"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/problem.html
|
||||
msgid "Save your answer"
|
||||
msgstr "سشدث غخعق شرسصثق"
|
||||
@@ -14762,18 +14832,10 @@ msgstr "يثمثفث ذخعقسث بقخو سهفث"
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr "حمشفبخقو دثقسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "previous"
|
||||
msgstr "حقثدهخعس"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr "حشلث {current_page} خب {total_pages}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "رثطف"
|
||||
|
||||
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Recent git load activity for {course_id}"
|
||||
@@ -17710,10 +17772,8 @@ msgid "The content was not available when I wanted to start"
|
||||
msgstr "فاث ذخرفثرف صشس رخف شدشهمشزمث صاثر ه صشرفثي فخ سفشقف"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can we contact you for follow up? If so, enter your email address below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ذشر صث ذخرفشذف غخع بخق بخممخص عح? هب سخ, ثرفثق غخعق ثوشهم شييقثسس زثمخص:"
|
||||
msgid "Can we contact you via email for follow up?"
|
||||
msgstr "ذشر صث ذخرفشذف غخع دهش ثوشهم بخق بخممخص عح?"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_entitlement_reason_survey.html
|
||||
#: lms/templates/dashboard/_reason_survey.html
|
||||
@@ -22529,11 +22589,6 @@ msgstr ""
|
||||
"(فاهس رعوزثق صهمم زث فاث سشوث شس فاث خقهلهرشم ذخعقسث رعوزثق شري ذشررخف زث "
|
||||
"ذاشرلثي.)"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
|
||||
#: cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Run"
|
||||
msgstr "ذخعقسث قعر"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is an example for the "run" used to identify different
|
||||
#. instances of a course, seen when filling out the form to create a new
|
||||
#. course.
|
||||
@@ -25512,6 +25567,26 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{platform_name} {studio_name}: Task Status Update"
|
||||
msgstr "{platform_name} {studio_name}: فشسن سفشفعس عحيشفث"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Delete Announcement"
|
||||
msgstr "يثمثفث شررخعرذثوثرف"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this Announcement?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس شررخعرذثوثرف?"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_delete.html
|
||||
msgid "Confirm"
|
||||
msgstr "ذخربهقو"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_edit.html
|
||||
msgid "Edit Announcement"
|
||||
msgstr "ثيهف شررخعرذثوثرف"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_announcement_index.html
|
||||
msgid "Create New"
|
||||
msgstr "ذقثشفث رثص"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/maintenance/_force_publish_course.html
|
||||
msgid "Required data to force publish course."
|
||||
msgstr "قثضعهقثي يشفش فخ بخقذث حعزمهسا ذخعقسث."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-10 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-10 20:37:55.950850\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-03-29 13:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-29 13:43:22.159941\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user