Update translations (autogenerated message)

This commit is contained in:
Sarina Canelake
2014-03-31 10:28:08 -04:00
parent e6d2f32376
commit 6fef664309
227 changed files with 19956 additions and 3668 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -43,6 +43,7 @@
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013-2014
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2014
@@ -57,6 +58,7 @@
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Safaa_fadl <fadlaoui_safaa@yahoo.fr>, 2014
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -80,7 +82,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 14:11+0000\n"
"Last-Translator: Almaazon <Ahmed.Almaazon@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -1057,6 +1059,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1373,6 +1380,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1832,24 +1847,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1857,12 +1873,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2009,37 +2026,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2277,6 +2296,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3796,6 +3846,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7072,6 +7130,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7807,12 +8113,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8083,10 +8383,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9438,6 +9734,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9491,20 +9788,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9641,11 +9940,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11134,11 +11428,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -10,10 +10,12 @@
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013-2014
# Abdelmageed <mido.a@hotmail.com>, 2014
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# SiddigSami <siddigsami@live.com>, 2014
@@ -34,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -1425,7 +1427,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1333,6 +1338,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1793,24 +1806,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1818,12 +1832,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1970,37 +1985,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2238,6 +2255,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3763,6 +3811,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7023,6 +7079,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7758,12 +8062,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8034,10 +8332,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9389,6 +9683,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9442,20 +9737,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9592,11 +9889,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11085,11 +11377,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n"
@@ -1016,6 +1016,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1334,6 +1339,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1794,24 +1807,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1819,12 +1833,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1971,37 +1986,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2239,6 +2256,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3764,6 +3812,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7024,6 +7080,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7759,12 +8063,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8035,10 +8333,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9390,6 +9684,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9443,20 +9738,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9593,11 +9890,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11086,11 +11378,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n"
@@ -1342,7 +1342,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -1018,6 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1336,6 +1341,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1796,24 +1809,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1821,12 +1835,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1973,37 +1988,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2241,6 +2258,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3766,6 +3814,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7026,6 +7082,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7761,12 +8065,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8037,10 +8335,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9392,6 +9686,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9445,20 +9740,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9595,11 +9892,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11088,11 +11380,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -1342,7 +1342,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 19:30+0000\n"
"Last-Translator: claudi <claudix.kernel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -1020,6 +1020,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1338,6 +1343,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1798,24 +1811,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1823,12 +1837,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1975,37 +1990,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2243,6 +2260,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3768,6 +3816,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7028,6 +7084,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7763,12 +8067,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8039,10 +8337,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9394,6 +9688,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9447,20 +9742,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9597,11 +9894,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11090,11 +11382,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: claudi <claudix.kernel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -1344,7 +1344,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1333,6 +1338,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1793,24 +1806,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1818,12 +1832,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1970,37 +1985,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2238,6 +2255,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3763,6 +3811,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7023,6 +7079,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7758,12 +8062,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8034,10 +8332,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9389,6 +9683,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9442,20 +9737,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9592,11 +9889,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11085,11 +11377,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -1342,7 +1342,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -2,7 +2,6 @@
locales:
- en # English - Source Language
- ach # Acoli
- ar # Arabic
- bg_BG # Bulgarian (Bulgaria)
- bn # Bengali

Binary file not shown.

View File

@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Slamic <michal.slama@implayo.cz>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
@@ -1030,6 +1030,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1346,6 +1351,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1806,24 +1819,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1831,12 +1845,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1983,37 +1998,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2250,6 +2267,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3774,6 +3822,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7038,6 +7094,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7773,12 +8077,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8049,10 +8347,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9404,6 +9698,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9457,20 +9752,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9607,11 +9904,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11100,11 +11392,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:12+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
@@ -1363,7 +1363,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1335,6 +1340,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1795,24 +1808,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1820,12 +1834,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1972,37 +1987,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2240,6 +2257,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3765,6 +3813,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7033,6 +7089,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7768,12 +8072,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8044,10 +8342,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9399,6 +9693,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9452,20 +9747,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9602,11 +9899,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11095,11 +11387,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -1373,7 +1373,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -70,7 +70,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Shan9204 <shanmathuran.sritharan@paluno.uni-due.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -1058,6 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1373,6 +1378,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr "FEHLER: Keine abspielbare Videoquelle gefunden!"
@@ -1833,24 +1846,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1858,12 +1872,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2010,37 +2025,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2275,6 +2292,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3858,6 +3906,14 @@ msgstr "Datenschutzbestimmungen"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7126,6 +7182,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7861,12 +8165,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8141,10 +8439,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr "Quittung (Bestellung"
@@ -9504,6 +9798,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9557,20 +9852,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9707,11 +10004,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11200,11 +11492,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: ramirezterrix <maximilian@kindshofer.net>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -1413,7 +1413,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr "<em>Bearbeiten:</em> %s"
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:11+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
@@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1335,6 +1340,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1795,24 +1808,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1820,12 +1834,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1972,37 +1987,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2240,6 +2257,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3765,6 +3813,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7025,6 +7081,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7760,12 +8064,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8036,10 +8334,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9391,6 +9685,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9444,20 +9739,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9594,11 +9891,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11087,11 +11379,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1340,6 +1345,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1800,24 +1813,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1825,12 +1839,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1977,37 +1992,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2245,6 +2262,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3770,6 +3818,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7030,6 +7086,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7765,12 +8069,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8041,10 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9396,6 +9690,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9449,20 +9744,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9599,11 +9896,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11092,11 +11384,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -1342,7 +1342,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1335,6 +1340,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1795,24 +1808,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1820,12 +1834,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1972,37 +1987,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2240,6 +2257,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3765,6 +3813,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7025,6 +7081,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7760,12 +8064,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8038,10 +8336,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9393,6 +9687,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9446,20 +9741,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9596,11 +9893,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11089,11 +11381,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:44-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 14:44:32.299109\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 10:32-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:32:24.925796\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1078,6 +1078,11 @@ msgstr "Wïkï Ⱡ'σяєм#"
msgid "Discussion"
msgstr "Dïsçüssïön Ⱡ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Téxtßööks #"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1431,6 +1436,14 @@ msgstr "Wélçömé tö thé édX Wïkï Ⱡ'σяє#"
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr "Vïsït ä çöürsé wïkï tö ädd än ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "Ûsér {username} döés nöt éxïst. Ⱡ'σяє#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "Ûsér {username} häs névér äççésséd prößlém {location} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr "ÉRRÖR: Nö pläýäßlé vïdéö söürçés föünd! Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -1928,28 +1941,30 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr "Çöüldn't fïnd stüdént wïth thät émäïl ör üsérnämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgstr "Lïst öf stüdénts énrölléd ïn {0} Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr "Lïst öf stüdénts énrölléd ïn {course_id} Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgstr "Sümmärý Grädés öf stüdénts énrölléd ïn {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr "Sümmärý Grädés öf stüdénts énrölléd ïn {course_id} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgstr "Räw Grädés öf stüdénts énrölléd ïn {0} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr "Räw Grädés öf stüdénts énrölléd ïn {course_id} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för résçörïng \"{0}\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för résçörïng \"{problem_url}\". Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för résçörïng \"{0}\": prößlém nöt föünd."
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för résçörïng \"{problem_url}\": prößlém "
"nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
@@ -1958,16 +1973,18 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för réséttïng \"{0}\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för réséttïng \"{problem_url}\". Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för réséttïng \"{0}\": prößlém nöt föünd."
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
"Fäïléd tö çréäté ä ßäçkgröünd täsk för réséttïng \"{problem_url}\": prößlém "
"nöt föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{url}\": {message}."
@@ -2127,44 +2144,48 @@ msgstr "Lïst öf Förüm {name}s ïn çöürsé {id} Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgstr "Érrör: ünknöwn rölénämé \"{0}\" Ⱡ'σяєм #"
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr "Érrör: ünknöwn rölénämé \"{rolename}\" Ⱡ'σяєм #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr "Érrör: ünknöwn üsérnämé \"{0}\" Ⱡ'σяєм #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
"Érrör: üsér \"{0}\" döés nöt hävé rölénämé \"{1}\", çännöt rémövé Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr "Rémövéd \"{0}\" fröm \"{1}\" förüm rölé = \"{2}\" Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgstr ""
"Érrör: üsér \"{0}\" älréädý häs rölénämé \"{1}\", çännöt ädd Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σł#"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr "Érrör: ünknöwn üsérnämé \"{username}\" Ⱡ'σяєм #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
"Érrör: üsér \"{0}\" shöüld fïrst ßé äddéd äs stäff ßéföré äddïng äs ä förüm "
"ädmïnïsträtör, çännöt ädd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
"Érrör: üsér \"{username}\" döés nöt hävé rölénämé \"{rolename}\", çännöt "
"rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr "Àddéd \"{0}\" tö \"{1}\" förüm rölé = \"{2}\" Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
"Rémövéd \"{username}\" fröm \"{course_id}\" förüm rölé = \"{rolename}\" "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgstr "{0} ïn çöürsé {1} Ⱡ'σ#"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
"Érrör: üsér \"{username}\" älréädý häs rölénämé \"{rolename}\", çännöt ädd "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
"Érrör: üsér \"{username}\" shöüld fïrst ßé äddéd äs stäff ßéföré äddïng äs ä"
" förüm ädmïnïsträtör, çännöt ädd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr "Àddéd \"{username}\" tö \"{course_id}\" förüm rölé = \"{rolename}\" Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr "{title} ïn çöürsé {course_id} Ⱡ'σ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "ID"
@@ -2429,6 +2450,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr "Àdd tö pröfïlé Ⱡ'#"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Péér Grädïng Ⱡ#"
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr "Stäff Grädïng Ⱡ'#"
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr "Prößléms ýöü hävé süßmïttéd Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr "Fläggéd Süßmïssïöns Ⱡ'σя#"
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -4213,6 +4265,14 @@ msgstr "Prïväçý Pölïçý Ⱡ'#"
msgid "Help"
msgstr "Hélp Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr "Vïsüäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr "HTML Ⱡ'σяєм#"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr "Ûpgrädé Ýöür Régïsträtïön för {} | Çhöösé Ýöür Träçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
@@ -7831,6 +7891,331 @@ msgstr "Thïs thréäd häs ßéén pïnnéd ßý çöürsé stäff. Ⱡ'σяє
msgid "…"
msgstr "… #"
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
"Thänk ýöü för sïgnïng üp för {platform_name}! Tö äçtïväté ýöür äççöünt, "
"pléäsé çöpý änd pästé thïs äddréss ïntö ýöür wéß ßröwsér's äddréss ßär: "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
"Ìf ýöü dïdn't réqüést thïs, ýöü dön't nééd tö dö änýthïng; ýöü wön't réçéïvé"
" äný möré émäïl fröm üs. Pléäsé dö nöt réplý tö thïs é-mäïl; ïf ýöü réqüïré "
"ässïstänçé, çhéçk thé äßöüt séçtïön öf thé {platform_name} Çöürsés wéß sïté."
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυ#"
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
"Ìf ýöü dïdn't réqüést thïs, ýöü dön't nééd tö dö änýthïng; ýöü wön't réçéïvé"
" äný möré émäïl fröm üs. Pléäsé dö nöt réplý tö thïs é-mäïl; ïf ýöü réqüïré "
"ässïstänçé, çhéçk thé hélp séçtïön öf thé {platform_name} wéß sïté. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ #"
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr "Ýöür äççöünt för {platform_name} Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr "Déär {full_name} #"
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén ïnvïtéd tö ßé ä ßétä téstér för {course_name} ät {site_name} "
"ßý ä mémßér öf thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
"Vïsït {course_about_url} tö jöïn thé çöürsé änd ßégïn thé ßétä tést. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σ#"
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
"Thïs émäïl wäs äütömätïçällý sént fröm {site_name} tö {email_address} Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr "Ýöü hävé ßéén ïnvïtéd tö ä ßétä tést för {course_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
"Thïs ïs tö çönfïrm thät ýöü çhängéd thé é-mäïl ässöçïätéd wïth "
"{platform_name} fröm {old_email} tö {new_email}. Ìf ýöü dïd nöt mäké thïs "
"réqüést, pléäsé çöntäçt üs ät Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂#"
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
"Thïs ïs tö çönfïrm thät ýöü çhängéd thé é-mäïl ässöçïätéd wïth "
"{platform_name} fröm {old_email} tö {new_email}. Ìf ýöü dïd nöt mäké thïs "
"réqüést, pléäsé çöntäçt üs ïmmédïätélý. Çöntäçt ïnförmätïön ïs lïstéd ät: "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт,#"
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
"Wé kéép ä lög öf öld é-mäïls, sö ïf thïs réqüést wäs ünïnténtïönäl, wé çän "
"ïnvéstïgäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
"Wé réçéïvéd ä réqüést tö çhängé thé é-mäïl ässöçïätéd wïth ýöür "
"{platform_name} äççöünt fröm {old_email} tö {new_email}. Ìf thïs ïs çörréçt,"
" pléäsé çönfïrm ýöür néw é-mäïl äddréss ßý vïsïtïng: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg#"
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr "Réqüést tö çhängé {platform_name} äççöünt é-mäïl Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr "Déär stüdént, Ⱡ'#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén ïnvïtéd tö jöïn {course_name} ät {site_name} ßý ä mémßér öf "
"thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr "Tö äççéss thé çöürsé vïsït {course_url} änd lögïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
"Tö äççéss thé çöürsé vïsït {course_about_url} änd régïstér för thé çöürsé. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
"Tö fïnïsh ýöür régïsträtïön, pléäsé vïsït {registration_url} änd fïll öüt "
"thé régïsträtïön förm mäkïng süré tö üsé {email_address} ïn thé É-mäïl "
"fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
"Önçé ýöü hävé régïstéréd änd äçtïvätéd ýöür äççöünt, ýöü wïll séé "
"{course_name} lïstéd ön ýöür däshßöärd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
"Önçé ýöü hävé régïstéréd änd äçtïvätéd ýöür äççöünt, vïsït "
"{course_about_url} tö jöïn thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr "Ýöü hävé ßéén ïnvïtéd tö régïstér för {course_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén énrölléd ïn {course_name} ät {site_name} ßý ä mémßér öf thé "
"çöürsé stäff. Thé çöürsé shöüld nöw äppéär ön ýöür {site_name} däshßöärd. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
"Tö stärt äççéssïng çöürsé mätérïäls, pléäsé vïsït {course_url} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σ#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
"Thïs émäïl wäs äütömätïçällý sént fröm {site_name} tö {full_name} Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr "Ýöü hävé ßéén énrölléd ïn {course_name} Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr "Hï {name} Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
"Ýöür päýmént wäs süççéssfül. Ýöü wïll séé thé çhärgé ßélöw ön ýöür néxt "
"çrédït ör déßït çärd stätémént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
"Thé çhärgé wïll shöw üp ön ýöür stätémént ündér thé çömpäný nämé "
"{merchant_name}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
"Ìf ýöü hävé ßïllïng qüéstïöns, pléäsé réäd thé FÀQ ({faq_url}) ör çöntäçt "
"{billing_email}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
"Ìf ýöü hävé ßïllïng qüéstïöns, pléäsé çöntäçt {billing_email}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr "-Thé {platform_name} Téäm Ⱡ'#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr "Ýöür ördér nümßér ïs: {order_number} Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr "Thé ïtéms ïn ýöür ördér äré: Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr "Qüäntïtý - Désçrïptïön - Prïçé Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
"Tötäl ßïlléd tö çrédït/déßït çärd: {currency_symbol}{total_cost} Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυ#"
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#: Ⱡ'#"
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
"Wé äré sörrý. Öür çöürsé stäff dïd nöt äpprövé ýöür réqüést tö çhängé ýöür "
"nämé fröm {old_name} tö {new_name}. Ìf ýöü nééd fürthér ässïstänçé, pléäsé "
"é-mäïl thé téçh süppört ät Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"α∂ιριѕι¢ιη#"
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
"Wé äré sörrý. Öür çöürsé stäff dïd nöt äpprövé ýöür réqüést tö çhängé ýöür "
"nämé fröm {old_name} tö {new_name}. Ìf ýöü nééd fürthér ässïstänçé, pléäsé "
"é-mäïl thé çöürsé stäff ät tä@édx.örg. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єł#"
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén rémövéd äs ä ßétä téstér för {course_name} ät {site_name} ßý ä"
" mémßér öf thé çöürsé stäff. Thé çöürsé wïll rémäïn ön ýöür däshßöärd, ßüt "
"ýöü wïll nö löngér ßé pärt öf thé ßétä téstïng gröüp. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт"
" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, #"
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr "Ýöür öthér çöürsés hävé nöt ßéén äfféçtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén rémövéd fröm ä ßétä tést för {course_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr "Déär Stüdént, Ⱡ'#"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén ün-énrölléd fröm çöürsé {course_name} ßý ä mémßér öf thé "
"çöürsé stäff. Pléäsé dïsrégärd thé ïnvïtätïön prévïöüslý sént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
"Ýöü hävé ßéén ün-énrölléd ïn {course_name} ät {site_name} ßý ä mémßér öf thé"
" çöürsé stäff. Thé çöürsé wïll nö löngér äppéär ön ýöür {site_name} "
"däshßöärd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr "Ýöü hävé ßéén ün-énrölléd fröm {course_name} Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr "{course_number} Stäff Grädïng Ⱡ'σ#"
@@ -8725,12 +9110,6 @@ msgstr ""
"{end_p_tag}\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє м#\n"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Péér Grädïng Ⱡ#"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -9037,10 +9416,6 @@ msgstr " hävé ßéén réfündéd. Ⱡ'σя#"
msgid "Billed To:"
msgstr "Bïlléd Tö: Ⱡ#"
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#: Ⱡ'#"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr "Réçéïpt (Ördér Ⱡ'#"
@@ -10625,6 +11000,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr "Délété thïs çömpönént Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#"
@@ -10686,21 +11062,23 @@ msgstr "Pägés Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "New Page"
msgstr "Néw Pägé #"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Vïéw Lïvé #"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr "Shöw thïs pägé Ⱡ'#"
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr "Shöw/hïdé pägé Ⱡ'#"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr "Çännöt ßé réördéréd Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
msgstr "Fïxéd pägé Ⱡ#"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr "Thïs pägé çännöt ßé réördéréd Ⱡ'σяєм #"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "You can add additional custom pages to your course."
@@ -10854,11 +11232,6 @@ msgstr "Rémövé düé däté Ⱡ'#"
msgid "Preview Drafts"
msgstr "Prévïéw Dräfts Ⱡ'#"
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Vïéw Lïvé #"
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Ìntérnäl Sérvér Érrör Ⱡ'σя#"
@@ -12637,11 +13010,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr "Éxpänd ör Çölläpsé Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Téxtßööks #"
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:43-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 14:44:32.725277\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 10:31-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:32:25.441918\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1483,7 +1483,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr "<em>Édïtïng:</em> %s Ⱡ'σ#"
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -7,6 +7,7 @@
# apardo <apardo@alabs.org>, 2013
# apardo <apardo@alabs.org>, 2013
# dsalazar <imdjsg@gmail.com>, 2014
# diegobe <diegobe@iadb.org>, 2014
# dsalazar <imdjsg@gmail.com>, 2014
# ferabra <ferabra@gmail.com>, 2014
# ferabra <ferabra@gmail.com>, 2014
@@ -57,6 +58,7 @@
# Natalia_m, 2013
# Natalia_m, 2013-2014
# ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>, 2013
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -67,6 +69,7 @@
# apardo <apardo@alabs.org>, 2013
# Aylén <aylen_00@hotmail.com>, 2014
# ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>, 2014
# diegobe <diegobe@iadb.org>, 2014
# dsalazar <imdjsg@gmail.com>, 2014
# ferabra <ferabra@gmail.com>, 2013
# Herty Nava <translation@bolmedia.ca>, 2013
@@ -95,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n"
"Last-Translator: ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -1126,6 +1129,11 @@ msgstr "Wiki"
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Libros de texto"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1474,6 +1482,14 @@ msgstr "Bienvenido a la wiki de edX"
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr "Visite la wiki de un curso para añadir un artículo."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1807,7 +1823,7 @@ msgstr "Nivel de comentario demasiado profundo"
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
msgid "allowed file types are '%(file_types)s'"
msgstr "los tipos de archivo permitidos son '%(file_types)s'"
msgstr "los tipos de archivos permitidos son '%(file_types)s'"
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK"
@@ -1958,24 +1974,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1983,12 +2000,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2135,37 +2153,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2421,6 +2441,33 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr "Añadir al perfil"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Calificación de pares"
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -4167,6 +4214,14 @@ msgstr "Política de privacidad"
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr "Actualice su registro para {} | Elija su ruta"
@@ -7729,6 +7784,254 @@ msgstr "Esta conversación ha sido marcada por el personal del curso."
msgid "…"
msgstr "..."
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#:"
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr "Calificación del Personal de soporte para el curso {course_number}"
@@ -8545,12 +8848,6 @@ msgstr ""
"{end_ul_tag}\n"
"{end_p_tag}\n"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Calificación de pares"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8852,10 +9149,6 @@ msgstr "han tenido devolución"
msgid "Billed To:"
msgstr "Facturado a"
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr "Recibo (Orden"
@@ -10411,6 +10704,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr "Borrar este componente"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastre para reorganizar"
@@ -10472,20 +10766,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr "Nueva página"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Ver en vivo"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -10626,11 +10922,6 @@ msgstr "Eliminar la fecha de entrega"
msgid "Preview Drafts"
msgstr "Previsualizar borradores"
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Ver en vivo"
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Error interno del servidor"
@@ -12363,11 +12654,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr "Expandir o Colapsar"
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Libros de texto"
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr "Tiene cambios no guardados. ¿Realmente desea abandonar esta página?"

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: juancamilom <juan.montoya@hmltda.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -1474,7 +1474,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr "<em>Editando:</em> %s"
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-15 17:20+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -1018,6 +1018,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1336,6 +1341,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1796,24 +1809,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1821,12 +1835,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1973,37 +1988,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2241,6 +2258,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3766,6 +3814,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7026,6 +7082,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7761,12 +8065,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8037,10 +8335,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9392,6 +9686,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9445,20 +9740,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9595,11 +9892,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11088,11 +11380,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -1343,7 +1343,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 16:10+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
@@ -1029,6 +1029,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1347,6 +1352,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1807,24 +1820,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1832,12 +1846,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1984,37 +1999,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2252,6 +2269,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3777,6 +3825,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7037,6 +7093,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7772,12 +8076,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8048,10 +8346,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9403,6 +9697,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9456,20 +9751,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9606,11 +9903,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11099,11 +11391,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: juanan <juanan@diariolinux.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
@@ -1058,6 +1058,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1376,6 +1381,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1836,24 +1849,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1861,12 +1875,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2013,37 +2028,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2281,6 +2298,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3806,6 +3854,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7066,6 +7122,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7801,12 +8105,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8077,10 +8375,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9432,6 +9726,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9485,20 +9780,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9635,11 +9932,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11128,11 +11420,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
@@ -1355,7 +1355,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -4,34 +4,35 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX community translations have been downloaded from Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)
# Copyright (C) 2014 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2013 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -40,14 +41,14 @@
# Translators:
# Alexm7 <alex-m7@hotmail.com>, 2014
# marcotuts, 2014
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 23:10+0000\n"
"Last-Translator: preteric <preriec@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:00+0000\n"
"Last-Translator: preteric\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1022,6 +1023,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1340,6 +1346,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1800,24 +1814,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1825,12 +1840,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1977,37 +1993,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2245,6 +2263,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3770,6 +3819,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7030,6 +7087,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7765,12 +8070,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8041,10 +8340,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9396,6 +9691,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9449,20 +9745,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9599,11 +9897,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11092,11 +11385,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
@@ -13,14 +13,14 @@
# Translators:
# Alexm7 <alex-m7@hotmail.com>, 2014
# marcotuts, 2014
# preteric <preriec@gmail.com>, 2014
# preteric, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 23:40+0000\n"
"Last-Translator: preteric <preriec@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-27 23:21+0000\n"
"Last-Translator: preteric\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1345,7 +1345,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
@@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1333,6 +1338,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1793,24 +1806,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1818,12 +1832,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1970,37 +1985,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2238,6 +2255,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3763,6 +3811,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7023,6 +7079,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7758,12 +8062,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8034,10 +8332,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9389,6 +9683,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9442,20 +9737,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9592,11 +9889,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11085,11 +11377,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n"
@@ -1015,6 +1015,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1333,6 +1338,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1793,24 +1806,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1818,12 +1832,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1970,37 +1985,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2238,6 +2255,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3763,6 +3811,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7023,6 +7079,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7758,12 +8062,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8034,10 +8332,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9389,6 +9683,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9442,20 +9737,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9592,11 +9889,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11085,11 +11377,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
@@ -1019,6 +1019,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1337,6 +1342,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1797,24 +1810,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1822,12 +1836,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1974,37 +1989,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2242,6 +2259,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3767,6 +3815,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7027,6 +7083,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7762,12 +8066,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8038,10 +8336,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9393,6 +9687,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9446,20 +9741,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9596,11 +9893,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11089,11 +11381,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
@@ -1341,7 +1341,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
@@ -1017,6 +1017,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1335,6 +1340,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1795,24 +1808,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1820,12 +1834,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1972,37 +1987,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2240,6 +2257,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3765,6 +3813,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7021,6 +7077,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7756,12 +8060,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8032,10 +8330,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9387,6 +9681,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9440,20 +9735,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9590,11 +9887,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11083,11 +11375,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
@@ -1325,7 +1325,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n"
@@ -1034,6 +1034,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1352,6 +1357,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1812,24 +1825,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1837,12 +1851,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1989,37 +2004,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2257,6 +2274,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3782,6 +3830,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7038,6 +7094,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7773,12 +8077,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8049,10 +8347,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9404,6 +9698,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9457,20 +9752,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9607,11 +9904,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11100,11 +11392,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n"
@@ -1331,7 +1331,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

View File

@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-19 14:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-26 07:10+0000\n"
"Last-Translator: mop <mattipe@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1022,6 +1022,11 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1340,6 +1345,14 @@ msgstr ""
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
msgstr ""
@@ -1800,24 +1813,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1825,12 +1839,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -1977,37 +1992,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2245,6 +2262,37 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -3770,6 +3818,14 @@ msgstr ""
msgid "Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr ""
@@ -7030,6 +7086,254 @@ msgstr ""
msgid "…"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr ""
@@ -7765,12 +8069,6 @@ msgid ""
"{end_p_tag}\n"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr ""
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8041,10 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "Billed To:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr ""
@@ -9396,6 +9690,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
@@ -9449,20 +9744,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -9599,11 +9896,6 @@ msgstr ""
msgid "Preview Drafts"
msgstr ""
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr ""
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr ""
@@ -11092,11 +11384,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:27-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n"
@@ -1342,7 +1342,8 @@ msgid "<em>Editing:</em> %s"
msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js

Binary file not shown.

View File

@@ -73,6 +73,7 @@
# JRolland <julien.rolland33@gmail.com>, 2013
# Julien Colmonts <julien.colmonts@student.uclouvain.be>, 2014
# JRolland <julien.rolland33@gmail.com>, 2013
# mamby <mamby@live.com>, 2014
# Olivier Marquez <oliviermarquez@gmail.com>, 2013
# Olivier Marquez <oliviermarquez@gmail.com>, 2013
# Yannick1 <yannick.petit@gmail.com>, 2013
@@ -122,7 +123,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-25 10:28-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:01+0000\n"
"Last-Translator: antoviaque <xavier@antoviaque.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
@@ -1159,6 +1160,11 @@ msgstr "Wiki"
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Manuels"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows
#. staff to view open-ended problems that require staff grading
@@ -1514,6 +1520,14 @@ msgstr "Bienvenue sur le Wiki edX"
msgid "Visit a course wiki to add an article."
msgstr "Visitez le wiki d'un cours pour ajouter un article."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html
#, fuzzy
msgid "ERROR: No playable video sources found!"
@@ -2018,24 +2032,25 @@ msgid "Couldn't find student with that email or username."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "List of students enrolled in {0}"
msgid "List of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Summary Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Raw Grades of students enrolled in {0}"
msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for rescoring \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2043,12 +2058,13 @@ msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{0}\"."
msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Failed to create a background task for resetting \"{0}\": problem not found."
"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem "
"not found."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2195,37 +2211,39 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown rolename \"{0}\""
msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: unknown username \"{0}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" does not have rolename \"{1}\", cannot remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Removed \"{0}\" from \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Error: user \"{0}\" already has rolename \"{1}\", cannot add"
msgid "Error: unknown username \"{username}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{0}\" should first be added as staff before adding as a forum "
"administrator, cannot add"
"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot "
"remove"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{0}\" to \"{1}\" forum role = \"{2}\""
msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{0} in course {1}"
msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid ""
"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a"
" forum administrator, cannot add"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
msgid "{title} in course {course_id}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
@@ -2482,6 +2500,33 @@ msgstr ""
msgid "Add to profile"
msgstr "Ajouter au profil"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Notation par les pairs"
#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student-
#. provided answers.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Staff Grading"
msgstr ""
#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the
#. currently-logged-in
#. student has provided an answer for.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Problems you have submitted"
msgstr ""
#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a
#. problem which are
#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially
#. inappropriate.
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py
msgid "Flagged Submissions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py
msgid ""
"Could not contact the external grading server. Please contact the "
@@ -4217,6 +4262,14 @@ msgstr "Politique de confidentialité"
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "Visual"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html
msgid "HTML"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track"
msgstr "Mettre à niveau votre inscription pour {} | Choisir votre parcours"
@@ -4554,7 +4607,7 @@ msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid "Current Courses"
msgstr "Cours actuels :"
msgstr "Mes cours"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet."
@@ -7400,7 +7453,7 @@ msgstr "filtrer les sujets"
#: lms/templates/discussion/_new_post.html
#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html
msgid "Show All Discussions"
msgstr "Afficher toutes les discussions"
msgstr "Afficher tout"
#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html
msgid "Show Flagged Discussions"
@@ -7784,6 +7837,254 @@ msgstr "Ce sujet a été épinglé par un responsable du cours."
msgid "…"
msgstr "…"
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
msgid ""
"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, "
"please copy and paste this address into your web browser's address bar:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email.txt
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive"
" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require "
"assistance, check the help section of the {platform_name} web site."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt
msgid "Your account for {platform_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Dear {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} "
"by a member of the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"This is to confirm that you changed the e-mail associated with "
"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this "
"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt
msgid ""
"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can "
"investigate."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change.txt
msgid ""
"We received a request to change the e-mail associated with your "
"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct,"
" please confirm your new e-mail address by visiting:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt
msgid "Request to change {platform_name} account e-mail"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of "
"the course staff."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid "To access the course visit {course_url} and login."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To access the course visit {course_about_url} and register for the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out "
"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail "
"field."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, you will see "
"{course_name} listed on your dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"Once you have registered and activated your account, visit "
"{course_about_url} to join the course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt
msgid "You have been invited to register for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the "
"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt
msgid "You have been enrolled in {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Hi {name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"Your payment was successful. You will see the charge below on your next "
"credit or debit card statement."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"The charge will show up on your statement under the company name "
"{merchant_name}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid ""
"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact "
"{billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "-The {platform_name} Team"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Your order number is: {order_number}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "The items in your order are:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Quantity - Description - Price"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#:"
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the tech support at"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt
msgid ""
"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your "
"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please "
"e-mail the course staff at ta@edx.org."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
msgid ""
"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a"
" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but "
"you will no longer be part of the beta testing group."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid "Your other courses have not been affected."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt
msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the "
"course staff. Please disregard the invitation previously sent."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt
msgid ""
"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the"
" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} "
"dashboard."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt
msgid "You have been un-enrolled from {course_name}"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/staff_grading.html
msgid "{course_number} Staff Grading"
msgstr "Notation de l'équipe pédagogique {course_number}"
@@ -8599,12 +8900,6 @@ msgstr ""
"{end_ul_tag}\n"
"{end_p_tag}\n"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html
msgid "Peer Grading"
msgstr "Notation par les pairs"
#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html
msgid ""
"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course."
@@ -8905,10 +9200,6 @@ msgstr "ont été remboursés."
msgid "Billed To:"
msgstr "Facturé à :"
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "#:"
msgstr "#:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
msgid "Receipt (Order"
msgstr "Reçu (de commande"
@@ -10470,6 +10761,7 @@ msgid "Delete this component"
msgstr "Supprimer ce composant"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Glissez pour modifier l'ordre"
@@ -10523,20 +10815,22 @@ msgstr ""
msgid "New Page"
msgstr "Nouvelle Page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html
#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html
#: cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Aperçu réel"
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show this page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Show/hide page"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
msgid "Fixed page"
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
msgid "This page cannot be reordered"
msgstr ""
#: cms/templates/edit-tabs.html
@@ -10677,11 +10971,6 @@ msgstr "Supprimer la date d'échéance"
msgid "Preview Drafts"
msgstr "Prévisualiser les brouillons"
#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html
msgid "View Live"
msgstr "Aperçu réel"
#: cms/templates/error.html
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Erreur Interne Serveur"
@@ -12342,11 +12631,6 @@ msgstr ""
msgid "Expand or Collapse"
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Textbooks"
msgstr "Manuels"
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More