Update translations (autogenerated message)

This commit is contained in:
Sarina Canelake
2014-05-12 13:42:08 -04:00
parent eadf3b59e2
commit 24756bdbea
248 changed files with 17519 additions and 6758 deletions

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013-2014
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
@@ -16,6 +16,7 @@
# may <may@qordoba.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013-2014
# Abdelmageed <mido.a@hotmail.com>, 2014
# nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>, 2014
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# SiddigSami <siddigsami@live.com>, 2014
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 09:40+0000\n"
"Last-Translator: may <may@qordoba.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:46+0000\n"
"Last-Translator: nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "حسناً"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js
@@ -62,35 +63,35 @@ msgstr ""
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"
#: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
msgstr "هذا الرابط سيُفتح في نافذة/علامة تبويب جديدة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr ""
msgstr "إظهار الحواشي "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr ""
msgstr "إخفاء الحواشي"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr ""
msgstr "تكبير شاشة التعليمات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr ""
msgstr "تصغير شاشة التعليمات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr ""
msgstr "التعليق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr ""
msgstr "الرد على الحواشي"
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
@@ -121,45 +122,45 @@ msgstr[5] ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Answer:"
msgstr ""
msgstr "الإجابة:"
#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Hide Answer"
msgstr ""
msgstr "إخفاء الإجابات"
#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Show Answer"
msgstr ""
msgstr "إظهار الإجابات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Reveal Answer"
msgstr ""
msgstr "كشف الإجابات "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Answer hidden"
msgstr ""
msgstr "الإجابة مخفيّة"
#. Translators: the word unanswered here is about answering a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "unanswered"
msgstr ""
msgstr "لم تتم الإجابة عليه"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Status: unsubmitted"
msgstr ""
msgstr "الحالة: لم يتم تقديمها"
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
msgstr "يتعين عليك اختيار تقدير قبل أن تقوم بالتقديم."
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
@@ -168,55 +169,60 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
msgstr "درجتك لا تلبي المعيار المطلوب للانتقال إلى الخطوة التالية."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "تقديم"
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
msgstr "تقديم التقييم"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
msgstr "تم تقديم إجابتك. الرجاء التحقق لاحقاً من درجتك."
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
msgstr "تقديم تقييم المشاركة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ الإجابة، لكن لم يتم تقديمها بعد."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
"الرجاء التأكيد على رغبتك تقديم ملفاتك، حيث لن تتمكن من إجراء أية تعديلات بعد"
" أن تقوم بالتقديم."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
"أنت تحاول تحميل ملف بحجم يزيد عن الحد المقبول بالنسبة للنظام لدينا. الرجاء "
"اختيار ملف بحجم لا يتجاوز 2 ميغابايت أو إدخال رابط إلى الملف في المربع "
"المخصص للإجابة."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك إزالة إجابتك السابقة على هذا السؤال؟"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
msgstr "تم الانتقال إلى الخطوة التالية."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
@@ -225,6 +231,10 @@ msgid ""
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
"هذا السؤال يتطلّب تحميل ملفات، لكن المتصفح الخاص بك لا يدعم هذه العملية. "
"حاول تحميل الإصدار الأخير من متصفح جوجل كروم، أو كبديلٍ عن ذلك، في حال قمت "
"بتحميل الصورة إلى موقع مختلف، فبإمكانك وضع رابط إليها في المربع المخصص "
"للإجابة."
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
@@ -232,26 +242,28 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
msgstr "إظهار السؤال"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
msgstr "إخفاء السؤال "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
"SequenceModule. Please contact the course staff."
msgstr ""
"خطأ في التسلسل! ليس بالإمكان الانتقال إلى علامة التبويب %(tab_name)s في "
"الـSequenceModule الحالي. الرجاء الاتصال بطاقم المساق."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Video slider"
msgstr ""
msgstr "تمرير مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "توقيف"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Play"
@@ -259,28 +271,28 @@ msgstr "تشغيل"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Fill browser"
msgstr ""
msgstr "ملء المتصفح"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Exit full browser"
msgstr ""
msgstr "الخروج من المتصفح "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD on"
msgstr ""
msgstr "الدقة العالية مفعّلة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD off"
msgstr ""
msgstr "الدقة العالية غير مفعّلة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video position"
msgstr ""
msgstr "تحديد الموضع على مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video ended"
msgstr ""
msgstr "انتهى مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "%(value)s hour"
@@ -314,63 +326,63 @@ msgstr[5] ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "الصوت "
#. Translators: Volume level equals 0%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Muted"
msgstr ""
msgstr "كتم الصوت"
#. Translators: Volume level in range (0,20]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "منخفض جداً"
#. Translators: Volume level in range (20,40]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "منخفض"
#. Translators: Volume level in range (40,60]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Average"
msgstr ""
msgstr "متوسط"
#. Translators: Volume level in range (60,80]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Loud"
msgstr ""
msgstr "عالي"
#. Translators: Volume level in range (80,100)%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very loud"
msgstr ""
msgstr "عالي جداً"
#. Translators: Volume level equals 100%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "الحد الأقصى"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Caption will be displayed when "
msgstr ""
msgstr "سيتم عرض العنوان الفرعي عند "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn on captions"
msgstr ""
msgstr "تشغيل العناوين الفرعية"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn off captions"
msgstr ""
msgstr "إيقاف العناوين الفرعية"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "Hide Discussion"
msgstr ""
msgstr "إخفاء النقاش"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "Show Discussion"
msgstr ""
msgstr "إظهار النقاش"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
@@ -382,30 +394,36 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_user_profile_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry"
msgstr ""
msgstr "عذراً"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again."
msgstr ""
msgstr "هناك مشكلة ما في عملية تحميل النقاش. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid ""
"We had some trouble loading the threads you requested. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المواضيع التي طلبتها. الرجاء إعادة المحاولة "
"لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "Loading content"
msgstr ""
msgstr "جاري تحميل المحتوى"
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid ""
"We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied "
"any unsaved work and then reload the page."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تنفيذ طلبك. الرجاء التأكد من قيامك بنسخ أي مواد لم "
"يتم حفظها إلى مكان آخر، ومن ثمّ قم بإعادة تحميل الصفحة."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "We had some trouble processing your request. Please try again."
msgstr ""
"واجهتنا بعض المشكلات أثناء إجراء العمليات الخاصة بطلبك. الرجاء إعادة "
"المحاولة."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
@@ -415,25 +433,25 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js
msgid "…"
msgstr ""
msgstr "..."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "إغلاق "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "فتح"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "remove vote"
msgstr ""
msgstr "إزالة التصويت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "vote"
msgstr ""
msgstr "تصويت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "vote (click to remove your vote)"
@@ -457,15 +475,17 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Load more"
msgstr ""
msgstr "تحميل المزيد"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Loading more threads"
msgstr ""
msgstr "تحميل المزيد من المواضيع"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المزيد من المواضيع. الرجاء إعادة المحاولة "
"لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "%(unread_count)s new comment"
@@ -479,11 +499,11 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Loading thread list"
msgstr ""
msgstr "تحميل قائمة المواضيع"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Click to remove report"
msgstr ""
msgstr "اضغط هنا لإزالة التقرير"
#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown
#. in most browsers but will be read by screen readers.
@@ -491,44 +511,47 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Misuse Reported%(start_sr_span)s, click to remove report%(end_span)s"
msgstr ""
"تم الإبلاغ عن إساءة استخدام %(start_sr_span)s، أنقر لحذف التقرير "
"%(end_span)s"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Report Misuse"
msgstr ""
msgstr "الإبلاغ عن إساءة استعمال"
#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown
#. in most browsers but will be read by screen readers.
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pinned%(start_sr_span)s, click to unpin%(end_span)s"
msgstr ""
msgstr "مُثبَّت %(start_sr_span)s، أنقر لإزالة التثبيت %(end_span)s"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Click to unpin"
msgstr ""
msgstr "أنقر لإزالة التثبيت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pinned"
msgstr ""
msgstr "مُثبَّت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pin Thread"
msgstr ""
msgstr "ثبّت الموضوع "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid ""
"The thread you selected has been deleted. Please select another thread."
msgstr ""
msgstr "الموضوع الذي قمت باختياره قد تم إلغاؤه. الرجاء اختيار موضوع آخر."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page."
msgstr ""
msgstr "هناك مشكلة ما في عملية تحميل الردود. الرجاء إعادة تحميل الصفحة."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المزيد من الردود. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "%(numResponses)s response"
@@ -542,7 +565,7 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Showing all responses"
msgstr ""
msgstr "إظهار كافة الردود"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Showing first response"
@@ -556,123 +579,124 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Load all responses"
msgstr ""
msgstr "تحميل كافة الردود"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Load next %(numResponses)s responses"
msgstr ""
msgstr "تحميل الـ %(numResponses)s رداً التالية"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تودّ إلغاء هذه المشاركة؟ "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_user_profile_view.js
msgid "We had some trouble loading the page you requested. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة في عملية تحميل الصفحة التي طلبتها. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "مجهول"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "staff"
msgstr ""
msgstr "طاقم المساق"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Community TA"
msgstr ""
msgstr "مساعد المشرف للمجموعة"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr ""
msgstr "تم الإبلاغ عن إساءة الاستخدام، اضغط لإزالة التقرير"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك إلغاء هذا التعليق؟"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
msgstr "حدثت مشكلة ما لدى محاولة إلغاء هذا التعليق. الرجاء إعادة المحاولة."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تودّ إلغاء هذا الرد؟"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%s ago"
msgstr ""
msgstr "من %s ثانية مضت"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%s from now"
msgstr ""
msgstr "%s ثانية من الآن"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "less than a minute"
msgstr ""
msgstr "أقل من دقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a minute"
msgstr ""
msgstr "حوالي الدقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d دقيقة"
msgstr[1] "%d دقيقة"
msgstr[2] "%d دقيقتين"
msgstr[3] "%d دقائق "
msgstr[4] "%d دقيقة"
msgstr[5] "%d دقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about an hour"
msgstr ""
msgstr "حوالي الساعة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about %d hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "حوالي %d ساعة"
msgstr[1] "حوالي %d ساعة"
msgstr[2] "حوالي %d ساعتين"
msgstr[3] "حوالي %d ساعات"
msgstr[4] "حوالي %d ساعة"
msgstr[5] "حوالي %d ساعة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "a day"
msgstr ""
msgstr "يوم واحد"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d يوم"
msgstr[1] "%d يوم واحد"
msgstr[2] "%d يومين"
msgstr[3] "%d أيام"
msgstr[4] "%d يوم"
msgstr[5] "%d يوم"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a month"
msgstr ""
msgstr "حوالي الشهر"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d شهر"
msgstr[1] "%d شهر واحد"
msgstr[2] "%d شهرين"
msgstr[3] "%d أشهر"
msgstr[4] "%d شهر"
msgstr[5] "%d شهر"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a year"
msgstr ""
msgstr "حوالي السنة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d year"
@@ -686,47 +710,51 @@ msgstr[5] ""
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Available %s"
msgstr ""
msgstr "%s متاح "
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
" هذه قائمة بالـ %s المتاحة. تستطيع اختيار البعض عن طريق انتقائهم في المربع "
"أدناه ومن ثم الضغط على سهم \"اختيار\" الموجود بين المربعين."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "اطبع داخل هذا المربع لتقليل الخيارات في قائمة الـ %s المتاحة."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "تقليل خيارات البحث"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose all"
msgstr ""
msgstr "اختيار الكل"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "إضغط لاختيار جميع الـ %s في نفس الوقت"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "اختيار"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Chosen %s"
msgstr ""
msgstr "الـ %s المختارة"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
" هذه قائمة بالـ %s المختارة. تستطيع حذف البعض عن طريق انتقائهم في المربع "
"أدناه ومن ثم الضغط على سهم \"حذف\" الموجود بين المربعين."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove all"
@@ -734,23 +762,25 @@ msgstr "حذف الكل"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "إضغط لحذف جميع الـ %s المختارة في نفس الوقت."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها "
msgstr[1] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[2] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"لديك بعض التغييرات التي لم يتم حفظها على حقول فردية قابلة للتعديل. إذا قمت "
"بتشغيل أي إجراء، ستلغى كافة التغييرات التي لم يتم حفظها."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
@@ -758,6 +788,9 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"لقد قمت باختيار إجراء، إلا أنك لم تقم بحفظ التغييرات التي قمت بها على الحقول"
" الفردية حتى الآن. الرجاء الضغط على OK للحفظ. ستحتاج إلى إعادة ذلك الإجراء "
"مرة أخرى."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
@@ -765,23 +798,26 @@ msgid ""
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"لقد قمت باختيار إجراء، إلا أنك لم تقم بأي تغييرات على الحقول الفردية. على "
"الأرجح أنك تبحث على زر GO عوضاً عن زر الحفظ."
#. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid ""
"January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr ""
"يناير|فبراير|مارس|أبريل|مايو|يونيو|يوليو|أغسطس|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر"
#. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|)
#. separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js
msgid "S|M|T|W|T|F|S"
msgstr ""
msgstr "الأحد|الإثنين|الثلاثاء|الأربعاء|الخميس|الجمعة|السبت"
#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c
#: lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "إظهار"
#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Hide"
@@ -790,7 +826,7 @@ msgstr "إخفاء"
#. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
msgstr ""
msgstr "الأحد|الإثنين|الثلاثاء|الأربعاء|الخميس|الجمعة|السبت"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
@@ -803,7 +839,7 @@ msgstr "الساعة"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Choose a time"
msgstr ""
msgstr "اختر وقتاً"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Midnight"
@@ -811,7 +847,7 @@ msgstr "منتصف الليل"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "6 a.m."
msgstr ""
msgstr "6 صباحاً"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Noon"
@@ -836,164 +872,172 @@ msgstr "غداً"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
msgstr "فتح الآلة الحاسبة "
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr ""
msgstr "إغلاق الآلة الحاسبة "
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "المعاينة"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Post body"
msgstr ""
msgstr "محتوى المشاركة"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Error fetching distribution."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية استرجاع التوزيع."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr ""
msgstr "العرض المتري غير متوفر."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Error fetching grade distributions."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية استرجاع توزيع الدرجات."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Last Updated: <%= timestamp %>"
msgstr ""
msgstr "التحديث الأخير: <%= timestamp %>"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "<%= num_students %> students scored."
msgstr ""
msgstr "تم تقييم أعمال <%= num_students %> طالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "جاري التحميل..."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error getting student list."
msgstr ""
msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الطلاب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr ""
msgstr "خطأ في استرجاع الإعدادات الخاصة بالتقييم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr ""
msgstr "خطأ في عملية حساب وإعداد الدرجات. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يتم إنشاء الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها خلال 5 دقائق نظراً لحساسية "
"المحتوى المتعلق بمعلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "اسم المستخدم"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Revoke access"
msgstr ""
msgstr "إلغاء إمكانية الوصول"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Enter username or email"
msgstr ""
msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإكتروني"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Please enter a username or email."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم مستخدم او عنوان بريد إلكتروني."
#. Translators: A rolename appears this sentence.;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error fetching list for role"
msgstr ""
msgstr "خطأ في محاولة استرجاع القائمة الخاصة بالأدوار"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error changing user's permissions."
msgstr ""
msgstr "خطأ في تغيير صلاحيات المستخدم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Could not find a user with username or email address '<%= identifier %>'."
msgstr ""
"لا يمكن إيجاد مستخدم بالاسم او عنوان البريد إلكتروني التالي '<%= identifier "
"%>'."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Error: User '<%= username %>' has not yet activated their account. Users "
"must create and activate their accounts before they can be assigned a role."
msgstr ""
"خطأ: المستخدم '<%= username %>' لم يقم بتفعل حسابه بعد. المستخدمون يجب أن "
"ينشئوا و يفعلوا حساباتهم قبل أن يمكن إسناد الأدوار إليهم "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!"
msgstr ""
msgstr "خطأ: لا يمكنك حذف نفسك من مجموعة المعلم!"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error adding/removing users as beta testers."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية إضافة/إلغاء مستخدمين كأعضاء في فريق اختبار بيتا."
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were successfully added as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إضافة هؤلاء المستخدمين إلى قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were successfully removed as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إلغاء هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were not added as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "لم تتم إضافة هؤلاء المستخدمين إلى قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were not removed as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "لم يتم إلغاء هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Users must create and activate their account before they can be promoted to "
"beta tester."
msgstr ""
"يتعين على المستخدمين إنشاء وتفعيل حسابهم قبل أن يمكن ترقيتهم لعضو فريق "
"اختبار بيتا."
#. Translators: A list of identifiers (which are email addresses and/or
#. usernames) appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Could not find users associated with the following identifiers:"
msgstr ""
msgstr "لم يتم إيجاد مستخدمين لديهم الأرقام لتالية:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error enrolling/unenrolling users."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية تسجيل/إلغاء تسجيل المستخدمين."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:"
msgstr ""
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني و/أو الأسماء التالية غير صحيحة:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح تسجيل وإرسال بريد إلكتروني إلى المستخدمين التالية أسماؤهم:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Successfully enrolled the following users:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح تسجيل المستخدمين التالية أسماؤهم:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1001,11 +1045,14 @@ msgid ""
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
"allowed to enroll once they register:"
msgstr ""
"تم بنجاح إرسال بريد إلكتروني حول التسجيل إلى المستخدمين التالية أسماؤهم. "
"وسيسمح لهم بالالتحاق بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users will be allowed to enroll once they register:"
msgstr ""
"سيسمح للمستخدمين التالية أسماؤهم بالالتحاق بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1013,11 +1060,13 @@ msgid ""
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
"enrolled once they register:"
msgstr ""
"تم بنجاح إرسال بريد إلكتروني حول التسجيل إلى المستخدمين التالية أسماؤهم. "
"وسيتم إلحاقهم بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users will be enrolled once they register:"
msgstr ""
msgstr "سيتم إلحاق المستخدمين التالية أسماؤهم بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1025,47 +1074,58 @@ msgid ""
"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the "
"course:"
msgstr ""
"تم إرسال الرسائل الإلكترونية بنجاح. ولم يعد المستخدمون التالية أسماؤهم "
"مسجّلون بالمساق:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "The following users are no longer enrolled in the course:"
msgstr ""
msgstr "لم يعد المستخدمون التالية أسماؤهم مسجّلون بالمساق:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:"
msgstr ""
"لم يكن المستخدمون المذكورون لاحقاً منتسبين للمساق ولذلك فلا يمكن إلغاء "
"تسجيلهم فيه:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your message must have a subject."
msgstr ""
msgstr "ينبغي إعطاء موضوعٍ لرسالة البريد الإلكتروني الخاصة بك."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your message cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "ينبغي لرسالة البريد الإلكتروني الخاصة بك أن تتضمن محتوى."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your email was successfully queued for sending."
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إدراج رسالتك ضمن صف الرسائل بانتظار إرسالها."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to yourself. Is this "
"OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى نفسك عنوانها '<%= subject %>'. هل "
"هذا ما تريد فعله؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to everyone who is "
"staff or instructor on this course. Is this OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال بريد إلكتروني عنوانه <%= subject %> إلى جميع الأشخاص "
"المسجلين ضمن فريق العمل أو التدريس في هذا المساق. هل هذا ما تريد فعله؟ "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to ALL (everyone who "
"is enrolled in this course as student, staff, or instructor). Is this OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال بريد إلكتروني عنوانه <%= subject %> إلى الجميع (كافة "
"الأشخاص المسجلين كطلاب أو ضمن فريق العمل أو التدريس في هذا المساق). هل هذا "
"ما تريد فعله؟ "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
@@ -1073,18 +1133,24 @@ msgid ""
"classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are "
"simultaneously sending email) to send all emails."
msgstr ""
"تم بنجاح إدراج رسالتك ضمن صف الرسائل بانتظار إرسالها. الرجاء أخذ العلم بأنه "
"في حالة الصفوف الكبيرة، قد يستغرق إرسال كافة الرسائل الإلكترونية ما يصل إلى "
"الساعة (أو أكثر، في حال كانت المساقات الأخرى تقوم بإرسال رسائل إلكترونية "
"بالتزامن مع هذا المساق). "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Error sending email."
msgstr ""
msgstr "خطأ في إرسال البريد الإلكتروني."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "There is no email history for this course."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد سجل خاص بالرسائل البريدية المرسلة لهذا المساق."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "There was an error obtaining email task history for this course."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء محاولة الحصول على سجل عن المهمات الخاصة بالرسائل البريدية لهذا"
" المساق."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
@@ -1092,13 +1158,15 @@ msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Please enter a student email address or username."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم الطالب أو عنوان بريده الإلكتروني."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the "
"student identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"خطأ في الحصول على الرابط الإلكتروني لسجل تقدُّم الطالب الذي يحمل الرقم <%= "
"student_id %>. الرجاء التحقّق من إدخال رقم الطالب بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
@@ -1108,13 +1176,15 @@ msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Please enter a problem urlname."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم الرابط الخاص بالمسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student "
"'<%= student_id %>'."
msgstr ""
"تم بنجاح! إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1122,21 +1192,29 @@ msgid ""
" '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are "
"spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Delete student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'?"
msgstr ""
"إلغاء حالة الطالب رقم '<%= student_id %>' بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>'؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id"
" %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في إلغاء حالة الطالب رقم '<%= student_id %>' بالنسبة للمسألة رقم "
"'<%= problem_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم الطالب ورقم المسألة بالشكل "
"الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Module state successfully deleted."
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إلغاء حالة الوحدة التعليمية."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1144,6 +1222,9 @@ msgid ""
"'<%= student_id %>'. Click the 'Show Background Task History for Student' "
"button to see the status of the task."
msgstr ""
"تم البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة بالنسبة للمسألة رقم '<%= problem_id %>' "
"وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات "
"السابقة للطالب‘ للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1151,6 +1232,9 @@ msgid ""
"'<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are "
"spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1158,10 +1242,15 @@ msgid ""
"student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled "
"correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في الحصول على سجل المهمات السابقة بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Reset attempts for all students on problem '<%= problem_id %>'?"
msgstr ""
"إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة لكافة الطلاب على المسألة رقم '<%= "
"problem_id %>'؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1169,16 +1258,22 @@ msgid ""
" Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see the "
"status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح البدء بمهمة إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم "
"'<%= problem_id %>'. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات السابقة المتعلقة "
"بالمسألة‘ للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%= "
"problem_id %>'. Check that the problem identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ لدى البدء بمهمة إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر لكافة الطلاب "
"بالنسبة للمسألة رقم '<%= problem_id %>'. يجب التحقق من الإدخال الصحيح لرقم "
"المسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Rescore problem '<%= problem_id %>' for all students?"
msgstr ""
msgstr "إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>' لكافة الطلاب؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1186,409 +1281,455 @@ msgid ""
"students. Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see"
" the status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>' لكافة "
"الطلاب. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات السابقة المتعلقة بالمسألة‘ "
"للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>'. Check that the"
" problem identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ لدى البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>'. يجب "
"التحقق من الإدخال الصحيح لرقم المسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Error listing task history for this student and problem."
msgstr ""
"حدث خطأ في عملية إعداد قائمة المهمات السابقة لهذا الطالب وهذه المسألة."
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "نوع المهمة "
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task inputs"
msgstr ""
msgstr "مدخلات المهمة "
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task ID"
msgstr ""
msgstr "رمز المهمة"
#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Requester"
msgstr ""
msgstr "مقدم الطلب "
#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted
#. appears after this
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "تم تقديمه"
#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears
#. this
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Duration (sec)"
msgstr ""
msgstr "المدة المستغرقة (sec) "
#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email)
#. appears after this.
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "الحالة"
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Status"
msgstr ""
msgstr "حالة المهمّة"
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Progress"
msgstr ""
msgstr "تطوّر المهمة "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ الدرجات. يجري الآن جلب عملية التقديم التالية حتى يتم تقييمها."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Problem Name"
msgstr ""
msgstr "اسم المسألة "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Graded"
msgstr ""
msgstr "تم تقييمه"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Available to Grade"
msgstr ""
msgstr "متاح لإجراء عملية التقييم."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "مطلوب "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "التطور "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Back to problem list"
msgstr ""
msgstr "العودة إلى القائمة الخاصة بالمسألة"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Try loading again"
msgstr ""
msgstr "حاول إعادة التحميل"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available "
msgstr ""
msgstr "<%= num %> متوفرة"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded "
msgstr ""
msgstr "<%= num %> تم تقييمها"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr ""
msgstr "يلزم <%= num %> إضافية للبدء بـ ML"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions"
msgstr ""
msgstr "إعادة التحقق من وجود تقديمات أخرى "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "System got into invalid state: <%= state %>"
msgstr ""
msgstr "دخل النظام في حالة غير صحيحة: <%= state %>"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "System got into invalid state for submission: "
msgstr ""
msgstr "دخل النظام في حالة غير صحيحة بالنسبة لعملية التقديم:"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "(Hide)"
msgstr ""
msgstr "(إخفاء) "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "(Show)"
msgstr ""
msgstr "(إظهار)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "إدخال رابط إلكتروني"
#. Translators: Please keep the quotation marks (") around this text
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js.c
msgid "\"optional title\""
msgstr ""
msgstr "\"عنوان اختياري\""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Image (upload file or type url)"
msgstr ""
msgstr "إدخال صورة (تحميل ملف أو طباعة الرابط الإلكتروني url) "
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Markdown Editing Help"
msgstr ""
msgstr "للمساعدة في التحرير بلغة المارك داون"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bold (Ctrl+B)"
msgstr ""
msgstr "سميك (Ctrl+B)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Italic (Ctrl+I)"
msgstr ""
msgstr "مائل (Ctrl+I)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Hyperlink (Ctrl+L)"
msgstr ""
msgstr "رابط إلكتروني (Ctrl+L)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote (Ctrl+Q)"
msgstr ""
msgstr "نص مقتبس (Ctrl+Q)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Code Sample (Ctrl+K)"
msgstr ""
msgstr "نموذج تعليمات برمجية (Ctrl+K)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Image (Ctrl+G)"
msgstr ""
msgstr "صورة (Ctrl+G)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Numbered List (Ctrl+O)"
msgstr ""
msgstr "قائمة مرقّمة (Ctrl+O)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bulleted List (Ctrl+U)"
msgstr ""
msgstr "قائمة منقّطة (Ctrl+U)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading (Ctrl+H)"
msgstr ""
msgstr "عنوان (Ctrl+H)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)"
msgstr ""
msgstr "خط أفقي (Ctrl+R)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
msgstr ""
msgstr "إلغاء (Ctrl+Z)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
msgstr ""
msgstr "إعادة الفعل (Ctrl+Y)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)"
msgstr ""
msgstr "إعادة الفعل (Ctrl+Shift+Z)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "strong text"
msgstr ""
msgstr "نص بأحرف قوية"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgstr "نص بأحرف مائلة للتشديد"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter image description here"
msgstr ""
msgstr "أدخل الوصف الخاص بالصورة هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter link description here"
msgstr ""
msgstr "أدخل الوصف الخاص بالرابط هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "نص مقتبس"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr ""
msgstr "أدخل التعليمات البرمجية هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "List item"
msgstr ""
msgstr "أحد عناصر القائمة"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "عنوان"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "حدث خطأ ما."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "تم إعادة ضبط محاولات المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "لم تنجح عمليات ضبط المحاولات."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "تم حذف حالة المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "لم تنجح عملية حذف حالة الطالب."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "تمت عمليات إعادة تقييم المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "لم تتم عملية إعادة التقييم بنجاح"
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن استرجاع البيانات، الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""
msgstr "عدد الطلاب"
#: cms/static/coffee/src/main.js
msgid ""
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
msgstr ""
"قد يحدث ذلك بسبب خطأٍ ما على المخدّم الخاص بنا أو بسبب اتصال الإنترنت لديك. "
"الرجاء محاولة تحديث الصفحة أو التأكد من جودة اتصالك بالإنترنت."
#: cms/static/coffee/src/main.js
msgid "Studio's having trouble saving your work"
msgstr ""
msgstr "نظام استوديو Studio يواجه صعوبة في حفظ عملك "
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الحفظ &hellip;"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
msgid "Delete Component Confirmation"
msgstr ""
msgstr "تأكيد حذف العنصر"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete this component? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"هل أنت متأكد من رغبتك حذف هذا العنصر؟ لا يمكن الرجوع عن هذه العملية فيما "
"بعد."
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Deleting&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الحذف &hellip;"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
msgid "Adding&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الإضافة والمساعدة؛ Adding&hellip؛"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Duplicating&hellip;"
msgstr ""
msgstr "نسخة مطابقة ومساعدة؛ Duplicating&hellip؛"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Delete this component?"
msgstr ""
msgstr "حذف هذا العنصر؟"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "حذف هذا العنصر سيكون دائماً ولا يمكن الرجوع عنه."
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Yes, delete this component"
msgstr ""
msgstr "نعم، إحذف هذا العنصر"
#: cms/static/js/base.js
msgid "This link will open in a modal window"
msgstr ""
msgstr "سيفتح هذا الرابط في نافذة نمطية جديدة"
#: cms/static/js/base.js
msgid "Delete this "
msgstr ""
msgstr "حذف هذا"
#: cms/static/js/base.js
msgid "Deleting this "
msgstr ""
msgstr "جاري الحذف "
#: cms/static/js/base.js
msgid "Yes, delete this "
msgstr ""
msgstr "نعم، احذف هذا"
#: cms/static/js/index.js
msgid "Please do not use any spaces in this field."
msgstr ""
msgstr "الرجاء عدم استخدام أية مسافات في هذا الحقل."
#: cms/static/js/index.js
msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field."
msgstr ""
msgstr "الرجاء عدم استخدام المسافات أو أية أحرف خاصة في هذا الحقل."
#: cms/static/js/index.js
msgid ""
"The combined length of the organization, course number, and course run "
"fields cannot be more than 65 characters."
msgstr ""
"الطول الكلي لحقول اسم المؤسسة، ورقم المساق، ورمز تشغيل المنهاج لا يمكن أن "
"تتجاوز 65 حرف. "
#: cms/static/js/index.js
msgid "Required field."
msgstr ""
msgstr "حقل مطلوب."
#: cms/static/js/sock.js
msgid "Hide Studio Help"
msgstr ""
msgstr "إخفاء مساعدة نظام استوديو Studio"
#: cms/static/js/sock.js
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr ""
msgstr "هل تبحث عن مساعدة في نظام استوديو Studio؟"
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
msgid "You must specify a name"
msgstr ""
msgstr "ينبغي أن تقوم بتحديد إسم"
#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid ""
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
"<%= fileExtensions %> to upload."
msgstr ""
"يمكن تحميل ملفات <%= fileTypes %> فقط. للتحميل، الرجاء اختيار ملف ينتهي بـ "
"<%= fileExtensions %>"
#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "أو"
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr ""
msgstr "لابد من تعيين تاريخ بدء المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date."
msgstr ""
msgstr "لايمكن أن يسبق تاريخ انتهاء المساق تاريخ ابتدائه."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date."
msgstr ""
msgstr "لايمكن أن يسبق تاريخ بدء المساق تاريخ التسجيل فيه."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
msgstr ""
"لا يمكن أن يكون تاريخ بدء التسجيل في المساق بعد تاريخ انتهاء التسجيل في "
"المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date."
msgstr ""
"لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء التسجيل في المساق بعد تاريخ انتهاء المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -"
msgstr ""
msgstr "يجب أن يحتوي المفتاح على حروف، أو أرقام، أو _، أو -"
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "There's already another assignment type with this name."
msgstr ""
msgstr "هنالك بالفعل مهمة أخرى تحمل نفس هذا الاسم."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer between 0 and 100."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح بين 0 و 100."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer greater than 0."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال عدد صحيح أكبر من 0."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter non-negative integer."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال عدد صحيح غير سالب."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن إتاحة أنواع <% attrs.types %> أكثر مما سيتم تعيينه."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
msgstr "يجب أن تحدد فترة السماح بالصيغة التالية HH:MM "
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Delete File Confirmation"
msgstr ""
msgstr "تأكيد حذف ملف"
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid ""
@@ -1596,181 +1737,196 @@ msgid ""
"\n"
"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)"
msgstr ""
"هل أنت متأكد من رغبتك حذف هذا العنصر؟ لا يمكن عكس هذه العملية لاحقاً! \n"
"\n"
"كما أن أي محتوى يتضمن رابطاً أو مرجعاً لهذه المادة لن يعود فعالاً بعد عملية الحذف (مثل صور و/أو روابط غير فعالة)"
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
msgstr "تم حذف ملفك."
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "الاسم "
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Date Added"
msgstr ""
msgstr "تاريخ الإضافة "
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا التحديث؟"
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن عكس هذا الإجراء أو إلغاؤه."
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
msgstr ""
msgstr "قم بتحميل ملف PDF جديد إلى “<%= name %>”"
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Please select a PDF file to upload."
msgstr ""
msgstr "الرجاء اختيار ملف PDF ليتم تحميله. "
#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Saving"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#: cms/static/js/views/import.js
msgid "There was an error with the upload"
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية التحميل "
#: cms/static/js/views/import.js
msgid ""
"File format not supported. Please upload a file with a <code>tar.gz</code> "
"extension."
msgstr ""
msgstr "صيغة الملف غير مدعومة. الرجاء تحميل ملف بلاحقة <code>tar.gz</code>."
#: cms/static/js/views/metadata.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
msgstr "تحميل ملف"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
msgstr "طي جميع الأقسام"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Expand All Sections"
msgstr ""
msgstr "تمديد كل الأقسام"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Release date:"
msgstr ""
msgstr "تاريخ النشر:"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC"
msgstr ""
msgstr "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} التوقيت العالمي"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Edit section release date"
msgstr ""
msgstr "تعديل تاريخ نشر القسم"
#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تقييمه"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات التي قمت بها"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Return and resolve this issue"
msgstr ""
msgstr "عد وحاول حل المشكلة"
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete “<%= name %>”?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد حذف “<%= name %>”؟"
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid ""
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
" your courseware's navigation will also be removed."
msgstr ""
"لا يمكن الرجوع أو عكس عملية حذف الكتاب، وحال القيام بها سيتم كذلك إزالة أي "
"مرجعٍ لهذا الكتاب في تصفح منهاج المساق الخاص بك."
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Deleting"
msgstr ""
msgstr "جاري الحذف"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "حمّل الملف"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "We're sorry, there was an error"
msgstr ""
msgstr "نعتذر، حدث خطأ ما"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes"
msgstr ""
msgstr "لقد قمت ببعض التعديلات"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes will not take effect until you save your progress."
msgstr ""
msgstr "لن تصبح التغييرات التي قمت بها نافذة حتى تقوم بإجراء عملية الحفظ."
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes, but there are some errors"
msgstr ""
msgstr "لقد قمت بعمل بعض التغييرات، ولكن يوجد بعض الأخطاء"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid ""
"Please address the errors on this page first, and then save your progress."
msgstr ""
msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء في هذه الصفحة أولاً، ثم القيام بحفظ تقدمك."
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Save Changes"
msgstr ""
msgstr "حفظ التغييرات"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "لقد تم حفظ التغييرات التي قمت بها"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "محرر"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات"
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "العنصر"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
msgid "Editing: %(title)s"
msgstr ""
msgstr "تعديل: %(title)s"
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care "
"with key and value formatting, as validation is not implemented."
msgstr ""
"لن تصبح التغييرات التي قمت بها نافذة حتى تقوم بإجراء عملية الحفظ. الرجاء "
"مراعاة الدقة في تنسيق المفتاح والقيمة حيث أن عملية التدقيق والتصحيح الفورية "
"غير مطبقة."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid "Your policy changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ التغييرات على السياسة الخاصة بك."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
@@ -1778,21 +1934,26 @@ msgid ""
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
msgstr ""
"الرجاء ملاحظة أن عملية التحقق من صحة زوج المفتاح والقيمة للسياسة الخاصة بك "
"غير مطبقة بعد. وفي حال كنت تواجه أية مشكلات، الرجاء مراجعة زوج المفتاح "
"والقيمة للسياسة الخاصة بك والتحقق منهم بنفسك. "
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Upload your course image."
msgstr ""
msgstr "تحميل الصورة الخاصة بالمساق."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
msgstr ""
msgstr "الملفات يجب أن تكون بصيغة JPEG أو PNG."
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
msgid ""
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
"check the format and try again."
msgstr ""
"عفواً، حدث خطأ في عملية تحليل العناوين الفرعية التي قمت بتحميلها. الرجاء "
"التحقق من الصيغة ومن ثمّ إعادة المحاولة. "
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
msgid "Upload translation"
msgstr ""
msgstr "تحميل الترجمة"

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -896,10 +896,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1365,7 +1398,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1805,6 +1840,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3782,6 +3818,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4043,10 +4086,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5334,6 +5373,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5387,6 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5436,21 +5494,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5459,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5479,18 +5536,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6076,10 +6132,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6088,7 +6141,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6580,6 +6655,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6647,16 +6726,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7744,10 +7843,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7775,7 +7876,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7798,7 +7899,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8071,6 +8179,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8108,14 +8230,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8565,6 +8679,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8742,11 +8863,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9127,6 +9243,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9894,12 +10013,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1332,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1616,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -16,6 +16,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -35,13 +36,14 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -894,10 +896,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1363,7 +1398,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1803,6 +1840,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3780,6 +3818,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4041,10 +4086,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5332,6 +5373,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5385,6 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5434,21 +5494,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5457,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5477,18 +5536,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6076,10 +6134,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6088,7 +6143,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6580,6 +6657,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6647,16 +6728,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7025,7 +7126,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache
#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anonimno"
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "&bull; This thread is closed."
@@ -7178,7 +7279,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid "%s discussion started"
@@ -7746,10 +7847,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7777,7 +7880,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7800,7 +7903,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8073,6 +8183,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8110,14 +8234,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8567,6 +8683,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8744,11 +8867,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9129,6 +9247,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9896,12 +10017,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anonimno"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
@@ -1347,6 +1348,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1370,7 +1399,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1602,19 +1632,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -109,10 +109,12 @@ msgid ""
"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, "
"please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}"
msgstr ""
"Els seu compte s'ha desactivat. Si creu que ha estat per error, si us plau, "
"contacti'ns a {link_start}{support_email}{link_end}"
#: common/djangoapps/student/middleware.py
msgid "Disabled Account"
msgstr ""
msgstr "Compte desactivat"
#: common/djangoapps/student/models.py
msgid "Male"
@@ -230,23 +232,23 @@ msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Please enter a username"
msgstr ""
msgstr "Sisplau, entri un nom d'usuari"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Please choose an option"
msgstr ""
msgstr "Sisplau, seleccioni una opció"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "User with username {} does not exist"
msgstr ""
msgstr "L'usuari amb el nom d'usuari {} no existeix"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Successfully disabled {}'s account"
msgstr ""
msgstr "S'ha desactivat amb èxit el compte {}"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Successfully reenabled {}'s account"
msgstr ""
msgstr "S'ha tornat a activar amb èxit l'usuari {}"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Unexpected account status"
@@ -911,10 +913,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1382,7 +1417,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1824,6 +1861,7 @@ msgstr "La tasca ja s'està executant."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -2523,6 +2561,8 @@ msgid ""
"Please visit your <a href=\"{dashboard_link}\">dashboard</a> to see your new"
" enrollments."
msgstr ""
"Siusplau visiti el seu <a href=\"{dashboard_link}\"> quadre de comandaments "
"</a> per veure les noves inscripcions"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "[Refund] User-Requested Refund"
@@ -2530,11 +2570,11 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}"
msgstr ""
msgstr "El mode {mode} no existeix per a {course_id}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}"
msgstr ""
msgstr "Certificat d'assoliment, {mode_name} per al curs {course}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
@@ -2543,6 +2583,11 @@ msgid ""
"contact {billing_email}. Please include your order number in your e-mail. "
"Please do NOT include your credit card information."
msgstr ""
"Nota - tens fins a 2 setmanes del curs per apuntar-te a l'opció de "
"Certificat Verificat i rebre un reemborsament complet. Per rebre el "
"reemborsament, contacta {billing_email}. Sisplau incou el teu número d'ordre"
" al teu e-mail. Sisplau NO incloguis informació sobre la teva targeta de "
"crèdit."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order Number"
@@ -3047,15 +3092,15 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "Selected price is not valid number."
msgstr ""
msgstr "El preu seleccionat no és un nombre vàlid."
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "This course doesn't support verified certificates"
msgstr ""
msgstr "Aquest curs no ofereix certificats validats"
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "No selected price or selected price is below minimum."
msgstr ""
msgstr "No s'ha seleccionat cap preu o aquest és massa baix."
#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html
#: lms/templates/main.html
@@ -3915,6 +3960,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4176,10 +4228,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5474,6 +5522,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5527,6 +5593,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5576,21 +5643,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5599,10 +5669,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5619,18 +5685,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6216,10 +6281,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6228,7 +6290,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6720,6 +6804,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6787,16 +6875,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7884,10 +7992,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7915,7 +8025,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7938,7 +8048,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8211,6 +8328,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8248,14 +8379,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8709,6 +8832,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8886,11 +9016,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9271,6 +9396,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10047,12 +10175,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 16:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:15+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1451,6 +1451,34 @@ msgstr "Item de llista"
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "Hi ha hagut un error desconegut."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "S'han reiniciat amb èxit els intents per l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "No s'han pogut reinicialitzar els intents."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "S'ha esborrat l'estat de l'estudiant per l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "No s'ha pogut esborrar l'estat de l'estudiant."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "S'ha pogut reescriure la puntuació del problema de l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "No s'ha pogut reescriure la puntuació."
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1477,7 +1505,8 @@ msgstr "L'Studio té problemes guardant la teva feina."
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1723,23 +1752,31 @@ msgstr "Edita la data de lliurament de la secció"
msgid "Not Graded"
msgstr "No puntuat"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "ascendent"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "descendent"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Mostrant %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s de "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, ordenats per "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"S'està mostrant %(current_item_range)s de %(total_items_count)s en total, "
"ordenats per %(sort_name)s ascendent"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"S'està mostrant %(current_item_range)s de %(total_items_count)s en total, "
"ordenats per %(sort_name)s descendent"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "%(total_items)s total"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1332,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1616,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -48,14 +48,15 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# m23 <black23@gmail.com>, 2014
# Slamic <michal.slama@implayo.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Slamic <michal.slama@implayo.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 08:20+0000\n"
"Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -908,10 +909,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1377,7 +1411,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1815,6 +1851,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3790,6 +3827,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4051,10 +4095,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5342,6 +5382,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5395,6 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5444,21 +5503,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5467,10 +5529,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5487,18 +5545,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6086,10 +6143,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6098,7 +6152,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6590,6 +6666,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6657,16 +6737,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7756,10 +7856,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7787,7 +7889,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7810,7 +7912,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8083,6 +8192,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8120,14 +8243,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8577,6 +8692,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8754,11 +8876,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9139,6 +9256,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9906,12 +10026,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,13 +15,14 @@
#
# Translators:
# m23 <black23@gmail.com>, 2013
# m23 <black23@gmail.com>, 2014
# Slamic <michal.slama@implayo.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1353,6 +1354,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1376,7 +1405,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1608,19 +1638,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -895,10 +895,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1364,7 +1397,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1804,6 +1839,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3781,6 +3817,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4042,10 +4085,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5333,6 +5372,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5443,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5435,21 +5493,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5458,10 +5519,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5478,18 +5535,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6079,10 +6135,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6091,7 +6144,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6583,6 +6658,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6729,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7751,10 +7850,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7782,7 +7883,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7805,7 +7906,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8078,6 +8186,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8115,14 +8237,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8572,6 +8686,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8749,11 +8870,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9134,6 +9250,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9901,12 +10020,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1363,6 +1363,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1386,7 +1414,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1618,19 +1647,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 12:42+0000\n"
"Last-Translator: s6lidaem <linda.daemmer@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -945,10 +945,42 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "oder"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1411,7 +1443,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1853,6 +1887,7 @@ msgstr "Aufgabe läuft bereits."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3883,6 +3918,13 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
msgid "close"
msgstr "schließen"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4145,10 +4187,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "oder"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5444,6 +5482,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5497,6 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5546,21 +5603,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5569,10 +5629,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5589,18 +5645,17 @@ msgstr "Datum"
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6186,10 +6241,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6198,7 +6250,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6690,6 +6764,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6757,16 +6835,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Ehrenkodex"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7854,10 +7952,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7885,7 +7985,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7908,7 +8008,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8181,6 +8288,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8218,14 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8679,6 +8792,13 @@ msgstr "Sie sind nun registriert für:"
msgid "Registered as: "
msgstr "Registriert als:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8858,11 +8978,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Ehrenkodex"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9245,6 +9360,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10016,12 +10134,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:20+0000\n"
"Last-Translator: s6lidaem <linda.daemmer@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1393,6 +1393,34 @@ msgstr "Listelement"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1419,7 +1447,8 @@ msgstr "Studio's hat Probleme beim Speichern Ihrer Arbeit"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1667,23 +1696,27 @@ msgstr "Sektionsveröffentlichungsdatum bearbeiten"
msgid "Not Graded"
msgstr "Unbenotet"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "aufsteigend"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "absteigend"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
"Zeige %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s von "
"%(total_span)s%(total)s insgesamt %(end_span)s, Sortiert nach "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

Binary file not shown.

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>, 2014
# multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>, 2014
# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
@@ -44,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 15:24+0000\n"
"Last-Translator: multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -899,10 +901,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1368,7 +1403,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1808,6 +1845,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3785,6 +3823,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4046,10 +4091,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5337,6 +5378,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5390,6 +5449,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5439,21 +5499,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5462,10 +5525,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5482,18 +5541,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6079,10 +6137,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6091,7 +6146,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6583,6 +6660,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6731,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7747,10 +7848,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7778,7 +7881,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7801,7 +7904,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8074,6 +8184,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8111,14 +8235,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8568,6 +8684,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8745,11 +8868,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9130,6 +9248,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9897,12 +10018,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -4,19 +4,21 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# JohnMantas <mad._g@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1334,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1385,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1618,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -909,10 +909,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1378,7 +1411,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1818,6 +1853,7 @@ msgstr "DIS TASK IZ ALREADEH RUNNIN."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3804,6 +3840,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4065,10 +4108,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5414,6 +5453,24 @@ msgstr "AD COMMENT"
msgid "Staff Debug"
msgstr "STAFF DEBUG"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "MODULE FIELDZ"
@@ -5467,6 +5524,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5516,21 +5574,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5539,10 +5600,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5559,18 +5616,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr "COURSE ID"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6169,11 +6225,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "COURSE HANDOUTZ"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "INSTRUKTOR DASHBORD"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6181,7 +6234,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "INSTRUKTOR DASHBORD"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6685,6 +6760,10 @@ msgstr ""
"FINAL COURSE DETAILS R BEAN WRAPPD UP AT DIS TIEM. UR FINAL STANDIN WILL BE "
"AVAILABLE SHORTLEH."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "UR FINAL GRAED:"
@@ -6752,16 +6831,36 @@ msgstr "COMPLETE R COURSE FEEDBACK SURVEY"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} COVR IMAGE"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7854,10 +7953,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7885,7 +7986,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7908,7 +8009,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8181,6 +8289,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8218,14 +8340,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8684,6 +8798,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8867,11 +8988,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9256,6 +9372,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10038,12 +10157,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1378,6 +1378,34 @@ msgstr "LYST ITEM"
msgid "Heading"
msgstr "HEADIN"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1401,7 +1429,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1633,19 +1662,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Diana Huang <dkh@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -910,10 +910,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1379,7 +1412,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1819,6 +1854,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3806,6 +3842,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4067,10 +4110,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5425,24 @@ msgstr "Add yer remarks"
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5439,6 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5490,21 +5548,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5513,10 +5574,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5533,18 +5590,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6143,11 +6199,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Captain's Deck"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6155,8 +6208,30 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Be Tryin' th' New Beta Main Deck"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Captain's Deck"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -6651,6 +6726,10 @@ msgstr ""
"The last bit o' mangling for the course is happenin' at the moment. Yer "
"final standin' will be posted quick as can be."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Yer final score:"
@@ -6719,16 +6798,36 @@ msgstr "Be completin' our course feedback survey"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Image 'o' th' Course"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7823,10 +7922,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7854,7 +7955,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7877,7 +7978,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8150,6 +8258,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8187,14 +8309,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8656,6 +8770,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8833,11 +8954,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9220,6 +9336,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9987,12 +10106,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1336,6 +1336,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1359,7 +1387,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1591,19 +1620,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:26:48.373471\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.227948\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,12 +947,49 @@ msgstr ""
"Théré wäs ä prößlém wïth thé stäff änswér tö thïs prößlém: émptý ßöündärý. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr "érrör Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "ör Ⱡ'#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
"[çöürséwäré.çäpä.réspönsétýpés.çüstömréspönsé] érrör géttïng stüdént änswér fröm {student_answers}\n"
" ïdsét = {idset}, érrör = {err} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr "Nö änswér éntéréd! Ⱡ'σ#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
"ÇüstömRéspönsé: çhéçk fünçtïön rétürnéd än ïnvälïd dïçtïönärý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя#"
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr "ööps ïn SýmßölïçRéspönsé (çfn) érrör {error_msg} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr "Nö änswér prövïdéd. Ⱡ'σя#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
"Érrör çhéçkïng prößlém: nö éxtérnäl qüéüéïng sérvér ïs çönfïgüréd. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1476,10 +1513,13 @@ msgstr ""
" ιρѕυ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
"À ÝöüTüßé ÛRL ör ä lïnk tö ä fïlé höstéd änýwhéré ön thé wéß. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя#"
"Thé ÛRL för ýöür vïdéö. Thïs çän ßé ä ÝöüTüßé ÛRL ör ä lïnk tö än .mp4, "
".ögg, ör .wéßm vïdéö fïlé höstéd élséwhéré ön thé Ìntérnét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
#. player.
@@ -1951,6 +1991,7 @@ msgstr "Täsk ïs älréädý rünnïng. Ⱡ'σяє#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4256,6 +4297,13 @@ msgstr "Pägé nöt föünd Ⱡ'#"
msgid "close"
msgstr "çlösé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#"
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4557,10 +4605,6 @@ msgstr ""
"whö éärnéd thé pässïng grädé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłι#"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "ör Ⱡ'#"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr "Àüdït Thïs Çöürsé Ⱡ'σ#"
@@ -6002,6 +6046,24 @@ msgstr "Àdd çömmént Ⱡ#"
msgid "Staff Debug"
msgstr "Stäff Déßüg Ⱡ#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr "Àçtïöns #"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Rését Stüdént Àttémpts Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr "Délété Stüdént Stäté Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Résçöré Stüdént Süßmïssïön Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "Mödülé Fïélds Ⱡ'#"
@@ -6055,6 +6117,7 @@ msgstr "Ûsérs Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr "Stäffïng änd Énröllmént Ⱡ'σяє#"
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -6106,21 +6169,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr "Àdmïnïstér Çöürsés Ⱡ'σ#"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr "Répö Löçätïön Ⱡ'#"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr "Répö Bränçh (öptïönäl) Ⱡ'σяє#"
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr "Löäd néw çöürsé fröm gïthüß Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr "Çöürsé ÌD ör dïr Ⱡ'σ#"
@@ -6129,10 +6195,6 @@ msgstr "Çöürsé ÌD ör dïr Ⱡ'σ#"
msgid "Delete course from site"
msgstr "Délété çöürsé fröm sïté Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr "Djängö PÌD Ⱡ#"
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -6149,18 +6211,17 @@ msgstr "Däté Ⱡ'σяєм#"
msgid "Course ID"
msgstr "Çöürsé ÌD #"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr "Gït Àçtïön Ⱡ#"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr "Réçént gït löäd äçtïvïtý för Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr "gït äçtïön Ⱡ#"
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr "Söürçé: #"
@@ -6798,11 +6859,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "Çöürsé Händöüts Ⱡ'#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σя#"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr "Légäçý Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6810,8 +6868,34 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr "Vïéw Çöürsé ïn Stüdïö Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Trý Néw Bétä Däshßöärd Ⱡ'σяє#"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr "Bäçk Tö Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
"Ýöü äré üsïng thé légäçý ïnstrüçtör däshßöärd, whïçh wé wïll rétïré ïn thé "
"néär fütüré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr "Rétürn tö thé Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
"Ìf thé Ìnstrüçtör Däshßöärd ïs mïssïng fünçtïönälïtý, pléäsé çöntäçt ýöür PM"
" tö lét üs knöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -7464,17 +7548,37 @@ msgstr "Çömplété öür çöürsé féédßäçk sürvéý Ⱡ'σяєм ιρ#
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Çövér Ìmägé Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr "Ýöü'ré énrölléd äs ä vérïfïéd stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr "Énrölléd äs: Ⱡ'#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ÌD Vérïfïéd Ⱡ#"
msgid "Verified"
msgstr "Vérïfïéd #"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr "Ýöü'ré énrölléd äs än hönör çödé stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Hönör Çödé Ⱡ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr "Ýöü'ré äüdïtïng thïs çöürsé Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr "Àüdïtïng #"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course Completed - {end_date}"
@@ -8738,13 +8842,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr "Çhöösé thé grädéd ünït: Ⱡ'σяє#"
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
"Spéçïfý thé éxténsïön düé däté änd tïmé (ïn ÛTÇ; pléäsé spéçïfý MM/DD/ÝÝÝÝ "
"HH:MM) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
"Spéçïfý thé éxténsïön düé däté änd tïmé (ïn ÛTÇ; pléäsé spéçïfý "
"{format_string}). Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Change due date for student"
@@ -8775,10 +8881,10 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr "Lïst äll stüdénts wïth düé däté éxténsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
"Spéçïfý ä spéçïfïç stüdént tö séé äll öf thät stüdént's éxténsïöns. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
"Spéçïfý ä stüdént tö séé äll öf thät stüdént's éxténsïöns. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "List date extensions for student"
@@ -8804,8 +8910,19 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr "Rését düé däté för stüdént Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgstr "Bäçk tö Ständärd Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr "Révért tö Légäçý Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
"Wé'vé çhängéd thé löök änd féél öf thé Ìnstrüçtör Däshßöärd. Dürïng thïs "
"tränsïtïön tïmé, ýöü çän stïll äççéss thé öld Ìnstrüçtör Däshßöärd ßý "
"çlïçkïng thé 'Révért tö Légäçý Däshßöärd' ßüttön äßövé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "section_display_name"
@@ -9136,6 +9253,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr "Shöw Émäïl Täsk Hïstörý Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr "Stüdént Grädéßöök Ⱡ'σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
"Çlïçk héré tö vïéw thé grädéßöök för énrölléd stüdénts. Thïs féätüré ïs önlý"
" vïsïßlé tö çöürsés wïth ä smäll nümßér öf tötäl énrölléd stüdénts. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιρ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr "Vïéw Grädéßöök Ⱡ'#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr "Stüdént-spéçïfïç grädé ïnspéçtïön Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -9179,14 +9313,6 @@ msgstr ""
"Néxt, séléçt än äçtïön tö pérförm för thé gïvén üsér änd prößlém: Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Rését Stüdént Àttémpts Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Résçöré Stüdént Süßmïssïön Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -9702,6 +9828,13 @@ msgstr "Ýöü äré nöw régïstéréd för: Ⱡ'σяєм #"
msgid "Registered as: "
msgstr "Régïstéréd äs: Ⱡ'#"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ÌD Vérïfïéd Ⱡ#"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -9907,11 +10040,6 @@ msgstr ""
"täkïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυ#"
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Hönör Çödé Ⱡ#"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -10346,6 +10474,9 @@ msgstr "Süßmït phötös &amp; ré-vérïfý Ⱡ'σяєм#"
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr "Ré-Vérïfïçätïön Süßmïssïön Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -11259,12 +11390,6 @@ msgstr "Düplïçäté thïs çömpönént Ⱡ'σяє#"
msgid "Delete this component"
msgstr "Délété thïs çömpönént Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#"
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr "Çöntäïnér #"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 09:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:26:48.910894\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.703210\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1465,6 +1465,34 @@ msgstr "Lïst ïtém #"
msgid "Heading"
msgstr "Héädïng #"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "Ûnknöwn Érrör Öççürréd. Ⱡ'σяє#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý rését thé ättémpts för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "Fäïléd tö rését ättémpts. Ⱡ'σяєм#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý délétéd stüdént stäté för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "Fäïléd tö délété stüdént stäté. Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý résçöréd prößlém för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Fäïléd tö résçöré prößlém. Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1491,7 +1519,8 @@ msgstr "Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ι
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1748,24 +1777,31 @@ msgstr "Édït séçtïön réléäsé däté Ⱡ'σяєм#"
msgid "Not Graded"
msgstr "Nöt Grädéd Ⱡ#"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "äsçéndïng #"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "désçéndïng Ⱡ#"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Shöwïng %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s öüt öf "
"%(total_span)s%(total)s tötäl%(end_span)s, sörtéd ßý "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕι#"
"Shöwïng %(current_item_range)s öüt öf %(total_items_count)s, sörtéd ßý "
"%(sort_name)s äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"Shöwïng %(current_item_range)s öüt öf %(total_items_count)s, sörtéd ßý "
"%(sort_name)s désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "%(total_items)s tötäl #"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -60,11 +60,13 @@
# Luis Ruiz <luislicardo1307@gmail.com>, 2013-2014
# Luis Ruiz <luislicardo1307@gmail.com>, 2013
# marcotuts, 2014
# emgl <marsh_melow@hotmail.es>, 2014
# Natalia_m, 2013
# Natalia_m, 2013-2014
# ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>, 2013
# preteric, 2014
# Santiagoz <salkin.santiago@gmail.com>, 2014
# sarina <sarina@edx.org>, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n"
"Last-Translator: ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -990,12 +992,44 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error con la respuesta del personal de apoyo para este problema: "
"límites vacíos."
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
"RespuestaPersonalizada: La función de verificación retornó un diccionario "
"inválido!"
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1504,10 +1538,10 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
"Una dirección URL de YouTube o un vínculo a un archivo alojado en cualquier "
"lugar de la Web."
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
#. player.
@@ -4196,6 +4230,13 @@ msgstr "No se encontró la página"
msgid "close"
msgstr "cerrar"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4487,10 +4528,6 @@ msgstr ""
"para garantizar que es usted el que està realizando las actividades y "
"obteniendo las calificaciones correspondientes."
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr "Auditar este curso"
@@ -5886,6 +5923,24 @@ msgstr "Añadir comentario"
msgid "Staff Debug"
msgstr "Depuración del personal de soporte"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Reiniciar los intentos del estudiante"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Re puntuar el envío del estudiante"
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "Campos de módulo"
@@ -5939,6 +5994,7 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr "Inscripciones y registro de personal de apoyo"
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5990,21 +6046,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr "Administrador de Cursos"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr "Cargar nuevo curso desde github"
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr "Id del Curso o dirección"
@@ -6013,10 +6072,6 @@ msgstr "Id del Curso o dirección"
msgid "Delete course from site"
msgstr "Eliminar curso del sitio"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr "Django PID"
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -6033,18 +6088,17 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Course ID"
msgstr "Id de Curso"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr "Acción de Git"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr "Actividad de carga de git para"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr "Acción de Git"
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr "Fuente:"
@@ -6664,11 +6718,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "Apuntes del curso"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6676,8 +6727,30 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Pruebe el nuevo Panel de Control beta"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -7227,6 +7300,10 @@ msgstr ""
"Los detalles finales del curso están siendo terminados. Su resultado final "
"estará disponible pronto."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Tu nota final:"
@@ -7312,17 +7389,37 @@ msgstr "Complete nuestra encuesta de retroalimentación sobre el curso"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Imagen de portada"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr "Inscrito como;"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ID Verificada"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Código de Honor"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course Completed - {end_date}"
@@ -8461,13 +8558,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr "Seleccione la unidad calificada:"
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
"Especifique la extensión de la fecha y hora límites (utilice el formato "
"MM/DD/AAAA HH:MM)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Change due date for student"
@@ -8498,8 +8595,8 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr "Listar todos los estudiantes con extensiones de fecha límite"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgstr "Elegir un estudiante para ver sus extensiones de fecha límite"
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "List date extensions for student"
@@ -8525,8 +8622,15 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr "Reiniciar la fecha límite para un estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgstr "Volver al panel de control estándar"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "section_display_name"
@@ -8813,6 +8917,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr "Mostrar el historial de tareas de correo electrónico"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr "Inspección de las calificaciones específicas al estudiante"
@@ -8856,14 +8974,6 @@ msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
"A continuación, seleccione una acción para el usuario y problema elegido:"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Reiniciar los intentos del estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Re puntuar el envío del estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -9366,6 +9476,13 @@ msgstr "Ya está registrado para:"
msgid "Registered as: "
msgstr "Registrado como:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ID Verificada"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -9568,11 +9685,6 @@ msgstr ""
"acceder a este curso en particular. Por favor consulte nuestro catálogo para"
" encontrar algún otro curso de su interés."
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Código de Honor"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9996,6 +10108,9 @@ msgstr "Enviar fotos y re verificar"
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr "Confirmación de envío de Re-Verificación"
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10892,12 +11007,6 @@ msgstr "Duplicar este componente"
msgid "Delete this component"
msgstr "Borrar este componente"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastre para reorganizar"
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"

View File

@@ -39,9 +39,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 15:04+0000\n"
"Last-Translator: ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1484,6 +1484,34 @@ msgstr "Lista de items"
msgid "Heading"
msgstr "Encabezado"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1511,7 +1539,8 @@ msgstr "Studio tiene problemas para guardar su trabajo"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1764,23 +1793,27 @@ msgstr "Editar la fecha de liberación de la sección"
msgid "Not Graded"
msgstr "No calificado"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "ascendentemente"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "descendentemente"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
"Mostrando %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s de un total de "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, ordenados por "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Aylén <aylen_00@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -899,10 +899,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1368,7 +1401,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1808,6 +1843,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3785,6 +3821,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4046,10 +4089,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5337,6 +5376,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5390,6 +5447,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5439,21 +5497,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5462,10 +5523,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5482,18 +5539,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6079,10 +6135,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6091,7 +6144,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6583,6 +6658,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6729,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7747,10 +7846,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7778,7 +7879,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7801,7 +7902,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8074,6 +8182,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8111,14 +8233,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8568,6 +8682,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8745,11 +8866,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9130,6 +9246,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9897,12 +10016,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1334,6 +1334,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1357,7 +1385,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1589,19 +1618,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 20:11+0000\n"
"Last-Translator: x_vela <x_vela@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
@@ -909,10 +909,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1378,7 +1411,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1818,6 +1853,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3795,6 +3831,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4056,10 +4099,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5347,6 +5386,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5400,6 +5457,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5449,21 +5507,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5472,10 +5533,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5492,18 +5549,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6089,10 +6145,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6101,7 +6154,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6593,6 +6668,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6660,16 +6739,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7757,10 +7856,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7788,7 +7889,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7811,7 +7912,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8084,6 +8192,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8121,14 +8243,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8578,6 +8692,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8755,11 +8876,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9140,6 +9256,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9907,12 +10026,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1332,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1616,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 10:00+0000\n"
"Last-Translator: spentamanyu <i.delamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
@@ -256,9 +256,14 @@ msgstr ""
msgid "Too many failed login attempts. Try again later."
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views.py
#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html
#, fuzzy
msgid "Email or password is incorrect."
msgstr "E-mail o contraseña incorrecto."
msgstr ""
"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"E-mail o contraseña incorrecto.\n"
"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"Correo electrónico o contraseña incorrectos."
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid ""
@@ -954,10 +959,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr "error"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1409,7 +1447,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1845,6 +1885,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3831,6 +3872,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4092,10 +4140,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -4789,6 +4833,8 @@ msgid ""
"You can now start learning with {platform_name} by logging in with your <a "
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">OpenID account</a>."
msgstr ""
"Puede comenzar a aprender con {platform_name} iniciando sesión con su <a "
"rel=\"external\" href=\"http://openid.net/\">Cuenta de OpenID</a>."
#: lms/templates/login-sidebar.html
msgid "Not Enrolled?"
@@ -4800,11 +4846,13 @@ msgstr "Regístrate hoy mismo en {platform_name}!"
#: lms/templates/login-sidebar.html
msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
msgstr ""
msgstr "¿Buscas ayuda para iniciar sesión o con tu cuenta de {platform_name}?"
#: lms/templates/login-sidebar.html
msgid "View our help section for answers to commonly asked questions."
msgstr ""
"Visita nuestra sección de Ayuda para consultar las respuestas a las "
"preguntas más frecuentes."
#: lms/templates/login.html
msgid "Log into your {platform_name} Account"
@@ -4850,6 +4898,9 @@ msgid ""
"account. Required fields are noted by <strong class=\"indicator\">bold text "
"and an asterisk (*)</strong>."
msgstr ""
"Por favor introduce la siguiente información para iniciar sesión en tu "
"cuenta de {platform_name}. Los campos obligatorios se indican con <strong "
"class=\"indicator\">texto en negrita y un asterisco(*)</strong>."
#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html
#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html
@@ -5049,6 +5100,10 @@ msgid ""
"recommend using {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} or "
"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}."
msgstr ""
"<strong> Advertencia: </strong> Su navegador no es totalmente compatible. Se"
" recomienda encarecidamente el uso de "
"{chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} o "
"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}."
#: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html
#: lms/templates/videoannotation.html
@@ -5069,7 +5124,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/problem.html
msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions"
msgstr ""
msgstr "Usted ha realizado {num_used} de {num_total} intentos de envío"
#: lms/templates/provider_login.html
#: lms/templates/university_profile/edge.html
@@ -5132,7 +5187,7 @@ msgstr "ejemplo: JuanLanas"
#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html
#: lms/templates/register.html
msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in"
msgstr ""
msgstr "Se mostrará en cualquier discusión o foro en los que participes"
#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html
msgid "Account Acknowledgements"
@@ -5141,7 +5196,7 @@ msgstr "Reconocimientos de la Cuenta"
#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html
#: lms/templates/signup_modal.html
msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}"
msgstr ""
msgstr "Acepto los {link_start}Términos del Servicio{link_end}"
#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html
#: lms/templates/signup_modal.html
@@ -5302,7 +5357,7 @@ msgstr "Año de nacimiento"
#: lms/templates/register.html
msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}"
msgstr ""
msgstr "Por favor indícanos tus motivos para registrarte en {platform_name}"
#: lms/templates/register.html lms/templates/university_profile/edge.html
msgid "Register"
@@ -5430,6 +5485,24 @@ msgstr "Añadir comentario"
msgid "Staff Debug"
msgstr "Depuración de los administradores"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "Campos de módulo"
@@ -5483,6 +5556,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5532,21 +5606,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5555,10 +5632,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5575,18 +5648,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr "Fuente:"
@@ -6172,11 +6244,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "Apuntes del curso"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6184,7 +6253,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6678,6 +6769,10 @@ msgstr ""
"Los detalles finales del curso están siendo terminados. Su resultado final "
"estará disponible prontamente."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Tu nota final:"
@@ -6745,16 +6840,36 @@ msgstr "Complete nuestra encuesta de retroalimentación sobre el curso"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Imagen de portada"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7839,10 +7954,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7870,7 +7987,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7893,7 +8010,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8166,6 +8290,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8203,14 +8341,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8664,6 +8794,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8841,11 +8978,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9229,6 +9361,9 @@ msgstr "Enviar fotos y re-verificar"
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9996,12 +10131,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -31,8 +31,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 10:59+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 07:54+0000\n"
"Last-Translator: spentamanyu <i.delamo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1466,6 +1466,34 @@ msgstr "Elemento de lista"
msgid "Heading"
msgstr "Cabecera"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1493,7 +1521,8 @@ msgstr "Studio tiene problemas para guardar tu trabajo"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1746,23 +1775,29 @@ msgstr "Editar la fecha de publicación de la sección"
msgid "Not Graded"
msgstr "No calificado"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "ascendente"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "descendente"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Mostrando %(current_item_range)s de un total de %(total_items_count)s, "
"organizados por %(sort_name)s en orden ascendente"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
"Mostrando %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s de un total de "
"%(total_span)s%(total)s %(end_span)s, ordenados por "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:00+0000\n"
"Last-Translator: preteric\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
@@ -901,10 +901,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1370,7 +1403,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1810,6 +1845,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3787,6 +3823,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4048,10 +4091,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5339,6 +5378,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5392,6 +5449,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5441,21 +5499,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5464,10 +5525,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5484,18 +5541,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6081,10 +6137,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6093,7 +6146,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6585,6 +6660,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6652,16 +6731,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7749,10 +7848,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7780,7 +7881,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7803,7 +7904,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8076,6 +8184,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8113,14 +8235,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8570,6 +8684,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8747,11 +8868,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9132,6 +9248,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9899,12 +10018,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1335,6 +1335,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1358,7 +1386,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1590,19 +1619,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
@@ -897,10 +897,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1366,7 +1399,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1806,6 +1841,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3783,6 +3819,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4044,10 +4087,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5335,6 +5374,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5388,6 +5445,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5437,21 +5495,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5460,10 +5521,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5480,18 +5537,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6077,10 +6133,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6089,7 +6142,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6581,6 +6656,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6648,16 +6727,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7745,10 +7844,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7776,7 +7877,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7799,7 +7900,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8072,6 +8180,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8109,14 +8231,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8566,6 +8680,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8743,11 +8864,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9128,6 +9244,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9895,12 +10014,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# pirxz <pirjo.kespre@gmail.com>, 2014
# Triple <nyke@planet.ee>, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1333,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1384,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1617,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-03 12:47+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/eu_ES/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Basque (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/eu_ES/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
@@ -895,10 +895,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1364,7 +1397,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1804,6 +1839,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3781,6 +3817,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4042,10 +4085,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5333,6 +5372,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5443,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5435,21 +5493,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5458,10 +5519,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5478,18 +5535,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7739,10 +7838,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7770,7 +7871,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7793,7 +7894,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8066,6 +8174,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8103,14 +8225,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8560,6 +8674,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8737,11 +8858,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9122,6 +9238,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9889,12 +10008,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1315,6 +1315,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1338,7 +1366,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1570,19 +1599,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More