Update translations (autogenerated message)

This commit is contained in:
Sarina Canelake
2015-06-12 14:56:59 -04:00
parent 7a3c1f04dd
commit e0dbb0758c
44 changed files with 5172 additions and 1978 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Nabeel El-Dughailib <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -2996,8 +2996,7 @@ msgid "Both"
msgstr "كلاهما"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py lms/djangoapps/branding/api.py
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "لمحة عن"
@@ -4623,23 +4622,25 @@ msgid ""
"Inc."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "تُديره Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/blog.html
msgid "Blog"
msgstr "المدونة"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "الأخبار"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "معلومات الاتّصال"
@@ -4660,7 +4661,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "سياسة الخصوصية"
@@ -4677,6 +4678,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "شروط الخدمة"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -5024,6 +5033,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr "الإيصال"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5137,10 +5188,6 @@ msgstr[5] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "موقع غير صحيح."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "المستخدم {username} غير موجود."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "لم يقم المستخدم {username} بفتح المسألة {location} أبداً."
@@ -6850,10 +6897,6 @@ msgstr "الصفحة {page_number} من أصل {page_count}"
msgid "Invoice"
msgstr "الفاتورة"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr "الإيصال"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "الطلب"
@@ -7193,6 +7236,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "عملية ناجحة."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "يفتقد الطلب إلى حقل واحد أو أكثر من الحقول المطلوبة."
@@ -7256,7 +7300,6 @@ msgstr ""
"المحاولة بوسيلة دفع أخرى "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -7270,7 +7313,6 @@ msgstr ""
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -7282,7 +7324,6 @@ msgstr ""
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7295,7 +7336,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "سبب غير معروف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -7303,7 +7343,6 @@ msgstr ""
"دقائق قليلة "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -7315,7 +7354,6 @@ msgstr ""
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -7332,7 +7370,6 @@ msgstr ""
" بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
@@ -7340,7 +7377,6 @@ msgstr ""
"أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -7352,7 +7388,6 @@ msgstr ""
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7371,7 +7406,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "يزيد المبلغ المطلوب عن المبلغ الأصلي المسموح به. "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr "خلل في المعالِج. الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة محاولة الدفع"
@@ -7380,12 +7414,12 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "سبق أن جرى الحصول على التفويض"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr "يجب أن يتطابق مبلغ المعاملة المطلوب مع مبلغ المعاملة السابق. "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -7397,6 +7431,7 @@ msgstr ""
"الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة باستخدام البطاقة نفسها أو وسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "رقم الطلب غير صالح."
@@ -7410,6 +7445,7 @@ msgstr ""
"لقد طلبت إجراء عملية التقاط من خلال واجهة برمجة التطبيقات، إلّا أنّه لا يوجد سجل تفويض جديد وموافِق لذلك."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "سبق أن جرى تسوية المعاملة أو عكسِها. "
@@ -7449,6 +7485,13 @@ msgstr ""
"وافق البنك المصدِّر على طلب التفويض، لكنّ CyberSource رفضته.'\n"
"الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى. "
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr "لم يَرجِع معالِج الدفع بمُعطى معيّن مطلوب: {parameter}"
@@ -7557,20 +7600,33 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"يتطابق حقلا access_key وtransaction_uuid الخاصّان بطلب التفويض هذا مع حقلي access_key\n"
"وtransaction_uuid الخاصّين بطلب تفويض آخر كنت قد أرسلته في آخر 15 دقيقة.\n"
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة محاولة الدفع بعد 15 دقيقة. "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "لم يُوافق إلّا على جزء من المبلغ."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7587,46 +7643,101 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"لدى البنك المصدِّر تساؤلات حول الطلب. لا تحصل على \n"
"رمز تفويض من خلال طريقة برمجية، لكنّك قد تحصل عليه لفظيًّا عبر الاتصال بالمعالج.\n"
"والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgstr "بطاقة مسروقة أو ضائعة"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"رقم التحقق الخاص بالبطاقة (CVN) غير صالح. والإجراء التصحيحي الممكن: إعادة "
"المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr "طابق العميل أحد مدخلات الملف السلبي للمعالِجات."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr "حساب مجمَّد. الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"وافق البنك المصدِّر على طلب التفويض ولكنّه رُفِضَ من قبل\n"
"CyberSource لأنّه فشل في اختبار رقم التحقّق الخاص بالبطاقة.\n"
"الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى "
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
@@ -7634,6 +7745,60 @@ msgid ""
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr "إنّ حامل البطاقة مسجَّل في قسم التحقّق من هوية الدافع"
@@ -7647,13 +7812,9 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"وافق البنك المصدِّر على طلب التفويض ولكنّ CyberSource رفضته بناءً\n"
"على إعدادات التفويض الذكية القديمة الخاصة بك.\n"
"الإجراء التصحيحي الممكن: إعادة المحاولة بوسيلة دفع أخرى. "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html
@@ -7701,21 +7862,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr "عذرًا، انتهت صلاحية عملية التحقّق الخاصة بمنصّتك {platform_name}."
@@ -7839,6 +8021,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7846,18 +8032,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7876,6 +8074,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7894,6 +8096,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr "تايوان"
@@ -8573,6 +8779,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8695,17 +8930,11 @@ msgstr "أخبرنا عن سبب اهتمامك بمنصّة {platform_name}"
msgid "Please select your Country."
msgstr "يُرجى تحديد بلدك."
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#, fuzzy
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr ""
"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"شروط الخدمة وميثاق الشرف\n"
"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"شروط الخدمة وميثاق الشرف "
msgstr "شروط الخدمة وميثاق الشرف"
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -9236,7 +9465,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "رقم المساق "
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr " خطأ:"
@@ -9662,87 +9890,14 @@ msgstr "قائمة المتصدِّرين في حلّ اللغز "
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "لمحة عن edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
"تقدّم {EdX} دروسًا تفاعلية ومساقات مكثّفة متاحة عبر الإنترنت من أفضل "
"الجامعات في العالم. فهنالك مساقات توفِّرها عبر الإنترنت جامعات {MITx} "
"و{HarvardX} و{BerkeleyX} و{UTx} وغيرها الكثير، وتتراوح مواضيعها بين علوم "
"الأحياء، والأعمال، والكيمياء، والكومبيوتر، والاقتصاد، والتمويل، "
"والإلكترونيات، والهندسة، والطعام والتغذية، والتاريخ، والعلوم الإنسانية، "
"والحقوق، والآداب، والرياضيات، والطب، والموسيقى، والفلسفة، والفيزياء، والعلم،"
" والإحصاء، وغيرها. وتشكّل {EdX} مبادرة إلكترونية غير ربحية أسّسَتها "
"الشريكتان {Harvard} و {MIT}."
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr "مدوّنة edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr "تبرّع لـ edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr "وظائف شاغرة في edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr "تابعونا على:"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr "تطبيقات الهاتف المحمول"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr "تطبيق آبل في متجر آبل"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
msgstr "تطبيق أندرويد في متجر جوجل بلاي Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "لمحة عن edX"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
msgid "Legal"
msgstr ""
@@ -10817,7 +10972,6 @@ msgstr "أحدث نشاط تحميل git لمساق {course_id}"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "خطأ"
@@ -11575,10 +11729,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -12270,6 +12420,10 @@ msgstr "تقدّم عمل الطالب '{username}' ({email}) على المسا
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -12277,6 +12431,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -13684,6 +13846,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr "فريق المساق {platform_name}"
@@ -13847,42 +14010,46 @@ msgstr "لقد تم إلغاؤك من اختبار بيتا للمساق {course
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -14352,8 +14519,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "المبيعات"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -16136,6 +16303,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "الأسئلة الشائعة"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "الأدوات الخاصة بالوسائط المتعدّدة"
@@ -16993,30 +17164,44 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "تعلّم المزيد"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -17920,6 +18105,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "تعلّم المزيد"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -19142,6 +19331,8 @@ msgstr "معلومات أساسية"
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr "مكوِّنات العمل الأساسية لمساقك"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr "عذرًا، لم يعد هذا الحقل مفعّلًا: لا يمكن تغيير هذه المعلومات."
@@ -19187,6 +19378,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "جدول المساق"
@@ -19513,6 +19728,22 @@ msgstr "نطاق الدرجات النهائية"
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr "مقياسك للتقييم العام لدرجات الطلّاب النهائية"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "سياسات قواعد &amp; التقييم"

View File

@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -2436,6 +2436,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "فتح الآلة الحاسبة "
@@ -3266,11 +3274,6 @@ msgstr "جرى بنجاح إعادة تقييم المسألة للمستخدم
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "نأسف لتعذّر إجراء عملية إعادة تقييم المسألة."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "تعذّر حفظ البيانات."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3565,6 +3568,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "تعذّر حفظ البيانات."
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "يُرجى إدخال عنوان صحيح للبريد الإلكتروني."
@@ -3822,17 +3830,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4377,6 +4385,10 @@ msgstr "لا يمكن إسقاط <% attrs.types %> أكثر مما سيجري ت
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "يجب تحديد فترة السماح بصيغة HH:MM."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4975,6 +4987,14 @@ msgstr ""
"يُرجى ملاحظة أنّ عملية التحقّق من صحّة أزواج المفتاح والقيمة للسياسة الخاصة "
"بك غير مطبّقة بعد. وفي حال كنت تواجه أي مشاكل، يُرجى مراجعة أزواج سياستك. . "
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr "%(hours)s:%(minutes)s (بحسب التوقيت العالمي UTC الحالي)"

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:19.604933\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:54:37.775531\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3304,8 +3304,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Böth Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py lms/djangoapps/branding/api.py
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "Àßöüt Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -5262,7 +5261,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Pöwéréd ßý Öpén édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -5270,7 +5268,7 @@ msgstr "Pöwéréd ßý Öpén édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
msgid "Blog"
msgstr "Blög Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "Néws Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -5278,8 +5276,7 @@ msgstr "Néws Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "FAQs"
msgstr "FÀQs Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "Çöntäçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -5303,7 +5300,7 @@ msgstr "Térms öf Sérvïçé & Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł
#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a
#. website's use of personal information
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Prïväçý Pölïçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
@@ -5320,6 +5317,18 @@ msgstr "Àççéssïßïlïtý Pölïçý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ
msgid "Terms of Service"
msgstr "Térms öf Sérvïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
"Döwnlöäd thé {platform_name} mößïlé äpp fröm thé Àpplé Àpp Störé Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
"Döwnlöäd thé {platform_name} mößïlé äpp fröm Gööglé Pläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr "ÇÇX Çöäçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
@@ -5808,6 +5817,61 @@ msgstr ""
"À réfünd réqüést häs ßéén ïnïtïätéd för {username} ({email}). Tö pröçéss "
"thïs réqüést, pléäsé vïsït thé lïnk(s) ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr "Réçéïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr "Päýmént Fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
"Théré wäs ä prößlém wïth thïs tränsäçtïön. Ýöü hävé nöt ßéén çhärgéd. Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
"Mäké süré ýöür ïnförmätïön ïs çörréçt, ör trý ägäïn wïth ä dïfférént çärd ör"
" änöthér förm öf päýmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
"À sýstém érrör öççürréd whïlé pröçéssïng ýöür päýmént. Ýöü hävé nöt ßéén "
"çhärgéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
"Pléäsé wäït ä féw mïnütés änd thén trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
"För hélp, çöntäçt {payment_support_link}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
"Àn érrör öççürréd whïlé çréätïng ýöür réçéïpt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
"Ìf ýöür çöürsé döés nöt äppéär ön ýöür däshßöärd, çöntäçt "
"{payment_support_link}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5913,10 +5977,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "Ìnvälïd löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "Ûsér {username} döés nöt éxïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
@@ -7922,11 +7982,6 @@ msgstr "Pägé {page_number} öf {page_count} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
msgid "Invoice"
msgstr "Ìnvöïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr "Réçéïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "Ördér Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -8302,6 +8357,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "Süççéssfül tränsäçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr ""
"Thé réqüést ïs mïssïng öné ör möré réqüïréd fïélds. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
@@ -8371,7 +8427,6 @@ msgstr ""
"änöthér förm öf päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -8386,7 +8441,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -8399,7 +8453,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ι#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -8412,7 +8465,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "Ûnknöwn réäsön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -8420,7 +8472,6 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -8433,7 +8484,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -8450,7 +8500,6 @@ msgstr ""
"päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
@@ -8458,7 +8507,6 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -8471,7 +8519,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -8494,7 +8541,6 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
"Pröçéssör Fäïlüré. Pössïßlé fïx: rétrý thé päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
@@ -8507,6 +8553,7 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
@@ -8514,7 +8561,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -8527,6 +8573,7 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт,#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "Thé réqüést ÌD ïs ïnvälïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
@@ -8541,6 +8588,7 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr ""
"Thé tränsäçtïön häs älréädý ßéén séttléd ör révérséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт"
@@ -8588,6 +8636,13 @@ msgstr ""
" Pössïßlé fïx: rétrý wïth ä dïfférént förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт #"
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr "ÛNKNÖWN RÉÀSÖN Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -8717,22 +8772,45 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé äççéss_kéý änd tränsäçtïön_üüïd fïélds för thïs äüthörïzätïön réqüést mätçhés thé äççéss_kéý änd\n"
" tränsäçtïön_üüïd öf änöthér äüthörïzätïön réqüést thät ýöü sént ïn thé läst 15 mïnütés.\n"
" Pössïßlé fïx: rétrý thé päýmént äftér 15 mïnütés.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι #"
" Thé mérçhänt référénçé çödé för thïs äüthörïzätïön réqüést mätçhés thé mérçhänt référénçé çödé öf änöthér\n"
" äüthörïzätïön réqüést thät ýöü sént wïthïn thé päst 15 mïnütés.\n"
" Pössïßlé äçtïön: Résénd thé réqüést wïth ä ünïqüé mérçhänt référénçé çödé.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
"Önlý ä pärtïäl ämöünt wäs äpprövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr "Généräl sýstém fäïlüré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé réqüést wäs réçéïvéd ßüt théré wäs ä sérvér tïméöüt. Thïs érrör döés nöt ïnçlüdé tïméöüts ßétwéén thé\n"
" çlïént änd thé sérvér.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ι#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
"Thé réqüést wäs réçéïvéd, ßüt ä sérvïçé dïd nöt fïnïsh rünnïng ïn tïmé. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -8750,26 +8828,91 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé ïssüïng ßänk häs qüéstïöns äßöüt thé réqüést. Ýöü dö nöt réçéïvé än\n"
" äüthörïzätïön çödé prögrämmätïçällý, ßüt ýöü mïght réçéïvé öné vérßällý ßý çällïng thé pröçéssör.\n"
" Pössïßlé fïx: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgstr "Stölén ör löst çärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυα#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"Ìnvälïd çärd vérïfïçätïön nümßér (ÇVN). Pössïßlé fïx: rétrý wïth änöthér "
"förm öf päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
"\n"
" Éxpïréd çärd. Ýöü mïght älsö réçéïvé thïs ïf thé éxpïrätïön däté ýöü\n"
" prövïdéd döés nöt mätçh thé däté thé ïssüïng ßänk häs ön fïlé.\n"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Généräl déçlïné öf thé çärd. Nö öthér ïnförmätïön prövïdéd ßý thé ïssüïng ßänk.\n"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"Ìnsüffïçïént fünds ïn thé äççöünt. Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm "
"öf päýmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "Stölén ör löst çärd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
"Ìssüïng ßänk ünäväïläßlé. Pössïßlé äçtïön: rétrý ägäïn äftér ä féw mïnütés. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ìnäçtïvé çärd ör çärd nöt äüthörïzéd för çärd-nöt-présént tränsäçtïöns.\n"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr "ÇVN dïd nöt mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"Thé çärd häs réäçhéd thé çrédït lïmït. Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér "
"förm öf päýmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"Ìnvälïd çärd vérïfïçätïön nümßér (ÇVN). Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér "
"förm öf päýmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
@@ -8778,24 +8921,51 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"Àççöünt frözén. Pössïßlé fïx: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
"Àççöünt frözén. Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé äüthörïzätïön réqüést wäs äpprövéd ßý thé ïssüïng ßänk ßüt déçlïnéd ßý\n"
" ÇýßérSöürçé ßéçäüsé ït dïd nöt päss thé ÇVN çhéçk.\n"
" Pössïßlé fïx: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт #"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"Ìnvälïd äççöünt nümßér. Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént."
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé çärd týpé ïs nöt äççéptéd ßý thé päýmént pröçéssör.\n"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"Généräl déçlïné ßý thé pröçéssör. Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth änöthér förm "
"öf päýmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
@@ -8805,6 +8975,87 @@ msgstr ""
"Théré ïs ä prößlém wïth thé ïnförmätïön ïn ýöür ÇýßérSöürçé äççöünt. Pléäsé"
" lét üs knöw ät {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
"Thé réqüéstéd çäptüré ämöünt éxçééds thé örïgïnällý äüthörïzéd ämöünt. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
"Pröçéssör Fäïlüré. Pössïßlé äçtïön: rétrý thé päýmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
"Thé äüthörïzätïön häs älréädý ßéén révérséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
"Thé äüthörïzätïön häs älréädý ßéén çäptüréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé çärd týpé sént ïs ïnvälïd ör döés nöt çörréläté wïth thé çrédït çärd nümßér.\n"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth thé sämé çärd ör änöthér förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ýöü réqüéstéd ä çäptüré, ßüt théré ïs nö çörréspöndïng, ünüséd äüthörïzätïön réçörd. Öççürs ïf théré wäs\n"
" nöt ä prévïöüslý süççéssfül äüthörïzätïön réqüést ör ïf thé prévïöüslý süççéssfül äüthörïzätïön häs älréädý\n"
" ßéén üséd ßý änöthér çäptüré réqüést.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтα#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Éïthér thé çäptüré ör çrédït ïs nöt vöïdäßlé ßéçäüsé thé çäptüré ör çrédït ïnförmätïön häs älréädý ßéén\n"
" süßmïttéd tö ýöür pröçéssör, ör ýöü réqüéstéd ä vöïd för ä týpé öf tränsäçtïön thät çännöt ßé vöïdéd.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє ν#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
"Ýöü réqüéstéd ä çrédït för ä çäptüré thät wäs prévïöüslý vöïdéd. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
"Thé réqüést wäs réçéïvéd, ßüt théré wäs ä tïméöüt ät thé päýmént pröçéssör. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
"Ständ-älöné çrédïts äré nöt ällöwéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -8822,14 +9073,14 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé äüthörïzätïön réqüést wäs äpprövéd ßý thé ïssüïng ßänk ßüt déçlïnéd ßý ÇýßérSöürçé ßäséd\n"
" ön ýöür légäçý Smärt Àüthörïzätïön séttïngs.\n"
" Pössïßlé fïx: rétrý wïth ä dïfférént förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт#"
" Pössïßlé äçtïön: rétrý wïth ä dïfférént förm öf päýmént.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє#"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html
@@ -8875,27 +9126,53 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr "çöürsé_ïd müst ßé prövïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
"téxt_séärçh ïs nöt ýét süppörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
"téxt_séärçh ïs nöt ýét süppörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
"Thé läst_äçtïvïtý pärämétér ïs nöt ýét süppörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
"läst_äçtïvïtý ïs nöt ýét süppörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
"Thé süpplïéd çöürsé_ïd {} ïs nöt välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
"Thé süpplïéd çöürsé_ïd {course_id} ïs nöt välïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
"Thé ördérïng {} ïs nöt süppörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
"üsérnämé ör téäm_ïd müst ßé spéçïfïéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr "Ûsérnämé ïs réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr "Téäm ïd ïs réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
"Thé üsér {username} ïs älréädý ä mémßér öf ä téäm ïn thïs çöürsé. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
"Thé üsér {username} ïs nöt énrölléd ïn thé çöürsé ässöçïätéd wïth thïs téäm."
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -9038,6 +9315,10 @@ msgstr "Çöüld nöt süßmït phötös Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ
msgid "Facebook"
msgstr "Fäçéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr "Lïké {platform_name} ön Fäçéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -9045,18 +9326,30 @@ msgstr "Fäçéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
msgid "Twitter"
msgstr "Twïttér Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr "Föllöw {platform_name} ön Twïttér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr "LïnkédÌn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr "Föllöw {platform_name} ön LïnkédÌn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr "Gööglé+ Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr "Föllöw {platform_name} ön Gööglé+ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -9075,6 +9368,12 @@ msgstr "Méétüp Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "Reddit"
msgstr "Réddït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
"Süßsçrïßé tö thé {platform_name} süßréddït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢т#"
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -9093,6 +9392,12 @@ msgstr "Wéïßö Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Youtube"
msgstr "Ýöütüßé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
"Süßsçrïßé tö thé {platform_name} ÝöüTüßé çhännél Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr "Täïwän Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -9830,6 +10135,62 @@ msgstr ""
"À çöhört wïth thé sämé nämé älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
"Ûnïqüé ïdéntïfïér för thïs çrédït prövïdér. Önlý älphänümérïç çhäräçtérs änd"
" hýphéns (-) äré ällöwéd. Thé ïdéntïfïér ïs çäsé-sénsïtïvé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυ#"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
"Whéthér thé çrédït prövïdér ïs çürréntlý énäßléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
"Nämé öf thé çrédït prövïdér dïspläýéd tö üsérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
"Whén trüé, äütömätïçällý nötïfý thé çrédït prövïdér whén ä üsér réqüésts "
"çrédït. Ìn ördér för thïs tö wörk, ä shäréd séçrét kéý MÛST ßé çönfïgüréd "
"för thé çrédït prövïdér ïn séçüré äüth séttïngs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
υgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αт#"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
"ÛRL öf thé çrédït prövïdér. Ìf äütömätïç ïntégrätïön ïs énäßléd, thïs wïll "
"thé thé énd-pöïnt thät wé PÖST tö tö nötïfý thé prövïdér öf ä çrédït "
"réqüést. Öthérwïsé, thé üsér wïll ßé shöwn ä lïnk tö thïs ÛRL, sö thé üsér "
"çän réqüést çrédït fröm thé prövïdér dïréçtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
"∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυ#"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -9969,10 +10330,9 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr "Pléäsé séléçt ýöür Çöüntrý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "Térms öf Sérvïçé änd Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
@@ -10574,7 +10934,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "Çöürsé Nümßér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -11062,88 +11421,14 @@ msgstr "Püzzlé Léädérßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α
msgid "User"
msgstr "Ûsér Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "Àßöüt édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
"{EdX} öfférs ïntéräçtïvé önlïné çlässés änd MÖÖÇs fröm thé wörld's ßést "
"ünïvérsïtïés. Önlïné çöürsés fröm {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} änd"
" mäný öthér ünïvérsïtïés. Töpïçs ïnçlüdé ßïölögý, ßüsïnéss, çhémïstrý, "
"çömpütér sçïénçé, éçönömïçs, fïnänçé, éléçtrönïçs, éngïnéérïng, fööd änd "
"nütrïtïön, hïstörý, hümänïtïés, läw, lïtérätüré, mäth, médïçïné, müsïç, "
"phïlösöphý, phýsïçs, sçïénçé, stätïstïçs änd möré. {EdX} ïs ä nön-pröfït "
"önlïné ïnïtïätïvé çréätéd ßý föündïng pärtnérs {Harvard} änd {MIT}.#"
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
"ÉdX, Öpén édX, änd thé édX änd Öpén édX lögös äré régïstéréd trädémärks ör "
"trädémärks öf {link_start}édX Ìnç.{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr "(Révïséd {date}) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr "10/22/2014 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "FÀQ Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr "édX Blög Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr "Dönäté tö édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr "Jößs ät édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr "Föllöw Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr "Mößïlé Àpps Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr "Àpplé äpp ön Àpplé Störé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
msgstr "Àndröïd äpp ön Gööglé Pläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr "Pägé Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "Àßöüt édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
msgid "Legal"
msgstr "Légäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -12350,7 +12635,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -13171,12 +13455,6 @@ msgstr ""
"Ýöür tränsäçtïön häs ßéén çänçélléd. Ìf ýöü féél än érrör häs öççürréd, "
"çöntäçt {email}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
"Çöüld nöt rétrïévé päýmént ïnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr "Löädïng Ördér Dätä... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
@@ -13973,6 +14251,11 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate is available"
msgstr "Ýöür çértïfïçäté ïs äväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
"Ýöü çän nöw vïéw ýöür çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -13989,6 +14272,16 @@ msgstr ""
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ "
"єѕт#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
"Vïéw çértïfïçäté ïn ä néw ßröwsér wïndöw ör täß. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr "Vïéw Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -15603,6 +15896,7 @@ msgstr ""
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕ#"
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr "Thé {platform_name} téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
@@ -15827,56 +16121,75 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
"Ýöür vérïfïçätïön för çöürsé {course_name} änd ässéssmént {assessment} häs "
"ßéén päsd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
"Wé hävé süççéssfüllý vérïfïéd ýöür ïdéntïtý för thé {assessment} ässéssmént "
"ïn thé {course_name} çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
"Ýöür vérïfïçätïön för çöürsé {course_name} änd ässéssmént {assessment} häs "
"fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
"Wé çöüld nöt vérïfý ýöür ïdéntïtý för thé {assessment} ässéssmént ïn thé "
"{course_name} çöürsé. Ýöü hävé üséd {used_attempts} öüt öf "
"{allowed_attempts} ättémpts tö vérïfý ýöür ïdéntïtý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
υgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт "
"ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαв#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
"Ýöü hävé réäçhéd ýöür ällöwéd ättémpts lïmït. Nö möré rétäkés ällöwéd. "
"Ýöü müst vérïfý ýöür ïdéntïtý ßéföré thé ässéssmént çlösés ön {due_date}. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
"Àsséssmént däté häs pässéd änd rétäké nöt ällöwéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"Tö trý tö vérïfý ýöür ïdéntïtý ägäïn, séléçt thé föllöwïng lïnk: Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
"Wé çöüld nöt vérïfý ýöür ïdéntïtý för thé {assessment} ässéssmént ïn thé "
"{course_name} çöürsé. Ýöü hävé üséd {used_attempts} öüt öf "
"{allowed_attempts} ättémpts tö vérïfý ýöür ïdéntïtý, änd vérïfïçätïön ïs nö "
"löngér pössïßlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, "
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм "
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη #"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
"Tö gö tö thé çöürséwäré, séléçt thé föllöwïng lïnk: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgstr "Àsséssmént çlösés ön {due_date}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
"Àsséssmént ïs öpén änd ýöü hävé {left_attempts} ättémpt(s) rémäïnïng. Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
"Ìf ýöü hävé äný qüéstïöns, ýöü çän çöntäçt stüdént süppört ät "
"{support_link}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgstr ""
"Çlïçk ön lïnk ßélöw tö ré-vérïfý: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
"Çlïçk ön lïnk ßélöw tö gö tö thé çöürséwäré: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgstr "Thé {platform_name} Téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
msgid "Thanks,"
msgstr "Thänks, Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
@@ -16443,8 +16756,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr "Édït Prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "Sälés Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr "Çöürsé Séät Pürçhäsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -18537,6 +18850,10 @@ msgstr ""
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя#"
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "FÀQ Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "Médïä Kït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
@@ -19552,54 +19869,75 @@ msgstr "Thïs mödülé ïs nöt énäßléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
"Ûpön süççéssfül çömplétïön öf ýöür çöürsé, léärnérs réçéïvé ä çértïfïçäté tö"
" äçknöwlédgé théïr äççömplïshmént. Çöürsé téäm mémßérs wïth thé Àdmïn rölé "
"ïn Stüdïö çän çréäté çöürsé çértïfïçätés ßäséd ön témplätés thät éxïst för "
"ýöür örgänïzätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
msgstr ""
"Çöürsé téäm mémßérs wïth thé Àdmïn rölé çän älsö ädd sïgnätörý nämés för ä "
"çértïfïçäté, änd üplöäd ässéts ïnçlüdïng sïgnätüré ïmägé fïlés för "
"sïgnätörïés. {em_start}Nöté:{em_end} Sïgnätüré ïmägés äré üséd önlý för "
"vérïfïéd çértïfïçätés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт #"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
msgstr ""
"Çlïçk {em_start}Néw Çértïfïçäté{em_end} tö ädd ä néw çértïfïçäté. Tö édït ä "
"çértfïçäté, hövér övér ïts ßöx änd çlïçk {em_start}Édït{em_end}. Ýöü çän "
"délété ä çértïfïçäté önlý ïf ït häs nöt ßéén ïssüéd tö ä léärnér. Tö délété "
"ä çértïfïçäté, hövér övér ïts ßöx änd çlïçk thé délété ïçön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
" äçknöwlédgé théïr äççömplïshmént. Ìf ýöü äré ä çöürsé téäm mémßér wïth thé "
"Àdmïn rölé ïn Stüdïö, ýöü çän çönfïgüré ýöür çöürsé çértïfïçäté. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σł#"
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυ#"
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
"Çlïçk {em_start}Àdd ýöür fïrst çértïfïçäté{em_end} tö ädd ä çértïfïçäté "
"çönfïgürätïön. Ûplöäd thé örgänïzätïön lögö tö ßé üséd ön thé çértïfïçäté, "
"änd spéçïfý ät léäst öné sïgnätörý. Ýöü çän ïnçlüdé üp tö föür sïgnätörïés "
"för ä çértïfïçäté. Ýöü çän älsö üplöäd ä sïgnätüré ïmägé fïlé för éäçh "
"sïgnätörý. {em_start}Nöté:{em_end} Sïgnätüré ïmägés äré üséd önlý för "
"vérïfïéd çértïfïçätés. Öptïönällý, spéçïfý ä dïfférént çöürsé tïtlé tö üsé "
"ön ýöür çöürsé çértïfïçäté. Ýöü mïght wänt tö üsé ä dïfférént tïtlé ïf, för "
"éxämplé, thé öffïçïäl çöürsé nämé ïs töö löng tö dïspläý wéll ön ä "
"çértïfïçäté.#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
"Séléçt ä çöürsé mödé änd çlïçk {em_start}Prévïéw Çértïfïçäté{em_end} tö "
"prévïéw thé çértïfïçäté thät ä léärnér ïn thé séléçtéd énröllmént träçk "
"wöüld réçéïvé. Whén thé çértïfïçäté ïs réädý för ïssüïng, çlïçk "
"{em_start}Àçtïväté.{em_end} Tö stöp ïssüïng än äçtïvé çértïfïçäté, çlïçk "
"{em_start}Déäçtïväté{em_end}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕ#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
" Tö édït thé çértïfïçäté çönfïgürätïön, hövér övér thé töp rïght çörnér öf "
"thé förm änd çlïçk {em_start}Édït{em_end}. Tö délété ä çértïfïçäté, hövér "
"övér thé töp rïght çörnér öf thé förm änd çlïçk thé délété ïçön. Ìn généräl,"
" dö nöt délété çértïfïçätés äftér ä çöürsé häs stärtéd, ßéçäüsé sömé "
"çértïfïçätés mïght älréädý hävé ßéén ïssüéd tö léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι#"
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr "Léärn möré äßöüt çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -20690,6 +21028,10 @@ msgstr ""
"мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ "
"єα ¢σммσ∂σ ¢σ#"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "Léärn Möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -22235,6 +22577,8 @@ msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
"Thé nüts änd ßölts öf ýöür çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -22294,6 +22638,32 @@ msgstr ""
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρя#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr "Çrédït Élïgïßïlïtý Réqüïréménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
"Stéps néédéd för çrédït élïgïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr "Mïnïmüm Pässïng Grädé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr "Süççéssfül Pröçtöréd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
"Süççéssfül Ìn Çöürsé Révérïfïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr "Àççéss tö {display_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "Çöürsé Sçhédülé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
@@ -22686,6 +23056,26 @@ msgstr ""
"Ýöür övéräll grädïng sçälé för stüdént fïnäl grädés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr "Çrédït Grädé &amp; Élïgïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr "Séttïngs för çrédït élïgïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
"Mïnïmüm Pässïng Grädé tö Éärn Çrédït: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
"Müst ßé gréätér thän ör éqüäl tö pässïng grädé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "Grädïng Rülés &amp; Pölïçïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:20.007078\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:54:38.109866\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2401,6 +2401,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr "Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr "Mý Téäms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr "Bröwsé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "Öpén Çälçülätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
@@ -3398,11 +3406,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Fäïléd tö résçöré prößlém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Thé dätä çöüld nöt ßé sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr "Àll süßséçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
@@ -3733,6 +3736,11 @@ msgstr ""
"Érrör géttïng éntränçé éxäm täsk hïstörý för stüdént '{student_id}'. Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Thé dätä çöüld nöt ßé sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -4041,18 +4049,18 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr "Vérïfïéd Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Päý wïth Çrédït Çärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
msgid "Checkout"
msgstr "Çhéçköüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Päý wïth PäýPäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr "Çhéçköüt wïth PäýPäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgstr "Päý wïth {processor} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr "Çhéçköüt wïth {processor} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "An error has occurred. Please try again."
@@ -4717,6 +4725,12 @@ msgstr ""
"Gräçé pérïöd müst ßé spéçïfïéd ïn HH:MM förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
"Nöt äßlé tö sét pässïng grädé tö léss thän %(minimum_grade_cutoff)s%. Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -5385,6 +5399,16 @@ msgstr ""
"νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт#"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr "Çrédït Élïgïßïlïtý Réqüïréménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
"Mïnïmüm pässïng grädé för çrédït ïs nöt sét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

View File

@@ -168,7 +168,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -3091,8 +3091,7 @@ msgid "Both"
msgstr "Ambos"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py lms/djangoapps/branding/api.py
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -4809,23 +4808,25 @@ msgid ""
"Inc."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Con la tecnología de Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/blog.html
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "Noticias"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"
@@ -4850,7 +4851,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a
#. website's use of personal information
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad"
@@ -4872,6 +4873,14 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"Términos del servicio"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr "Tutor CCX"
@@ -5258,6 +5267,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5351,10 +5402,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "Localizacion invalida"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "El usuario {username} no existe."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "El usuario {username} no ha ingresado nunca al problema {location}"
@@ -7098,11 +7145,6 @@ msgstr "Página {page_number} de {page_count}"
msgid "Invoice"
msgstr "Factura"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr "Recibo"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "Orden"
@@ -7451,6 +7493,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "Transacción existosa."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "La solicitud no tiene uno o más campos requeridos."
@@ -7515,7 +7558,6 @@ msgstr ""
"intente con otra forma de pago."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -7529,7 +7571,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -7542,7 +7583,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7555,7 +7595,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "Razón desconocida"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -7563,7 +7602,6 @@ msgstr ""
"dentro de algunos minutos"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -7576,7 +7614,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -7593,14 +7630,12 @@ msgstr ""
" pago"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
"Número de cuenta inválido. Posible solución: Intente con otra forma de pago"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -7613,7 +7648,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7632,7 +7666,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "La cantidad solicitada excede el valor autorizado."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr "Fallo en el procesamiento. Posible solución: Intente nuevamente"
@@ -7641,6 +7674,7 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "La autorización ya ha sido recibida"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
@@ -7648,7 +7682,6 @@ msgstr ""
" de la transacción previa"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -7661,6 +7694,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "El ID de la solicitud es inválido"
@@ -7675,6 +7709,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "La transacción ya ha sido aceptada o reversada"
@@ -7718,6 +7753,13 @@ msgstr ""
" Posible solución: Volver a intentar con otro medio de pago.\n"
" "
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -7833,20 +7875,33 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Los campos access_key y transaction_uuid para esta solicitud de autorización coinciden con los campos access_key y transaction_uuid de otra solicitud enviada por usted en los últimos 15 minutos.\n"
" Posible solución: intente nuevamente el pago despues de 15 minutos.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "Solo ha sido aprobada una cantidad parcial."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7863,25 +7918,65 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" El banco emisor tiene preguntas sobre la solicitud. Usted no ha recibido un código de autorización automáticamente, pero puede recibir uno verbalmente llamando a la entidad que procesa la solicitud.\n"
" Posible solución: Intente nuevamente con otra forma de pago \n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgstr "Tarjeta reportada como perdida o robada"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"Número de verificación (CVN) inválido. Posible solución: intente nuevamente "
"con otra forma de pago."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
@@ -7889,23 +7984,36 @@ msgstr ""
"El cliente coincide con un registro en el archivo negativo de procesamiento."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"Cuenta congelada. Posible solución: Intente nuevamente con otra forma de "
"pago."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" La solicitud de autorización fue aprobada por el banco emisor, pero rechazada por CyberSource\n"
" La razón del rechazo está relacionada con el número de verificación CVN. Posible solución: Intente nuevamente con otra forma de pago.\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
@@ -7915,6 +8023,60 @@ msgstr ""
"Hay un problema con la información en su cuenta de CyberSource. Por favor "
"envíenos un mensaje a {0}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr "El tarjetahabiente está registrado para autenticación de pagador."
@@ -7928,14 +8090,9 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" La solicitud de autorización fue aprobada por el banco emisor, pero rechazada por CyberSource\n"
" La razón del rechazo está relacionada con la configuración del sistema de autorización inteligente.\n"
"Posible solución: intente nuevamente con otra forma de pago.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html
@@ -7976,21 +8133,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr "Su verificación en {platform_name} ha expirado."
@@ -8114,6 +8292,10 @@ msgstr "No se publicaron las fotos"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -8121,18 +8303,30 @@ msgstr "Facebook"
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -8151,6 +8345,10 @@ msgstr "Meetup"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -8169,6 +8367,10 @@ msgstr "Weibo"
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
@@ -8858,6 +9060,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr "Ya existe una cohorte con ese nombre."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8988,17 +9219,11 @@ msgstr "Cuéntenos por qué está interesado en {platform_name}"
msgid "Please select your Country."
msgstr "Por favor seleccione su país."
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#, fuzzy
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr ""
"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"Términos del servicio y código de honor\n"
"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n"
"Términos del Servicio y Código de Honor"
msgstr "Términos del servicio y código de honor"
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -9542,7 +9767,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "Código del curso"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
@@ -9989,89 +10213,14 @@ msgstr "Tablero de puntuación para acertijos"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "Acerca de edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
"{EdX} ofrece clases y MOOCs interactivos en línea de las mejores "
"universidades del mundo como {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} y muchas"
" otras. Los temas incluyen la biología, negocios, química, ciencias de la "
"computación, economía, finanzas, electrónica, ingeniería, alimentación y "
"nutrición, historia, humanidades, derecho, literatura, matemáticas, "
"medicina, música, filosofía, física, ciencia, estadísticas y mucho más. "
"{EdX} es una iniciativa en línea sin fines de lucro creado por los socios "
"fundadores {Harvard} y {MIT}."
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
"EdX, Open edX, y los logos de edX y Open edX son marcas registradas de "
"{link_start}edX Inc.{link_end}"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr "(Revisado {date})"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr "10/22/2014"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr "Blog edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr "Donar a edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr "Trabajos en edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr "Síguenos"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr "Apps móviles"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr "app en la tienda Apple"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
msgstr "App de Android en Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr "Pie de Página"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "Acerca de edX"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
msgid "Legal"
msgstr "Legal"
@@ -11163,7 +11312,6 @@ msgstr "Actividad de carga de git reciente para {course_id}"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -11935,10 +12083,6 @@ msgstr ""
"Su transacción ha sido cancelada. Si considera que ocurrió un error, "
"contacte a {email}."
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr "No se pudo conseguir la información del pago"
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr "Cargando datos solicitados"
@@ -12641,6 +12785,10 @@ msgstr "Progreso del curso para el estudiante '{username}' ({email})"
msgid "Your certificate is available"
msgstr "Su certificado está disponible"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -12651,6 +12799,14 @@ msgstr ""
"y recibe un mayor grado puede solicitar un {link_start}certificado "
"actualizado{link_end}."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr "El PDF se abrirá en una nueva ventana o pestaña del navegador."
@@ -13135,7 +13291,7 @@ msgstr "Sin leer"
#. for abuse
#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html
msgid "Flagged"
msgstr "Marcado"
msgstr "Reportado"
#. Translators: This labels a cohort menu in forum navigation
#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html
@@ -14095,6 +14251,7 @@ msgstr ""
"control."
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr "El equipo de {platform_name}"
@@ -14269,49 +14426,47 @@ msgstr "Usted ha sido eliminado de la prueba beta para el curso {course_name}"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
"La verificación del curso {course_name} y la evaluación {assessment} ha sido"
" aprobada."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
"La verificación para el curso {course_name} y la evaluación {assessment} han"
" fallado"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
"Ha alcanzado el número máximos de intentos. No puede volver a intentar."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgstr "Ha finalizado la fecha de evaluación y no puede retomarla."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgstr "El fecha de evaluación finaliza el {due_date}."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
"La evaluación está abierta y tiene {left_attempts} intento(s) restantes."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgstr "Haga clic en el siguiente link para volver a verificar:"
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr "Haga clic en el siguiente link para ir al curso:"
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgstr "El Equipo de {platform_name}."
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
@@ -14810,8 +14965,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "Ventas"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -16651,6 +16806,10 @@ msgstr ""
"{platform_name} debe cumplir con los controles de exportaciones y no puede "
"permitirle acceder a este curso en particular."
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "Preguntas Frecuentes"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "Kit Multimedia"
@@ -17561,30 +17720,44 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -18537,6 +18710,10 @@ msgstr ""
"eliminar un grupo de contenido, pase el ratón sobre su cuadro y haga clic en"
" el icono de borrar."
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "Aprender más"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -19856,6 +20033,8 @@ msgstr "Información básica"
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr "Las herramientas para la construcción de su curso"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr "Este campo está deshabilitado; no puede modificar su valor."
@@ -19904,6 +20083,30 @@ msgstr ""
"sido anunciado. Para ingresar el contenido de dicha página y "
"previsualizarla, siga las instrucciones entregadas por su administrador."
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "Calendario del curso"
@@ -20251,6 +20454,22 @@ msgstr ""
"Su escala de calificación general para las notas definitivas de los "
"estudiantes"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "Reglas y políticas de calificación"

View File

@@ -88,7 +88,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -2385,6 +2385,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "Abrir Calculadora"
@@ -3254,11 +3262,6 @@ msgstr "Se repuntuó exitosamente el problema para el usuario {user}"
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Falló al re puntuar el problema."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Los datos no pudieron ser guardados."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr "Todas las subsecciones"
@@ -3547,6 +3550,11 @@ msgstr ""
"Error obteniendo historial de tarea para exámen de ingreso del estudiante "
"'{student_id}'."
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Los datos no pudieron ser guardados."
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida."
@@ -3831,18 +3839,18 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr "Certificado Verificado"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Pagar con tarjeta de crédito"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Pagar con PayPall"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgstr "Pagar con {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "An error has occurred. Please try again."
@@ -4400,6 +4408,10 @@ msgstr "No se pueden borrar más <% attrs.types %> del que será asignado."
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "El periodo de gracia debe especificarse en el formato HH:MM"
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4998,6 +5010,14 @@ msgstr ""
"política no está todavía en funcionamiento. Si presenta dificultades, por "
"favor revise su par de política."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr "%(hours)s:%(minutes)s (hora UTC actual)"

Binary file not shown.

View File

@@ -16,6 +16,7 @@
# Françoise Docq, 2014
# Gérard Vidal <Gerard.Vidal@ens-lyon.fr>, 2014
# fgerber <gerber.francois@gmail.com>, 2015
# INARES <contact@inares.org>, 2015
# Isabelle Gonon <isabelle.gonon@cnam.fr>, 2013
# Isabelle Gonon <isabelle.gonon@cnam.fr>, 2013
# Jeremie Sicsic <jsicsic@gmail.com>, 2013
@@ -64,6 +65,7 @@
# Françoise Docq, 2014
# Françoise Docq, 2014
# Gérard Vidal <Gerard.Vidal@ens-lyon.fr>, 2014-2015
# INARES <contact@inares.org>, 2015
# Isabelle Gonon <isabelle.gonon@cnam.fr>, 2013
# Julien Rolland <julien.rolland33@gmail.com>, 2013
# Jeremie Sicsic <jsicsic@gmail.com>, 2013
@@ -171,7 +173,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Xavier Antoviaque <xavier@antoviaque.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
@@ -3031,8 +3033,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "A propos"
@@ -4667,23 +4668,25 @@ msgid ""
"Inc."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "Site réalisé avec Open edX"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/blog.html
msgid "Blog"
msgstr "Blog"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
@@ -4704,7 +4707,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Politique de confidentialité"
@@ -4717,6 +4720,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "Conditions générales du service"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -5069,6 +5080,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5165,10 +5218,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "Localisation invalide."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "L'utilisateur {username} n'existe pas."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "L'utilisateur {username} n'a jamais accédé au problème {location}"
@@ -6874,11 +6923,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "Trier"
@@ -7196,6 +7240,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "Transaction réussie."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "Il manque un ou plusieurs champs obligatoires dans la requête. "
@@ -7259,7 +7304,6 @@ msgstr ""
"recommencez avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -7273,7 +7317,6 @@ msgstr ""
"Solution possible: réessayer avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -7285,7 +7328,6 @@ msgstr ""
"Solution possible: réessayer avec une autre forme de paiement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7298,7 +7340,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "Raison inconnue"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -7306,7 +7347,6 @@ msgstr ""
"quelques minutes"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -7318,7 +7358,6 @@ msgstr ""
"Solution possible: réessayer avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -7335,7 +7374,6 @@ msgstr ""
" avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
@@ -7343,7 +7381,6 @@ msgstr ""
"mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -7355,7 +7392,6 @@ msgstr ""
"Solution possible: réessayer avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7374,7 +7410,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "Le montant demandé est supérieur au montant initialement autorisé."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
"Défaillance du processus. Solution éventuelle: recommencez le paiement"
@@ -7384,6 +7419,7 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "L'autorisation a déjà été prise en compte"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
@@ -7391,7 +7427,6 @@ msgstr ""
"transaction précédente."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -7403,6 +7438,7 @@ msgstr ""
"Solution possible: réessayer avec la même carte ou avec un autre mode de payement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "L'identifiant demandé n'est pas valide."
@@ -7416,6 +7452,7 @@ msgstr ""
"Vous avez demandé une capture via l'API, mais il n'y a pas d'autorisation correspondant qui n'est pas utilisé."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "La transaction a déjà été effectuée ou annulée."
@@ -7458,6 +7495,13 @@ msgstr ""
"La demande d'autorisation a été approuvée par la banque émettrice, mais déclinée par CyberSource.\n"
"Correction possible: réessayer avec un autre mode de paiement."
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -7544,18 +7588,33 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"Les champs acces_key et transaction_uuid pour cette demande d'autorisation correspondent aux champs acces_key et transaction_uuid d'une autre demande d'autorisation que vous avez envoyée pendant les 15 dernières minutes. Solution possible: réessayer le paiement après 15 minutes"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "Seul un montant partiel a été approuvé"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7572,24 +7631,65 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"La banque émettrice a des questions sur la demande. Vous ne recevrez pas un code d'autorisation via le logiciel, mais vous pourriez en obtenir un verbalement en appelant le responsable de la transaction.\n"
"Solution possible : réessayer avec une autre forme de paiement."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgstr "Carte perdue ou volée"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"Numéro de vérification de carte invalide (CVN) Solution possible: réessayer "
"avec une autre forme de paiement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
@@ -7598,22 +7698,36 @@ msgstr ""
"traitement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"Compte bloqué. Solution possible : réessayer avec un autre moyen de paiement"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
"La demande d'autorisation a été approuvée par la banque émettrice, mais refusée par \n"
"CyberSource car elle n'a pas passé avec succès le contrôle de CVN\n"
"Solution possible: réessayer avec une autre forme de paiement"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
@@ -7621,6 +7735,60 @@ msgid ""
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -7635,12 +7803,9 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
"La demande d'autorisation a été approuvé par la banque émettrice, mais refusée par CyberSource sur la base de paramètres d'autorisation enrichis existants. \n"
"Solution possible: réessayer avec un autre mode de paiement."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html
@@ -7680,21 +7845,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7814,22 +8000,38 @@ msgstr "Envoi de photos impossible"
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7848,6 +8050,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7866,6 +8072,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -8551,6 +8761,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8662,9 +8901,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr "Sélectionnez votre Pays."
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "Conditions générales du service et charte utilisateur"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -9188,7 +9429,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "Numéro du cours"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "Erreur :"
@@ -9614,90 +9854,14 @@ msgstr "Classement du puzzle"
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "A propos d'edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
"{EdX} propose des cours en ligne et des MOOCs interactifs des meilleures "
"universités du monde. Des cours en ligne de {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX},"
" {UTx} et de nombreuses autres universités. Les sujets abordés comprennent "
"la biologie, les affaires, la chimie, l'informatique, l'économie, la "
"finance, l'électronique, l'ingénierie, l'alimentation et la nutrition, "
"l'histoire, les sciences humaines, le droit, la littérature, les "
"mathématiques, la médecine, la musique, la philosophie, la physique, les "
"sciences, les statistiques et plus encore. {EdX} est une initiative en ligne"
" à but non lucratif créée par les partenaires fondateurs {Harvard} et {MIT}."
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
"EdX, Open edX et les logos edX et Open edX sont des marques déposées de "
"{link_start}edX Inc.{link_end}"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr "(Révisé le {date})"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr "22/10/2014"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr "Blog edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr "Donation à edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr "Emplois chez edX"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr "Suivez-nous"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr "Appli Mobile"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr "Application Apple sur l'Apple Store"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
msgstr "Application Android sur Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "A propos d'edX"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
msgid "Legal"
msgstr "Légal"
@@ -10781,7 +10945,6 @@ msgstr "Activité récente de la charge git pour {course_id}"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -11534,10 +11697,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr "Impossible de récupérer les informations de paiement"
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -12231,6 +12390,10 @@ msgstr "Progression dans le cours de l'étudiant '{username}' ({email})"
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -12238,6 +12401,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -13654,6 +13825,7 @@ msgstr ""
"pouvez suivre le statut de la vérification sur votre tableau de bord."
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr "L'équipe {platform_name}"
@@ -13822,44 +13994,48 @@ msgstr "Vous avez été supprimé en tant que bêta-testeur de {course_name} "
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgstr "L'équipe {platform_name}."
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
msgstr "Cher étudiant,"
@@ -14335,8 +14511,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "Ventes"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -16141,6 +16317,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "Kit média"
@@ -17017,30 +17197,44 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -17933,6 +18127,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "En savoir plus"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -19129,6 +19327,8 @@ msgstr "Information de base"
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr "Les références de votre Cours"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr "Ce champ est désactivé : Cette information ne peut pas être changée"
@@ -19174,6 +19374,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "Dates du Cours"
@@ -19503,6 +19727,22 @@ msgstr "Plage d'évaluation globale"
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr "Votre échelle globale d'évaluation des notes finales des étudiants"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "Règles de notation"

View File

@@ -14,6 +14,7 @@
# Françoise Docq, 2014
# Gérard Vidal <Gerard.Vidal@ens-lyon.fr>, 2014-2015
# Dosto92 <hakim.poubelle@gmail.com>, 2014
# INARES <contact@inares.org>, 2015
# jmc <jmc@edx.org>, 2014
# jmc <jmc@edx.org>, 2014
# Julien Rolland <julien.rolland33@gmail.com>, 2013
@@ -81,6 +82,7 @@
# Françoise Docq, 2014
# Gérard Vidal <Gerard.Vidal@ens-lyon.fr>, 2014-2015
# Hélène Tindon <helene.tindon@gmail.com>, 2015
# INARES <contact@inares.org>, 2015
# Kévin SEVERIN <kevin.severin@laposte.net>, 2015
# Marie-Andrée Coulombe <coulombe.ma@gmail.com>, 2014
# moocit-france <contact@moocit.fr>, 2015
@@ -96,6 +98,7 @@
# Translators:
# Daniel Le Berre, 2014
# Gérard Vidal <Gerard.Vidal@ens-lyon.fr>, 2014-2015
# INARES <contact@inares.org>, 2015
# laurentFUN <laurent.at.fun@gmail.com>, 2014
# moocit-france <contact@moocit.fr>, 2015
# rafcha <raphael.chay@gmail.com>, 2014-2015
@@ -104,9 +107,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-11 21:19+0000\n"
"Last-Translator: INARES <contact@inares.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2414,6 +2417,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "Afficher la calculatrice"
@@ -3268,11 +3279,6 @@ msgstr "Réévaluation réussie du score du problème pour l'utilisateur {user}"
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Échec lors de la réévaluation du problème."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Les données n'ont pas pu être enregistrées"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr "Toutes les sous-sections"
@@ -3553,6 +3559,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "Les données n'ont pas pu être enregistrées"
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "Veuillez entrer une adresse email valide"
@@ -3837,18 +3848,18 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr "Certificat vérifié"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Payer avec une carte de crédit"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "Payer avec PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgstr "Payer avec {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "An error has occurred. Please try again."
@@ -4402,6 +4413,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "Le délai doit être au format HH: MM."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4980,6 +4995,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
# shay nativ <shay.nativ@gmail.com>, 2015
# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -13,7 +13,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Naaman nov <naaman.nov@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -22,7 +22,8 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# dotanlaks <dotanlaks6@gmail.com>, 2014
# dotanlaks <dotanlaks6@gmail.com>, 2014
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
@@ -35,7 +36,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Naaman nov <naaman.nov@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -52,14 +53,14 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Ido, 2014
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
@@ -2664,8 +2665,7 @@ msgid "Both"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py lms/djangoapps/branding/api.py
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -4122,7 +4122,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4130,7 +4129,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4138,8 +4137,7 @@ msgstr ""
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -4163,7 +4161,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a
#. website's use of personal information
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
@@ -4180,6 +4178,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4527,6 +4533,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -4623,10 +4671,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
@@ -6215,11 +6259,6 @@ msgstr "עמוד {page_number} מתוך {page_count}"
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6530,6 +6569,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr ""
@@ -6577,7 +6617,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -6587,7 +6626,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -6596,7 +6634,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6607,13 +6644,11 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -6622,7 +6657,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -6635,13 +6669,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -6650,7 +6682,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6667,7 +6698,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
@@ -6676,12 +6706,12 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -6690,6 +6720,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr ""
@@ -6701,6 +6732,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr ""
@@ -6732,6 +6764,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -6808,9 +6847,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6818,6 +6857,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -6831,18 +6887,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6850,7 +6952,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6858,16 +6960,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -6881,7 +7056,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6921,21 +7096,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7052,24 +7248,40 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7088,6 +7300,10 @@ msgstr "Meetup"
msgid "Reddit"
msgstr "Reddit"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7106,6 +7322,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -7737,6 +7957,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -7859,10 +8108,9 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr ""
@@ -8361,7 +8609,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "מספר הקורס"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr ""
@@ -8780,77 +9027,12 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -9861,7 +10043,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr ""
@@ -10573,10 +10754,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11228,6 +11405,10 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11235,6 +11416,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -12520,6 +12709,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -12674,42 +12864,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13134,7 +13328,7 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
@@ -14781,6 +14975,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr ""
@@ -15562,29 +15760,43 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
@@ -16395,6 +16607,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -17473,6 +17689,8 @@ msgstr ""
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -17515,6 +17733,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
@@ -17817,6 +18059,22 @@ msgstr ""
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# dotanlaks <dotanlaks6@gmail.com>, 2014
# dotanlaks <dotanlaks6@gmail.com>, 2014
# Naaman nov <naaman.nov@gmail.com>, 2015
@@ -17,7 +17,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Ido, 2014
# Naaman nov <naaman.nov@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
@@ -28,7 +28,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
# yuval zana, 2015
# #-#-#-#-# underscore-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -37,15 +37,15 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <bentsi@yeda.org.il>, 2015
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# Nadav Stark <nadav@yeda.org.il>, 2015
# yuval zana, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-10 08:59+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2264,6 +2264,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
@@ -3024,11 +3032,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3298,6 +3301,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -3557,17 +3565,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4086,6 +4094,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4633,6 +4645,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: ria1234 <contactpayal@yahoo.com.au>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n"
@@ -2698,8 +2698,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "के बारे में"
@@ -4176,7 +4175,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4184,7 +4182,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4192,7 +4190,6 @@ msgstr ""
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "संपर्क करें"
@@ -4213,7 +4210,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "निजता नीति"
@@ -4226,6 +4223,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "सेवा की शर्तें"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4572,6 +4577,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -4668,10 +4715,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
@@ -6305,11 +6348,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6624,6 +6662,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "लेन-देन सफ़ल हुआ।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "किए गए अनुरोध में एक या एक से अधिक आवश्यक फ़ील्ड गायब है।"
@@ -6686,7 +6725,6 @@ msgstr ""
"का किसी और रूप में फिर से प्रयास करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -6699,7 +6737,6 @@ msgstr ""
"कृपया किसी और ज़रिए से भुगतान करने की कोशिश करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -6711,7 +6748,6 @@ msgstr ""
"कृपया किसी और माध्यम से भुगतान करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6724,7 +6760,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "अज्ञात कारण"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -6732,7 +6767,6 @@ msgstr ""
" प्रयास करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -6744,7 +6778,6 @@ msgstr ""
"किसी और माध्यम से भुगतान करें"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -6761,14 +6794,12 @@ msgstr ""
" करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
"अमान्य खाता संख्या। संभवत: भुगतान का किसी और रूप में पुन: प्रयास करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -6780,7 +6811,6 @@ msgstr ""
"किसी और माध्यम से भुगतान करें"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6799,7 +6829,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "अनुरोध की गई राशि मूल रूप से अधिकृत राशि से अधिक है।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr "प्रोसेसर विफलता। संभवत: भुगतान का पुनः प्रयास करें।"
@@ -6808,13 +6837,13 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "प्राधिकरण पहले ही अधिकृत कर लिया गया है"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
"अनुरोध की गई लेन-देन की राशि का पिछले लेन-देन की राशि से मेल खाना ज़रूरी है।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -6826,6 +6855,7 @@ msgstr ""
"या तो इसी कार्ड से दोबारा कोशिश करें या फिर किसी और तरह से भुगतान करें।"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "अनुरोध आईडी अमान्य है।"
@@ -6839,6 +6869,7 @@ msgstr ""
"आपने ए पी आई के ज़रिए एक प्राधिकरण लेने का आग्रह किया था लेकिन उससे मिलता हुआ ऐसा कोई भी प्राधिकरण रिकॉर्ड नहीं मिला जो कि इस्तेमाल न किया गया हो। "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "लेन-देन पहले से ही तय हो चुका है या उलट दिया गया है।"
@@ -6881,6 +6912,13 @@ msgstr ""
"प्राधिकरण अनुरोध को जारीकर्ता बैंक ने मंज़ूरी दे दी लेकिन साइबर सोर्स ने नामंज़ूर कर दिया।\n"
"कृपया किसी अन्य तरह से भुगतान करने की कोशिश करें।"
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -6957,9 +6995,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6967,6 +7005,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -6980,18 +7035,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6999,7 +7100,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -7007,16 +7108,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -7030,7 +7204,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7077,21 +7251,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7210,6 +7405,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7217,18 +7416,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7247,6 +7458,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7265,6 +7480,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -7946,6 +8165,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8053,9 +8301,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "सेवा और ऑनर कोड की शर्तें"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -8549,7 +8799,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "पाठ्यक्रम संख्या"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "त्रुटि:"
@@ -8971,77 +9220,12 @@ msgstr "पहेली का leaderboard"
msgid "User"
msgstr "उपयोगकर्ता"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "अक़्सर पूछे गए सवाल"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -10100,7 +10284,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
@@ -10843,10 +11026,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11500,6 +11679,10 @@ msgstr "छात्र '{username}' ({email}) की पाठ्यक्र
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11507,6 +11690,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -12826,6 +13017,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -12980,42 +13172,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13455,7 +13651,7 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
@@ -15210,6 +15406,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "अक़्सर पूछे गए सवाल"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "मीडिया किट"
@@ -16038,29 +16238,43 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
@@ -16871,6 +17085,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -17949,6 +18167,8 @@ msgstr ""
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -17991,6 +18211,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
@@ -18293,6 +18537,22 @@ msgstr ""
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n"
@@ -2281,6 +2281,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "कैलक्यूलेटर खोलें"
@@ -3070,11 +3078,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3344,6 +3347,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -3603,17 +3611,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4149,6 +4157,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "मुहलत की अवधि का प्रारूप HH:MM होना चाहिए."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4701,6 +4713,14 @@ msgstr ""
"कृपया ध्यान दें कि आपकी नीति चाभी और मान जोड़े अभी तक लागू नहीं हुये हैं। "
"अगर आपके काम में अड़चन आ रही है तो अपने मान जोड़ों को फिर से देखें।"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

View File

@@ -78,7 +78,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: Kevin Min <gr326887@graded.br>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
@@ -2662,8 +2662,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "소개"
@@ -4118,7 +4117,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4126,7 +4124,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4134,7 +4132,6 @@ msgstr ""
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "연락처"
@@ -4159,7 +4156,7 @@ msgstr ""
#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a
#. website's use of personal information
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr ""
@@ -4176,6 +4173,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4522,6 +4527,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -4615,10 +4662,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Invalid location."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
@@ -6181,11 +6224,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6492,6 +6530,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr ""
@@ -6539,7 +6578,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -6549,7 +6587,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -6558,7 +6595,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6569,13 +6605,11 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -6584,7 +6618,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -6597,13 +6630,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -6612,7 +6643,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6629,7 +6659,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
@@ -6638,12 +6667,12 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -6652,6 +6681,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr ""
@@ -6663,6 +6693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr ""
@@ -6694,6 +6725,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -6770,9 +6808,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6780,6 +6818,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -6793,18 +6848,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6812,7 +6913,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6820,16 +6921,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -6843,7 +7017,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6883,21 +7057,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7014,6 +7209,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7021,18 +7220,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7051,6 +7262,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7069,6 +7284,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -7697,6 +7916,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -7809,9 +8057,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "서비스 조항 및 명예 신조"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -8308,7 +8558,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr ""
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr ""
@@ -8727,77 +8976,12 @@ msgstr "퍼즐 순위표"
msgid "User"
msgstr "사용자"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "자주하는 질문"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -9821,7 +10005,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "오류"
@@ -10537,10 +10720,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11186,6 +11365,10 @@ msgstr "학생 '{username}' ({email})의 강좌 진도"
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11193,6 +11376,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -12475,6 +12666,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -12629,42 +12821,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13094,7 +13290,7 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
@@ -14748,6 +14944,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "자주하는 질문"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr ""
@@ -15531,29 +15731,43 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
@@ -16364,6 +16578,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -17442,6 +17660,8 @@ msgstr ""
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -17484,6 +17704,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
@@ -17786,6 +18030,22 @@ msgstr ""
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
@@ -2214,6 +2214,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
@@ -2973,11 +2981,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3240,6 +3243,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -3496,17 +3504,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4022,6 +4030,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4566,6 +4578,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

View File

@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: javiercencig <javier@jecnet.com.br>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
@@ -2932,8 +2932,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "Sobre"
@@ -4524,7 +4523,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4532,7 +4530,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4540,7 +4538,6 @@ msgstr ""
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "Contato"
@@ -4561,7 +4558,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Políticas de privacidade"
@@ -4574,6 +4571,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "Termos de serviço"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4926,6 +4931,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5020,10 +5067,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "Localização inválida."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "O usuário {username} não existe."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "O usuário {username} nunca acessou o problema {location}"
@@ -6672,11 +6715,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6999,6 +7037,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "Transação bem sucedida."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "Um ou mais campos não foram preenchidos na solicitação."
@@ -7061,7 +7100,6 @@ msgstr ""
"utilizar outra forma de pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -7074,7 +7112,6 @@ msgstr ""
"Correção possível: repetir o processo com outra forma de pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -7086,7 +7123,6 @@ msgstr ""
"Correção possível: repetir com outra forma de pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7099,7 +7135,6 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "Razão desconhecida"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
@@ -7107,7 +7142,6 @@ msgstr ""
"minutos"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -7119,7 +7153,6 @@ msgstr ""
"Correção possível: repetir com outra forma de pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -7136,7 +7169,6 @@ msgstr ""
"outra forma de pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
@@ -7144,7 +7176,6 @@ msgstr ""
"pagamento"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -7156,7 +7187,6 @@ msgstr ""
"Correção possível: repetir com outra forma de pagamento "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7175,7 +7205,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "O valor solicitado excede o valor autorizado originalmente."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
"Falha no processamento. Correção possível: tente fazer o pagamento novamente"
@@ -7185,6 +7214,7 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "A autorização já foi obtida"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
@@ -7192,7 +7222,6 @@ msgstr ""
"anterior."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -7204,6 +7233,7 @@ msgstr ""
"Correção possível: repetir com o mesmo cartão ou outra forma de pagamento "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "O ID da solicitação é inválido."
@@ -7217,6 +7247,7 @@ msgstr ""
"Você solicitou uma captura através da API, mas não há registro de autorização correspondente que não tenha sido utilizada. "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "A transação já foi confirmada ou revertida."
@@ -7257,6 +7288,13 @@ msgstr ""
"A solicitação de autorização foi aprovada pelo banco emissor, mas recusado pelo CyberSource.\n"
"Correção possível: repetir com uma forma diferente de pagamento."
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -7333,9 +7371,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7343,6 +7381,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7356,18 +7411,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -7375,7 +7476,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -7383,16 +7484,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -7406,7 +7580,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7451,21 +7625,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7588,6 +7783,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7595,18 +7794,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7625,6 +7836,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7643,6 +7858,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -8320,6 +8539,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8427,9 +8675,11 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "Termos de serviço e código de honra"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "I agree to the {platform_name} {terms_of_service}."
@@ -8944,7 +9194,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "Número do curso"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "Erro:"
@@ -9365,77 +9614,12 @@ msgstr "Classificação do quebra-cabeça"
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -10506,7 +10690,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -11256,10 +11439,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11927,6 +12106,10 @@ msgstr "Progresso do curso do aluno '{username}' ({email})"
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11934,6 +12117,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -13301,6 +13492,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -13459,42 +13651,46 @@ msgstr "Você foi excluído da lista de testadores beta do curso {course_name}"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13956,7 +14152,7 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
@@ -15730,6 +15926,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "Perguntas frequentes"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "Kit de mídia"
@@ -16572,29 +16772,43 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
@@ -17405,6 +17619,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -18483,6 +18701,8 @@ msgstr ""
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -18525,6 +18745,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
@@ -18827,6 +19071,22 @@ msgstr ""
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""

View File

@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
@@ -2336,6 +2336,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "Abrir calculadora"
@@ -3167,11 +3175,6 @@ msgstr "Problema de usuário {user} reavaliado corretamente"
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Falha ao reavaliar o problema."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3441,6 +3444,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -3700,17 +3708,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4229,6 +4237,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4782,6 +4794,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:19.604933\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:54:37.775531\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2871,8 +2871,7 @@ msgid "Both"
msgstr "زخفا"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py lms/djangoapps/branding/api.py
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "شزخعف"
@@ -4543,7 +4542,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr "حخصثقثي زغ خحثر ثيط"
@@ -4551,7 +4549,7 @@ msgstr "حخصثقثي زغ خحثر ثيط"
msgid "Blog"
msgstr "زمخل"
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "رثصس"
@@ -4559,8 +4557,7 @@ msgstr "رثصس"
msgid "FAQs"
msgstr "بشضس"
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "ذخرفشذف"
@@ -4584,7 +4581,7 @@ msgstr "فثقوس خب سثقدهذث & اخرخق ذخيث"
#. Translators: A 'Privacy Policy' is a legal document/statement describing a
#. website's use of personal information
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/djangoapps/certificates/views.py
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "حقهدشذغ حخمهذغ"
@@ -4601,6 +4598,14 @@ msgstr "شذذثسسهزهمهفغ حخمهذغ"
msgid "Terms of Service"
msgstr "فثقوس خب سثقدهذث"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr "يخصرمخشي فاث {platform_name} وخزهمث شحح بقخو فاث شححمث شحح سفخقث"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr "يخصرمخشي فاث {platform_name} وخزهمث شحح بقخو لخخلمث حمشغ"
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr "ذذط ذخشذا"
@@ -4993,6 +4998,54 @@ msgstr ""
"ش قثبعري قثضعثسف اشس زثثر هرهفهشفثي بخق {username} ({email}). فخ حقخذثسس "
"فاهس قثضعثسف, حمثشسث دهسهف فاث مهرن(س) زثمخص."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr "قثذثهحف"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr "حشغوثرف بشهمثي"
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr "فاثقث صشس ش حقخزمثو صهفا فاهس فقشرسشذفهخر. غخع اشدث رخف زثثر ذاشقلثي."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
"وشنث سعقث غخعق هربخقوشفهخر هس ذخققثذف, خق فقغ شلشهر صهفا ش يهببثقثرف ذشقي خق"
" شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
"ش سغسفثو ثققخق خذذعققثي صاهمث حقخذثسسهرل غخعق حشغوثرف. غخع اشدث رخف زثثر "
"ذاشقلثي."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr "حمثشسث صشهف ش بثص وهرعفثس شري فاثر فقغ شلشهر."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr "بخق اثمح, ذخرفشذف {payment_support_link}."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr "شر ثققخق خذذعققثي صاهمث ذقثشفهرل غخعق قثذثهحف."
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
"هب غخعق ذخعقسث يخثس رخف شححثشق خر غخعق يشسازخشقي, ذخرفشذف "
"{payment_support_link}."
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -5093,10 +5146,6 @@ msgstr[1] ""
msgid "Invalid location."
msgstr "هردشمهي مخذشفهخر."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "عسثق {username} يخثس رخف ثطهسف."
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "عسثق {username} اشس رثدثق شذذثسسثي حقخزمثو {location}"
@@ -6799,11 +6848,6 @@ msgstr "حشلث {page_number} خب {page_count}"
msgid "Invoice"
msgstr "هردخهذث"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr "قثذثهحف"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr "خقيثق"
@@ -7143,6 +7187,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "سعذذثسسبعم فقشرسشذفهخر."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "فاث قثضعثسف هس وهسسهرل خرث خق وخقث قثضعهقثي بهثميس."
@@ -7208,7 +7253,6 @@ msgstr ""
"شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -7223,7 +7267,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -7236,7 +7279,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7249,14 +7291,12 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "عرنرخصر قثشسخر"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
"هسسعهرل زشرن عرشدشهمشزمث. حخسسهزمث بهط: قثفقغ شلشهر شبفثق ش بثص وهرعفثس"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -7269,7 +7309,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -7286,14 +7325,12 @@ msgstr ""
"حشغوثرف"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
"هردشمهي شذذخعرف رعوزثق. حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -7306,7 +7343,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -7327,7 +7363,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "فاث قثضعثسفثي شوخعرف ثطذثثيس فاث خقهلهرشممغ شعفاخقهظثي شوخعرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr "حقخذثسسخق بشهمعقث. حخسسهزمث بهط: قثفقغ فاث حشغوثرف"
@@ -7336,13 +7371,13 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "فاث شعفاخقهظشفهخر اشس شمقثشيغ زثثر ذشحفعقثي"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
"فاث قثضعثسفثي فقشرسشذفهخر شوخعرف وعسف وشفذا فاث حقثدهخعس فقشرسشذفهخر شوخعرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -7355,6 +7390,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "فاث قثضعثسف هي هس هردشمهي."
@@ -7369,6 +7405,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "فاث فقشرسشذفهخر اشس شمقثشيغ زثثر سثففمثي خق قثدثقسثي."
@@ -7412,6 +7449,13 @@ msgstr ""
" حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا ش يهببثقثرف بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr "عرنرخصر قثشسخر"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -7522,21 +7566,43 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث شذذثسس_نثغ شري فقشرسشذفهخر_ععهي بهثميس بخق فاهس شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف وشفذاثس فاث شذذثسس_نثغ شري\n"
" فقشرسشذفهخر_ععهي خب شرخفاثق شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف فاشف غخع سثرف هر فاث مشسف 15 وهرعفثس.\n"
" حخسسهزمث بهط: قثفقغ فاث حشغوثرف شبفثق 15 وهرعفثس.\n"
" فاث وثقذاشرف قثبثقثرذث ذخيث بخق فاهس شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف وشفذاثس فاث وثقذاشرف قثبثقثرذث ذخيث خب شرخفاثق\n"
" شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف فاشف غخع سثرف صهفاهر فاث حشسف 15 وهرعفثس.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثسثري فاث قثضعثسف صهفا ش عرهضعث وثقذاشرف قثبثقثرذث ذخيث.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr "خرمغ ش حشقفهشم شوخعرف صشس شححقخدثي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr "لثرثقشم سغسفثو بشهمعقث."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث قثضعثسف صشس قثذثهدثي زعف فاثقث صشس ش سثقدثق فهوثخعف. فاهس ثققخق يخثس رخف هرذمعيث فهوثخعفس زثفصثثر فاث\n"
" ذمهثرف شري فاث سثقدثق.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
"فاث قثضعثسف صشس قثذثهدثي, زعف ش سثقدهذث يهي رخف بهرهسا قعررهرل هر فهوث."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7554,49 +7620,139 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث هسسعهرل زشرن اشس ضعثسفهخرس شزخعف فاث قثضعثسف. غخع يخ رخف قثذثهدث شر\n"
" شعفاخقهظشفهخر ذخيث حقخلقشووشفهذشممغ, زعف غخع وهلاف قثذثهدث خرث دثقزشممغ زغ ذشممهرل فاث حقخذثسسخق.\n"
" حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgstr "سفخمثر خق مخسف ذشقي"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" ثطحهقثي ذشقي. غخع وهلاف شمسخ قثذثهدث فاهس هب فاث ثطحهقشفهخر يشفث غخع\n"
" حقخدهيثي يخثس رخف وشفذا فاث يشفث فاث هسسعهرل زشرن اشس خر بهمث.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"هردشمهي ذشقي دثقهبهذشفهخر رعوزثق (ذدر). حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا شرخفاثق "
"بخقو خب حشغوثرف"
"\n"
" لثرثقشم يثذمهرث خب فاث ذشقي. رخ خفاثق هربخقوشفهخر حقخدهيثي زغ فاث هسسعهرل زشرن.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"هرسعببهذهثرف بعريس هر فاث شذذخعرف. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو "
"خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr "سفخمثر خق مخسف ذشقي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
"هسسعهرل زشرن عرشدشهمشزمث. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ شلشهر شبفثق ش بثص وهرعفثس."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" هرشذفهدث ذشقي خق ذشقي رخف شعفاخقهظثي بخق ذشقي-رخف-حقثسثرف فقشرسشذفهخرس.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr "ذدر يهي رخف وشفذا."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"فاث ذشقي اشس قثشذاثي فاث ذقثيهف مهوهف. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق "
"بخقو خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
"هردشمهي ذشقي دثقهبهذشفهخر رعوزثق (ذدر). حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق "
"بخقو خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr "فاث ذعسفخوثق وشفذاثي شر ثرفقغ خر فاث حقخذثسسخقس رثلشفهدث بهمث."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr "شذذخعرف بقخظثر. حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr "شذذخعرف بقخظثر. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف صشس شححقخدثي زغ فاث هسسعهرل زشرن زعف يثذمهرثي زغ\n"
" ذغزثقسخعقذث زثذشعسث هف يهي رخف حشسس فاث ذدر ذاثذن.\n"
" حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
"هردشمهي شذذخعرف رعوزثق. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث ذشقي فغحث هس رخف شذذثحفثي زغ فاث حشغوثرف حقخذثسسخق.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
"لثرثقشم يثذمهرث زغ فاث حقخذثسسخق. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا شرخفاثق بخقو "
"خب حشغوثرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
@@ -7605,6 +7761,75 @@ msgstr ""
"فاثقث هس ش حقخزمثو صهفا فاث هربخقوشفهخر هر غخعق ذغزثقسخعقذث شذذخعرف. حمثشسث"
" مثف عس نرخص شف {0}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
"فاث قثضعثسفثي ذشحفعقث شوخعرف ثطذثثيس فاث خقهلهرشممغ شعفاخقهظثي شوخعرف."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr "حقخذثسسخق بشهمعقث. حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ فاث حشغوثرف"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr "فاث شعفاخقهظشفهخر اشس شمقثشيغ زثثر قثدثقسثي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr "فاث شعفاخقهظشفهخر اشس شمقثشيغ زثثر ذشحفعقثي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث ذشقي فغحث سثرف هس هردشمهي خق يخثس رخف ذخققثمشفث صهفا فاث ذقثيهف ذشقي رعوزثق.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا فاث سشوث ذشقي خق شرخفاثق بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" غخع قثضعثسفثي ش ذشحفعقث, زعف فاثقث هس رخ ذخققثسحخريهرل, عرعسثي شعفاخقهظشفهخر قثذخقي. خذذعقس هب فاثقث صشس\n"
" رخف ش حقثدهخعسمغ سعذذثسسبعم شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف خق هب فاث حقثدهخعسمغ سعذذثسسبعم شعفاخقهظشفهخر اشس شمقثشيغ\n"
" زثثر عسثي زغ شرخفاثق ذشحفعقث قثضعثسف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" ثهفاثق فاث ذشحفعقث خق ذقثيهف هس رخف دخهيشزمث زثذشعسث فاث ذشحفعقث خق ذقثيهف هربخقوشفهخر اشس شمقثشيغ زثثر\n"
" سعزوهففثي فخ غخعق حقخذثسسخق, خق غخع قثضعثسفثي ش دخهي بخق ش فغحث خب فقشرسشذفهخر فاشف ذشررخف زث دخهيثي.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr "غخع قثضعثسفثي ش ذقثيهف بخق ش ذشحفعقث فاشف صشس حقثدهخعسمغ دخهيثي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
"فاث قثضعثسف صشس قثذثهدثي, زعف فاثقث صشس ش فهوثخعف شف فاث حشغوثرف حقخذثسسخق."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr "سفشري-شمخرث ذقثيهفس شقث رخف شممخصثي."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr "فاث ذشقياخميثق هس ثرقخممثي بخق حشغثق شعفاثرفهذشفهخر"
@@ -7618,13 +7843,13 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث شعفاخقهظشفهخر قثضعثسف صشس شححقخدثي زغ فاث هسسعهرل زشرن زعف يثذمهرثي زغ ذغزثقسخعقذث زشسثي\n"
" خر غخعق مثلشذغ سوشقف شعفاخقهظشفهخر سثففهرلس.\n"
" حخسسهزمث بهط: قثفقغ صهفا ش يهببثقثرف بخقو خب حشغوثرف.\n"
" حخسسهزمث شذفهخر: قثفقغ صهفا ش يهببثقثرف بخقو خب حشغوثرف.\n"
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py
@@ -7664,21 +7889,43 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr "ذخعقسث_هي وعسف زث حقخدهيثي"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgstr "فثطف_سثشقذا هس رخف غثف سعححخقفثي"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr "فثطف_سثشقذا هس رخف غثف سعححخقفثي."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgstr "فاث مشسف_شذفهدهفغ حشقشوثفثق هس رخف غثف سعححخقفثي."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr "مشسف_شذفهدهفغ هس رخف غثف سعححخقفثي"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgstr "فاث سعححمهثي ذخعقسث_هي {} هس رخف دشمهي."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr "فاث سعححمهثي ذخعقسث_هي {course_id} هس رخف دشمهي."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr "فاث خقيثقهرل {} هس رخف سعححخقفثي"
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr "عسثقرشوث خق فثشو_هي وعسف زث سحثذهبهثي."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr "عسثقرشوث هس قثضعهقثي."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr "فثشو هي هس قثضعهقثي."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr "فاث عسثق {username} هس شمقثشيغ ش وثوزثق خب ش فثشو هر فاهس ذخعقسث."
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
"فاث عسثق {username} هس رخف ثرقخممثي هر فاث ذخعقسث شسسخذهشفثي صهفا فاهس فثشو."
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr "غخعق {platform_name} دثقهبهذشفهخر اشس ثطحهقثي."
@@ -7797,6 +8044,10 @@ msgstr "ذخعمي رخف سعزوهف حاخفخس"
msgid "Facebook"
msgstr "بشذثزخخن"
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr "مهنث {platform_name} خر بشذثزخخن"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7804,18 +8055,30 @@ msgstr "بشذثزخخن"
msgid "Twitter"
msgstr "فصهففثق"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr "بخممخص {platform_name} خر فصهففثق"
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr "مهرنثيهر"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr "بخممخص {platform_name} خر مهرنثيهر"
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr "لخخلمث+"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr "بخممخص {platform_name} خر لخخلمث+"
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7834,6 +8097,10 @@ msgstr "وثثفعح"
msgid "Reddit"
msgstr "قثييهف"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr "سعزسذقهزث فخ فاث {platform_name} سعزقثييهف"
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7852,6 +8119,10 @@ msgstr "صثهزخ"
msgid "Youtube"
msgstr "غخعفعزث"
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr "سعزسذقهزث فخ فاث {platform_name} غخعفعزث ذاشررثم"
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr "فشهصشر"
@@ -8540,6 +8811,44 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr "ش ذخاخقف صهفا فاث سشوث رشوث شمقثشيغ ثطهسفس."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
"عرهضعث هيثرفهبهثق بخق فاهس ذقثيهف حقخدهيثق. خرمغ شمحاشرعوثقهذ ذاشقشذفثقس شري"
" اغحاثرس (-) شقث شممخصثي. فاث هيثرفهبهثق هس ذشسث-سثرسهفهدث."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr "صاثفاثق فاث ذقثيهف حقخدهيثق هس ذعققثرفمغ ثرشزمثي."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr "رشوث خب فاث ذقثيهف حقخدهيثق يهسحمشغثي فخ عسثقس"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
"صاثر فقعث, شعفخوشفهذشممغ رخفهبغ فاث ذقثيهف حقخدهيثق صاثر ش عسثق قثضعثسفس "
"ذقثيهف. هر خقيثق بخق فاهس فخ صخقن, ش ساشقثي سثذقثف نثغ وعسف زث ذخربهلعقثي "
"بخق فاث ذقثيهف حقخدهيثق هر سثذعقث شعفا سثففهرلس."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
"عقم خب فاث ذقثيهف حقخدهيثق. هب شعفخوشفهذ هرفثلقشفهخر هس ثرشزمثي, فاهس صهمم "
"فاث فاث ثري-حخهرف فاشف صث حخسف فخ فخ رخفهبغ فاث حقخدهيثق خب ش ذقثيهف "
"قثضعثسف. خفاثقصهسث, فاث عسثق صهمم زث ساخصر ش مهرن فخ فاهس عقم, سخ فاث عسثق "
"ذشر قثضعثسف ذقثيهف بقخو فاث حقخدهيثق يهقثذفمغ."
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr "رعوزثق خب سثذخريس فخ ساخص ثمهلهزهمهفغ وثسسشلث"
@@ -8668,10 +8977,9 @@ msgstr "فثمم عس صاغ غخع'قث هرفثقثسفثي هر {platform_nam
msgid "Please select your Country."
msgstr "حمثشسث سثمثذف غخعق ذخعرفقغ."
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "فثقوس خب سثقدهذث شري اخرخق ذخيث"
@@ -9205,7 +9513,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "ذخعقسث رعوزثق"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "ثققخق:"
@@ -9648,88 +9955,14 @@ msgstr "حعظظمث مثشيثقزخشقي"
msgid "User"
msgstr "عسثق"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "شزخعف ثيط"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
"{EdX} خببثقس هرفثقشذفهدث خرمهرث ذمشسسثس شري وخخذس بقخو فاث صخقمي'س زثسف "
"عرهدثقسهفهثس. خرمهرث ذخعقسثس بقخو {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} شري"
" وشرغ خفاثق عرهدثقسهفهثس. فخحهذس هرذمعيث زهخمخلغ, زعسهرثسس, ذاثوهسفقغ, "
"ذخوحعفثق سذهثرذث, ثذخرخوهذس, بهرشرذث, ثمثذفقخرهذس, ثرلهرثثقهرل, بخخي شري "
"رعفقهفهخر, اهسفخقغ, اعوشرهفهثس, مشص, مهفثقشفعقث, وشفا, وثيهذهرث, وعسهذ, "
"حاهمخسخحاغ, حاغسهذس, سذهثرذث, سفشفهسفهذس شري وخقث. {EdX} هس ش رخر-حقخبهف "
"خرمهرث هرهفهشفهدث ذقثشفثي زغ بخعريهرل حشقفرثقس {Harvard} شري {MIT}."
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
"ثيط, خحثر ثيط, شري فاث ثيط شري خحثر ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خق "
"فقشيثوشقنس خب {link_start}ثيط هرذ.{link_end}"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr "(قثدهسثي {date})"
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr "10/22/2014"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "بشض"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr "ثيط زمخل"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr "يخرشفث فخ ثيط"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr "تخزس شف ثيط"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr "بخممخص عس"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr "وخزهمث شححس"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr "شححمث شحح خر شححمث سفخقث"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
msgstr "شريقخهي شحح خر لخخلمث حمشغ"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr "حشلث بخخفثق"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr "شزخعف ثيط"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
msgid "Legal"
msgstr "مثلشم"
@@ -10796,7 +11029,6 @@ msgstr "قثذثرف لهف مخشي شذفهدهفغ بخق {course_id}"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "ثققخق"
@@ -11557,10 +11789,6 @@ msgstr ""
"غخعق فقشرسشذفهخر اشس زثثر ذشرذثممثي. هب غخع بثثم شر ثققخق اشس خذذعققثي, "
"ذخرفشذف {email}."
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr "ذخعمي رخف قثفقهثدث حشغوثرف هربخقوشفهخر"
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr "مخشيهرل خقيثق يشفش..."
@@ -12262,6 +12490,10 @@ msgstr "ذخعقسث حقخلقثسس بخق سفعيثرف '{username}' ({email
msgid "Your certificate is available"
msgstr "غخعق ذثقفهبهذشفث هس شدشهمشزمث"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr "غخع ذشر رخص دهثص غخعق ذثقفهبهذشفث."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -12272,6 +12504,14 @@ msgstr ""
"قثذثهدث ش اهلاثق لقشيث,غخع ذشر قثضعثسف شر {link_start} عحيشفثي ذثقفهبهذشفث "
"{link_end}."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr "دهثص ذثقفهبهذشفث هر ش رثص زقخصسثق صهريخص خق فشز."
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr "دهثص ذثقفهبهذشفث"
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr "حيب صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص خق فشز."
@@ -13687,6 +13927,7 @@ msgstr ""
"ذشر ذاثذن فاث سفشفعس خب فاث دثقهبهذشفهخر حقخذثسس خر غخعق يشسازخشقي."
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr "فاث {platform_name} فثشو"
@@ -13870,48 +14111,59 @@ msgstr "غخع اشدث زثثر قثوخدثي بقخو ش زثفش فثسف ب
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
"غخعق دثقهبهذشفهخر بخق ذخعقسث {course_name} شري شسسثسسوثرف {assessment} اشس "
"زثثر حشسسثي."
"صث اشدث سعذذثسسبعممغ دثقهبهثي غخعق هيثرفهفغ بخق فاث {assessment} شسسثسسوثرف "
"هر فاث {course_name} ذخعقسث."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
"غخعق دثقهبهذشفهخر بخق ذخعقسث {course_name} شري شسسثسسوثرف {assessment} اشس "
"بشهمثي."
"صث ذخعمي رخف دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ بخق فاث {assessment} شسسثسسوثرف هر فاث "
"{course_name} ذخعقسث. غخع اشدث عسثي {used_attempts} خعف خب "
"{allowed_attempts} شففثوحفس فخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
"غخع اشدث قثشذاثي غخعق شممخصثي شففثوحفس مهوهف. رخ وخقث قثفشنثس شممخصثي."
"غخع وعسف دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ زثبخقث فاث شسسثسسوثرف ذمخسثس خر {due_date}."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgstr "شسسثسسوثرف يشفث اشس حشسسثي شري قثفشنث رخف شممخصثي."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr "فخ فقغ فخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ شلشهر, سثمثذف فاث بخممخصهرل مهرن:"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgstr "شسسثسسوثرف ذمخسثس خر {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
"صث ذخعمي رخف دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ بخق فاث {assessment} شسسثسسوثرف هر فاث "
"{course_name} ذخعقسث. غخع اشدث عسثي {used_attempts} خعف خب "
"{allowed_attempts} شففثوحفس فخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ, شري دثقهبهذشفهخر هس رخ "
"مخرلثق حخسسهزمث."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgstr "شسسثسسوثرف هس خحثر شري غخع اشدث {left_attempts} شففثوحف(س) قثوشهرهرل."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr "فخ لخ فخ فاث ذخعقسثصشقث, سثمثذف فاث بخممخصهرل مهرن:"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgstr "ذمهذن خر مهرن زثمخص فخ قث-دثقهبغ:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
"هب غخع اشدث شرغ ضعثسفهخرس, غخع ذشر ذخرفشذف سفعيثرف سعححخقف شف "
"{support_link}."
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr "ذمهذن خر مهرن زثمخص فخ لخ فخ فاث ذخعقسثصشقث:"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgstr "فاث {platform_name} فثشو."
msgid "Thanks,"
msgstr "فاشرنس,"
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
msgid "Dear Student,"
@@ -14395,8 +14647,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr "ثيهف حقهذث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "سشمثس"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr "ذخعقسث سثشف حعقذاشسثس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -16214,6 +16466,10 @@ msgstr ""
" سشرذفهخرس. عربخقفعرشفثمغ, شف فاهس فهوث {platform_name} وعسف ذخوحمغ صهفا "
"ثطحخقف ذخرفقخمس, شري صث ذشررخف شممخص غخع فخ شذذثسس فاهس ذخعقسث."
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "بشض"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "وثيهش نهف"
@@ -17097,42 +17353,66 @@ msgstr "فاهس وخيعمث هس رخف ثرشزمثي."
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
"عحخر سعذذثسسبعم ذخوحمثفهخر خب غخعق ذخعقسث, مثشقرثقس قثذثهدث ش ذثقفهبهذشفث فخ"
" شذنرخصمثيلث فاثهق شذذخوحمهساوثرف. ذخعقسث فثشو وثوزثقس صهفا فاث شيوهر قخمث "
"هر سفعيهخ ذشر ذقثشفث ذخعقسث ذثقفهبهذشفثس زشسثي خر فثوحمشفثس فاشف ثطهسف بخق "
"غخعق خقلشرهظشفهخر."
" شذنرخصمثيلث فاثهق شذذخوحمهساوثرف. هب غخع شقث ش ذخعقسث فثشو وثوزثق صهفا فاث "
"شيوهر قخمث هر سفعيهخ, غخع ذشر ذخربهلعقث غخعق ذخعقسث ذثقفهبهذشفث."
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
خعقسث فثشو وثوزثقس صهفا فاث شيوهر قخمث ذشر شمسخ شيي سهلرشفخقغ رشوثس بخق ش "
ثقفهبهذشفث, شري عحمخشي شسسثفس هرذمعيهرل سهلرشفعقث هوشلث بهمثس بخق "
"سهلرشفخقهثس. {em_start}رخفث:{em_end} سهلرشفعقث هوشلثس شقث عسثي خرمغ بخق "
"دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس."
مهذن {em_start}شيي غخعق بهقسف ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ شيي ش ذثقفهبهذشفث "
خربهلعقشفهخر. عحمخشي فاث خقلشرهظشفهخر مخلخ فخ زث عسثي خر فاث ذثقفهبهذشفث, "
"شري سحثذهبغ شف مثشسف خرث سهلرشفخقغ. غخع ذشر هرذمعيث عح فخ بخعق سهلرشفخقهثس "
"بخق ش ذثقفهبهذشفث. غخع ذشر شمسخ عحمخشي ش سهلرشفعقث هوشلث بهمث بخق ثشذا "
"سهلرشفخقغ. {em_start}رخفث:{em_end} سهلرشفعقث هوشلثس شقث عسثي خرمغ بخق "
"دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس. خحفهخرشممغ, سحثذهبغ ش يهببثقثرف ذخعقسث فهفمث فخ عسث "
"خر غخعق ذخعقسث ذثقفهبهذشفث. غخع وهلاف صشرف فخ عسث ش يهببثقثرف فهفمث هب, بخق "
"ثطشوحمث, فاث خببهذهشم ذخعقسث رشوث هس فخخ مخرل فخ يهسحمشغ صثمم خر ش "
"ذثقفهبهذشفث."
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
"ذمهذن {em_start}رثص ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ شيي ش رثص ذثقفهبهذشفث. فخ ثيهف ش "
"ذثقفبهذشفث, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن {em_start}ثيهف{em_end}. غخع ذشر "
"يثمثفث ش ذثقفهبهذشفث خرمغ هب هف اشس رخف زثثر هسسعثي فخ ش مثشقرثق. فخ يثمثفث "
"ش ذثقفهبهذشفث, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن فاث يثمثفث هذخر."
"سثمثذف ش ذخعقسث وخيث شري ذمهذن {em_start}حقثدهثص ذثقفهبهذشفث{em_end} فخ "
"حقثدهثص فاث ذثقفهبهذشفث فاشف ش مثشقرثق هر فاث سثمثذفثي ثرقخمموثرف فقشذن "
"صخعمي قثذثهدث. صاثر فاث ذثقفهبهذشفث هس قثشيغ بخق هسسعهرل, ذمهذن "
"{em_start}شذفهدشفث.{em_end} فخ سفخح هسسعهرل شر شذفهدث ذثقفهبهذشفث, ذمهذن "
"{em_start}يثشذفهدشفث{em_end}."
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "مثشقر وخقث"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
" فخ ثيهف فاث ذثقفهبهذشفث ذخربهلعقشفهخر, اخدثق خدثق فاث فخح قهلاف ذخقرثق خب "
"فاث بخقو شري ذمهذن {em_start}ثيهف{em_end}. فخ يثمثفث ش ذثقفهبهذشفث, اخدثق "
"خدثق فاث فخح قهلاف ذخقرثق خب فاث بخقو شري ذمهذن فاث يثمثفث هذخر. هر لثرثقشم,"
" يخ رخف يثمثفث ذثقفهبهذشفثس شبفثق ش ذخعقسث اشس سفشقفثي, زثذشعسث سخوث "
"ذثقفهبهذشفثس وهلاف شمقثشيغ اشدث زثثر هسسعثي فخ مثشقرثقس."
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr "مثشقر وخقث شزخعف ذثقفهبهذشفثس"
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -18064,6 +18344,10 @@ msgstr ""
"عسث زغ ش عرهف. فخ يثمثفث ش ذخرفثرف لقخعح, اخدثق خدثق هفس زخط شري ذمهذن فاث "
"يثمثفث هذخر."
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "مثشقر وخقث"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -19349,6 +19633,8 @@ msgstr "زشسهذ هربخقوشفهخر"
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr "فاث رعفس شري زخمفس خب غخعق ذخعقسث"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr "فاهس بهثمي هس يهسشزمثي: فاهس هربخقوشفهخر ذشررخف زث ذاشرلثي."
@@ -19397,6 +19683,30 @@ msgstr ""
"شررخعرذثي. فخ حقخدهيث ذخرفثرف بخق فاث حشلث شري حقثدهثص هف, بخممخص فاث "
"هرسفقعذفهخرس حقخدهيثي زغ غخعق حقخلقشو وشرشلثق."
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr "ذقثيهف ثمهلهزهمهفغ قثضعهقثوثرفس"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr "سفثحس رثثيثي بخق ذقثيهف ثمهلهزهمهفغ"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr "وهرهوعو حشسسهرل لقشيث"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr "سعذذثسسبعم حقخذفخقثي ثطشو"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr "سعذذثسسبعم هر ذخعقسث قثدثقهبهذشفهخر"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr "شذذثسس فخ {display_name}"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "ذخعقسث سذاثيعمث"
@@ -19735,6 +20045,22 @@ msgstr "خدثقشمم لقشيث قشرلث"
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr "غخعق خدثقشمم لقشيهرل سذشمث بخق سفعيثرف بهرشم لقشيثس"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr "ذقثيهف لقشيث &amp; ثمهلهزهمهفغ"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr "سثففهرلس بخق ذقثيهف ثمهلهزهمهفغ"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr "وهرهوعو حشسسهرل لقشيث فخ ثشقر ذقثيهف:"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr "وعسف زث لقثشفثق فاشر خق ثضعشم فخ حشسسهرل لقشيث"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "لقشيهرل قعمثس &amp; حخمهذهثس"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:46:20.007078\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-12 18:54:38.109866\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2301,6 +2301,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr "فثشوس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr "وغ فثشوس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr "زقخصسث"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "خحثر ذشمذعمشفخق"
@@ -3135,11 +3143,6 @@ msgstr "سعذذثسسبعممغ قثسذخقثي حقخزمثو بخق عسثق
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "بشهمثي فخ قثسذخقث حقخزمثو."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "فاث يشفش ذخعمي رخف زث سشدثي."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr "شمم سعزسثذفهخرس"
@@ -3416,6 +3419,11 @@ msgstr "ثققخق يثمثفهرل ثرفقشرذث ثطشو سفشفث بخق
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr "ثققخق لثففهرل ثرفقشرذث ثطشو فشسن اهسفخقغ بخق سفعيثرف '{student_id}'. "
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "فاث يشفش ذخعمي رخف زث سشدثي."
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "حمثشسث ثرفثق ش دشمهي ثوشهم شييقثسس"
@@ -3694,18 +3702,18 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr "دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "حشغ صهفا ذقثيهف ذشقي"
msgid "Checkout"
msgstr "ذاثذنخعف"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgstr "حشغ صهفا حشغحشم"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr "ذاثذنخعف صهفا حشغحشم"
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgstr "حشغ صهفا {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr "ذاثذنخعف صهفا {processor}"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "An error has occurred. Please try again."
@@ -4251,6 +4259,10 @@ msgstr "ذشررخف يقخح وخقث <% attrs.types %> فاشر صهمم شس
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "لقشذث حثقهخي وعسف زث سحثذهبهثي هر اا:وو بخقوشف."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr "رخف شزمث فخ سثف حشسسهرل لقشيث فخ مثسس فاشر %(minimum_grade_cutoff)s%."
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4843,6 +4855,14 @@ msgstr ""
"ذعققثرفمغ هر حمشذث غثف. هب غخع شقث اشدهرل يهببهذعمفهثس, حمثشسث قثدهثص غخعق "
"حخمهذغ حشهقس."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr "ذقثيهف ثمهلهزهمهفغ قثضعهقثوثرفس"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr "وهرهوعو حشسسهرل لقشيث بخق ذقثيهف هس رخف سثف."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr "%(hours)s:%(minutes)s (ذعققثرف عفذ فهوث)"

Binary file not shown.

View File

@@ -25,6 +25,7 @@
# Ничик Дмитрий Валерьевич <dmi.nichik@gmail.com>, 2013
# Nikita V. Ignatchenko <n.v.ignatchenko@urfu.ru>, 2014
# Nikolay K Medvedev <elsin16@gmail.com>, 2014
# Pavel Zhilkin, 2015
# Peter Markushin, 2014
# Katerina <rosemaily@gmail.com>, 2014
# Sergej Ivakin, 2014
@@ -77,6 +78,7 @@
# daznix <daznix@gmail.com>, 2014
# Dmitriy <polevaiabrest@gmail.com>, 2014
# Dmitry Ganchev <dima.ganchev@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Евгений Козлов <eudjin@gmail.com>, 2014
# Gubin Pavel <pashkun73@gmail.com>, 2013
# Gubin Pavel <pashkun73@gmail.com>, 2013
@@ -129,6 +131,7 @@
# Андрей Сандлер <setcursorpos@gmail.com>, 2013
# berseneva, 2013
# Dmitriy <polevaiabrest@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Elena Freundorfer <e_freundorfer@gmx.de>, 2014
# Евгений Козлов <eudjin@gmail.com>, 2014
# Gubin Pavel <pashkun73@gmail.com>, 2013
@@ -172,7 +175,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-01 16:30+0000\n"
"Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n"
@@ -2790,8 +2793,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "О нас"
@@ -4256,7 +4258,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4264,16 +4265,15 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr "Блог"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr "Новости"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Политика конфиденциальности"
@@ -4306,6 +4306,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "Условия предоставления услуг"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4653,6 +4661,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -4750,10 +4800,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "Invalid location."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr ""
@@ -6333,11 +6379,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6646,6 +6687,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "В запросе не заполнено как минимум одно обязательное поле."
@@ -6693,7 +6735,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -6703,7 +6744,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -6712,7 +6752,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6723,13 +6762,11 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -6738,7 +6775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -6751,13 +6787,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -6766,7 +6800,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6783,7 +6816,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr ""
@@ -6792,12 +6824,12 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -6806,6 +6838,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "Недействительный идентификатор запроса."
@@ -6817,6 +6850,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr ""
@@ -6848,6 +6882,13 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -6924,9 +6965,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -6934,6 +6975,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -6947,18 +7005,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6966,7 +7070,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -6974,16 +7078,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -6997,7 +7174,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7035,21 +7212,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7167,6 +7365,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7174,18 +7376,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7204,6 +7418,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7222,6 +7440,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr ""
@@ -7852,6 +8074,35 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -7963,10 +8214,9 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr ""
@@ -8463,7 +8713,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "Номер курса"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "Ошибка:"
@@ -8884,77 +9133,12 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -9966,7 +10150,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@@ -10686,10 +10869,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11335,6 +11514,10 @@ msgstr ""
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11342,6 +11525,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -12641,6 +12832,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -12795,42 +12987,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13255,8 +13451,8 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgstr "Продажи"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Total Credit Card Purchases: "
@@ -14908,6 +15104,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr ""
@@ -15691,29 +15891,43 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
@@ -16524,6 +16738,10 @@ msgid ""
"delete icon."
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -17602,6 +17820,8 @@ msgstr ""
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr ""
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr ""
@@ -17644,6 +17864,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr ""
@@ -17946,6 +18190,22 @@ msgstr ""
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr ""

View File

@@ -12,6 +12,7 @@
# Danil Moskovoy <tenrius@gmail.com>, 2013
# DariaTkacheva <d.i.tkacheva@gmail.com>, 2014
# Dmitriy <polevaiabrest@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Evgeniya <eugenia000@gmail.com>, 2013
# elenapykhtina <elenapykhtina@mail.ru>, 2014
# Евгений Козлов <eudjin@gmail.com>, 2014
@@ -48,6 +49,7 @@
# AndyZ <Andrey.Zakhvatov@gmail.com>, 2014
# Андрей Сандлер <setcursorpos@gmail.com>, 2013
# Dmitriy <polevaiabrest@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Evgeniya <eugenia000@gmail.com>, 2013
# Elena Freundorfer <e_freundorfer@gmx.de>, 2014
# Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>, 2015
@@ -68,6 +70,7 @@
#
# Translators:
# Dmitriy <polevaiabrest@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>, 2015
# Maksimenkova Olga <omaksimenkova@hse.ru>, 2014
# Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>, 2015
@@ -81,6 +84,7 @@
#
# Translators:
# ovoschee <all.spam.there@gmail.com>, 2014
# Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>, 2015
# Iaroslav <danwill@ukr.net>, 2015
# Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>, 2015
# Maksimenkova Olga <omaksimenkova@hse.ru>, 2014
@@ -95,9 +99,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 23:12+0000\n"
"Last-Translator: Dmitry Oshkalo <dmitry.oshkalo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2327,6 +2331,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
@@ -3089,11 +3101,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Не удалось изменить оценку за задание."
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr ""
@@ -3373,6 +3380,11 @@ msgstr ""
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr ""
@@ -3632,17 +3644,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr "Подтверждённый сертификат"
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgstr "Оплата банковской картой"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4173,6 +4185,10 @@ msgstr ""
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4724,6 +4740,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr ""

View File

@@ -127,6 +127,7 @@
# Lucas H. Xu <xuh@bu.edu>, 2015
# pku9104038 <pku9104038@hotmail.com>, 2014
# Sarina Canelake <sarina@edx.org>, 2014
# SherryQin <1449791494@qq.com>, 2015
# shuchuanchen <am15501@163.com>, 2014
# simon li <shirh.lee@gmail.com>, 2014
# louyihua <supermouselyh@hotmail.com>, 2014-2015
@@ -194,6 +195,7 @@
# louyihua <supermouselyh@hotmail.com>, 2014-2015
# Jianfei Wang <me@thinxer.com>, 2013
# tucunchao <tucunchao@gmail.com>, 2013
# VainChan <fsszns@163.com>, 2015
# 沈世奇 <vicapple22@gmail.com>, 2013
# 熊冬升 <xdsnet@gmail.com>, 2013
# yezhixin20 <yezhixin20@gmail.com>, 2014
@@ -237,7 +239,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-28 20:00+0000\n"
"Last-Translator: louyihua <supermouselyh@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
@@ -2813,8 +2815,7 @@ msgstr ""
msgid "Both"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer.html
#: lms/templates/static_templates/about.html
#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/about.html
msgid "About"
msgstr "关于我们"
@@ -4285,7 +4286,6 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
#. See http://openedx.org for more information.
#: lms/djangoapps/branding/api.py cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Powered by Open edX"
msgstr ""
@@ -4293,7 +4293,7 @@ msgstr ""
msgid "Blog"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "News"
msgstr ""
@@ -4301,7 +4301,6 @@ msgstr ""
msgid "FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
#: lms/templates/static_templates/contact.html
msgid "Contact"
msgstr "联系我们"
@@ -4322,7 +4321,7 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service & Honor Code"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer-edx-v2.html
#: cms/templates/widgets/footer.html
#: lms/templates/static_templates/privacy.html
msgid "Privacy Policy"
msgstr "隐私政策"
@@ -4335,6 +4334,14 @@ msgstr ""
msgid "Terms of Service"
msgstr "服务条款"
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from the Apple App Store"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/branding/api.py
msgid "Download the {platform_name} mobile app from Google Play"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/ccx/plugins.py
msgid "CCX Coach"
msgstr ""
@@ -4679,6 +4686,48 @@ msgid ""
"this request, please visit the link(s) below."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Payment Failed"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "There was a problem with this transaction. You have not been charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"Make sure your information is correct, or try again with a different card or"
" another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"A system error occurred while processing your payment. You have not been "
"charged."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "Please wait a few minutes and then try again."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "For help, contact {payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid "An error occurred while creating your receipt."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/commerce/views.py
msgid ""
"If your course does not appear on your dashboard, contact "
"{payment_support_link}."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/course_wiki/tab.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py
#: lms/templates/wiki/base.html
msgid "Wiki"
@@ -4774,10 +4823,6 @@ msgstr[0] ""
msgid "Invalid location."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} does not exist."
msgstr "用户{username} 不存在"
#: lms/djangoapps/courseware/views.py
msgid "User {username} has never accessed problem {location}"
msgstr "用户{username} 从来没有访问{location}问答"
@@ -6355,11 +6400,6 @@ msgstr ""
msgid "Invoice"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Receipt"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/pdf.py
msgid "Order"
msgstr ""
@@ -6669,6 +6709,7 @@ msgid "Successful transaction."
msgstr "交易成功。"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request is missing one or more required fields."
msgstr "请求缺少了一个或多个必须的字段"
@@ -6730,7 +6771,6 @@ msgid ""
msgstr "发卡银行对请求有问题。可能的解决方法:重试另一种付款方式。"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
@@ -6745,7 +6785,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
@@ -6758,7 +6797,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6769,13 +6807,11 @@ msgid "Unknown reason"
msgstr "未知的原因"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes"
msgstr "发卡银行无响应。可能的解决方法:几分钟后重试"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
@@ -6788,7 +6824,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form"
" of payment"
@@ -6801,13 +6836,11 @@ msgid ""
msgstr "无效的信用卡验证码。可能的解决方法:重试另一种付款方式"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment"
msgstr "无效的帐户号码。可能的解决方法:重试另一种付款方式"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
@@ -6820,7 +6853,6 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of "
"payment"
@@ -6837,7 +6869,6 @@ msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr "所要求的数额超过的原始授权的金额。"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment"
msgstr "处理器故障。可能的解决方法:重试支付。"
@@ -6846,12 +6877,12 @@ msgid "The authorization has already been captured"
msgstr "预授权完成"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The requested transaction amount must match the previous transaction amount."
msgstr "要求的交易金额必须与先前的交易金额一致。"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
@@ -6864,6 +6895,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The request ID is invalid."
msgstr "请求ID无效。"
@@ -6878,6 +6910,7 @@ msgstr ""
" "
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The transaction has already been settled or reversed."
msgstr "该交易已经得到处理或已被退回。"
@@ -6921,6 +6954,13 @@ msgstr ""
"可能的解决办法:尝试其他支付方式。\n"
" "
#. Translators: this text appears when an unfamiliar error code occurs during
#. payment,
#. for which we don't know a user-friendly message to display in advance.
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "UNKNOWN REASON"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The payment processor did not return a required parameter: {parameter}"
msgstr ""
@@ -6997,9 +7037,9 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The access_key and transaction_uuid fields for this authorization request matches the access_key and\n"
" transaction_uuid of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n"
" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n"
" The merchant reference code for this authorization request matches the merchant reference code of another\n"
" authorization request that you sent within the past 15 minutes.\n"
" Possible action: Resend the request with a unique merchant reference code.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7007,6 +7047,23 @@ msgstr ""
msgid "Only a partial amount was approved."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "General system failure."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The request was received but there was a server timeout. This error does not include timeouts between the\n"
" client and the server.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but a service did not finish running in time."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
@@ -7020,18 +7077,64 @@ msgid ""
"\n"
" The issuing bank has questions about the request. You do not receive an\n"
" authorization code programmatically, but you might receive one verbally by calling the processor.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card"
msgid ""
"\n"
" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n"
" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible fix: retry with another "
"form of payment"
"\n"
" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Insufficient funds in the account. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stolen or lost card."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Issuing bank unavailable. Possible action: retry again after a few minutes."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "CVN did not match."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The card has reached the credit limit. Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid card verification number (CVN). Possible action: retry with another "
"form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -7039,7 +7142,7 @@ msgid "The customer matched an entry on the processors negative file."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Account frozen. Possible fix: retry with another form of payment"
msgid "Account frozen. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
@@ -7047,16 +7150,89 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by\n"
" CyberSource because it did not pass the CVN check.\n"
" Possible fix: retry with another form of payment\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"Invalid account number. Possible action: retry with another form of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type is not accepted by the payment processor.\n"
" Possible action: retry with another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"General decline by the processor. Possible action: retry with another form "
"of payment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"There is a problem with the information in your CyberSource account. Please"
" let us know at {0}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The requested capture amount exceeds the originally authorized amount."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Processor Failure. Possible action: retry the payment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been reversed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The authorization has already been captured."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n"
" Possible action: retry with the same card or another form of payment.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" You requested a capture, but there is no corresponding, unused authorization record. Occurs if there was\n"
" not a previously successful authorization request or if the previously successful authorization has already\n"
" been used by another capture request.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"\n"
" Either the capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n"
" submitted to your processor, or you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n"
" "
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid ""
"The request was received, but there was a timeout at the payment processor."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "Stand-alone credits are not allowed."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource2.py
msgid "The cardholder is enrolled for payer authentication"
msgstr ""
@@ -7070,7 +7246,7 @@ msgid ""
"\n"
" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource based\n"
" on your legacy Smart Authorization settings.\n"
" Possible fix: retry with a different form of payment.\n"
" Possible action: retry with a different form of payment.\n"
" "
msgstr ""
@@ -7110,21 +7286,42 @@ msgid "course_id must be provided"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "text_search is not yet supported"
msgid "text_search is not yet supported."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The last_activity parameter is not yet supported."
msgid "last_activity is not yet supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The supplied course_id {} is not valid."
msgid "The supplied course_id {course_id} is not valid."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The ordering {} is not supported"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "username or team_id must be specified."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Username is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "Team id is required."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid "The user {username} is already a member of a team in this course."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/views.py
msgid ""
"The user {username} is not enrolled in the course associated with this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/models.py
msgid "Your {platform_name} verification has expired."
msgstr ""
@@ -7241,6 +7438,10 @@ msgstr ""
msgid "Facebook"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Like {platform_name} on Facebook"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is the website name of www.twitter.com. Please
#. translate this the way that Twitter advertises in your language.
@@ -7248,18 +7449,30 @@ msgstr ""
msgid "Twitter"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Twitter"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.linkedin.com. Please
#. translate this the way that LinkedIn advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "LinkedIn"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on LinkedIn"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of plus.google.com. Please
#. translate this the way that Google+ advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
msgid "Google+"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Follow {platform_name} on Google+"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of www.tumblr.com. Please
#. translate this the way that Tumblr advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7278,6 +7491,10 @@ msgstr ""
msgid "Reddit"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} subreddit"
msgstr ""
#. Translators: This is the website name of https://vk.com. Please
#. translate this the way that VK advertises in your language.
#: lms/envs/common.py
@@ -7296,6 +7513,10 @@ msgstr ""
msgid "Youtube"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Subscribe to the {platform_name} YouTube channel"
msgstr ""
#: lms/envs/common.py
msgid "Taiwan"
msgstr "中国台湾省"
@@ -7946,6 +8167,35 @@ msgstr "必须存在一个可以将学生自动分配进去的群组。"
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr "具有相同名称的群组已存在。"
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"Unique identifier for this credit provider. Only alphanumeric characters and"
" hyphens (-) are allowed. The identifier is case-sensitive."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Whether the credit provider is currently enabled."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Name of the credit provider displayed to users"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"When true, automatically notify the credit provider when a user requests "
"credit. In order for this to work, a shared secret key MUST be configured "
"for the credit provider in secure auth settings."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid ""
"URL of the credit provider. If automatic integration is enabled, this will "
"the the end-point that we POST to to notify the provider of a credit "
"request. Otherwise, the user will be shown a link to this URL, so the user "
"can request credit from the provider directly."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/credit/models.py
msgid "Number of seconds to show eligibility message"
msgstr ""
@@ -8053,10 +8303,9 @@ msgstr ""
msgid "Please select your Country."
msgstr ""
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: This is a legal document users must agree to
#. in order to register a new account.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py lms/templates/footer-edx-v2.html
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "Terms of Service and Honor Code"
msgstr "服务条款和诚信准则"
@@ -8566,7 +8815,6 @@ msgid "Course Number"
msgstr "课程代码"
#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error:"
msgstr "错误:"
@@ -8985,77 +9233,12 @@ msgstr "答题排行榜"
msgid "User"
msgstr "用户"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"{EdX} offers interactive online classes and MOOCs from the world's best "
"universities. Online courses from {MITx}, {HarvardX}, {BerkeleyX}, {UTx} and"
" many other universities. Topics include biology, business, chemistry, "
"computer science, economics, finance, electronics, engineering, food and "
"nutrition, history, humanities, law, literature, math, medicine, music, "
"philosophy, physics, science, statistics and more. {EdX} is a non-profit "
"online initiative created by founding partners {Harvard} and {MIT}."
msgstr ""
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid ""
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "(Revised {date})"
msgstr ""
#. Translators: {date} will be an abbreviated date, indicating when the
#. privacy
#. policy was most recently revised.
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "10/22/2014"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "edX Blog"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Donate to edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Jobs at edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Follow Us"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Mobile Apps"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Apple app on Apple Store"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v2.html
msgid "Android app on Google Play"
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html
msgid "Page Footer"
msgid "About edX"
msgstr ""
#: lms/templates/footer-edx-v3.html lms/templates/footer.html
@@ -10078,7 +10261,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Error"
msgstr "错误"
@@ -10793,10 +10975,6 @@ msgid ""
"contact {email}."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Could not retrieve payment information"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/checkout_receipt.html
msgid "Loading Order Data..."
msgstr ""
@@ -11445,6 +11623,10 @@ msgstr "学生“{username}”({email})的学习进度"
msgid "Your certificate is available"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "You can now view your certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid ""
"You can now download your certificate as a PDF. If you keep working and "
@@ -11452,6 +11634,14 @@ msgid ""
"{link_end}."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View certificate in a new browser window or tab."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "View Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/progress.html
msgid "PDF will open in a new browser window or tab."
msgstr ""
@@ -12753,6 +12943,7 @@ msgid ""
msgstr "我们已经收到了你的信息,验证过程已经开始。你可以在你的课程面板中查看验证过程的状态。"
#: lms/templates/emails/photo_submission_confirmation.txt
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} team"
msgstr ""
@@ -12909,42 +13100,46 @@ msgstr "你已经被移出了课程 {course_name} 的 Beta 测试"
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"been passed."
"We have successfully verified your identity for the {assessment} assessment "
"in the {course_name} course."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid ""
"Your verification for course {course_name} and assessment {assessment} has "
"failed."
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "You have reached your allowed attempts limit. No more retakes allowed."
msgid ""
"You must verify your identity before the assessment closes on {due_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment date has passed and retake not allowed."
msgid "To try to verify your identity again, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment closes on {due_date}."
msgid ""
"We could not verify your identity for the {assessment} assessment in the "
"{course_name} course. You have used {used_attempts} out of "
"{allowed_attempts} attempts to verify your identity, and verification is no "
"longer possible."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Assessment is open and you have {left_attempts} attempt(s) remaining."
msgid "To go to the courseware, select the following link:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to re-verify:"
msgid ""
"If you have any questions, you can contact student support at "
"{support_link}."
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "Click on link below to go to the courseware:"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/reverification_processed.txt
msgid "The {platform_name} Team."
msgid "Thanks,"
msgstr ""
#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt
@@ -13372,7 +13567,7 @@ msgid "Edit Price"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
msgid "Sales"
msgid "Course Seat Purchases"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
@@ -15032,6 +15227,10 @@ msgid ""
"export controls, and we cannot allow you to access this course."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/faq.html
msgid "FAQ"
msgstr "常见问题"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
msgstr "多媒体工具箱"
@@ -15818,30 +16017,44 @@ msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Upon successful completion of your course, learners receive a certificate to"
" acknowledge their accomplishment. Course team members with the Admin role "
"in Studio can create course certificates based on templates that exist for "
"your organization."
" acknowledge their accomplishment. If you are a course team member with the "
"Admin role in Studio, you can configure your course certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Course team members with the Admin role can also add signatory names for a "
"certificate, and upload assets including signature image files for "
"signatories. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates."
"Click {em_start}Add your first certificate{em_end} to add a certificate "
"configuration. Upload the organization logo to be used on the certificate, "
"and specify at least one signatory. You can include up to four signatories "
"for a certificate. You can also upload a signature image file for each "
"signatory. {em_start}Note:{em_end} Signature images are used only for "
"verified certificates. Optionally, specify a different course title to use "
"on your course certificate. You might want to use a different title if, for "
"example, the official course name is too long to display well on a "
"certificate."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
"Click {em_start}New Certificate{em_end} to add a new certificate. To edit a "
"certficate, hover over its box and click {em_start}Edit{em_end}. You can "
"delete a certificate only if it has not been issued to a learner. To delete "
"a certificate, hover over its box and click the delete icon."
"Select a course mode and click {em_start}Preview Certificate{em_end} to "
"preview the certificate that a learner in the selected enrollment track "
"would receive. When the certificate is ready for issuing, click "
"{em_start}Activate.{em_end} To stop issuing an active certificate, click "
"{em_start}Deactivate{em_end}."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: cms/templates/certificates.html
msgid ""
" To edit the certificate configuration, hover over the top right corner of "
"the form and click {em_start}Edit{em_end}. To delete a certificate, hover "
"over the top right corner of the form and click the delete icon. In general,"
" do not delete certificates after a course has started, because some "
"certificates might already have been issued to learners."
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html
msgid "Learn more about certificates"
msgstr ""
#: cms/templates/certificates.html cms/templates/group_configurations.html
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
@@ -16666,6 +16879,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"点击{em_start}新建内容组{em_end}来添加一个新的内容组;如果要编辑某个内容组的名称,请点击该内容组的{em_start}编辑{em_end}按钮;一个内容组只有在未被任何一个单元使用的情况下可以被删除,请点击某个内容组的删除图标以删除该内容组。"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid "Learn More"
msgstr "了解更多"
#: cms/templates/group_configurations.html
msgid ""
"Use experiment group configurations if you are conducting content "
@@ -17777,6 +17994,8 @@ msgstr "基本信息"
msgid "The nuts and bolts of your course"
msgstr "您课程的具体细节"
#. Translators: 'Access to Assessment 1' means the access for a requirement
#. with name 'Assessment 1'
#: cms/templates/settings.html
msgid "This field is disabled: this information cannot be changed."
msgstr "该字段已禁用:信息不可修改。"
@@ -17820,6 +18039,30 @@ msgid ""
"instructions provided by your Program Manager."
msgstr "您的课程概要页面在您的课程公开之后才对外可见。为了向该页面提供信息并预览该页面,请遵循您的项目经理提供的指导。"
#: cms/templates/settings.html
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Steps needed for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Minimum Passing Grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Successful In Course Reverification"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Access to {display_name}"
msgstr ""
#: cms/templates/settings.html
msgid "Course Schedule"
msgstr "课程时间表"
@@ -18125,6 +18368,22 @@ msgstr "整体评分范围"
msgid "Your overall grading scale for student final grades"
msgstr "您对学生最终得分的整体评分范围"
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Credit Grade &amp; Eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Settings for credit eligibility"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Minimum Passing Grade to Earn Credit:"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Must be greater than or equal to passing grade"
msgstr ""
#: cms/templates/settings_graders.html
msgid "Grading Rules &amp; Policies"
msgstr "评分规则&策略"

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 17:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-05 17:38+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
@@ -2330,6 +2330,14 @@ msgstr ""
msgid "Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "My Teams"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "打开计算器"
@@ -3101,11 +3109,6 @@ msgstr "成功重评用户 {user}得分"
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "重评得分失败。"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "该数据无法保存。"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js
msgid "All subsections"
msgstr "所有节"
@@ -3369,6 +3372,11 @@ msgstr "删除学生“{student_id}”的入学考试状态时出错了。"
msgid "Error getting entrance exam task history for student '{student_id}'. "
msgstr "获取学生“{student_id}”的入学考试任务历史时出错了。"
#: lms/static/js/student_account/account.js
#: lms/static/js/student_profile/profile.js
msgid "The data could not be saved."
msgstr "该数据无法保存。"
#: lms/static/js/student_account/account.js
msgid "Please enter a valid email address"
msgstr "请输入一个有效的电子邮件地址。"
@@ -3623,17 +3631,17 @@ msgid "Verified Certificate"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with Credit Card"
msgid "Checkout"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with PayPal"
msgid "Checkout with PayPal"
msgstr ""
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
#. vendor (example: "PayPal")
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
msgid "Pay with {processor}"
msgid "Checkout with {processor}"
msgstr ""
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
@@ -4149,6 +4157,10 @@ msgstr "删除的<% attrs.types %>不能超过将分配的数量。"
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr "宽限时间必须以 HH:MM 格式设定。"
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
msgstr ""
#: cms/static/js/spec/views/assets_spec.js
#: cms/static/js/spec/views/paging_spec.js cms/static/js/views/assets.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
@@ -4704,6 +4716,14 @@ msgid ""
"policy pairs."
msgstr "请注意:当前策略键值对并未校验。如果遇到问题,请重新检查策略键值对设置。"
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Credit Eligibility Requirements"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Minimum passing grade for credit is not set."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "%(hours)s:%(minutes)s (current UTC time)"
msgstr "%(hours)s:%(minutes)s (当前 UTC 时间)"