Merge remote-tracking branch 'edx/master' into opaque-keys-merge-master

Conflicts:
	cms/templates/widgets/header.html
This commit is contained in:
Calen Pennington
2014-05-19 09:20:08 -04:00
287 changed files with 24812 additions and 6336 deletions

View File

@@ -1,21 +1,84 @@
import ConfigParser
from django.conf import settings
import logging
log = logging.getLogger(__name__)
# Open and parse the configuration file when the module is initialized
config_file = open(settings.REPO_ROOT / "docs" / "config.ini")
config = ConfigParser.ConfigParser()
config.readfp(config_file)
def doc_url(request):
# in the future, we will detect the locale; for now, we will
# hardcode en_us, since we only have English documentation
locale = "en_us"
def doc_url(request=None): # pylint: disable=unused-argument
"""
This function is added in the list of TEMPLATE_CONTEXT_PROCESSORS, which is a django setting for
a tuple of callables that take a request object as their argument and return a dictionary of items
to be merged into the RequestContext.
def get_doc_url(token):
try:
return config.get(locale, token)
except ConfigParser.NoOptionError:
return config.get(locale, "default")
This function returns a dict with get_online_help_info, making it directly available to all mako templates.
return {"doc_url": get_doc_url}
Args:
request: Currently not used, but is passed by django to context processors.
May be used in the future for determining the language of choice.
"""
def get_online_help_info(page_token=None):
"""
Args:
page_token: A string that identifies the page for which the help information is requested.
It should correspond to an option in the docs/config.ini file. If it doesn't, the "default"
option is used instead.
Returns:
A dict mapping the following items
* "doc_url" - a string with the url corresponding to the online help location for the given page_token.
* "pdf_url" - a string with the url corresponding to the location of the PDF help file.
"""
def get_config_value_with_default(section_name, option, default_option="default"):
"""
Args:
section_name: name of the section in the configuration from which the option should be found
option: name of the configuration option
default_option: name of the default configuration option whose value should be returned if the
requested option is not found
"""
try:
return config.get(section_name, option)
except (ConfigParser.NoOptionError, AttributeError):
log.debug("Didn't find a configuration option for '%s' section and '%s' option", section_name, option)
return config.get(section_name, default_option)
def get_doc_url():
"""
Returns:
The URL for the documentation
"""
return "{url_base}/{language}/{version}/{page_path}".format(
url_base=config.get("help_settings", "url_base"),
language=get_config_value_with_default("locales", settings.LANGUAGE_CODE),
version=config.get("help_settings", "version"),
page_path=get_config_value_with_default("pages", page_token),
)
def get_pdf_url():
"""
Returns:
The URL for the PDF document using the pdf_settings and the help_settings (version) in the configuration
"""
return "{pdf_base}/{version}/{pdf_file}".format(
pdf_base=config.get("pdf_settings", "pdf_base"),
version=config.get("help_settings", "version"),
pdf_file=config.get("pdf_settings", "pdf_file"),
)
return {
"doc_url": get_doc_url(),
"pdf_url": get_pdf_url(),
}
return {'get_online_help_info': get_online_help_info}

View File

@@ -1,5 +1,6 @@
# disable missing docstring
# pylint: disable=C0111
# pylint: disable=W0621
# pylint: disable=W0613
from lettuce import world, step
from component_settings_editor_helpers import enter_xml_in_advanced_problem
@@ -8,11 +9,16 @@ from xmodule.modulestore.locations import SlashSeparatedCourseKey
from contentstore.utils import reverse_usage_url
@step('I export the course$')
def i_export_the_course(step):
@step('I go to the export page$')
def i_go_to_the_export_page(step):
world.click_tools()
link_css = 'li.nav-course-tools-export a'
world.css_click(link_css)
@step('I export the course$')
def i_export_the_course(step):
step.given('I go to the export page')
world.css_click('a.action-export')
@@ -32,7 +38,7 @@ def i_enter_bad_xml(step):
@step('I edit and enter an ampersand$')
def i_enter_bad_xml(step):
def i_enter_an_ampersand(step):
enter_xml_in_advanced_problem(step, "<problem>&</problem>")

View File

@@ -1,5 +1,9 @@
# pylint: disable=C0111
# pylint: disable=W0621
# pylint: disable=W0613
import os
from lettuce import world
from lettuce import world, step
from django.conf import settings
@@ -14,7 +18,8 @@ def import_file(filename):
world.css_click(outline_css)
def go_to_import():
@step('I go to the import page$')
def go_to_import(step):
menu_css = 'li.nav-course-tools'
import_css = 'li.nav-course-tools-import a'
world.css_click(menu_css)

View File

@@ -0,0 +1,61 @@
@shard_1
Feature: CMS.Help
As a course author, I am able to access online help
Scenario: Users can access online help on course listing page
Given There are no courses
And I am logged into Studio
Then I should see online help for "get_started"
Scenario: Users can access online help within a course
Given I have opened a new course in Studio
And I click the course link in My Courses
Then I should see online help for "organizing_course"
And I go to the course updates page
Then I should see online help for "updates"
And I go to the pages page
Then I should see online help for "pages"
And I go to the files and uploads page
Then I should see online help for "files"
And I go to the textbooks page
Then I should see online help for "textbooks"
And I select Schedule and Details
Then I should see online help for "setting_up"
And I am viewing the grading settings
Then I should see online help for "grading"
And I am viewing the course team settings
Then I should see online help for "course-team"
And I select the Advanced Settings
Then I should see online help for "index"
And I select Checklists from the Tools menu
Then I should see online help for "checklist"
And I go to the import page
Then I should see online help for "import"
And I go to the export page
Then I should see online help for "export"
Scenario: Users can access online help on the unit page
Given I am in Studio editing a new unit
Then I should see online help for "units"
Scenario: Users can access online help on the subsection page
Given I have opened a new course section in Studio
And I have added a new subsection
And I click on the subsection
Then I should see online help for "subsections"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
# pylint: disable=C0111
# pylint: disable=W0621
# pylint: disable=W0613
from nose.tools import assert_false # pylint: disable=no-name-in-module
from lettuce import step, world
@step(u'I should see online help for "([^"]*)"$')
def see_online_help_for(step, page_name):
# make sure the online Help link exists on this page and contains the expected page name
elements_found = world.browser.find_by_xpath(
'//li[contains(@class, "nav-account-help")]//a[contains(@href, "{page_name}")]'.format(
page_name=page_name
)
)
assert_false(elements_found.is_empty())
# make sure the PDF link on the sock of this page exists
# for now, the PDF link stays constant for all the pages so we just check for "pdf"
elements_found = world.browser.find_by_xpath(
'//section[contains(@class, "sock")]//li[contains(@class, "js-help-pdf")]//a[contains(@href, "pdf")]'
)
assert_false(elements_found.is_empty())

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ from lettuce import world, step
from nose.tools import assert_equal, assert_true # pylint: disable=E0611
from common import type_in_codemirror, open_new_course
from advanced_settings import change_value
from course_import import import_file, go_to_import
from course_import import import_file
DISPLAY_NAME = "Display Name"
MAXIMUM_ATTEMPTS = "Maximum Attempts"
@@ -218,11 +218,6 @@ def i_have_empty_course(step):
open_new_course()
@step(u'I go to the import page')
def i_go_to_import(_step):
go_to_import()
@step(u'I import the file "([^"]*)"$')
def i_import_the_file(_step, filename):
import_file(filename)

View File

@@ -4,6 +4,10 @@ Specific overrides to the base prod settings to make development easier.
from .aws import * # pylint: disable=wildcard-import, unused-wildcard-import
# Don't use S3 in devstack, fall back to filesystem
del DEFAULT_FILE_STORAGE
MEDIA_ROOT = "/edx/var/edxapp/uploads"
DEBUG = True
USE_I18N = True
TEMPLATE_DEBUG = DEBUG

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "files" %></%def>
<%!
from django.core.urlresolvers import reverse
from django.utils.translation import ugettext as _

View File

@@ -264,7 +264,8 @@
<!-- view -->
<div class="wrapper wrapper-view">
<%include file="widgets/header.html" />
<% online_help_token = self.online_help_token() if hasattr(self, 'online_help_token') else None %>
<%include file="widgets/header.html" args="online_help_token=online_help_token" />
<div id="page-alert"></div>
@@ -276,7 +277,7 @@
<script type="text/javascript">
require(['js/sock']);
</script>
<%include file="widgets/sock.html" />
<%include file="widgets/sock.html" args="online_help_token=online_help_token" />
% endif
<%include file="widgets/footer.html" />

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "checklist" %></%def>
<%!
from django.core.urlresolvers import reverse
from django.utils.translation import ugettext as _

View File

@@ -2,6 +2,7 @@
from django.utils.translation import ugettext as _
%>
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "updates" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<!-- TODO decode course # from context_course into title -->

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "pages" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<%!
from django.utils.translation import ugettext as _

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "subsection" %></%def>
<%!
import logging
from util.date_utils import get_default_time_display, almost_same_datetime

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "export" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<%!

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "import" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<%!
from django.utils.translation import ugettext as _

View File

@@ -1,7 +1,7 @@
<%! from django.utils.translation import ugettext as _ %>
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "home" %></%def>
<%block name="title">${_("My Courses")}</%block>
<%block name="bodyclass">is-signedin index view-dashboard</%block>
@@ -275,18 +275,18 @@ require(["domReady!", "jquery", "jquery.form", "js/index"], function(doc, $) {
% endif
</article>
<aside class="content-supplementary" role="complimentary">
<div class="bit">
<h3 class="title title-3">${_('Need help?')}</h3>
<p>${_('If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few things that may be of help:')}</p>
<h3 class="title title-3">${_('New to edX Studio?')}</h3>
<p>${_('Click Help in the upper-right corner to get more more information about the Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the page to access our continously updated documentation and other Studio resources.')}</p>
<ol class="list-actions">
<li class="action-item">
<a href="http://files.edx.org/Getting_Started_with_Studio.pdf" title="This is a PDF Document">${_('Get started by reading Studio\'s Documentation')}</a>
<a href="${get_online_help_info(online_help_token())['doc_url']}" target="_blank">${_("Getting Started with edX Studio")}</a>
</li>
<li class="action-item">
<a href="http://help.edge.edx.org/discussion/new" class="show-tender" title="Use our feedback tool, Tender, to request help">${_('Request help with Studio')}</a>
<a href="http://help.edge.edx.org/discussion/new" class="show-tender" title="Use our feedback tool, Tender, to request help">${_('Request help with edX Studio')}</a>
</li>
</ol>
</div>

View File

@@ -3,6 +3,7 @@
<%! from django.core.urlresolvers import reverse %>
<%! from student.roles import CourseInstructorRole %>
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "team" %></%def>
<%block name="title">${_("Course Team Settings")}</%block>
<%block name="bodyclass">is-signedin course users view-team</%block>

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "outline" %></%def>
<%!
import logging
from util.date_utils import get_default_time_display

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "schedule" %></%def>
<%block name="title">${_("Schedule &amp; Details Settings")}</%block>
<%block name="bodyclass">is-signedin course schedule view-settings feature-upload</%block>

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "advanced" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<%!
from django.utils.translation import ugettext as _

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "grading" %></%def>
<%block name="title">${_("Grading Settings")}</%block>
<%block name="bodyclass">is-signedin course grading view-settings</%block>

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "textbooks" %></%def>
<%namespace name='static' file='static_content.html'/>
<%! import json %>
<%! from django.utils.translation import ugettext as _ %>
@@ -74,6 +75,7 @@ require(["js/models/section", "js/collections/textbook", "js/views/list_textbook
<div class="bit">
<h3 class="title-3">${_("What if my book isn't divided into chapters?")}</h3>
<p>${_("If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter Name field.")}</p>
<p><a href="${get_online_help_info(online_help_token())['doc_url']}" target="_blank">${_("Learn More")}</a></p>
</div>
</aside>
</section>

View File

@@ -1,4 +1,5 @@
<%inherit file="base.html" />
<%def name="online_help_token()"><% return "unit" %></%def>
<%!
from contentstore import utils
from contentstore.views.helpers import EDITING_TEMPLATES

View File

@@ -2,7 +2,9 @@
<%!
from django.core.urlresolvers import reverse
from django.utils.translation import ugettext as _
from contentstore.context_processors import doc_url
%>
<%page args="online_help_token"/>
<div class="wrapper-header wrapper" id="view-top">
<header class="primary" role="banner">
@@ -120,26 +122,9 @@
% if user.is_authenticated():
<nav class="nav-account nav-is-signedin nav-dd ui-right">
<h2 class="sr">${_("Help &amp; Account Navigation")}</h2>
<ol>
<li class="nav-item nav-account-help">
<h3 class="title"><span class="label">${_("Help")}</span> <i class="icon-caret-down ui-toggle-dd"></i></h3>
<div class="wrapper wrapper-nav-sub">
<div class="nav-sub">
<ul>
<li class="nav-item nav-help-documentation">
<a href="http://files.edx.org/Getting_Started_with_Studio.pdf" title="${_("This is a PDF Document")}">${_("Studio Documentation")}</a>
</li>
<li class="nav-item nav-help-helpcenter">
<a href="http://help.edge.edx.org/" rel="external">${_("Studio Help Center")}</a>
</li>
<li class="nav-item nav-help-feedback">
<a href="http://help.edge.edx.org/discussion/new" class="show-tender" title="${_("Use our feedback tool, Tender, to share your feedback")}">${_("Contact Us")}</a>
</li>
</ul>
</div>
</div>
<h3 class="title"><span class="label"><a href="${get_online_help_info(online_help_token)['doc_url']}" title="${_("Contextual Online Help")}" target="${_("_blank")}">${_("Help")}</a></span></h3>
</li>
<li class="nav-item nav-account-user">

View File

@@ -1,46 +1,47 @@
<%! from django.utils.translation import ugettext as _ %>
<%! from django.core.urlresolvers import reverse %>
<%page args="online_help_token"/>
<div class="wrapper-sock wrapper">
<ul class="list-actions list-cta">
<li class="action-item">
<a href="#sock" class="cta cta-show-sock"><i class="icon-question-sign"></i> <span class="copy">${_("Looking for Help with Studio?")}</span></a>
<a href="#sock" class="cta cta-show-sock"><i class="icon-question-sign"></i> <span class="copy">${_("Looking for help with Studio?")}</span></a>
</li>
</ul>
<div class="wrapper-inner wrapper">
<section class="sock" id="sock">
<header>
<h2 class="title sr">${_("edX Studio Help")}</h2>
<h2 class="title sr">${_("edX Studio Documentation")}</h2>
</header>
<div class="support">
<h3 class="title">${_("Studio Support")}</h3>
<h3 class="title">${_("edX Studio Documentation")}</h3>
<div class="copy">
<p>${_("Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 introduction course for course authors.")}</p>
<p>${_("You can click Help in the upper right corner of any page to get more information about the page you're on. You can also use the links below to download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX Author Support site, or to enroll in edX101.")}</p>
</div>
<ul class="list-actions">
<li class="action-item js-help-pdf">
<a href="${get_online_help_info(online_help_token)['pdf_url']}" target="_blank" rel="external" class="action action-primary">${_("Building and Running an edX Course PDF")}</a>
</li>
<li class="action-item">
<a href="http://files.edx.org/Getting_Started_with_Studio.pdf" class="action action-primary" title="${_("This is a PDF Document")}">${_("Download Studio Documentation")}</a>
<span class="tip">${_("How to use Studio to build your course")}</span>
</li>
<li class="action-item">
<a href="http://help.edge.edx.org/" rel="external" class="action action-primary">${_("Studio Help Center")}</a>
<span class="tip">${_("Studio Help Center")}</span>
<a href="http://help.edge.edx.org/" rel="external" class="action action-primary">${_("edX Studio Author Support")}</a>
<span class="tip">${_("edX Studio Author Support")}</span>
</li>
<li class="action-item">
<a href="https://edge.edx.org/courses/edX/edX101/How_to_Create_an_edX_Course/about" rel="external" class="action action-primary">${_("Enroll in edX101")}</a>
<span class="tip">${_("How to use Studio to build your course")}</span>
<span class="tip">${_("How to use edX Studio to build your course")}</span>
</li>
</ul>
</div>
<div class="feedback">
<h3 class="title">${_("Contact us about Studio")}</h3>
<h3 class="title">${_("Request help with edX Studio")}</h3>
<div class="copy">
<p>${_("Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to listen to any feedback you want to share.")}</p>
<p>${_("Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?")}</p>
</div>
<ul class="list-actions">

View File

@@ -1796,7 +1796,7 @@ class SymbolicResponse(CustomResponse):
log.error(traceback.format_exc())
_ = self.capa_system.i18n.ugettext
# Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be translated.
msg = _(u"oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}").format(
msg = _(u"An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}").format(
error_msg=err,
)
raise Exception(msg)

Binary file not shown.

View File

@@ -45,6 +45,7 @@
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013-2014
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013-2014
# ayshibly <ayshibly@gmail.com>, 2014
# hani1460 <hani0a@hotmail.com>, 2014
# Hassan05 <hassan.upb@gmail.com>, 2014
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
@@ -69,6 +70,7 @@
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2014
# nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>, 2014
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# sarina <sarina@edx.org>, 2014
# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-#
@@ -96,7 +98,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:39+0000\n"
"Last-Translator: nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -995,7 +997,7 @@ msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
msgstr "خطأ"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
@@ -1007,10 +1009,12 @@ msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] خطأ في الحصول على إجابة الطالب من {student_answers}\n"
"idset = {idset}، خطأ = {err}"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
msgstr "لم يتمّ إدخال أي إجابة!"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
@@ -1019,16 +1023,16 @@ msgstr "CustomResponse: وظيفة التحقق رجعت بدليل غير صح
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
msgstr "لم يتمّ تقديم أي جواب."
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
msgstr "حدث مشكلة في التحقّق من الخطأ: لم يتمّ ضبط أي مخدّم صف خارجي."
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
@@ -1540,6 +1544,9 @@ msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
"الرابط الإلكتروني لمقطع الفيديو الخاص بك. يمكن أن يكون رابط عنوان مقطع فيديو"
" على موقع YouTube أو رابط لملف فيديو .mp4 أو .ogg أو .webm في أي موقع على "
"شبكة الانترنت."
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
#. player.
@@ -1576,38 +1583,75 @@ msgid "Copyright"
msgstr "حقوق الطبع والنشر "
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "الاسم "
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr "الدرجة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr "النسبة"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
msgstr "الطلاب"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
msgstr "الأسئلة"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
"قام {num_students} بفتح القسم الفرعي رقم {subsection_num}: واسمه "
"{subsection_name} "
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "المسألة "
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
#. alone.
@@ -2009,24 +2053,6 @@ msgstr "المستخدم غير موجود."
msgid "Task is already running."
msgstr "المهمة قيد التشغيل بالفعل."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "اسم المستخدم"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "الاسم "
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4988,10 +5014,6 @@ msgstr "قائمة المتصدِرين في اللغز "
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "النتيجة"
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr "نبذة عن"
@@ -5976,7 +5998,7 @@ msgstr "إعادة ضبط عدد محاولات الطالب "
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
msgstr "إلغاء حالة الطالب في المساق"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
@@ -6770,7 +6792,7 @@ msgstr "الأوراق الموزّعة للمساق"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
msgstr "شاشة المعلومات الرئيسية الموروثة للموَجه."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6779,7 +6801,7 @@ msgstr "عرض المساق في الاستوديو"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
msgstr "العودة إلى شاشة المعلومات الرئيسية للموجّه."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6792,16 +6814,20 @@ msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
"أنت تستخدم شاشة المعلومات الرئيسية الموروثة للموجّه، التي سنقوم بسحبها في "
"المستقبل القريب."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
msgstr "العودة إلى شاشة المعلومات الرئيسية للموجّه"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
"إذا لم تكن شاشة المعلومات الرئيسية تعمل، الرجاء الاتصال بمدير المشروع "
"لإعلامنا بذلك."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -6998,7 +7024,6 @@ msgstr "سحب التسجيل من سجل الدرجات الخارجي"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr "القسم:"
@@ -7148,12 +7173,6 @@ msgstr "الطلاب "
msgid "Score distribution for problems"
msgstr "توزيع الدرجات بالنسبة للمسائل"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "المسألة "
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr "الحد الأعلى "
@@ -7168,7 +7187,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr "لا توجد أية بيانات متاحة للعرض في هذا الوقت."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -7343,10 +7361,6 @@ msgstr ""
"يتم حالياً استكمال التفاصيل النهائية للمساق، وسيكون تصنيفك النهائي متاحاً "
"قريباً."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "درجتك النهائية:"
@@ -7431,7 +7445,7 @@ msgstr "{course_number} {course_name} صورة الغلاف"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
msgstr "تمّ تسجيلك كطالب معتمد."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7445,7 +7459,7 @@ msgstr "تم التحقق"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
msgstr "تمّ تسجيلك بمثابة طالب في ميثاق الشرف."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
@@ -7455,11 +7469,11 @@ msgstr "شهادة شرفيّة"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
msgstr "أنت مسجّل في هذا المساق كمستمع."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
msgstr "الحضور بصفة مستمع."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course Completed - {end_date}"
@@ -8698,6 +8712,8 @@ msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
"حدّد تاريخ وتوقيت التمديد (بحسب التوقيت العالمي؛ الرجاء استخدام الصيغة "
"{شهر/يوم/سنة ساعة:دقيقة})."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Change due date for student"
@@ -8728,7 +8744,7 @@ msgstr "إظهار قائمة بكافة الطلاب الذين تم منحهم
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
msgstr "تحديد طالب معيّن لاستعراض كافة التمديدات الممنوحة له."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "List date extensions for student"
@@ -8754,7 +8770,7 @@ msgstr "إعادة ضبط التاريخ المحدّد للطالب."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
msgstr "العودة إلى شاشة المعلومات الرئيسية الموروثة "
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
@@ -8762,6 +8778,9 @@ msgid ""
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
"لقد قمنا بتغيير شكل وأسلوب شاشة المعلومات الرئيسية. خلال فترة التحوّل هذه، "
"يمكنك الدخول إلى شاشة المعلومات الرئيسية للموجّه القديمة من خلال الضغط على "
"زرّ \"العودة إلى شاشة المعلومات الرئيسية الموروثة\" أعلاه."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "section_display_name"
@@ -9012,13 +9031,54 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr "إضافة المساعد المشرف للمجموعة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr "إعادة تحميل الرسوم البيانية"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgstr "عدد الطلاب الذين قاموا بفتح قسم فرعي"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Student Opened as a CSV"
@@ -9033,14 +9093,6 @@ msgstr "تنزيل درجات الطلاب بصيغة CSV"
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr "هذه قائمة جزئية، لعرض جميع الطلاب يرجى التنزيل بصيغة CSV."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr "الدرجة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr "النسبة"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -9084,17 +9136,19 @@ msgstr "إظهار سجل كافة مهمات البريد الإلكتروني
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
msgstr "دفتر الدرجات الخاص بالطالب"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
"الرجاء النقر هنا لعرض كتاب الدرجات الخاص بالطلاب المسجّلين. يمكن رؤية هذه "
"الميزة فقط في المساقات التي يكون عدد الطلاب المسجلّين فيها قليلًا."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
msgstr "عرض دفتر الدرجات"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
@@ -9301,7 +9355,7 @@ msgstr ""
"{p_tag}ليس لديك حالياً أية مهمّات تقييم نظراء تنتظرك. وحتى تصلك مهمّات تقييم نظراء:\n"
"{ul_tag}\n"
"{li_tag}يجب أن تكون قد قدّمت إجابةً على إحدى مسائل تقييم النظراء{end_li_tag}\n"
"{li_tag}يتعيّن أن يقوم أستاذ المقرر بتقييم المقالات المستخدمة بغرض مساعدتك على فهم معايير التقييم بشكلٍ أفضل.{end_li_tag}\n"
"{li_tag}يتعيّن أن يقوم أستاذ المساق بتقييم المقالات المستخدمة بغرض مساعدتك على فهم معايير التقييم بشكلٍ أفضل.{end_li_tag}\n"
"{li_tag}يتعيّن وجود تسليمات تنتظر التقييم.{end_li_tag}\n"
"{end_ul_tag}\n"
"{end_p_tag}\n"
@@ -11381,8 +11435,7 @@ msgstr ""
"للمساعدة."
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr "استخدام أداة الآراء والملاحظات لدينا، ’تندر‘، للإسهام بملاحظاتك "
@@ -11919,7 +11972,7 @@ msgid ""
"Integrating your imported content into this course. This may take a while "
"with larger courses."
msgstr ""
"يتم دمج المحتوى الذي قمت باستيراده في هذا المقرر. قد يستغرق ذلك وقتاً مع "
"يتم دمج المحتوى الذي قمت باستيراده في هذا المساق. قد يستغرق ذلك وقتاً مع "
"المساقات الكبيرة. "
#: cms/templates/import.html
@@ -12154,7 +12207,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"EDX استوديو هو حل برمجي مستضاف نوفّره لشركاء xConsortium وللضيوف المحددين. "
"تظهر المساقات التي كنت عضواً في فريق إنشائها في الأعلى وبإمكانك تعديلها، في "
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المقرر من قبل EDX. سيقوم فريقنا "
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المساق من قبل EDX. سيقوم فريقنا "
"بتقييم طلبك وإعطائك إجابةً بشأنه في غضون 24 ساعة خلال أسبوع العمل."
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -12178,7 +12231,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"EDX استوديو هو حل برمجي مستضاف نوفّره لشركاء xConsortium وللضيوف المحددين. "
"تظهر المساقات التي كنت عضواً في فريق إنشائها في الأعلى وبإمكانك تعديلها، في "
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المقرر من قبل EDX. لقد أنهى فريقنا"
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المساق من قبل EDX. لقد أنهى فريقنا"
" عملية تقييم طلبك."
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -12203,7 +12256,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"EDX استوديو هو حل برمجي مستضاف نوفّره لشركاء xConsortium وللضيوف المحددين. "
"تظهر المساقات التي كنت عضواً في فريق إنشائها في الأعلى وبإمكانك تعديلها، في "
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المقرر من قبل EDX. طلبك قيد "
"الأثناء التي يتم خلالها منح امتيازات صاحب المساق من قبل EDX. طلبك قيد "
"التقييم الآن من قبل فريقنا."
#: cms/templates/index.html
@@ -12214,25 +12267,25 @@ msgstr ""
"طلبك حالياً قيد المراجعة والتقييم من قبل طاقم edX في الوقت الحالي وسيتم "
"التحديث بشأنه قريباً."
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
"إذا كنت جديداً على برنامج استوديو ولديك بعض الصعوبات في البدء، هنالك بعض "
"الأمور التي قد تساعدك:"
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgstr "ابدأ أولاً بقراءة التوثيق الخاص ببرنامج استوديو."
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
msgstr "اطلب المساعدة ببرنامج استوديو"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Can I create courses in Studio?"
@@ -12280,6 +12333,10 @@ msgstr ""
" الإلكتروني (%(email)s). ستجد رسالة التفعيل مع الخطوات القادمة التي يجب "
"اتخاذها بانتظارك هناك."
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "هل تحتاج إلى مساعدة؟"
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -12310,7 +12367,7 @@ msgstr "المعلومات المطلوبة لتسجيل الدخول لاستو
msgid "Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني"
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr "دعم الاستوديو"
@@ -12781,11 +12838,11 @@ msgid ""
"email\" href=\"mailto:conrad@edx.org\">(conrad@edx.org)</a>."
msgstr ""
"تؤثر هذه التواريخ على <strong>الفترة التي يمكن فيها رؤية المنهاج</strong>، "
"لكنها <strong>تختلف عن التواريخ التي تظهر على صفحة ملخص مقررك</strong>. "
"ولتحديد تاريخ بدء المقرر وتواريخ التسجيل كما ستظهر على صفحة ملخص مقررك، "
"الرجاء اتباع الإرشادات المتوفرة من قبل مدير البرنامج أو السيد كونراد وار على"
" <a rel=\"email\" class=\"action action-email\" "
"href=\"mailto:conrad@edx.org\">(conrad@edx.org)</a>. "
"لكنها <strong>تختلف عن التواريخ التي تظهر على صفحة ملخص مساقك</strong>. "
"ولتحديد تاريخ بدء المساق وتواريخ التسجيل كما ستظهر على صفحة ملخص مساقك، "
"الرجاء اتباع الإرشادات المتوفرة من قبل <abbr title=\"Program Manager\">مدير "
"البرنامج</abbr> أو السيد كونراد وار على <a rel=\"email\" class=\"action "
"action-email\" href=\"mailto:conrad@edx.org\">(conrad@edx.org)</a>."
#: cms/templates/settings.html
msgid "Introducing Your Course"
@@ -13093,6 +13150,10 @@ msgstr ""
"إذا لم يتضمّن كتابك فصول منفردة، يمكنك تحميل النص بأكمله كفصل واحد وإدخال "
"اسم من اختيارك في حقل إسم الفصل."
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr "وحدة منفردة"
@@ -13262,8 +13323,7 @@ msgstr "تمّ إرسال رابط تفعيل على {email}، مع التعل
msgid "All rights reserved."
msgstr "جميع الحقوق محفوظة."
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "للاتصال بنا"
@@ -13303,18 +13363,9 @@ msgstr "تصدير"
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr "المساعدة وتصفح الحساب "
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr "هذه وثيقة بصيغة PDF"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr "التوثيق الخاص ببرنامج استوديو"
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgstr "مركز مساعدة برنامج استوديو"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Currently signed in as:"
@@ -13388,46 +13439,40 @@ msgid "Label"
msgstr "العنوان"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr "هل تبحث عن مساعدة في برنامج استديو؟"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
msgstr "المساعدة الخاصة ببرنامج استوديو edX"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
"هل تحتاج مساعدة في استعمال برنامج استوديو؟ إن وضع مقررٍ ما هو أمرٌ معقد، "
"لذلك فنحن هنا للمساعدة. استفد من التوثيق الكامل الذي نوفّره، ومن مركز "
"المساعدة، وأيضاً من مقرر edX101 التمهيدي لمؤلفي المساقات."
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgstr "تنزيل وثائق برنامج استوديو"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgstr "كيفية استعمال برنامج استوديو لبناء مساقك"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Enroll in edX101"
msgstr "التسجيل في مساق edX101 "
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgstr "اتصل بنا بخصوص برنامج استوديو"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
"هل يوجد لديك مشاكل، أسئلة، أو اقتراحات تتعلق ببرنامج استوديو؟ نحن هنا أيضاً "
"للاستماع لأي آراء أو ملاحظات من قبلك تود مشاركتها."
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html
msgid "name"

View File

@@ -10,6 +10,7 @@
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# ayshibly <ayshibly@gmail.com>, 2014
# jkfreij <jkfreij@gmail.com>, 2014
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
# khateeb <eng.elkhteeb@gmail.com>, 2013
@@ -37,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:46+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-18 11:56+0000\n"
"Last-Translator: nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1551,6 +1552,18 @@ msgstr "لم تتم عملية إعادة التقييم بنجاح"
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr "لا يمكن استرجاع البيانات، الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr "عدد الطلاب"
@@ -1823,6 +1836,8 @@ msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"إظهار %(current_item_range)s من أصل إجمالي يبلغ %(total_items_count)s، "
"مرتّبة وفقًا لـ %(sort_name)s تصاعدي"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
@@ -1831,12 +1846,14 @@ msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"إظهار %(current_item_range)s من أصل إجمالي يبلغ %(total_items_count)s، "
"مرتّبة وفقًا لـ %(sort_name)s تنازلي"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
msgstr "مجموع يبلغ %(total_items)s "
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1435,31 +1435,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1832,24 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4468,10 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6353,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6503,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6652,10 +6669,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8112,12 +8125,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8133,14 +8187,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10252,8 +10298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10978,22 +11023,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11037,6 +11084,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11064,7 +11115,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11758,6 +11809,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11905,8 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11946,17 +12000,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12031,26 +12076,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12058,13 +12104,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
@@ -1364,6 +1364,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1435,31 +1435,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1832,24 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4468,10 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6353,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6503,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6652,10 +6669,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8112,12 +8125,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8133,14 +8187,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10252,8 +10298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10978,22 +11023,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11037,6 +11084,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11064,7 +11115,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11758,6 +11809,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11905,8 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11946,17 +12000,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12031,26 +12076,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12058,13 +12104,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -1364,6 +1364,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1438,31 +1438,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1835,24 +1882,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4471,10 +4500,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6331,7 +6356,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6468,12 +6492,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6488,7 +6506,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6655,10 +6672,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8115,12 +8128,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8136,14 +8190,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10255,8 +10301,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10981,22 +11026,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11040,6 +11087,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11067,7 +11118,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11761,6 +11812,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11908,8 +11963,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11949,17 +12003,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12034,26 +12079,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12061,13 +12107,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -1365,6 +1365,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1435,31 +1435,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1832,24 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4468,10 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6353,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6503,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6652,10 +6669,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8112,12 +8125,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8133,14 +8187,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10252,8 +10298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10978,22 +11023,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11037,6 +11084,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11064,7 +11115,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11758,6 +11809,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11905,8 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11946,17 +12000,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12031,26 +12076,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12058,13 +12104,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
@@ -1364,6 +1364,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
@@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1438,31 +1438,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1835,24 +1882,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4471,10 +4500,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6333,7 +6358,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6470,12 +6494,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6490,7 +6508,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6657,10 +6674,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8119,12 +8132,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8140,14 +8194,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10259,8 +10305,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10985,22 +11030,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11044,6 +11091,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11071,7 +11122,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11765,6 +11816,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11912,8 +11967,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11953,17 +12007,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12038,26 +12083,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12065,13 +12111,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
@@ -1381,6 +1381,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1457,31 +1457,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1856,24 +1903,6 @@ msgstr "L'usuari no existeix."
msgid "Task is already running."
msgstr "La tasca ja s'està executant."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "Nom d'usuari"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4620,10 +4649,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6480,7 +6505,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6617,12 +6641,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6637,7 +6655,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6804,10 +6821,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8264,12 +8277,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8285,14 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10417,8 +10463,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -11143,22 +11188,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11202,6 +11249,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11229,7 +11280,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11923,6 +11974,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -12070,8 +12125,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -12111,17 +12165,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12196,26 +12241,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr "Busques ajuda amb l'Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12223,13 +12269,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:15+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -1485,6 +1485,18 @@ msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
"No s'ha pogut obtenir les dades. Si us plau, intenta-ho més endavant."
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr "Nombre d'estudiants"

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1435,31 +1435,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1832,24 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4468,10 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6353,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6503,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6652,10 +6669,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8112,12 +8125,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8133,14 +8187,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10252,8 +10298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10978,22 +11023,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11037,6 +11084,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11064,7 +11115,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11758,6 +11809,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11905,8 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11946,17 +12000,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12031,26 +12076,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12058,13 +12104,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -1365,6 +1365,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -32,6 +32,7 @@ locales:
- gl # Galician
- he # Hebrew
- hi # Hindi
- hr # Croatian
- hu # Hungarian
- hy_AM # Armenian (Armenia)
- id # Indonesian

Binary file not shown.

View File

@@ -54,7 +54,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 08:20+0000\n"
"Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1449,31 +1449,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1846,24 +1893,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4480,10 +4509,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6342,7 +6367,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6479,12 +6503,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6499,7 +6517,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6666,10 +6683,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8128,12 +8141,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8149,14 +8203,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10268,8 +10314,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10994,22 +11039,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11053,6 +11100,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11080,7 +11131,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11774,6 +11825,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11921,8 +11976,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11962,17 +12016,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12047,26 +12092,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12074,13 +12120,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
@@ -1387,6 +1387,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1437,31 +1437,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1834,24 +1881,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4470,10 +4499,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6359,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6471,12 +6495,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6491,7 +6509,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6658,10 +6675,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8122,12 +8135,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8143,14 +8197,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10262,8 +10308,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10988,22 +11033,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11047,6 +11094,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11074,7 +11125,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11768,6 +11819,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11915,8 +11970,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11956,17 +12010,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12041,26 +12086,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12068,13 +12114,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -1396,6 +1396,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1435,31 +1435,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1832,24 +1879,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4468,10 +4497,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6328,7 +6353,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6465,12 +6489,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6485,7 +6503,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6652,10 +6669,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8112,12 +8125,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8133,14 +8187,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10252,8 +10298,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10978,22 +11023,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11037,6 +11084,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11064,7 +11115,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11758,6 +11809,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11905,8 +11960,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11946,17 +12000,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12031,26 +12076,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12058,13 +12104,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
@@ -1364,6 +1364,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -35,7 +35,7 @@
#
# Translators:
# AlecL <alexander.lohberg@paluno.uni-due.de>, 2013
# AlecL <alexander.lohberg@paluno.uni-due.de>, 2013
# AlecL <alexander.lohberg@paluno.uni-due.de>, 2013-2014
# s6lidaem <linda.daemmer@web.de>, 2014
# ramirezterrix <maximilian@kindshofer.net>, 2014
# ramirezterrix <maximilian@kindshofer.net>, 2014
@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 12:42+0000\n"
"Last-Translator: s6lidaem <linda.daemmer@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -970,7 +970,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1483,31 +1483,77 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Copyright"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1882,24 +1928,6 @@ msgstr "Benutzer existiert nicht."
msgid "Task is already running."
msgstr "Aufgabe läuft bereits."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4578,10 +4606,6 @@ msgstr "Puzzle Bestenliste"
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Punkte"
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr "Über"
@@ -6440,7 +6464,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6577,12 +6600,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6597,7 +6614,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6764,10 +6780,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8224,12 +8236,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8245,14 +8298,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10376,8 +10421,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -11102,22 +11146,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11161,6 +11207,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11188,7 +11238,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11882,6 +11932,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -12029,8 +12083,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -12070,17 +12123,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12155,26 +12199,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12182,13 +12227,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -1426,6 +1426,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr "Anzahl der Teilnehmer"

Binary file not shown.

View File

@@ -46,7 +46,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 15:24+0000\n"
"Last-Translator: multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1443,31 +1443,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1840,24 +1887,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4476,10 +4505,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6336,7 +6361,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6473,12 +6497,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6493,7 +6511,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6660,10 +6677,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8120,12 +8133,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8141,14 +8195,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10260,8 +10306,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10986,22 +11031,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11045,6 +11092,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11072,7 +11123,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11766,6 +11817,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11913,8 +11968,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11954,17 +12008,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12039,26 +12084,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12066,13 +12112,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
@@ -1367,6 +1367,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1451,31 +1451,77 @@ msgid "Copyright"
msgstr "COPYRIGHT"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "SKOR"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1848,24 +1894,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr "DIS TASK IZ ALREADEH RUNNIN."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4506,10 +4534,6 @@ msgstr "PUZEL LEADRBORD"
msgid "User"
msgstr "UZER"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "SKOR"
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr "BOUT"
@@ -6432,7 +6456,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6569,12 +6592,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6589,7 +6606,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6760,10 +6776,6 @@ msgstr ""
"FINAL COURSE DETAILS R BEAN WRAPPD UP AT DIS TIEM. UR FINAL STANDIN WILL BE "
"AVAILABLE SHORTLEH."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "UR FINAL GRAED:"
@@ -8225,12 +8237,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8246,14 +8299,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10399,8 +10444,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -11125,22 +11169,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11184,6 +11230,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11211,7 +11261,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11905,6 +11955,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -12052,8 +12106,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -12093,17 +12146,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12178,26 +12222,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12205,13 +12250,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -1411,6 +1411,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Diana Huang <dkh@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1452,31 +1452,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1849,24 +1896,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4510,10 +4539,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6398,7 +6423,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6535,12 +6559,6 @@ msgstr "Crew"
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6555,7 +6573,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6726,10 +6743,6 @@ msgstr ""
"The last bit o' mangling for the course is happenin' at the moment. Yer "
"final standin' will be posted quick as can be."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Yer final score:"
@@ -8194,12 +8207,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8215,14 +8269,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10348,8 +10394,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -11074,22 +11119,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11133,6 +11180,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11160,7 +11211,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11854,6 +11905,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -12001,8 +12056,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -12042,17 +12096,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12127,26 +12172,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12154,13 +12200,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -1369,6 +1369,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.227948\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 12:30:24.577686\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -977,8 +977,10 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr "ööps ïn SýmßölïçRéspönsé (çfn) érrör {error_msg} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
"Àn érrör öççürréd wïth SýmßölïçRéspönsé. Thé érrör wäs: {error_msg} Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
@@ -1556,38 +1558,79 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Çöpýrïght #"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgstr ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions}) Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
msgstr "stüdénts #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "Ûsérnämé #"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr "Grädé Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr "Pérçént #"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
msgstr "qüéstïöns #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr "Séçtïön #"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgstr ""
"{num_students} stüdént(s) öpénéd Süßséçtïön {subsection_num}: "
"{subsection_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "Subsection"
msgstr "Süßséçtïön Ⱡ#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgstr ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions}) Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr "Öpénéd ßý thïs nümßér öf stüdénts Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr "süßséçtïöns Ⱡ#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "Prößlém #"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr "Çöünt öf Stüdénts Ⱡ'σ#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr "% öf Stüdénts Ⱡ'#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Sçöré Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr "prößléms #"
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
#. alone.
@@ -1986,24 +2029,6 @@ msgstr "Ûsér döés nöt éxïst. Ⱡ'σя#"
msgid "Task is already running."
msgstr "Täsk ïs älréädý rünnïng. Ⱡ'σяє#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr "Ûsérnämé #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -5038,10 +5063,6 @@ msgstr "Püzzlé Léädérßöärd Ⱡ'σ#"
msgid "User"
msgstr "Ûsér Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Sçöré Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr "Àßöüt Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -7105,7 +7126,6 @@ msgstr "Püll énröllmént fröm rémöté grädéßöök Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr "Séçtïön: #"
@@ -7260,12 +7280,6 @@ msgstr "Stüdénts #"
msgid "Score distribution for problems"
msgstr "Sçöré dïstrïßütïön för prößléms Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "Prößlém #"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr "Mäx Ⱡ'σя#"
@@ -7280,7 +7294,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr "Théré ïs nö dätä äväïläßlé tö dïspläý ät thïs tïmé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -7455,12 +7468,6 @@ msgstr ""
"Fïnäl çöürsé détäïls äré ßéïng wräppéd üp ät thïs tïmé. Ýöür fïnäl ständïng "
"wïll ßé äväïläßlé shörtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
"Ýöür fïnäl ständïng ïs ünréqüéstéd ör ünäväïläßlé ät thïs tïmé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Ýöür fïnäl grädé: Ⱡ'σ#"
@@ -9180,13 +9187,63 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr "Àdd Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr "Ûsé Rélöäd Gräphs tö réfrésh thé gräphs. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr "Rélöäd Gräphs Ⱡ'#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgstr "Çöünt öf Stüdénts Öpénéd ä Süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Subsection Data"
msgstr "Süßséçtïön Dätä Ⱡ'#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
"Éäçh ßär shöws thé nümßér öf stüdénts thät öpénéd thé süßséçtïön. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
"Ýöü çän çlïçk ön äný öf thé ßärs tö lïst thé stüdénts thät öpénéd thé "
"süßséçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr "Ýöü çän älsö döwnlöäd thïs dätä äs ä ÇSV fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
"Döwnlöäd Süßséçtïön Dätä för äll Süßséçtïöns äs ä ÇSV Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr "Grädé Dïstrïßütïön Dätä Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
"Éäçh ßär shöws thé grädé dïstrïßütïön för thät prößlém. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
"Ýöü çän çlïçk ön äný öf thé ßärs tö lïst thé stüdénts thät ättémptéd thé "
"prößlém, älöng wïth thé grädés théý réçéïvéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr "Döwnlöäd Prößlém Dätä för äll Prößléms äs ä ÇSV Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Student Opened as a CSV"
@@ -9203,14 +9260,6 @@ msgstr ""
"Thïs ïs ä pärtïäl lïst, tö vïéw äll stüdénts döwnlöäd äs ä çsv. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr "Grädé Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr "Pérçént #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -11671,8 +11720,7 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρ#"
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
"Ûsé öür féédßäçk tööl, Téndér, tö shäré ýöür féédßäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
@@ -12554,25 +12602,30 @@ msgstr ""
"Ýöür réqüést ïs çürréntlý ßéïng révïéwéd ßý édX stäff änd shöüld ßé üpdätéd "
"shörtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "Nééd hélp? Ⱡ#"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr "Néw tö édX Stüdïö? Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
"Ìf ýöü äré néw tö Stüdïö änd hävïng tröüßlé géttïng stärtéd, théré äré ä féw"
" thïngs thät mäý ßé öf hélp: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
"Çlïçk Hélp ïn thé üppér-rïght çörnér tö gét möré möré ïnförmätïön äßöüt thé "
"Stüdïö pägé ýöü äré vïéwïng. Ýöü çän älsö üsé thé lïnks ät thé ßöttöm öf thé"
" pägé tö äççéss öür çöntïnöüslý üpdätéd döçüméntätïön änd öthér Stüdïö "
"résöürçés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ"
" єιυѕмσ∂ #"
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgstr "Gét stärtéd ßý réädïng Stüdïö's Döçüméntätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr "Géttïng Stärtéd wïth édX Stüdïö Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
msgstr "Réqüést hélp wïth Stüdïö Ⱡ'σяє#"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr "Réqüést hélp wïth édX Stüdïö Ⱡ'σяєм #"
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Can I create courses in Studio?"
@@ -12622,6 +12675,10 @@ msgstr ""
"émäïl äddréss (%(email)s). Àn äçtïvätïön méssägé änd néxt stéps shöüld ßé "
"wäïtïng för ýöü théré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg#"
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "Nééd hélp? Ⱡ#"
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -12652,7 +12709,7 @@ msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön tö Sïgn Ìn tö édX Stüdïö Ⱡ'σя
msgid "Email Address"
msgstr "Émäïl Àddréss Ⱡ'#"
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr "Stüdïö Süppört Ⱡ'#"
@@ -13472,6 +13529,10 @@ msgstr ""
" téxt äs ä sïnglé çhäptér änd éntér ä nämé öf ýöür çhöïçé ïn thé Çhäptér "
"Nämé fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ι#"
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr "Léärn Möré Ⱡ#"
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr "Ìndïvïdüäl Ûnït Ⱡ'#"
@@ -13651,8 +13712,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr "Àll rïghts résérvéd. Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ#"
@@ -13692,18 +13752,9 @@ msgstr "Éxpört Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr "Hélp &amp; Àççöünt Nävïgätïön Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr "Thïs ïs ä PDF Döçümént Ⱡ'σяє#"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr "Stüdïö Döçüméntätïön Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgstr "Stüdïö Hélp Çéntér Ⱡ'σ#"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr "Çöntéxtüäl Önlïné Hélp Ⱡ'σяє#"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Currently signed in as:"
@@ -13777,48 +13828,47 @@ msgid "Label"
msgstr "Läßél Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr "Löökïng för Hélp wïth Stüdïö? Ⱡ'σяєм #"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr "Löökïng för hélp wïth Stüdïö? Ⱡ'σяєм #"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
msgstr "édX Stüdïö Hélp Ⱡ'#"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr "édX Stüdïö Döçüméntätïön Ⱡ'σяє#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
"Nééd hélp wïth Stüdïö? Çréätïng ä çöürsé ïs çömpléx, sö wé'ré héré tö hélp. "
"Täké ädväntägé öf öür döçüméntätïön, hélp çéntér, äs wéll äs öür édX101 "
"ïntrödüçtïön çöürsé för çöürsé äüthörs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, #"
"Ýöü çän çlïçk Hélp ïn thé üppér rïght çörnér öf äný pägé tö gét möré "
"ïnförmätïön äßöüt thé pägé ýöü'ré ön. Ýöü çän älsö üsé thé lïnks ßélöw tö "
"döwnlöäd thé Büïldïng änd Rünnïng än édX Çöürsé PDF fïlé, tö gö tö thé édX "
"Àüthör Süppört sïté, ör tö énröll ïn édX101. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgstr "Döwnlöäd Stüdïö Döçüméntätïön Ⱡ'σяєм #"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr "Büïldïng änd Rünnïng än édX Çöürsé PDF Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgstr "Höw tö üsé Stüdïö tö ßüïld ýöür çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr "édX Stüdïö Àüthör Süppört Ⱡ'σяєм#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Enroll in edX101"
msgstr "Énröll ïn édX101 Ⱡ'σ#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgstr "Çöntäçt üs äßöüt Stüdïö Ⱡ'σяє#"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr "Höw tö üsé édX Stüdïö tö ßüïld ýöür çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
"Hävé prößléms, qüéstïöns, ör süggéstïöns äßöüt Stüdïö? Wé'ré älsö héré tö "
"lïstén tö äný féédßäçk ýöü wänt tö shäré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢#"
"Hävé prößléms, qüéstïöns, ör süggéstïöns äßöüt édX Stüdïö? Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html
msgid "name"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.703210\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 12:30:25.098977\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1498,6 +1498,18 @@ msgstr "Fäïléd tö résçöré prößlém. Ⱡ'σяєм#"
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr "Ûnäßlé tö rétrïévé dätä, pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr "stüdént(s) öpénéd Süßséçtïön Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr "stüdénts #"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr "qüéstïöns #"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr "Nümßér öf Stüdénts Ⱡ'σ#"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# arrow1234 <aleoncavallo@gmail.com>, 2014
# apardo <apardo@alabs.org>, 2013
# apardo <apardo@alabs.org>, 2013
# ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>, 2014
@@ -106,7 +107,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n"
"Last-Translator: ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -1019,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1578,38 +1579,74 @@ msgid "Copyright"
msgstr "Derechos de Autor"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
msgstr "estudiantes"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
msgstr "preguntas"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
"{num_students} estudiante(s) abrieron la subsección {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Puntaje"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
#. alone.
@@ -2005,21 +2042,6 @@ msgstr "El usuario no existe."
msgid "Task is already running."
msgstr "La tarea ya se está ejecutando."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4938,10 +4960,6 @@ msgstr "Tablero de puntuación para acertijos"
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr "Puntaje"
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
@@ -6955,7 +6973,6 @@ msgstr "Importe inscripciones del libro de calificaciones remoto"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr "Sección:"
@@ -7107,12 +7124,6 @@ msgstr "Estudiantes"
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr "Máx."
@@ -7127,7 +7138,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr "No hay información disponible en este momento."
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -7300,10 +7310,6 @@ msgstr ""
"Los detalles finales del curso están siendo terminados. Su resultado final "
"estará disponible pronto."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Tu nota final:"
@@ -8846,13 +8852,54 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr "Recargar Gráficos"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgstr "Cantidad de estudiantes que abrieron una subsección"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Student Opened as a CSV"
@@ -8867,14 +8914,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -11287,8 +11326,7 @@ msgstr ""
" al grupo de soporte de Studio{link_end} para solicitar asistencia."
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
"Utilice nuestra herramienta de feedback para compartir sus comentarios"
@@ -12141,25 +12179,25 @@ msgstr ""
"Su solicitud está siendo revisada por el equipo edX y será actualizada "
"pronto."
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
"Si es nuevo en Studio y tiene problemas para comenzar, existen algunos "
"detalles que pueden ayudarle:"
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgstr "Empiece leyendo la documentación de Studio"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
msgstr "Pedir ayuda con Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Can I create courses in Studio?"
@@ -12207,6 +12245,10 @@ msgstr ""
"dirección de correo electrónico (%(email)s). Un mensaje de activación y los "
"pasos a seguir le estarán esperando allí."
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr "¿Necesita ayuda?"
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -12237,7 +12279,7 @@ msgstr "Información requerida para iniciar sesión en edX Studio"
msgid "Email Address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr "Soporte de Studio"
@@ -13047,6 +13089,10 @@ msgstr ""
"como un solo capítulo y escribir el nombre de su elección en el campo Nombre"
" del capítulo."
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr "Unidad individual"
@@ -13222,8 +13268,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr "Todos los derechos reservados."
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr "Contáctenos"
@@ -13263,18 +13308,9 @@ msgstr "Exportar"
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr "Ayuda y Navegación de la cuenta"
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr "Este es un documento en formato PDF"
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr "Documentación de Studio"
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgstr "Centro de Ayuda de Studio"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Currently signed in as:"
@@ -13348,46 +13384,40 @@ msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr "¿Buscando ayuda con Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
msgstr "Ayuda de edX Studio"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
"¿Necesita ayuda con Studio? La creación de cursos puede ser un proceso "
"complejo, así que estamos aquí para ayudarle. Utilice la documentación, el "
"centro de ayuda y nuestro curso introductorio para autores edX101."
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgstr "Descargar la documentación de Studio"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgstr "Como usar Studio para construir su curso"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Enroll in edX101"
msgstr "Inscríbase a edX101"
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgstr "Contáctenos acerca de Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
"¿Tiene problemas, preguntas o sugerencias acerca de Studio?También queremos "
"recibir toda la retroalimentación que usted desee dar."
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html
msgid "name"

View File

@@ -39,7 +39,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -1518,6 +1518,18 @@ msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
"No se pudo obtener la información, por favor intente de nuevo más tarde."
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr "Número de Estudiantes"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:17-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-06 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Aylén <aylen_00@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgid "An error occurred with SymbolicResponse. The error was: {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
@@ -1441,31 +1441,78 @@ msgid "Copyright"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: "
"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "students"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "questions"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: "
"{subsection_name}"
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid ""
"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} "
"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})"
msgid "Opened by this number of students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "subsections"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "Count of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "% of Students"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py
msgid "problems"
msgstr ""
#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _
@@ -1838,24 +1885,6 @@ msgstr ""
msgid "Task is already running."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html
msgid "Name"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
#: lms/templates/dashboard.html
@@ -4474,10 +4503,6 @@ msgstr ""
msgid "User"
msgstr ""
#: lms/templates/folditchallenge.html
msgid "Score"
msgstr ""
#: lms/templates/footer.html
msgid "About"
msgstr ""
@@ -6334,7 +6359,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Section:"
msgstr ""
@@ -6471,12 +6495,6 @@ msgstr ""
msgid "Score distribution for problems"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Max"
msgstr ""
@@ -6491,7 +6509,6 @@ msgid "There is no data available to display at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may "
"take a few minutes."
@@ -6658,10 +6675,6 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -8118,12 +8131,53 @@ msgstr ""
msgid "Add Community TA"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Use Reload Graphs to refresh the graphs."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Reload Graphs"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Count of Students Opened a Subsection"
msgid "Subsection Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the number of students that opened the subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that opened the "
"subsection."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "You can also download this data as a CSV file."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Subsection Data for all Subsections as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade Distribution Data"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Each bar shows the grade distribution for that problem."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid ""
"You can click on any of the bars to list the students that attempted the "
"problem, along with the grades they received."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Download Problem Data for all Problems as a CSV"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
@@ -8139,14 +8193,6 @@ msgstr ""
msgid "This is a partial list, to view all students download as a csv."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Percent"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html
msgid "Send Email"
@@ -10258,8 +10304,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback"
msgstr ""
@@ -10984,22 +11029,24 @@ msgid ""
"shortly."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
#: cms/templates/index.html
msgid "New to edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few"
" things that may be of help:"
"Click Help in the upper-right corner to get more more information about the "
"Studio page you are viewing. You can also use the links at the bottom of the"
" page to access our continously updated documentation and other Studio "
"resources."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Get started by reading Studio's Documentation"
msgid "Getting Started with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Request help with Studio"
#: cms/templates/index.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Request help with edX Studio"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html
@@ -11043,6 +11090,10 @@ msgid ""
"waiting for you there."
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid "Need help?"
msgstr ""
#: cms/templates/index.html
msgid ""
"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your "
@@ -11070,7 +11121,7 @@ msgstr ""
msgid "Email Address"
msgstr ""
#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/login.html
msgid "Studio Support"
msgstr ""
@@ -11764,6 +11815,10 @@ msgid ""
"Name field."
msgstr ""
#: cms/templates/textbooks.html
msgid "Learn More"
msgstr ""
#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html
msgid "Individual Unit"
msgstr ""
@@ -11911,8 +11966,7 @@ msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact Us"
msgstr ""
@@ -11952,17 +12006,8 @@ msgstr ""
msgid "Help &amp; Account Navigation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "This is a PDF Document"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
msgid "Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Studio Help Center"
msgid "Contextual Online Help"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/header.html
@@ -12037,26 +12082,27 @@ msgid "Label"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgid "Looking for help with Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Help"
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "edX Studio Documentation"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. "
"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 "
"introduction course for course authors."
"You can click Help in the upper right corner of any page to get more "
"information about the page you're on. You can also use the links below to "
"download the Building and Running an edX Course PDF file, to go to the edX "
"Author Support site, or to enroll in edX101."
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Download Studio Documentation"
msgid "Building and Running an edX Course PDF"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html
msgid "How to use Studio to build your course"
msgid "edX Studio Author Support"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
@@ -12064,13 +12110,11 @@ msgid "Enroll in edX101"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid "Contact us about Studio"
msgid "How to use edX Studio to build your course"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/sock.html
msgid ""
"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to "
"listen to any feedback you want to share."
msgid "Have problems, questions, or suggestions about edX Studio?"
msgstr ""
#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html

View File

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-19 08:16-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n"
@@ -1367,6 +1367,18 @@ msgstr ""
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "student(s) opened Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "students"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "questions"
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More