Update translations
This commit is contained in:
committed by
edx-transifex-bot
parent
7b0ade3c66
commit
52d89b2ec3
@@ -3010,13 +3010,13 @@ msgstr "تعيين موضوع المناقشة"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.082499\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.103730\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -2603,13 +2603,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.450315\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.191834\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -37,21 +37,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
|
||||
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
|
||||
@@ -61,28 +46,15 @@ msgstr ""
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js
|
||||
#: lms/static/js/views/fields.js
|
||||
msgid "Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -103,18 +75,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
@@ -123,15 +87,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -154,166 +111,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Run:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Re-run Course"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of an active video upload
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
@@ -326,9 +137,10 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
@@ -341,20 +153,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
|
||||
@@ -364,9 +168,9 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -374,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -382,85 +186,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -470,24 +200,22 @@ msgid "Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
@@ -506,337 +234,19 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being
|
||||
#. edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Removing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js
|
||||
@@ -844,108 +254,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. warning,
|
||||
#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. error,
|
||||
#. e.g. "Error: required field is missing".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
|
||||
@@ -985,105 +294,74 @@ msgid "text_word_{uniqueId}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Show Annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Hide Annotations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Expand Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Collapse Instructions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Commentary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Reply to Annotation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If "
|
||||
"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support "
|
||||
@@ -1091,417 +369,405 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not select any files to submit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and
|
||||
#. associated status.;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "{label}: {status}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "This problem has been reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "unsubmitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Preformatted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Add to Dictionary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alternative source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bullet list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Clear formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Constrain proportions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Could not find the specified string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
|
||||
@@ -1511,44 +777,44 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Div"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Document properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Edit HTML"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
|
||||
@@ -1563,467 +829,468 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Emoticons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "H Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "HTML source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Image description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert date/time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert template"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left to right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Roman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Merge cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
|
||||
msgid "Next"
|
||||
@@ -2031,43 +1298,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Nonbreaking space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste as text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
|
||||
"until you toggle this option off."
|
||||
@@ -2075,102 +1342,102 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row after"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste your embed code below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Poster"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Pre"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -2179,15 +1446,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Restore last draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
|
||||
"ALT-0 for help"
|
||||
@@ -2195,211 +1462,211 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Robots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row group"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show blocks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show invisible characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Special character"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Split cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Start search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text to display"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
|
||||
"required mailto: prefix?"
|
||||
@@ -2407,8 +1674,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
|
||||
"required http:// prefix?"
|
||||
@@ -2417,8 +1684,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
@@ -2428,72 +1695,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Alpha"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Roman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "V Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Vertical space"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
|
||||
@@ -2502,43 +1769,43 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Visual aids"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Whole words"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Words: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
|
||||
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
|
||||
@@ -2546,13 +1813,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/Edit Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2560,7 +1826,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2568,7 +1833,6 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2576,27 +1840,22 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "correct"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "answer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Short explanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2604,20 +1863,16 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Explanation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
|
||||
"SequenceModule. Please contact the course staff."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmarked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2625,173 +1880,136 @@ msgstr ""
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Exit full browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Fill browser"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Auto-advance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 0%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]0,20]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]20,40]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]40,60]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]60,80]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]80,99]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very loud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 100%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "High Definition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position. Press space to toggle playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video ended"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s hour"
|
||||
msgid_plural "%(value)s hours"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s minute"
|
||||
msgid_plural "%(value)s minutes"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s second"
|
||||
msgid_plural "%(value)s seconds"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN "
|
||||
"buttons to increase or decrease volume level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video volume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to "
|
||||
"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -2799,64 +2017,52 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video speed: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play video"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Do not show again"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Open language menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the "
|
||||
"video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video transcript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Start of transcript. Skip to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "End of transcript. Skip to the start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow"
|
||||
" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -2864,584 +2070,42 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Hide closed captions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on closed captioning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on transcripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn off transcripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error in setting your goal, please reload the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Enter and confirm your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Reset My Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "View child items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Navigate up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Browsing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "What can we help you with, {username}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to access your account contact us via email using {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Search the {platform} Help Center"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and "
|
||||
"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data "
|
||||
"that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on "
|
||||
"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access "
|
||||
"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private"
|
||||
" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and "
|
||||
"Harvard Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Yes, Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Required field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces in this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
@@ -3708,13 +2372,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "dropped on target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s from now"
|
||||
@@ -3779,6 +2441,10 @@ msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js
|
||||
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3803,6 +2469,97 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js
|
||||
msgid "last activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3815,8 +2572,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams
|
||||
#. there are)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
|
||||
msgid "team count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3910,14 +2665,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This team does not have any members."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Joined %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Last Activity %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3950,14 +2701,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You are not currently a member of any team."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team
|
||||
#. exist that are not displayed.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "and others"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. http://momentjs.com/)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "Last activity %(date)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4113,14 +2860,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page
|
||||
#. to find a team to join or else to create a new one. There are three
|
||||
#. links that need to be included in the message:
|
||||
#. 1. Browse teams in other topics
|
||||
#. 2. search teams
|
||||
#. 3. create a new team
|
||||
#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator
|
||||
#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or "
|
||||
@@ -4201,7 +2940,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Please provide a valid URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form.
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "%(errorCount)s error found in form."
|
||||
msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form."
|
||||
@@ -4515,6 +3253,13 @@ msgid ""
|
||||
"refund."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Viewing %s course"
|
||||
@@ -4642,21 +3387,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated
|
||||
#. tags. It is put within
|
||||
#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be
|
||||
#. translated.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "[no tags]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes
|
||||
#. page that shows all
|
||||
#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any).
|
||||
#. When defining a
|
||||
#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags
|
||||
#. with the note
|
||||
#. in order to group similar notes together and help with search.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5006,7 +3740,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error adding/removing users as beta testers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully added as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5017,17 +3750,14 @@ msgid ""
|
||||
"not yet activated:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully removed as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not added as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not removed as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5062,43 +3792,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "Successfully enrolled the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
"allowed to enroll once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be allowed to enroll once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
"enrolled once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be enrolled once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the "
|
||||
"course:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "The following users are no longer enrolled in the course:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5369,54 +4092,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task inputs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Requester"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted
|
||||
#. appears after this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Submitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears
|
||||
#. this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Duration (sec)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email)
|
||||
#. appears after this.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Status"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5427,6 +4159,10 @@ msgid ""
|
||||
" technical support if the problem persists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Sent By"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5481,6 +4217,95 @@ msgid ""
|
||||
"sensitive nature of student information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
|
||||
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5521,6 +4346,110 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Could not override problem score for {user}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
msgid "Terms of Service and Honor Code"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5549,6 +4478,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: This string is appended to optional field labels on the
|
||||
#. student login, registration, and
|
||||
#. profile forms.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5667,6 +4597,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Check your email account for instructions to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5881,8 +4815,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Checkout with PayPal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
|
||||
#. vendor (example: "PayPal")
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Checkout with {processor}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5895,6 +4827,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Try the transaction again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Could not submit order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6087,6 +5025,22 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Overall Score"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js
|
||||
msgid "{total_results} result"
|
||||
msgid_plural "{total_results} results"
|
||||
@@ -6175,6 +5129,29 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js
|
||||
msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6201,8 +5178,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Yes, allow edits to the active Certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate.
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of certificates.
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "certificate"
|
||||
@@ -6212,8 +5187,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Set up your certificate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data
|
||||
#. has been inserted
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "You have not created any certificates yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6227,6 +5200,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
msgid "Upload signature image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6243,6 +5223,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
|
||||
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
|
||||
#. Group B, ..., Group AA, etc.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/collections/group.js
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6298,27 +5279,91 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js
|
||||
msgid "Internal Server Error."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that is queued
|
||||
#. waiting for other uploads to complete
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has
|
||||
#. completed successfully
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload completed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has failed
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course_update.js
|
||||
msgid "Action required: Enter a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6415,6 +5460,39 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
msgid "Your file could not be uploaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6513,6 +5591,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Load Another File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6566,6 +5649,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{selectedProvider} credentials saved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js
|
||||
msgid "There has been an error while exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6618,6 +5709,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
|
||||
#. configuration contains.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
msgid "Contains {count} group"
|
||||
msgid_plural "Contains {count} groups"
|
||||
@@ -6631,8 +5723,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of units that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: 'count' is number of locations that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js
|
||||
msgid "Used in {count} location"
|
||||
@@ -6640,7 +5734,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of groups.
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
|
||||
msgid "group configuration"
|
||||
@@ -6662,12 +5755,73 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Delete this %(item_display_name)s?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6760,6 +5914,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js
|
||||
msgid "Validation Error While Saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6772,6 +5951,93 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Change Manually"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js
|
||||
msgid "Course Index"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6780,8 +6046,42 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "There were errors reindexing course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
|
||||
#. cohort.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js
|
||||
msgid "content group"
|
||||
@@ -6854,6 +6154,35 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Upload your video thumbnail image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The combined length of the organization, course number, and course run "
|
||||
@@ -6866,6 +6195,71 @@ msgid ""
|
||||
"more than <%=limit%> characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
msgid "You've made some changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6887,6 +6281,67 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6895,7 +6350,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Edit Thumbnail"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} "
|
||||
@@ -6906,30 +6360,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image upload failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}"
|
||||
" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 1280x720 pixels
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Thumbnail for {videoName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail - {videoName}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20
|
||||
#. minutes etc
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6942,7 +6390,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{minutes} {unit}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6955,13 +6402,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{seconds} {unit}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like
|
||||
#. `13 minutes and 45 seconds`
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6980,12 +6424,10 @@ msgid ""
|
||||
"{supportedFileFormats}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7027,6 +6469,23 @@ msgid ""
|
||||
"components that use this video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
|
||||
msgid "Updating Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -10418,6 +9877,10 @@ msgid ""
|
||||
" when they submit answers to assessments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
|
||||
msgid "Signatory"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.082499\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.103730\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -3187,23 +3187,23 @@ msgstr "Dïsçüssïön Töpïç Mäppïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér dïsçüssïön çätégörïés ïn thé föllöwïng förmät: \"ÇätégörýNämé\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. För "
|
||||
"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh çätégörý "
|
||||
"müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät äré "
|
||||
"süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä "
|
||||
"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh "
|
||||
"çätégörý müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät "
|
||||
"äré süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä "
|
||||
"çätégörý äs thé défäült för néw pösts ïn thé Dïsçüssïön pägé ßý séttïng ïts "
|
||||
"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#"
|
||||
"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.450315\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.191834\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -37,31 +37,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs mäý ßé häppénïng ßéçäüsé öf än érrör wïth öür sérvér ör ýöür ïntérnét "
|
||||
"çönnéçtïön. Trý réfréshïng thé pägé ör mäkïng süré ýöü äré önlïné. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
|
||||
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
|
||||
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
|
||||
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
|
||||
@@ -71,32 +46,15 @@ msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js
|
||||
#: lms/static/js/views/fields.js
|
||||
msgid "Saving"
|
||||
msgstr "Sävïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
|
||||
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä mödäl wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -117,18 +75,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
@@ -137,15 +87,8 @@ msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -168,190 +111,20 @@ msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör dürïng thé üplöäd pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ünpäçkïng thé fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé vérïfýïng thé fïlé ýöü süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä {ext} éxténsïön. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw lïßrärý tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw çöürsé tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür ïmpört ïs ïn prögréss; nävïgätïng äwäý wïll äßört ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr "Érrör ïmpörtïng çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr "Örgänïzätïön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr "Çöürsé Nümßér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Run:"
|
||||
msgstr "Çöürsé Rün: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr "(Réäd-önlý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Re-run Course"
|
||||
msgstr "Ré-rün Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of an active video upload
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çhäptér nämé änd ässét_päth äré ßöth réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr "Çhäptér nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr "ässét_päth ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr "Ýöü müst spéçïfý ä nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr "Téxtßöök nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr "Pléäsé ädd ät léäst öné çhäptér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àll çhäptérs müst hävé ä nämé änd ässét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önlý <%= fileTypes %> fïlés çän ßé üplöädéd. Pléäsé séléçt ä fïlé éndïng ïn "
|
||||
"<%= fileExtensions %> tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ör Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs ünït häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs çömpönént häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
@@ -364,9 +137,10 @@ msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
@@ -379,20 +153,12 @@ msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "Çhöösé Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr "Àddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
|
||||
@@ -402,9 +168,9 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
@@ -412,7 +178,7 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -420,122 +186,11 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr "Ûplöäd ä néw PDF tö “<%= name %>” Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé séléçt ä PDF fïlé tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü résérvé äll rïghts för ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr "Çréätïvé Çömmöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü wäïvé sömé rïghts för ýöür wörk, süçh thät öthérs çän üsé ït töö Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr "Àttrïßütïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür çöpýrïghtéd wörk "
|
||||
"ßüt önlý ïf théý gïvé çrédït thé wäý ýöü réqüést. Çürréntlý, thïs öptïön ïs "
|
||||
"réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
|
||||
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
|
||||
" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
|
||||
"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr "Nönçömmérçïäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür wörk - änd "
|
||||
"dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït - ßüt för nönçömmérçïäl pürpösés önlý. Ⱡ'σяєм"
|
||||
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
|
||||
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
|
||||
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr "Nö Dérïvätïvés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm önlý vérßätïm çöpïés "
|
||||
"öf ýöür wörk, nöt dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït. Thïs öptïön ïs "
|
||||
"ïnçömpätïßlé wïth \"Shäré Àlïké\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
|
||||
"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα"
|
||||
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
|
||||
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
|
||||
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
|
||||
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr "Shäré Àlïké Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö dïstrïßüté dérïvätïvé wörks önlý ündér ä lïçénsé ïdéntïçäl "
|
||||
"tö thé lïçénsé thät gövérns ýöür wörk. Thïs öptïön ïs ïnçömpätïßlé wïth \"Nö"
|
||||
" Dérïvätïvés\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
|
||||
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
|
||||
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "Ök Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
@@ -545,24 +200,22 @@ msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Ûnknöwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "Àré ýöü süré? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
@@ -581,374 +234,19 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Àdvänçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr "Édïtïng: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Çömpönént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mövé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çhöösé ä löçätïön tö mövé ýöür çömpönént tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr "Mövé: {displayName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr "Séçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr "Süßséçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Ûnïts Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "Çömpönénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs {parentCategory} häs nö {childCategory} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr "Çöürsé Öütlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr "Däté äddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being
|
||||
#. edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr "Édïtïng äççéss för: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr "Püßlïshïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "Dïsçärd Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö révért tö thé läst püßlïshéd vérsïön öf thé ünït? "
|
||||
"Ýöü çännöt ündö thïs äçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr "Dïsçärdïng Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr "Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr "Éxplïçïtlý Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr "Ìnhérïtïng Stüdént Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr "Mäké Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf thé ünït wäs prévïöüslý püßlïshéd änd réléäséd tö stüdénts, äný çhängés "
|
||||
"ýöü mädé tö thé ünït whén ït wäs hïddén wïll nöw ßé vïsïßlé tö stüdénts. Dö "
|
||||
"ýöü wänt tö pröçééd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg "
|
||||
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт "
|
||||
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
|
||||
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
|
||||
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
|
||||
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr "Mäkïng Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr "Hïdé Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Shöw Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý "
|
||||
"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý "
|
||||
"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} "
|
||||
"äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} "
|
||||
"désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr "{totalItems} tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Removing"
|
||||
msgstr "Rémövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr "Délété “<%= name %>”? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délétïng ä téxtßöök çännöt ßé ündöné änd önçé délétéd äný référénçé tö ït ïn"
|
||||
" ýöür çöürséwäré's nävïgätïön wïll älsö ßé rémövéd. Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr "Délété Pägé Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs pägé? Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ûplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr "Wé'ré sörrý, théré wäs än érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süççéss! \"{displayName}\" häs ßéén mövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mövé çänçélléd. \"{sourceDisplayName}\" häs ßéén mövéd ßäçk tö ïts örïgïnäl "
|
||||
"löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr "Ûndö mövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr "Täké mé tö thé néw löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr "Düplïçätïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr "Ûndö mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délétïng thïs {xblock_type} ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àný çöntént thät häs lïstéd thïs çöntént äs ä préréqüïsïté wïll älsö hävé "
|
||||
"äççéss lïmïtätïöns rémövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délété thïs {xblock_type} (änd préréqüïsïté)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr "Ýés, délété thïs {xblock_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr "Délété thïs {xblock_type}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "séçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr "süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js
|
||||
@@ -956,118 +254,7 @@ msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr "Ýöür çhängés hävé ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé séléçt ä fïlé ïn .srt förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Ûplöädïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Ìmpört fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Répläçïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Çhöösïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör: Çönnéçtïön wïth sérvér fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr "Lïnk týpés shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sörrý, théré wäs än érrör pärsïng thé süßtïtlés thät ýöü üplöädéd. Pléäsé "
|
||||
"çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs tränsçrïpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för thïs"
|
||||
" çömpönént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr "Rémövé Tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr "Ûplöäd tränslätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr "Néw {component_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. warning,
|
||||
#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. error,
|
||||
#. e.g. "Error: required field is missing".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
|
||||
@@ -1113,39 +300,30 @@ msgid "text_word_{uniqueId}"
|
||||
msgstr "téxt_wörd_{uniqueId} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Show Annotations"
|
||||
msgstr "Shöw Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Hide Annotations"
|
||||
msgstr "Hïdé Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Expand Instructions"
|
||||
msgstr "Éxpänd Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Collapse Instructions"
|
||||
msgstr "Çölläpsé Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Commentary"
|
||||
msgstr "Çömméntärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Reply to Annotation"
|
||||
msgstr "Réplý tö Ànnötätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1155,10 +333,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_points)s pöïnts pössïßlé (grädéd, résülts hïddén) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1168,10 +343,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_points)s pöïnts pössïßlé (üngrädéd, résülts hïddén) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
|
||||
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1179,10 +351,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_points)s pöïnts pössïßlé (grädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1192,12 +361,7 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"%(num_points)s pöïnts pössïßlé (üngrädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1205,12 +369,7 @@ msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
"%(earned)s/%(possible)s pöïnts (grädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
@@ -1219,21 +378,18 @@ msgstr[1] ""
|
||||
"%(earned)s/%(possible)s pöïnts (üngrädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé grädïng pröçéss ïs stïll rünnïng. Réfrésh thé pägé tö séé üpdätés. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çöüld nöt grädé ýöür änswér. Thé süßmïssïön wäs äßörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If "
|
||||
"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support "
|
||||
@@ -1249,354 +405,342 @@ msgstr ""
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü süßmïttéd {filename}; önlý {allowedFiles} äré ällöwéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür fïlé {filename} ïs töö lärgé (mäx sïzé: {maxSize}MB). Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü dïd nöt süßmït thé réqüïréd fïlés: {requiredFiles}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not select any files to submit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü dïd nöt séléçt äný fïlés tö süßmït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and
|
||||
#. associated status.;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "{label}: {status}"
|
||||
msgstr "{label}: {status} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "This problem has been reset."
|
||||
msgstr "Thïs prößlém häs ßéén rését. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "unsubmitted"
|
||||
msgstr "ünsüßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "Pärägräph Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Preformatted"
|
||||
msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 3"
|
||||
msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 4"
|
||||
msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 5"
|
||||
msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 6"
|
||||
msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "Àdd tö Dïçtïönärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr "Àlïgn çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "Àlïgn léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "Àlïgn rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Àlïgnmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alternative source"
|
||||
msgstr "Àltérnätïvé söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "Ànçhör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchors"
|
||||
msgstr "Ànçhörs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "Àüthör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "Bäçkgröünd çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "Blöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "Bödý Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Böld Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border color"
|
||||
msgstr "Bördér çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "Bördér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Böttöm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bullet list"
|
||||
msgstr "Büllét lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Çäptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell padding"
|
||||
msgstr "Çéll päddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell properties"
|
||||
msgstr "Çéll pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell spacing"
|
||||
msgstr "Çéll späçïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell type"
|
||||
msgstr "Çéll týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr "Çéll Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "Çïrçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Clear formatting"
|
||||
msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Çölör Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cols"
|
||||
msgstr "Çöls Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column group"
|
||||
msgstr "Çölümn gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "Çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Constrain proportions"
|
||||
msgstr "Çönsträïn pröpörtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy row"
|
||||
msgstr "Çöpý röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Çöpý Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Could not find the specified string."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çöüld nöt fïnd thé spéçïfïéd strïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
@@ -1604,72 +748,72 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr "Çüstöm çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "Çüstöm... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut row"
|
||||
msgstr "Çüt röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "Çüt Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr "Déçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "Défäült Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr "Délété çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete row"
|
||||
msgstr "Délété röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
|
||||
@@ -1679,44 +823,44 @@ msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "Dïménsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "Dïsç Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Div"
|
||||
msgstr "Dïv Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Document properties"
|
||||
msgstr "Döçümént pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Edit HTML"
|
||||
msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
|
||||
@@ -1731,467 +875,468 @@ msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "Émßéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Emoticons"
|
||||
msgstr "Émötïçöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "Énçödïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr "Fïnd änd répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "Fïnd néxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "Fïnd prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Fïnd Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "Fïnïsh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr "Fönt Fämïlý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "Fönt Sïzés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Généräl Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "H Align"
|
||||
msgstr "H Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 1"
|
||||
msgstr "Héädér 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 2"
|
||||
msgstr "Héädér 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 3"
|
||||
msgstr "Héädér 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 4"
|
||||
msgstr "Héädér 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 5"
|
||||
msgstr "Héädér 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 6"
|
||||
msgstr "Héädér 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header cell"
|
||||
msgstr "Héädér çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "Héädér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr "Héädïng 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr "Héädïng 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Héädïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "Héïght Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "Hörïzöntäl lïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal space"
|
||||
msgstr "Hörïzöntäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "HTML source code"
|
||||
msgstr "HTML söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore all"
|
||||
msgstr "Ìgnöré äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ìgnöré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Image description"
|
||||
msgstr "Ìmägé désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr "Ìnçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr "Ìnlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column after"
|
||||
msgstr "Ìnsért çölümn äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column before"
|
||||
msgstr "Ìnsért çölümn ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert date/time"
|
||||
msgstr "Ìnsért däté/tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert image"
|
||||
msgstr "Ìnsért ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "Ìnsért lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row after"
|
||||
msgstr "Ìnsért röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row before"
|
||||
msgstr "Ìnsért röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr "Ìnsért täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert template"
|
||||
msgstr "Ìnsért témpläté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert video"
|
||||
msgstr "Ìnsért vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit image"
|
||||
msgstr "Ìnsért/édït ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit link"
|
||||
msgstr "Ìnsért/édït lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit video"
|
||||
msgstr "Ìnsért/édït vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Ìtälïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "Jüstïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "Kéýwörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left to right"
|
||||
msgstr "Léft tö rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Léft Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Alpha"
|
||||
msgstr "Löwér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Greek"
|
||||
msgstr "Löwér Gréék Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Roman"
|
||||
msgstr "Löwér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Mätçh çäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Merge cells"
|
||||
msgstr "Mérgé çélls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Mïddlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr "Néw döçümént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
|
||||
msgid "Next"
|
||||
@@ -2199,43 +1344,43 @@ msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "Nö çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Nonbreaking space"
|
||||
msgstr "Nönßréäkïng späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "Pägé ßréäk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste as text"
|
||||
msgstr "Pästé äs téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
|
||||
"until you toggle this option off."
|
||||
@@ -2245,102 +1390,102 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row after"
|
||||
msgstr "Pästé röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row before"
|
||||
msgstr "Pästé röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste your embed code below:"
|
||||
msgstr "Pästé ýöür émßéd çödé ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Pästé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Poster"
|
||||
msgstr "Pöstér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Pre"
|
||||
msgstr "Pré Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "Prév Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "Prïnt Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "Rédö Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr "Rémövé lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "Répläçé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "Répläçé wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -2349,15 +1494,15 @@ msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Restore last draft"
|
||||
msgstr "Réstöré läst dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
|
||||
"ALT-0 for help"
|
||||
@@ -2367,211 +1512,211 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr "Rïght tö léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rïght Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Robots"
|
||||
msgstr "Rößöts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row group"
|
||||
msgstr "Röw gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row properties"
|
||||
msgstr "Röw pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row type"
|
||||
msgstr "Röw týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "Röw Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Röws Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "Sçöpé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "Séléçt äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show blocks"
|
||||
msgstr "Shöw ßlöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show invisible characters"
|
||||
msgstr "Shöw ïnvïsïßlé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "Söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Special character"
|
||||
msgstr "Spéçïäl çhäräçtér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "Spéllçhéçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Split cell"
|
||||
msgstr "Splït çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Sqüäré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Start search"
|
||||
msgstr "Stärt séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Strïkéthröügh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "Stýlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Süßsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Süpérsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr "Täßlé pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "Tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "Témplätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "Téxt çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text to display"
|
||||
msgstr "Téxt tö dïspläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
|
||||
"required mailto: prefix?"
|
||||
@@ -2581,8 +1726,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
|
||||
"required http:// prefix?"
|
||||
@@ -2593,8 +1738,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
@@ -2604,72 +1749,72 @@ msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Tööls Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Töp Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Ûndérlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "Ûndö Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Alpha"
|
||||
msgstr "Ûppér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Roman"
|
||||
msgstr "Ûppér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "Ûrl Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "V Align"
|
||||
msgstr "V Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Vertical space"
|
||||
msgstr "Vértïçäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
|
||||
@@ -2678,36 +1823,36 @@ msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Visual aids"
|
||||
msgstr "Vïsüäl äïds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Whole words"
|
||||
msgstr "Whölé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "Wïdth Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Words: {0}"
|
||||
msgstr "Wörds: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé ünsävéd çhängés äré ýöü süré ýöü wänt tö nävïgäté äwäý? Ⱡ'σяєм "
|
||||
@@ -2715,8 +1860,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
|
||||
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
|
||||
@@ -2726,13 +1871,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/Edit Image"
|
||||
msgstr "Ìnsért/Édït Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2743,7 +1887,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2754,7 +1897,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2765,27 +1907,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт ł#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "incorrect"
|
||||
msgstr "ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "correct"
|
||||
msgstr "çörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "answer"
|
||||
msgstr "änswér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Short explanation"
|
||||
msgstr "Shört éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2796,12 +1933,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Pröçééd tö thé Àdvänçéd Édïtör änd çönvért thïs prößlém tö XML? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Explanation"
|
||||
msgstr "Éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
|
||||
"SequenceModule. Please contact the course staff."
|
||||
@@ -2810,8 +1945,6 @@ msgstr ""
|
||||
"SéqüénçéMödülé. Pléäsé çöntäçt thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmarked"
|
||||
msgstr "Böökmärkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
@@ -2819,167 +1952,132 @@ msgstr "Böökmärkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "Pläý Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Päüsé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "Müté Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "Ûnmüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Exit full browser"
|
||||
msgstr "Éxït füll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Fill browser"
|
||||
msgstr "Fïll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Spééd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Auto-advance"
|
||||
msgstr "Àütö-ädvänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 0%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "Mütéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]0,20]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "Vérý löw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]20,40]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Löw Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]40,60]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "Àvérägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]60,80]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Loud"
|
||||
msgstr "Löüd Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]80,99]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very loud"
|
||||
msgstr "Vérý löüd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 100%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "Mäxïmüm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs ßröwsér çännöt pläý .mp4, .ögg, ör .wéßm fïlés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trý üsïng ä dïfférént ßröwsér, süçh äs Gööglé Çhrömé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт"
|
||||
" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "High Definition"
|
||||
msgstr "Hïgh Défïnïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "öff Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "ön Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position. Press space to toggle playback"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vïdéö pösïtïön. Préss späçé tö tögglé pläýßäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video ended"
|
||||
msgstr "Vïdéö éndéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position"
|
||||
msgstr "Vïdéö pösïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s hour"
|
||||
msgid_plural "%(value)s hours"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s höürs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s minute"
|
||||
msgid_plural "%(value)s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s second"
|
||||
msgid_plural "%(value)s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN "
|
||||
"buttons to increase or decrease volume level."
|
||||
@@ -2988,12 +2086,10 @@ msgstr ""
|
||||
"ßüttöns tö ïnçréäsé ör déçréäsé völümé lévél. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video volume"
|
||||
msgstr "Àdjüst vïdéö völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to "
|
||||
"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -3009,44 +2105,36 @@ msgstr ""
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video speed"
|
||||
msgstr "Àdjüst vïdéö spééd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video speed: "
|
||||
msgstr "Vïdéö spééd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play video"
|
||||
msgstr "Pläý vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Do not show again"
|
||||
msgstr "Dö nöt shöw ägäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Open language menu"
|
||||
msgstr "Öpén längüägé ménü Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tränsçrïpt wïll ßé dïspläýéd whén ýöü stärt pläýïng thé vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the "
|
||||
"video."
|
||||
@@ -3055,26 +2143,22 @@ msgstr ""
|
||||
"vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video transcript"
|
||||
msgstr "Vïdéö tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Start of transcript. Skip to the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stärt öf tränsçrïpt. Skïp tö thé énd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "End of transcript. Skip to the start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Énd öf tränsçrïpt. Skïp tö thé stärt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow"
|
||||
" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -3090,711 +2174,48 @@ msgstr ""
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυη#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Hide closed captions"
|
||||
msgstr "Hïdé çlöséd çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Çäptïön wïll ßé dïspläýéd whén ýöü stärt pläýïng thé vïdéö.) Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on closed captioning"
|
||||
msgstr "Türn ön çlöséd çäptïönïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on transcripts"
|
||||
msgstr "Türn ön tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn off transcripts"
|
||||
msgstr "Türn öff tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thänk ýöü för séttïng ýöür çöürsé göäl tö {goal}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error in setting your goal, please reload the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör ïn séttïng ýöür göäl, pléäsé rélöäd thé pägé änd trý "
|
||||
"ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé süççéssfüllý üpdätéd ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör üpdätïng ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Éndéd {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr "Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr "Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr "Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü müst séléçt ä séssïön tö äççéss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
|
||||
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör. Pléäsé rélöäd thé pägé änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
|
||||
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr "Çhängé Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr "Séléçt Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr "Léävé Çürrént Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö séléçt thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àný çöürsé prögréss ör grädés fröm ýöür çürrént séssïön wïll ßé löst. Ⱡ'σяєм"
|
||||
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré thät ýöü wänt tö léävé thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür ünénröllmént réqüést çöüld nöt ßé pröçésséd. Pléäsé trý ägäïn lätér. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm {courseName} ({courseNumber})? Ýöü "
|
||||
"wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Enter and confirm your new password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "Pässwörds dö nöt mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Reset My Password"
|
||||
msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "View child items"
|
||||
msgstr "Vïéw çhïld ïtéms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Navigate up"
|
||||
msgstr "Nävïgäté üp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Browsing"
|
||||
msgstr "Bröwsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Séléçt Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr "Séléçt ä séçtïön ör prößlém Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr "{type} Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr "Éärnéd Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr "Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé fïx thé föllöwïng érrörs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé smällér thän 5MB ïn sïzé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé PDFs ör ïmägé fïlés ïn .gïf, .jpg, .jpég, ör "
|
||||
".png förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Söméthïng wént wröng. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Àdd Àttäçhmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr "(Öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
msgstr "Rémövé fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr "Çöürsé Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr "Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "What can we help you with, {username}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whät çän wé hélp ýöü wïth, {username}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Süßjéçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé möré ýöü téll üs, thé möré qüïçklý änd hélpfüllý wé çän réspönd! Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sïgn ïn tö {platform} sö wé çän hélp ýöü ßéttér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr "Çréäté än {platform} äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to access your account contact us via email using {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü äré ünäßlé tö äççéss ýöür äççöünt çöntäçt üs vïä émäïl üsïng {email}."
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séléçt ä çöürsé ör séléçt \"Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé\" för ýöür süppört "
|
||||
"réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér ä süßjéçt för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér sömé détäïls för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïnd änswérs tö thé töp qüéstïöns äskéd ßý léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Search the {platform} Help Center"
|
||||
msgstr "Séärçh thé {platform} Hélp Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr "Gö tö mý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr "Gö tö {platform} Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thänk ýöü för süßmïttïng ä réqüést! Wé wïll çöntäçt ýöü wïthïn 24 höürs. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr "Çänçél üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü mäý älsö lösé äççéss tö vérïfïéd çértïfïçätés änd öthér prögräm "
|
||||
"çrédéntïäls lïké MïçröMästérs çértïfïçätés. Ìf ýöü wänt tö mäké ä çöpý öf "
|
||||
"thésé för ýöür réçörds ßéföré pröçéédïng wïth délétïön, föllöw thé "
|
||||
"ïnstrüçtïöns för {htmlStart}prïntïng ör döwnlöädïng ä çértïfïçäté{htmlEnd}. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ "
|
||||
"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм,"
|
||||
" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}ünlïnk äll söçïäl médïä "
|
||||
"äççöünts{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}äçtïväté ýöür äççöünt{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{htmlStart}Wänt tö çhängé ýöür émäïl, nämé, ör pässwörd ïnstéäd?{htmlEnd} "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strongStart}Wärnïng: Àççöünt délétïön ïs pérmänént.{strongEnd} Pléäsé réäd "
|
||||
"thé äßövé çäréfüllý ßéföré pröçéédïng. Thïs ïs än ïrrévérsïßlé äçtïön, änd "
|
||||
"{strongStart}ýöü wïll nö löngér ßé äßlé tö üsé thé sämé émäïl ön "
|
||||
"édX.{strongEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
|
||||
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
|
||||
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr "Wé’ré sörrý tö séé ýöü gö! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and "
|
||||
"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data "
|
||||
"that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé nöté: Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl dätä ïs pérmänént änd "
|
||||
"çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér ýöür äççöünt ör thé dätä "
|
||||
"thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
|
||||
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
|
||||
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önçé ýöür äççöünt ïs délétéd, ýöü çännöt üsé ït tö täké çöürsés ön thé édX "
|
||||
"äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss tö "
|
||||
"édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté "
|
||||
"sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd Härvärd"
|
||||
" Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєη#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr "Délété Mý Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr "Pässwörd ïs ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr "Ûnäßlé tö délété äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Pléäsé ré-éntér ýöür pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sörrý, théré wäs än érrör trýïng tö pröçéss ýöür réqüést. Pléäsé trý ägäïn "
|
||||
"lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr "À Pässwörd ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé séléçtéd “Délété mý äççöünt.” Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl"
|
||||
" dätä ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér "
|
||||
"ýöür äççöünt ör thé dätä thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
|
||||
"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
|
||||
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
|
||||
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
|
||||
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on "
|
||||
"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access "
|
||||
"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private"
|
||||
" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and "
|
||||
"Harvard Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü pröçééd, ýöü wïll ßé ünäßlé tö üsé thïs äççöünt tö täké çöürsés ön "
|
||||
"thé édX äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss "
|
||||
"tö édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté"
|
||||
" sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd "
|
||||
"Härvärd Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg"
|
||||
" єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт"
|
||||
" є#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü stïll wïsh tö çöntïnüé änd délété ýöür äççöünt, pléäsé éntér ýöür "
|
||||
"äççöünt pässwörd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Yes, Delete"
|
||||
msgstr "Ýés, Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wé'ré sörrý tö séé ýöü gö! Ýöür äççöünt wïll ßé délétéd shörtlý. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àççöünt délétïön, ïnçlüdïng rémöväl fröm émäïl lïsts, mäý täké ä féw wééks "
|
||||
"tö füllý pröçéss thröügh öür sýstém. Ìf ýöü wänt tö öpt-öüt öf émäïls ßéföré"
|
||||
" thén, pléäsé ünsüßsçrïßé fröm thé föötér öf äný émäïl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
|
||||
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
|
||||
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
|
||||
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
|
||||
"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûnäßlé tö détérmïné whéthér wé shöüld gïvé ýöü ä réfünd ßéçäüsé öf Sýstém "
|
||||
"Érrör. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àn érrör häs öççürréd. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr "Böökmärk thïs pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Required field."
|
||||
msgstr "Réqüïréd fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces in this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé dö nöt üsé äný späçés ïn thïs fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé dö nöt üsé äný späçés ör spéçïäl çhäräçtérs ïn thïs fïéld. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
@@ -4128,13 +2549,11 @@ msgstr "dröppéd ïn slïdér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє
|
||||
msgid "dropped on target"
|
||||
msgstr "dröppéd ön tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s ägö Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s from now"
|
||||
@@ -4199,6 +2618,10 @@ msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
msgstr[1] "%d ýéärs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr "Séléçt ä séçtïön ör prößlém Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js
|
||||
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4227,6 +2650,114 @@ msgstr ""
|
||||
"Söméthïng wént wröng çhängïng thïs énröllmént. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé fïx thé föllöwïng érrörs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé smällér thän 5MB ïn sïzé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé PDFs ör ïmägé fïlés ïn .gïf, .jpg, .jpég, ör "
|
||||
".png förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Söméthïng wént wröng. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "Àdd Àttäçhmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr "(Öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr "Çöürsé Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr "Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sïgn ïn tö {platform} sö wé çän hélp ýöü ßéttér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr "Çréäté än {platform} äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Séléçt ä çöürsé ör séléçt \"Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé\" för ýöür süppört "
|
||||
"réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér ä süßjéçt för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Éntér sömé détäïls för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïnd änswérs tö thé töp qüéstïöns äskéd ßý léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr "Gö tö mý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr "Gö tö {platform} Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js
|
||||
msgid "last activity"
|
||||
msgstr "läst äçtïvïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
@@ -4239,8 +2770,6 @@ msgstr "öpén slöts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "nämé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams
|
||||
#. there are)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
|
||||
msgid "team count"
|
||||
msgstr "téäm çöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
@@ -4354,14 +2883,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Thïs téäm döés nöt hävé äný mémßérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Joined %(date)s"
|
||||
msgstr "Jöïnéd %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Last Activity %(date)s"
|
||||
msgstr "Läst Àçtïvïtý %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
@@ -4407,14 +2932,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Ýöü äré nöt çürréntlý ä mémßér öf äný téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team
|
||||
#. exist that are not displayed.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "and others"
|
||||
msgstr "änd öthérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. http://momentjs.com/)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "Last activity %(date)s"
|
||||
msgstr "Läst äçtïvïtý %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
@@ -4607,14 +3128,6 @@ msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vïéw Téäms ïn thé %(topic_name)s Töpïç Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page
|
||||
#. to find a team to join or else to create a new one. There are three
|
||||
#. links that need to be included in the message:
|
||||
#. 1. Browse teams in other topics
|
||||
#. 2. search teams
|
||||
#. 3. create a new team
|
||||
#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator
|
||||
#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or "
|
||||
@@ -4718,7 +3231,6 @@ msgstr "ÛRL Ⱡ'σяєм#"
|
||||
msgid "Please provide a valid URL."
|
||||
msgstr "Pléäsé prövïdé ä välïd ÛRL. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form.
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "%(errorCount)s error found in form."
|
||||
msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form."
|
||||
@@ -5124,6 +3636,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Thé réfünd déädlïné för thïs çöürsé häs pässéd,sö ýöü wïll nöt réçéïvé ä "
|
||||
"réfünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûnäßlé tö détérmïné whéthér wé shöüld gïvé ýöü ä réfünd ßéçäüsé öf Sýstém "
|
||||
"Érrör. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Viewing %s course"
|
||||
@@ -5291,21 +3812,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Séärçh Résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated
|
||||
#. tags. It is put within
|
||||
#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be
|
||||
#. translated.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "[no tags]"
|
||||
msgstr "[nö tägs] Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes
|
||||
#. page that shows all
|
||||
#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any).
|
||||
#. When defining a
|
||||
#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags
|
||||
#. with the note
|
||||
#. in order to group similar notes together and help with search.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tägs Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
@@ -5779,7 +4289,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Érrör äddïng/rémövïng üsérs äs ßétä téstérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully added as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5794,21 +4303,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Thésé üsérs çöüld nöt ßé äddéd äs ßétä téstérs ßéçäüsé théïr äççöünts äré "
|
||||
"nöt ýét äçtïvätéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully removed as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thésé üsérs wéré süççéssfüllý rémövéd äs ßétä téstérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not added as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thésé üsérs wéré nöt äddéd äs ßétä téstérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not removed as beta testers:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5858,14 +4364,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý énrölléd änd sént émäïl tö thé föllöwïng üsérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "Successfully enrolled the following users:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý énrölléd thé föllöwïng üsérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
@@ -5874,14 +4378,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng üsérs. Théý wïll ßé "
|
||||
"ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be allowed to enroll once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thésé üsérs wïll ßé ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
|
||||
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
@@ -5890,14 +4392,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng üsérs. Théý wïll ßé "
|
||||
"énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be enrolled once they register:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thésé üsérs wïll ßé énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the "
|
||||
@@ -5906,7 +4406,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Émäïls süççéssfüllý sént. Thé föllöwïng üsérs äré nö löngér énrölléd ïn thé "
|
||||
"çöürsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "The following users are no longer enrolled in the course:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6325,54 +4824,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Type"
|
||||
msgstr "Täsk Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task inputs"
|
||||
msgstr "Täsk ïnpüts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
msgstr "Täsk ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Requester"
|
||||
msgstr "Réqüéstér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted
|
||||
#. appears after this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Submitted"
|
||||
msgstr "Süßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears
|
||||
#. this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Duration (sec)"
|
||||
msgstr "Dürätïön (séç) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email)
|
||||
#. appears after this.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stäté Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Status"
|
||||
msgstr "Täsk Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Progress"
|
||||
msgstr "Täsk Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
@@ -6385,6 +4893,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Àn érrör öççürréd rétrïévïng ýöür émäïl. Pléäsé trý ägäïn lätér, änd çöntäçt"
|
||||
" téçhnïçäl süppört ïf thé prößlém pérsïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "Süßjéçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Sent By"
|
||||
msgstr "Sént Bý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
@@ -6441,6 +4953,111 @@ msgstr ""
|
||||
"Lïnks äré générätéd ön démänd änd éxpïré wïthïn 5 mïnütés düé tö thé "
|
||||
"sénsïtïvé nätüré öf stüdént ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr "(Sélf-päçéd) Éndéd {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr "Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr "Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr "Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü müst séléçt ä séssïön tö äççéss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
|
||||
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör. Pléäsé rélöäd thé pägé änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
|
||||
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr "Çhängé Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr "Séléçt Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr "Léävé Çürrént Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö séléçt thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àný çöürsé prögréss ör grädés fröm ýöür çürrént séssïön wïll ßé löst. Ⱡ'σяєм"
|
||||
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré thät ýöü wänt tö léävé thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür ünénröllmént réqüést çöüld nöt ßé pröçésséd. Pléäsé trý ägäïn lätér. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm {courseName} ({courseNumber})? Ýöü "
|
||||
"wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr "{type} Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr "Éärnéd Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr "Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
|
||||
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6499,6 +5116,162 @@ msgstr ""
|
||||
"Çöüld nöt övérrïdé prößlém sçöré för {user}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü mäý älsö lösé äççéss tö vérïfïéd çértïfïçätés änd öthér prögräm "
|
||||
"çrédéntïäls lïké MïçröMästérs çértïfïçätés. Ìf ýöü wänt tö mäké ä çöpý öf "
|
||||
"thésé för ýöür réçörds ßéföré pröçéédïng wïth délétïön, föllöw thé "
|
||||
"ïnstrüçtïöns för {htmlStart}prïntïng ör döwnlöädïng ä çértïfïçäté{htmlEnd}. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ "
|
||||
"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм,"
|
||||
" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}ünlïnk äll söçïäl médïä "
|
||||
"äççöünts{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}äçtïväté ýöür äççöünt{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{htmlStart}Wänt tö çhängé ýöür émäïl, nämé, ör pässwörd ïnstéäd?{htmlEnd} "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strongStart}Wärnïng: Àççöünt délétïön ïs pérmänént.{strongEnd} Pléäsé réäd "
|
||||
"thé äßövé çäréfüllý ßéföré pröçéédïng. Thïs ïs än ïrrévérsïßlé äçtïön, änd "
|
||||
"{strongStart}ýöü wïll nö löngér ßé äßlé tö üsé thé sämé émäïl ön "
|
||||
"édX.{strongEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
|
||||
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
|
||||
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αт#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr "Wé’ré sörrý tö séé ýöü gö! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önçé ýöür äççöünt ïs délétéd, ýöü çännöt üsé ït tö täké çöürsés ön thé édX "
|
||||
"äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss tö "
|
||||
"édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté "
|
||||
"sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd Härvärd"
|
||||
" Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєη#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr "Délété Mý Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr "Pässwörd ïs ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr "Ûnäßlé tö délété äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr "Pléäsé ré-éntér ýöür pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sörrý, théré wäs än érrör trýïng tö pröçéss ýöür réqüést. Pléäsé trý ägäïn "
|
||||
"lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr "À Pässwörd ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé séléçtéd “Délété mý äççöünt.” Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl"
|
||||
" dätä ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér "
|
||||
"ýöür äççöünt ör thé dätä thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
|
||||
"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
|
||||
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
|
||||
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
|
||||
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü stïll wïsh tö çöntïnüé änd délété ýöür äççöünt, pléäsé éntér ýöür "
|
||||
"äççöünt pässwörd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wé'ré sörrý tö séé ýöü gö! Ýöür äççöünt wïll ßé délétéd shörtlý. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àççöünt délétïön, ïnçlüdïng rémöväl fröm émäïl lïsts, mäý täké ä féw wééks "
|
||||
"tö füllý pröçéss thröügh öür sýstém. Ìf ýöü wänt tö öpt-öüt öf émäïls ßéföré"
|
||||
" thén, pléäsé ünsüßsçrïßé fröm thé föötér öf äný émäïl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
|
||||
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
|
||||
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
|
||||
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
|
||||
"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
msgid "Terms of Service and Honor Code"
|
||||
msgstr "Térms öf Sérvïçé änd Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
@@ -6531,6 +5304,7 @@ msgstr "Àn érrör öççürréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α
|
||||
#. Translators: This string is appended to optional field labels on the
|
||||
#. student login, registration, and
|
||||
#. profile forms.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
@@ -6688,6 +5462,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Check your email account for instructions to reset your password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6950,8 +5728,6 @@ msgstr "Çhéçköüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
msgid "Checkout with PayPal"
|
||||
msgstr "Çhéçköüt wïth PäýPäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
|
||||
#. vendor (example: "PayPal")
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Checkout with {processor}"
|
||||
msgstr "Çhéçköüt wïth {processor} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
@@ -6968,6 +5744,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Trý thé tränsäçtïön ägäïn ïn ä féw mïnütés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àn érrör häs öççürréd. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Could not submit order"
|
||||
msgstr "Çöüld nöt süßmït ördér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
@@ -7192,6 +5976,28 @@ msgstr "Nümßér öf Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм
|
||||
msgid "Overall Score"
|
||||
msgstr "Övéräll Sçöré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr "Böökmärk thïs pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thänk ýöü för séttïng ýöür çöürsé göäl tö {goal}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé süççéssfüllý üpdätéd ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör üpdätïng ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js
|
||||
msgid "{total_results} result"
|
||||
msgid_plural "{total_results} results"
|
||||
@@ -7294,6 +6100,43 @@ msgstr "Àççömplïshménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs mäý ßé häppénïng ßéçäüsé öf än érrör wïth öür sérvér ör ýöür ïntérnét "
|
||||
"çönnéçtïön. Trý réfréshïng thé pägé ör mäkïng süré ýöü äré önlïné. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
|
||||
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
|
||||
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
|
||||
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä mödäl wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js
|
||||
msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7328,8 +6171,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Ýés, ällöw édïts tö thé äçtïvé Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate.
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of certificates.
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "certificate"
|
||||
@@ -7339,8 +6180,6 @@ msgstr "çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
msgid "Set up your certificate"
|
||||
msgstr "Sét üp ýöür çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data
|
||||
#. has been inserted
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "You have not created any certificates yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7358,6 +6197,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
msgid "Upload signature image."
|
||||
msgstr "Ûplöäd sïgnätüré ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
@@ -7374,6 +6220,7 @@ msgstr "Gröüp %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
|
||||
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
|
||||
#. Group B, ..., Group AA, etc.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/collections/group.js
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
|
||||
msgstr "ÀBÇDÉFGHÌJKLMNÖPQRSTÛVWXÝZ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
@@ -7435,27 +6282,108 @@ msgstr ""
|
||||
"Ýöü hävé ünsävéd çhängés. Dö ýöü réällý wänt tö léävé thïs pägé? Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör dürïng thé üplöäd pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ünpäçkïng thé fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé vérïfýïng thé fïlé ýöü süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä {ext} éxténsïön. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw lïßrärý tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw çöürsé tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür ïmpört ïs ïn prögréss; nävïgätïng äwäý wïll äßört ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr "Érrör ïmpörtïng çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr "Çöürsé Nümßér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr "(Réäd-önlý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js
|
||||
msgid "Internal Server Error."
|
||||
msgstr "Ìntérnäl Sérvér Érrör. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that is queued
|
||||
#. waiting for other uploads to complete
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "Qüéüéd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has
|
||||
#. completed successfully
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload completed"
|
||||
msgstr "Ûplöäd çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has failed
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload failed"
|
||||
msgstr "Ûplöäd fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çhäptér nämé änd ässét_päth äré ßöth réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr "Çhäptér nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr "ässét_päth ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr "Ýöü müst spéçïfý ä nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course_update.js
|
||||
msgid "Action required: Enter a valid date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7589,6 +6517,46 @@ msgstr ""
|
||||
"Nöt äßlé tö sét pässïng grädé tö léss thän %(minimum_grade_cutoff)s%. Ⱡ'σяєм"
|
||||
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr "Téxtßöök nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr "Pléäsé ädd ät léäst öné çhäptér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àll çhäptérs müst hävé ä nämé änd ässét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Önlý <%= fileTypes %> fïlés çän ßé üplöädéd. Pléäsé séléçt ä fïlé éndïng ïn "
|
||||
"<%= fileExtensions %> tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "ör Ⱡ'σя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs ünït häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs çömpönént häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
msgid "Your file could not be uploaded"
|
||||
msgstr "Ýöür fïlé çöüld nöt ßé üplöädéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
@@ -7709,6 +6677,11 @@ msgstr "Ûplöäd Néw Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
msgid "Load Another File"
|
||||
msgstr "Löäd Ànöthér Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr "Àddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7767,6 +6740,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{selectedProvider} credentials saved"
|
||||
msgstr "{selectedProvider} çrédéntïäls sävéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr "Ûplöäd ä néw PDF tö “<%= name %>” Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé séléçt ä PDF fïlé tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js
|
||||
msgid "There has been an error while exporting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7848,6 +6830,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
|
||||
#. configuration contains.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
msgid "Contains {count} group"
|
||||
msgid_plural "Contains {count} groups"
|
||||
@@ -7861,8 +6844,10 @@ msgstr "Nöt ïn Ûsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of units that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: 'count' is number of locations that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js
|
||||
msgid "Used in {count} location"
|
||||
@@ -7870,7 +6855,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations"
|
||||
msgstr[0] "Ûséd ïn {count} löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
msgstr[1] "Ûséd ïn {count} löçätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of groups.
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
|
||||
msgid "group configuration"
|
||||
@@ -7897,12 +6881,109 @@ msgstr ""
|
||||
"Fïlés müst ßé ïn JPÉG ör PNG förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü résérvé äll rïghts för ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr "Çréätïvé Çömmöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöü wäïvé sömé rïghts för ýöür wörk, süçh thät öthérs çän üsé ït töö Ⱡ'σяєм "
|
||||
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr "Àttrïßütïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür çöpýrïghtéd wörk "
|
||||
"ßüt önlý ïf théý gïvé çrédït thé wäý ýöü réqüést. Çürréntlý, thïs öptïön ïs "
|
||||
"réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
|
||||
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
|
||||
" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
|
||||
"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr "Nönçömmérçïäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür wörk - änd "
|
||||
"dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït - ßüt för nönçömmérçïäl pürpösés önlý. Ⱡ'σяєм"
|
||||
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
|
||||
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
|
||||
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr "Nö Dérïvätïvés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm önlý vérßätïm çöpïés "
|
||||
"öf ýöür wörk, nöt dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït. Thïs öptïön ïs "
|
||||
"ïnçömpätïßlé wïth \"Shäré Àlïké\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
|
||||
"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα"
|
||||
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
|
||||
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
|
||||
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
|
||||
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr "Shäré Àlïké Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àllöw öthérs tö dïstrïßüté dérïvätïvé wörks önlý ündér ä lïçénsé ïdéntïçäl "
|
||||
"tö thé lïçénsé thät gövérns ýöür wörk. Thïs öptïön ïs ïnçömpätïßlé wïth \"Nö"
|
||||
" Dérïvätïvés\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, "
|
||||
"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм "
|
||||
"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ "
|
||||
"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє"
|
||||
" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Delete this %(item_display_name)s?"
|
||||
msgstr "Délété thïs %(item_display_name)s? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8008,6 +7089,33 @@ msgstr "Bäsïç Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr "Édïtïng: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "Çömpönént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "Mövé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çhöösé ä löçätïön tö mövé ýöür çömpönént tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr "Mövé: {displayName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js
|
||||
msgid "Validation Error While Saving"
|
||||
msgstr "Välïdätïön Érrör Whïlé Sävïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
@@ -8020,6 +7128,104 @@ msgstr "Ûndö Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
msgid "Change Manually"
|
||||
msgstr "Çhängé Mänüällý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr "Séçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr "Süßséçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "Ûnïts Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "Çömpönénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thïs {parentCategory} häs nö {childCategory} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr "Çöürsé Öütlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr "Däté äddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr "Édïtïng äççéss för: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr "Püßlïshïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "Dïsçärd Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö révért tö thé läst püßlïshéd vérsïön öf thé ünït? "
|
||||
"Ýöü çännöt ündö thïs äçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr "Dïsçärdïng Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr "Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr "Éxplïçïtlý Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr "Ìnhérïtïng Stüdént Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr "Mäké Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf thé ünït wäs prévïöüslý püßlïshéd änd réléäséd tö stüdénts, äný çhängés "
|
||||
"ýöü mädé tö thé ünït whén ït wäs hïddén wïll nöw ßé vïsïßlé tö stüdénts. Dö "
|
||||
"ýöü wänt tö pröçééd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg "
|
||||
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт "
|
||||
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
|
||||
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
|
||||
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
|
||||
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr "Mäkïng Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js
|
||||
msgid "Course Index"
|
||||
msgstr "Çöürsé Ìndéx Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
@@ -8030,8 +7236,52 @@ msgstr ""
|
||||
"Théré wéré érrörs réïndéxïng çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
|
||||
#. cohort.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr "Hïdé Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "Shöw Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý "
|
||||
"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý "
|
||||
"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} "
|
||||
"äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} "
|
||||
"désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr "{totalItems} tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js
|
||||
msgid "content group"
|
||||
@@ -8136,6 +7386,39 @@ msgid "Upload your video thumbnail image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ûplöäd ýöür vïdéö thümßnäïl ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr "Délété “<%= name %>”? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délétïng ä téxtßöök çännöt ßé ündöné änd önçé délétéd äný référénçé tö ït ïn"
|
||||
" ýöür çöürséwäré's nävïgätïön wïll älsö ßé rémövéd. Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr "Délété Pägé Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs pägé? Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Ûplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr "Wé'ré sörrý, théré wäs än érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The combined length of the organization, course number, and course run "
|
||||
@@ -8152,6 +7435,81 @@ msgstr ""
|
||||
"Thé çömßïnéd léngth öf thé örgänïzätïön änd lïßrärý çödé fïélds çännöt ßé "
|
||||
"möré thän <%=limit%> çhäräçtérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Süççéss! \"{displayName}\" häs ßéén mövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢т#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mövé çänçélléd. \"{sourceDisplayName}\" häs ßéén mövéd ßäçk tö ïts örïgïnäl "
|
||||
"löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr "Ûndö mövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr "Täké mé tö thé néw löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr "Düplïçätïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr "Ûndö mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délétïng thïs {xblock_type} ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àný çöntént thät häs lïstéd thïs çöntént äs ä préréqüïsïté wïll älsö hävé "
|
||||
"äççéss lïmïtätïöns rémövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Délété thïs {xblock_type} (änd préréqüïsïté)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr "Ýés, délété thïs {xblock_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr "Délété thïs {xblock_type}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "séçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr "süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
msgid "You've made some changes"
|
||||
msgstr "Ýöü'vé mädé sömé çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
@@ -8179,6 +7537,77 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "Sävé Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pléäsé séléçt ä fïlé ïn .srt förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Ûplöädïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Ìmpört fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Répläçïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr "Érrör: Çhöösïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör: Çönnéçtïön wïth sérvér fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr "Lïnk týpés shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sörrý, théré wäs än érrör pärsïng thé süßtïtlés thät ýöü üplöädéd. Pléäsé "
|
||||
"çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs tränsçrïpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för thïs"
|
||||
" çömpönént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr "Rémövé Tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr "Ûplöäd tränslätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail"
|
||||
msgstr "Àdd Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
@@ -8187,7 +7616,6 @@ msgstr "Àdd Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
msgid "Edit Thumbnail"
|
||||
msgstr "Édït Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} "
|
||||
@@ -8200,7 +7628,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image upload failed"
|
||||
msgstr "Ìmägé üplöäd fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}"
|
||||
@@ -8210,23 +7637,18 @@ msgstr ""
|
||||
" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 1280x720 pixels
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
|
||||
msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} pïxéls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Thumbnail for {videoName}"
|
||||
msgstr "Thümßnäïl för {videoName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail - {videoName}"
|
||||
msgstr "Àdd Thümßnäïl - {videoName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20
|
||||
#. minutes etc
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
|
||||
msgstr "Vïdéö dürätïön ïs {humanizeDuration} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
@@ -8239,7 +7661,6 @@ msgstr "mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{minutes} {unit}"
|
||||
msgstr "{minutes} {unit} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
@@ -8252,13 +7673,10 @@ msgstr "séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{seconds} {unit}"
|
||||
msgstr "{seconds} {unit} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like
|
||||
#. `13 minutes and 45 seconds`
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " änd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
@@ -8279,14 +7697,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Thïs ïmägé fïlé týpé ïs nöt süppörtéd. Süppörtéd fïlé týpés äré "
|
||||
"{supportedFileFormats}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé séléçtéd ïmägé müst ßé smällér thän {maxFileSizeInMB}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8338,6 +7754,23 @@ msgstr ""
|
||||
"Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för äný "
|
||||
"çömpönénts thät üsé thïs vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr "Néw {component_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
|
||||
msgid "Updating Tags"
|
||||
msgstr "Ûpdätïng Tägs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
@@ -12346,6 +11779,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Ìf thé süßséçtïön döés nöt hävé ä düé däté, léärnérs älwäýs séé théïr sçörés"
|
||||
" whén théý süßmït änswérs tö ässéssménts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
|
||||
msgid "Signatory"
|
||||
|
||||
@@ -3018,13 +3018,13 @@ msgstr "Trama para los temas de discusión"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ingrese las categorías de discusión en el siguiente formato: "
|
||||
"\"CategoryName\": {\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-"
|
||||
|
||||
@@ -3018,13 +3018,13 @@ msgstr "Mise en correspondance des sujets de discussions"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
@@ -3635,8 +3635,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Si le partage du tableau de bord sur les réseaux sociaux et les URLs de "
|
||||
"cours personnalisés sont activés, vous pouvez fournir un URL (comme le URL "
|
||||
"d'une page d'information de cours) que les médias sociaux peuvent partager. "
|
||||
"Les URLs doivent être complets. Par exemple: http://www.edx.org/course"
|
||||
"/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
"Les URLs doivent être complets. Par exemple: "
|
||||
"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html
|
||||
msgid "Course Language"
|
||||
@@ -4108,8 +4108,8 @@ msgid ""
|
||||
"on this setting."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ajouter la paire clé/valeur pour n'importe quel paramètre personnalisé, tel "
|
||||
"que la page à laquelle un livre électronique devrait ouvrir ou la couleur d"
|
||||
"'arrière-plan de ce composant.<br />Voir {docs_anchor_open}the edX LTI "
|
||||
"que la page à laquelle un livre électronique devrait ouvrir ou la couleur "
|
||||
"d'arrière-plan de ce composant.<br />Voir {docs_anchor_open}the edX LTI "
|
||||
"documentation{anchor_close} pour plus de détails sur ce paramètre."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py
|
||||
|
||||
@@ -2813,22 +2813,22 @@ msgstr "מיפוי נושאי דיון"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות דיון "
|
||||
"יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-"
|
||||
"2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. בערך ה \"id\", "
|
||||
"התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. ניתן גם לציין "
|
||||
"קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת התכונה \"ברירת "
|
||||
"מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101"
|
||||
"-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות "
|
||||
"דיון יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-"
|
||||
"MUS101-course-2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. "
|
||||
"בערך ה \"id\", התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. "
|
||||
"ניתן גם לציין קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת "
|
||||
"התכונה \"ברירת מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
|
||||
|
||||
@@ -3000,13 +3000,13 @@ msgstr "Mapeamento do Tópico de Discussão"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.082499\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.103730\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
@@ -2789,23 +2789,23 @@ msgstr "يهسذعسسهخر فخحهذ وشححهرل"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثرفثق يهسذعسسهخر ذشفثلخقهثس هر فاث بخممخصهرل بخقوشف: \"ذشفثلخقغرشوث\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. بخق "
|
||||
"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا ذشفثلخقغ "
|
||||
"وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف شقث "
|
||||
"سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش "
|
||||
"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا "
|
||||
"ذشفثلخقغ وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف "
|
||||
"شقث سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش "
|
||||
"ذشفثلخقغ شس فاث يثبشعمف بخق رثص حخسفس هر فاث يهسذعسسهخر حشلث زغ سثففهرل هفس "
|
||||
"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 10:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 10:05:49.450315\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-18 20:37+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-18 20:37:46.191834\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
@@ -37,23 +37,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Generated-By: Babel 1.3\n"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاهس وشغ زث اشححثرهرل زثذشعسث خب شر ثققخق صهفا خعق سثقدثق خق غخعق هرفثقرثف "
|
||||
"ذخررثذفهخر. فقغ قثبقثساهرل فاث حشلث خق وشنهرل سعقث غخع شقث خرمهرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr "سفعيهخ'س اشدهرل فقخعزمث سشدهرل غخعق صخقن"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
|
||||
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
|
||||
@@ -63,28 +46,15 @@ msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق"
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js
|
||||
#: lms/static/js/views/fields.js
|
||||
msgid "Saving"
|
||||
msgstr "سشدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص/فشز"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -105,18 +75,10 @@ msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "يثمثفث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "يثمثفهرل"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
@@ -125,15 +87,8 @@ msgstr "يثمثفهرل"
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
@@ -156,169 +111,20 @@ msgstr "يثمثفهرل"
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "ذشرذثم"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق يعقهرل فاث عحمخشي حقخذثسس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث عرحشذنهرل فاث بهمث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث دثقهبغهرل فاث بهمث غخع سعزوهففثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr "ذاخخسث رثص بهمث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش {ext} ثطفثرسهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص مهزقشقغ فخ خعق يشفشزشسث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص ذخعقسث فخ خعق يشفشزشسث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr "غخعق هوحخقف اشس بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr "غخعق هوحخقف هس هر حقخلقثسس; رشدهلشفهرل شصشغ صهمم شزخقف هف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
#: common/static/bundles/Import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صهفا فاث عحمخشي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Organization:"
|
||||
msgstr "خقلشرهظشفهخر:"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr "ذخعقسث رعوزثق:"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Course Run:"
|
||||
msgstr "ذخعقسث قعر:"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr "(قثشي-خرمغ)"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
msgid "Re-run Course"
|
||||
msgstr "قث-قعر ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr "دهثص مهدث"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of an active video upload
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Uploading"
|
||||
msgstr "عحمخشيهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr "ذاشحفثق رشوث شري شسسثف_حشفا شقث زخفا قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr "ذاشحفثق رشوث هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr "شسسثف_حشفا هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr "غخع وعسف سحثذهبغ ش رشوث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr "فثطفزخخن رشوث هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr "حمثشسث شيي شف مثشسف خرث ذاشحفثق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr "شمم ذاشحفثقس وعسف اشدث ش رشوث شري شسسثف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خرمغ <%= fileTypes %> بهمثس ذشر زث عحمخشيثي. حمثشسث سثمثذف ش بهمث ثريهرل هر "
|
||||
"<%= fileExtensions %> فخ عحمخشي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "خق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr "فاهس عرهف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr "فاهس ذخوحخرثرف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
@@ -331,9 +137,10 @@ msgstr "ذمخسث"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/assets.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
@@ -346,20 +153,12 @@ msgstr "رشوث"
|
||||
msgid "Choose File"
|
||||
msgstr "ذاخخسث بهمث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr "شييهرل"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
|
||||
@@ -369,9 +168,9 @@ msgstr "خن"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "رخرث"
|
||||
@@ -379,7 +178,7 @@ msgstr "رخرث"
|
||||
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -387,96 +186,11 @@ msgstr "رخرث"
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "قثوخدث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr "عحمخشي ش رثص حيب فخ “<%= name %>”"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr "حمثشسث سثمثذف ش حيب بهمث فخ عحمخشي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr "غخع قثسثقدث شمم قهلافس بخق غخعق صخقن"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr "ذقثشفهدث ذخووخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr "غخع صشهدث سخوث قهلافس بخق غخعق صخقن, سعذا فاشف خفاثقس ذشر عسث هف فخخ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "دثقسهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr "شففقهزعفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق ذخحغقهلافثي صخقن "
|
||||
"زعف خرمغ هب فاثغ لهدث ذقثيهف فاث صشغ غخع قثضعثسف. ذعققثرفمغ, فاهس خحفهخر هس "
|
||||
"قثضعهقثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr "رخرذخووثقذهشم"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق صخقن - شري "
|
||||
"يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف - زعف بخق رخرذخووثقذهشم حعقحخسثس خرمغ."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr "رخ يثقهدشفهدثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو خرمغ دثقزشفهو ذخحهثس "
|
||||
"خب غخعق صخقن, رخف يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف. فاهس خحفهخر هس "
|
||||
"هرذخوحشفهزمث صهفا \"ساشقث شمهنث\"."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr "ساشقث شمهنث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ يهسفقهزعفث يثقهدشفهدث صخقنس خرمغ عريثق ش مهذثرسث هيثرفهذشم "
|
||||
"فخ فاث مهذثرسث فاشف لخدثقرس غخعق صخقن. فاهس خحفهخر هس هرذخوحشفهزمث صهفا \"رخ"
|
||||
" يثقهدشفهدثس\"."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ok"
|
||||
msgstr "خن"
|
||||
|
||||
@@ -486,24 +200,22 @@ msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "عرنرخصر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Are you sure?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js
|
||||
msgid "Upload File"
|
||||
msgstr "عحمخشي بهمث"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: lms/static/js/writable_gradebook.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
@@ -522,357 +234,19 @@ msgstr "سشدث"
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "شيدشرذثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr "ثيهفهرل: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "عرهف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "ذخوحخرثرف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "وخدث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr "ذاخخسث ش مخذشفهخر فخ وخدث غخعق ذخوحخرثرف فخ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr "وخدث: {displayName}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr "سثذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr "سعزسثذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "عرهفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "ذخوحخرثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "لقخعحس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr "فاهس {parentCategory} اشس رخ {childCategory}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr "ذخعقسث خعفمهرث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr "يشفث شييثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being
|
||||
#. edited.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr "ثيهفهرل شذذثسس بخق: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr "حعزمهساهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "يهسذشقي ذاشرلثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثدثقف فخ فاث مشسف حعزمهساثي دثقسهخر خب فاث عرهف? "
|
||||
"غخع ذشررخف عريخ فاهس شذفهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr "يهسذشقيهرل ذاشرلثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr "اهيهرل بقخو سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr "ثطحمهذهفمغ اهيهرل بقخو سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr "هراثقهفهرل سفعيثرف دهسهزهمهفغ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr "وشنث دهسهزمث فخ سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب فاث عرهف صشس حقثدهخعسمغ حعزمهساثي شري قثمثشسثي فخ سفعيثرفس, شرغ ذاشرلثس "
|
||||
"غخع وشيث فخ فاث عرهف صاثر هف صشس اهييثر صهمم رخص زث دهسهزمث فخ سفعيثرفس. يخ "
|
||||
"غخع صشرف فخ حقخذثثي?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr "وشنهرل دهسهزمث فخ سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr "اهيث حقثدهثصس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "ساخص حقثدهثصس"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ "
|
||||
"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} شسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added
|
||||
#. descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ "
|
||||
"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} يثسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} "
|
||||
"شسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: sample result:
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending"
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} "
|
||||
"يثسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
|
||||
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr "{totalItems} فخفشم"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
|
||||
msgid "Removing"
|
||||
msgstr "قثوخدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr "يثمثفث “<%= name %>”?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يثمثفهرل ش فثطفزخخن ذشررخف زث عريخرث شري خرذث يثمثفثي شرغ قثبثقثرذث فخ هف هر"
|
||||
" غخعق ذخعقسثصشقث'س رشدهلشفهخر صهمم شمسخ زث قثوخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr "يثمثفث حشلث ذخربهقوشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس حشلث? فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "عحمخشي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr "صث'قث سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr "سعذذثسس! \"{displayName}\" اشس زثثر وخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"وخدث ذشرذثممثي. \"{sourceDisplayName}\" اشس زثثر وخدثي زشذن فخ هفس خقهلهرشم "
|
||||
"مخذشفهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr "عريخ وخدث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr "فشنث وث فخ فاث رثص مخذشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr "يعحمهذشفهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr "عريخ وخدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "وخدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr "يثمثفهرل فاهس {xblock_type} هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شرغ ذخرفثرف فاشف اشس مهسفثي فاهس ذخرفثرف شس ش حقثقثضعهسهفث صهمم شمسخ اشدث "
|
||||
"شذذثسس مهوهفشفهخرس قثوخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type} (شري حقثقثضعهسهفث)?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr "غثس, يثمثفث فاهس {xblock_type}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type}?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "سثذفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr "سعزسثذفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr "عرهف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js
|
||||
#: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js
|
||||
@@ -880,112 +254,7 @@ msgstr "عرهف"
|
||||
msgid "Your changes have been saved."
|
||||
msgstr "غخعق ذاشرلثس اشدث زثثر سشدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr "حمثشسث سثمثذف ش بهمث هر .سقف بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: عحمخشيهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: هوحخقف بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: قثحمشذهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: ذاخخسهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: ذخررثذفهخر صهفا سثقدثق بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr "مهرن فغحثس ساخعمي زث عرهضعث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr "مهرنس ساخعمي زث عرهضعث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr "هرذخققثذف عقم بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق حشقسهرل فاث سعزفهفمثس فاشف غخع عحمخشيثي. حمثشسث "
|
||||
"ذاثذن فاث بخقوشف شري فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق فاهس"
|
||||
" ذخوحخرثرف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr "قثوخدث فقشرسذقهحف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr "عحمخشي فقشرسمشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "ثيهفخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "سثففهرلس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/container.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr "رثص {component_type}"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. warning,
|
||||
#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "صشقرهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: This message will be added to the front of messages of type
|
||||
#. error,
|
||||
#. e.g. "Error: required field is missing".
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
|
||||
@@ -1025,106 +294,75 @@ msgid "text_word_{uniqueId}"
|
||||
msgstr "فثطف_صخقي_{uniqueId}"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Show Annotations"
|
||||
msgstr "ساخص شررخفشفهخرس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Hide Annotations"
|
||||
msgstr "اهيث شررخفشفهخرس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Expand Instructions"
|
||||
msgstr "ثطحشري هرسفقعذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Collapse Instructions"
|
||||
msgstr "ذخممشحسث هرسفقعذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Commentary"
|
||||
msgstr "ذخووثرفشقغ"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js
|
||||
msgid "Reply to Annotation"
|
||||
msgstr "قثحمغ فخ شررخفشفهخر"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (لقشيثي, قثسعمفس اهييثر)"
|
||||
msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (لقشيثي, قثسعمفس اهييثر)"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)"
|
||||
msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (عرلقشيثي, قثسعمفس اهييثر)"
|
||||
msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (عرلقشيثي, قثسعمفس اهييثر)"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)"
|
||||
msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (لقشيثي)"
|
||||
msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (لقشيثي)"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
|
||||
#. 3, 10).;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (عرلقشيثي)"
|
||||
msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (عرلقشيثي)"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)"
|
||||
msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s حخهرف (لقشيثي)"
|
||||
msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s حخهرفس (لقشيثي)"
|
||||
|
||||
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the
|
||||
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
|
||||
#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of
|
||||
#. points (example: 0/1 point; 1/2 points);
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)"
|
||||
msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)"
|
||||
msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s حخهرف (عرلقشيثي)"
|
||||
msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s حخهرفس (عرلقشيثي)"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاث لقشيهرل حقخذثسس هس سفهمم قعررهرل. قثبقثسا فاث حشلث فخ سثث عحيشفثس."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted."
|
||||
msgstr "ذخعمي رخف لقشيث غخعق شرسصثق. فاث سعزوهسسهخر صشس شزخقفثي."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If "
|
||||
"you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support "
|
||||
@@ -1135,417 +373,405 @@ msgstr ""
|
||||
"بهمث عحمخشيس."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed."
|
||||
msgstr "غخع سعزوهففثي {filename}; خرمغ {allowedFiles} شقث شممخصثي."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)."
|
||||
msgstr "غخعق بهمث {filename} هس فخخ مشقلث (وشط سهظث: {maxSize}وز)."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}."
|
||||
msgstr "غخع يهي رخف سعزوهف فاث قثضعهقثي بهمثس: {requiredFiles}."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "You did not select any files to submit."
|
||||
msgstr "غخع يهي رخف سثمثذف شرغ بهمثس فخ سعزوهف."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and
|
||||
#. associated status.;
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "{label}: {status}"
|
||||
msgstr "{label}: {status}"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "This problem has been reset."
|
||||
msgstr "فاهس حقخزمثو اشس زثثر قثسثف."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "unsubmitted"
|
||||
msgstr "عرسعزوهففثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paragraph"
|
||||
msgstr "حشقشلقشحا"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Preformatted"
|
||||
msgstr "حقثبخقوشففثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 3"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 3"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 4"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 4"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 5"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 5"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 6"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 6"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Add to Dictionary"
|
||||
msgstr "شيي فخ يهذفهخرشقغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align center"
|
||||
msgstr "شمهلر ذثرفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align left"
|
||||
msgstr "شمهلر مثبف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Align right"
|
||||
msgstr "شمهلر قهلاف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "شمهلروثرف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Alternative source"
|
||||
msgstr "شمفثقرشفهدث سخعقذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr "شرذاخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Anchors"
|
||||
msgstr "شرذاخقس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "شعفاخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "زشذنلقخعري ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "Blockquote"
|
||||
msgstr "زمخذنضعخفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Blocks"
|
||||
msgstr "زمخذنس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Body"
|
||||
msgstr "زخيغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "زخمي"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border color"
|
||||
msgstr "زخقيثق ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "زخقيثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "زخففخو"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Bullet list"
|
||||
msgstr "زعممثف مهسف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "ذشحفهخر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell padding"
|
||||
msgstr "ذثمم حشييهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell properties"
|
||||
msgstr "ذثمم حقخحثقفهثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell spacing"
|
||||
msgstr "ذثمم سحشذهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell type"
|
||||
msgstr "ذثمم فغحث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cell"
|
||||
msgstr "ذثمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "ذثرفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Circle"
|
||||
msgstr "ذهقذمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Clear formatting"
|
||||
msgstr "ذمثشق بخقوشففهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Code block"
|
||||
msgstr "ذخيث زمخذن"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "ذخيث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cols"
|
||||
msgstr "ذخمس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column group"
|
||||
msgstr "ذخمعور لقخعح"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr "ذخمعور"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Constrain proportions"
|
||||
msgstr "ذخرسفقشهر حقخحخقفهخرس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy row"
|
||||
msgstr "ذخحغ قخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "ذخحغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Could not find the specified string."
|
||||
msgstr "ذخعمي رخف بهري فاث سحثذهبهثي سفقهرل."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr "ذعسفخو ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Custom..."
|
||||
msgstr "ذعسفخو..."
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut row"
|
||||
msgstr "ذعف قخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr "ذعف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Decrease indent"
|
||||
msgstr "يثذقثشسث هريثرف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Default"
|
||||
msgstr "يثبشعمف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete column"
|
||||
msgstr "يثمثفث ذخمعور"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete row"
|
||||
msgstr "يثمثفث قخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Delete table"
|
||||
msgstr "يثمثفث فشزمث"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
|
||||
@@ -1555,44 +781,44 @@ msgstr "يثسذقهحفهخر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Dimensions"
|
||||
msgstr "يهوثرسهخرس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Disc"
|
||||
msgstr "يهسذ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Div"
|
||||
msgstr "يهد"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Document properties"
|
||||
msgstr "يخذعوثرف حقخحثقفهثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Edit HTML"
|
||||
msgstr "ثيهف افوم"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
|
||||
@@ -1607,467 +833,468 @@ msgstr "ثيهف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Embed"
|
||||
msgstr "ثوزثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Emoticons"
|
||||
msgstr "ثوخفهذخرس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Encoding"
|
||||
msgstr "ثرذخيهرل"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "File"
|
||||
msgstr "بهمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find and replace"
|
||||
msgstr "بهري شري قثحمشذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find next"
|
||||
msgstr "بهري رثطف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find previous"
|
||||
msgstr "بهري حقثدهخعس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "بهري"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Finish"
|
||||
msgstr "بهرهسا"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Family"
|
||||
msgstr "بخرف بشوهمغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "بخرف سهظثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Footer"
|
||||
msgstr "بخخفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "بخقوشف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "بخقوشفس"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
|
||||
msgid "Fullscreen"
|
||||
msgstr "بعممسذقثثر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "لثرثقشم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "H Align"
|
||||
msgstr "ا شمهلر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 1"
|
||||
msgstr "اثشيثق 1"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 2"
|
||||
msgstr "اثشيثق 2"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 3"
|
||||
msgstr "اثشيثق 3"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 4"
|
||||
msgstr "اثشيثق 4"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 5"
|
||||
msgstr "اثشيثق 5"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header 6"
|
||||
msgstr "اثشيثق 6"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header cell"
|
||||
msgstr "اثشيثق ذثمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Header"
|
||||
msgstr "اثشيثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headers"
|
||||
msgstr "اثشيثقس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 1"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 1"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Heading 2"
|
||||
msgstr "اثشيهرل 2"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "اثشيهرلس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Height"
|
||||
msgstr "اثهلاف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal line"
|
||||
msgstr "اخقهظخرفشم مهرث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Horizontal space"
|
||||
msgstr "اخقهظخرفشم سحشذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "HTML source code"
|
||||
msgstr "افوم سخعقذث ذخيث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore all"
|
||||
msgstr "هلرخقث شمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "هلرخقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Image description"
|
||||
msgstr "هوشلث يثسذقهحفهخر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Increase indent"
|
||||
msgstr "هرذقثشسث هريثرف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Inline"
|
||||
msgstr "هرمهرث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column after"
|
||||
msgstr "هرسثقف ذخمعور شبفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert column before"
|
||||
msgstr "هرسثقف ذخمعور زثبخقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert date/time"
|
||||
msgstr "هرسثقف يشفث/فهوث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert image"
|
||||
msgstr "هرسثقف هوشلث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert link"
|
||||
msgstr "هرسثقف مهرن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row after"
|
||||
msgstr "هرسثقف قخص شبفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert row before"
|
||||
msgstr "هرسثقف قخص زثبخقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert table"
|
||||
msgstr "هرسثقف فشزمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert template"
|
||||
msgstr "هرسثقف فثوحمشفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert video"
|
||||
msgstr "هرسثقف دهيثخ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "هرسثقف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit image"
|
||||
msgstr "هرسثقف/ثيهف هوشلث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit link"
|
||||
msgstr "هرسثقف/ثيهف مهرن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/edit video"
|
||||
msgstr "هرسثقف/ثيهف دهيثخ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "هفشمهذ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Justify"
|
||||
msgstr "تعسفهبغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "نثغصخقيس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left to right"
|
||||
msgstr "مثبف فخ قهلاف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "مثبف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Alpha"
|
||||
msgstr "مخصثق شمحاش"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Greek"
|
||||
msgstr "مخصثق لقثثن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Lower Roman"
|
||||
msgstr "مخصثق قخوشر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "وشفذا ذشسث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Merge cells"
|
||||
msgstr "وثقلث ذثممس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "وهييمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New document"
|
||||
msgstr "رثص يخذعوثرف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "New window"
|
||||
msgstr "رثص صهريخص"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
|
||||
msgid "Next"
|
||||
@@ -2075,43 +1302,43 @@ msgstr "رثطف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "No color"
|
||||
msgstr "رخ ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Nonbreaking space"
|
||||
msgstr "رخرزقثشنهرل سحشذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Numbered list"
|
||||
msgstr "رعوزثقثي مهسف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "حشلث زقثشن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste as text"
|
||||
msgstr "حشسفث شس فثطف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
|
||||
"until you toggle this option off."
|
||||
@@ -2121,102 +1348,102 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row after"
|
||||
msgstr "حشسفث قخص شبفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste row before"
|
||||
msgstr "حشسفث قخص زثبخقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste your embed code below:"
|
||||
msgstr "حشسفث غخعق ثوزثي ذخيث زثمخص:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "حشسفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Poster"
|
||||
msgstr "حخسفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Pre"
|
||||
msgstr "حقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Prev"
|
||||
msgstr "حقثد"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js
|
||||
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "حقثدهثص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr "حقهرف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Redo"
|
||||
msgstr "قثيخ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Remove link"
|
||||
msgstr "قثوخدث مهرن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace all"
|
||||
msgstr "قثحمشذث شمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Replace with"
|
||||
msgstr "قثحمشذث صهفا"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
@@ -2225,15 +1452,15 @@ msgstr "قثحمشذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Restore last draft"
|
||||
msgstr "قثسفخقث مشسف يقشبف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
|
||||
"ALT-0 for help"
|
||||
@@ -2243,211 +1470,211 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right to left"
|
||||
msgstr "قهلاف فخ مثبف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "قهلاف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Robots"
|
||||
msgstr "قخزخفس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row group"
|
||||
msgstr "قخص لقخعح"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row properties"
|
||||
msgstr "قخص حقخحثقفهثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row type"
|
||||
msgstr "قخص فغحث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Row"
|
||||
msgstr "قخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "قخصس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Scope"
|
||||
msgstr "سذخحث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Select all"
|
||||
msgstr "سثمثذف شمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show blocks"
|
||||
msgstr "ساخص زمخذنس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Show invisible characters"
|
||||
msgstr "ساخص هردهسهزمث ذاشقشذفثقس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source code"
|
||||
msgstr "سخعقذث ذخيث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "سخعقذث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Special character"
|
||||
msgstr "سحثذهشم ذاشقشذفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Spellcheck"
|
||||
msgstr "سحثممذاثذن"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Split cell"
|
||||
msgstr "سحمهف ذثمم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "سضعشقث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Start search"
|
||||
msgstr "سفشقف سثشقذا"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "سفقهنثفاقخعلا"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Style"
|
||||
msgstr "سفغمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "سعزسذقهحف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "سعحثقسذقهحف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table properties"
|
||||
msgstr "فشزمث حقخحثقفهثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Table"
|
||||
msgstr "فشزمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "فشقلثف"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Templates"
|
||||
msgstr "فثوحمشفثس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text color"
|
||||
msgstr "فثطف ذخمخق"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Text to display"
|
||||
msgstr "فثطف فخ يهسحمشغ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
|
||||
"required mailto: prefix?"
|
||||
@@ -2457,8 +1684,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
|
||||
"required http:// prefix?"
|
||||
@@ -2469,8 +1696,8 @@ msgstr ""
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
@@ -2480,72 +1707,72 @@ msgstr "فهفمث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "فخخمس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "فخح"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "عريثقمهرث"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr "عريخ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Alpha"
|
||||
msgstr "عححثق شمحاش"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Upper Roman"
|
||||
msgstr "عححثق قخوشر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Url"
|
||||
msgstr "عقم"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "V Align"
|
||||
msgstr "د شمهلر"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Vertical space"
|
||||
msgstr "دثقفهذشم سحشذث"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
|
||||
@@ -2554,43 +1781,43 @@ msgstr "دهثص"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Visual aids"
|
||||
msgstr "دهسعشم شهيس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Whole words"
|
||||
msgstr "صاخمث صخقيس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "صهيفا"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Words: {0}"
|
||||
msgstr "صخقيس: {0}"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
|
||||
msgstr "غخع اشدث عرسشدثي ذاشرلثس شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ رشدهلشفث شصشغ?"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
|
||||
#. browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
|
||||
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
|
||||
@@ -2600,13 +1827,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor
|
||||
#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML
|
||||
#. */
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid "Insert/Edit Image"
|
||||
msgstr "هرسثقف/ثيهف هوشلث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2617,7 +1843,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2628,7 +1853,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
|
||||
#: common/static/bundles/LTIModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2639,27 +1863,22 @@ msgstr ""
|
||||
"ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "incorrect"
|
||||
msgstr "هرذخققثذف"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "correct"
|
||||
msgstr "ذخققثذف"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "answer"
|
||||
msgstr "شرسصثق"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Short explanation"
|
||||
msgstr "ساخقف ثطحمشرشفهخر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
@@ -2670,12 +1889,10 @@ msgstr ""
|
||||
"حقخذثثي فخ فاث شيدشرذثي ثيهفخق شري ذخردثقف فاهس حقخزمثو فخ طوم?"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js
|
||||
msgid "Explanation"
|
||||
msgstr "ثطحمشرشفهخر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current "
|
||||
"SequenceModule. Please contact the course staff."
|
||||
@@ -2684,8 +1901,6 @@ msgstr ""
|
||||
"سثضعثرذثوخيعمث. حمثشسث ذخرفشذف فاث ذخعقسث سفشبب."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmarked"
|
||||
msgstr "زخخنوشقنثي"
|
||||
@@ -2693,161 +1908,126 @@ msgstr "زخخنوشقنثي"
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play"
|
||||
msgstr "حمشغ"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "حشعسث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Mute"
|
||||
msgstr "وعفث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Unmute"
|
||||
msgstr "عروعفث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Exit full browser"
|
||||
msgstr "ثطهف بعمم زقخصسثق"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Fill browser"
|
||||
msgstr "بهمم زقخصسثق"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "سحثثي"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Auto-advance"
|
||||
msgstr "شعفخ-شيدشرذث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "دخمعوث"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 0%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Muted"
|
||||
msgstr "وعفثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]0,20]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very low"
|
||||
msgstr "دثقغ مخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]20,40]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "مخص"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]40,60]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Average"
|
||||
msgstr "شدثقشلث"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]60,80]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Loud"
|
||||
msgstr "مخعي"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level in range ]80,99]%
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Very loud"
|
||||
msgstr "دثقغ مخعي"
|
||||
|
||||
#. Translators: Volume level equals 100%.
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Maximum"
|
||||
msgstr "وشطهوعو"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files."
|
||||
msgstr "فاهس زقخصسثق ذشررخف حمشغ .وح4, .خلل, خق .صثزو بهمثس."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome."
|
||||
msgstr "فقغ عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق, سعذا شس لخخلمث ذاقخوث."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "High Definition"
|
||||
msgstr "اهلا يثبهرهفهخر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "off"
|
||||
msgstr "خبب"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "on"
|
||||
msgstr "خر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position. Press space to toggle playback"
|
||||
msgstr "دهيثخ حخسهفهخر. حقثسس سحشذث فخ فخللمث حمشغزشذن"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video ended"
|
||||
msgstr "دهيثخ ثريثي"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video position"
|
||||
msgstr "دهيثخ حخسهفهخر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s hour"
|
||||
msgid_plural "%(value)s hours"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s اخعق"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s اخعقس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s minute"
|
||||
msgid_plural "%(value)s minutes"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s وهرعفث"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s وهرعفثس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "%(value)s second"
|
||||
msgid_plural "%(value)s seconds"
|
||||
msgstr[0] "%(value)s سثذخري"
|
||||
msgstr[1] "%(value)s سثذخريس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN "
|
||||
"buttons to increase or decrease volume level."
|
||||
@@ -2856,12 +2036,10 @@ msgstr ""
|
||||
"زعففخرس فخ هرذقثشسث خق يثذقثشسث دخمعوث مثدثم."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video volume"
|
||||
msgstr "شيتعسف دهيثخ دخمعوث"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to "
|
||||
"navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -2872,42 +2050,34 @@ msgstr ""
|
||||
"سحثثي."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Adjust video speed"
|
||||
msgstr "شيتعسف دهيثخ سحثثي"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video speed: "
|
||||
msgstr "دهيثخ سحثثي: "
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "سنهح"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Play video"
|
||||
msgstr "حمشغ دهيثخ"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Do not show again"
|
||||
msgstr "يخ رخف ساخص شلشهر"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Open language menu"
|
||||
msgstr "خحثر مشرلعشلث وثرع"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video."
|
||||
msgstr "فقشرسذقهحف صهمم زث يهسحمشغثي صاثر غخع سفشقف حمشغهرل فاث دهيثخ."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the "
|
||||
"video."
|
||||
@@ -2916,22 +2086,18 @@ msgstr ""
|
||||
"دهيثخ."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Video transcript"
|
||||
msgstr "دهيثخ فقشرسذقهحف"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Start of transcript. Skip to the end."
|
||||
msgstr "سفشقف خب فقشرسذقهحف. سنهح فخ فاث ثري."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "End of transcript. Skip to the start."
|
||||
msgstr "ثري خب فقشرسذقهحف. سنهح فخ فاث سفشقف."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow"
|
||||
" keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected "
|
||||
@@ -2942,631 +2108,42 @@ msgstr ""
|
||||
"مشرلعشلث."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Hide closed captions"
|
||||
msgstr "اهيث ذمخسثي ذشحفهخرس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)"
|
||||
msgstr "(ذشحفهخر صهمم زث يهسحمشغثي صاثر غخع سفشقف حمشغهرل فاث دهيثخ.)"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on closed captioning"
|
||||
msgstr "فعقر خر ذمخسثي ذشحفهخرهرل"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn on transcripts"
|
||||
msgstr "فعقر خر فقشرسذقهحفس"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
|
||||
#: common/static/bundles/VideoModule.js
|
||||
msgid "Turn off transcripts"
|
||||
msgstr "فعقر خبب فقشرسذقهحفس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr "فاشرن غخع بخق سثففهرل غخعق ذخعقسث لخشم فخ {goal}!"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseGoals.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"There was an error in setting your goal, please reload the page and try "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاثقث صشس شر ثققخق هر سثففهرل غخعق لخشم, حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ "
|
||||
"شلشهر."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr "غخع اشدث سعذذثسسبعممغ عحيشفثي غخعق لخشم."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/CourseHome.js
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق عحيشفهرل غخعق لخشم."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفس {start}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفثي {start}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريس {end}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريثي {end}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr "سفشقفس {start}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr "سفشقفثي {start}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr "ثريس {end}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr "غخع وعسف سثمثذف ش سثسسهخر فخ شذذثسس فاث ذخعقسث."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق. حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr "ذاشرلث سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr "سثمثذف سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr "مثشدث ذعققثرف سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ سثمثذف فاهس سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ ذاشرلث فخ ش يهببثقثرف سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr "شرغ ذخعقسث حقخلقثسس خق لقشيثس بقخو غخعق ذعققثرف سثسسهخر صهمم زث مخسف."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث فاشف غخع صشرف فخ مثشدث فاهس سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخعق عرثرقخمموثرف قثضعثسف ذخعمي رخف زث حقخذثسسثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو {courseName} ({courseNumber})? غخع "
|
||||
"صهمم زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Enter and confirm your new password."
|
||||
msgstr "ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "رثص حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Confirm Password"
|
||||
msgstr "ذخربهقو حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Passwords do not match."
|
||||
msgstr "حشسسصخقيس يخ رخف وشفذا."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "Reset My Password"
|
||||
msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "ثققخق: "
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
#: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore
|
||||
msgid "View child items"
|
||||
msgstr "دهثص ذاهمي هفثوس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Navigate up"
|
||||
msgstr "رشدهلشفث عح"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Browsing"
|
||||
msgstr "زقخصسهرل"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "سثمثذف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr "سثمثذف ش سثذفهخر خق حقخزمثو"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr "{type} حقخلقثسس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr "ثشقرثي ذثقفهبهذشفثس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr "ثرقخممثي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr "حمثشسث بهط فاث بخممخصهرل ثققخقس:"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr "بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث سوشممثق فاشر 5وز هر سهظث."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث حيبس خق هوشلث بهمثس هر .لهب, .تحل, .تحثل, خق "
|
||||
".حرل بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "شيي شففشذاوثرف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr "(خحفهخرشم)"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Remove file"
|
||||
msgstr "قثوخدث بهمث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr "ذخعقسث رشوث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr "رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "What can we help you with, {username}?"
|
||||
msgstr "صاشف ذشر صث اثمح غخع صهفا, {username}?"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "سعزتثذف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "يثفشهمس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!"
|
||||
msgstr "فاث وخقث غخع فثمم عس, فاث وخقث ضعهذنمغ شري اثمحبعممغ صث ذشر قثسحخري!"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "سعزوهف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr "سهلر هر فخ {platform} سخ صث ذشر اثمح غخع زثففثق."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "سهلر هر"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr "ذقثشفث شر {platform} شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are unable to access your account contact us via email using {email}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع شقث عرشزمث فخ شذذثسس غخعق شذذخعرف ذخرفشذف عس دهش ثوشهم عسهرل {email}."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سثمثذف ش ذخعقسث خق سثمثذف \"رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث\" بخق غخعق سعححخقف "
|
||||
"قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr "ثرفثق ش سعزتثذف بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr "ثرفثق سخوث يثفشهمس بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "ذخرفشذف عس"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr "بهري شرسصثقس فخ فاث فخح ضعثسفهخرس شسنثي زغ مثشقرثقس."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Search the {platform} Help Center"
|
||||
msgstr "سثشقذا فاث {platform} اثمح ذثرفثق"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr "لخ فخ وغ يشسازخشقي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr "لخ فخ {platform} اخوث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاشرن غخع بخق سعزوهففهرل ش قثضعثسف! صث صهمم ذخرفشذف غخع صهفاهر 24 اخعقس."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx
|
||||
msgid "Cancel upload"
|
||||
msgstr "ذشرذثم عحمخشي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخع وشغ شمسخ مخسث شذذثسس فخ دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس شري خفاثق حقخلقشو "
|
||||
"ذقثيثرفهشمس مهنث وهذقخوشسفثقس ذثقفهبهذشفثس. هب غخع صشرف فخ وشنث ش ذخحغ خب "
|
||||
"فاثسث بخق غخعق قثذخقيس زثبخقث حقخذثثيهرل صهفا يثمثفهخر, بخممخص فاث "
|
||||
"هرسفقعذفهخرس بخق {htmlStart}حقهرفهرل خق يخصرمخشيهرل ش ذثقفهبهذشفث{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}عرمهرن شمم سخذهشم وثيهش "
|
||||
"شذذخعرفس{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr "زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}شذفهدشفث غخعق شذذخعرف{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{htmlStart}صشرف فخ ذاشرلث غخعق ثوشهم, رشوث, خق حشسسصخقي هرسفثشي?{htmlEnd}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strongStart}صشقرهرل: شذذخعرف يثمثفهخر هس حثقوشرثرف.{strongEnd} حمثشسث قثشي "
|
||||
"فاث شزخدث ذشقثبعممغ زثبخقث حقخذثثيهرل. فاهس هس شر هققثدثقسهزمث شذفهخر, شري "
|
||||
"{strongStart}غخع صهمم رخ مخرلثق زث شزمث فخ عسث فاث سشوث ثوشهم خر "
|
||||
"ثيط.{strongEnd}"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr "صث’قث سخققغ فخ سثث غخع لخ!"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and "
|
||||
"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data "
|
||||
"that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"حمثشسث رخفث: يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم يشفش هس حثقوشرثرف شري "
|
||||
"ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش "
|
||||
"فاشف هس يثمثفثي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خرذث غخعق شذذخعرف هس يثمثفثي, غخع ذشررخف عسث هف فخ فشنث ذخعقسثس خر فاث ثيط "
|
||||
"شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس فخ "
|
||||
"ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث "
|
||||
"سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري اشقدشقي"
|
||||
" وثيهذشم سذاخخم."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr "يثمثفث وغ شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr "حشسسصخقي هس هرذخققثذف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr "عرشزمث فخ يثمثفث شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr "حمثشسث قث-ثرفثق غخعق حشسسصخقي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق فقغهرل فخ حقخذثسس غخعق قثضعثسف. حمثشسث فقغ شلشهر "
|
||||
"مشفثق."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr "ش حشسسصخقي هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخع اشدث سثمثذفثي “يثمثفث وغ شذذخعرف.” يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم"
|
||||
" يشفش هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق "
|
||||
"غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش فاشف هس يثمثفثي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on "
|
||||
"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access "
|
||||
"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private"
|
||||
" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and "
|
||||
"Harvard Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع حقخذثثي, غخع صهمم زث عرشزمث فخ عسث فاهس شذذخعرف فخ فشنث ذخعقسثس خر "
|
||||
"فاث ثيط شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس "
|
||||
"فخ ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث"
|
||||
" سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري "
|
||||
"اشقدشقي وثيهذشم سذاخخم."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع سفهمم صهسا فخ ذخرفهرعث شري يثمثفث غخعق شذذخعرف, حمثشسث ثرفثق غخعق "
|
||||
"شذذخعرف حشسسصخقي:"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Yes, Delete"
|
||||
msgstr "غثس, يثمثفث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr "صث'قث سخققغ فخ سثث غخع لخ! غخعق شذذخعرف صهمم زث يثمثفثي ساخقفمغ."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js
|
||||
#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شذذخعرف يثمثفهخر, هرذمعيهرل قثوخدشم بقخو ثوشهم مهسفس, وشغ فشنث ش بثص صثثنس "
|
||||
"فخ بعممغ حقخذثسس فاقخعلا خعق سغسفثو. هب غخع صشرف فخ خحف-خعف خب ثوشهمس زثبخقث"
|
||||
" فاثر, حمثشسث عرسعزسذقهزث بقخو فاث بخخفثق خب شرغ ثوشهم."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرشزمث فخ يثفثقوهرث صاثفاثق صث ساخعمي لهدث غخع ش قثبعري زثذشعسث خب سغسفثو "
|
||||
"ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "شر ثققخق اشس خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr "زخخنوشقن فاهس حشلث"
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Required field."
|
||||
msgstr "قثضعهقثي بهثمي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces in this field."
|
||||
msgstr "حمثشسث يخ رخف عسث شرغ سحشذثس هر فاهس بهثمي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/commons.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
|
||||
msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field."
|
||||
msgstr "حمثشسث يخ رخف عسث شرغ سحشذثس خق سحثذهشم ذاشقشذفثقس هر فاهس بهثمي."
|
||||
|
||||
#: common/static/bundles/js/factories/library.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js
|
||||
#: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js
|
||||
msgid "Pagination"
|
||||
@@ -3850,13 +2427,11 @@ msgstr "يقخححثي هر سمهيثق"
|
||||
msgid "dropped on target"
|
||||
msgstr "يقخححثي خر فشقلثف"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s ago"
|
||||
msgstr "%s شلخ"
|
||||
|
||||
#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day"
|
||||
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%s from now"
|
||||
@@ -3921,6 +2496,10 @@ msgid_plural "%d years"
|
||||
msgstr[0] "%d غثشق"
|
||||
msgstr[1] "%d غثشقس"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx
|
||||
msgid "Select a section or problem"
|
||||
msgstr "سثمثذف ش سثذفهخر خق حقخزمثو"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js
|
||||
msgid "An unexpected error occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "شر عرثطحثذفثي ثققخق خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر."
|
||||
@@ -3945,6 +2524,101 @@ msgstr "حمثشسث سحثذهبغ ش قثشسخر."
|
||||
msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again."
|
||||
msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل ذاشرلهرل فاهس ثرقخمموثرف. حمثشسث فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx
|
||||
msgid "Please fix the following errors:"
|
||||
msgstr "حمثشسث بهط فاث بخممخصهرل ثققخقس:"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size."
|
||||
msgstr "بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث سوشممثق فاشر 5وز هر سهظث."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or "
|
||||
".png format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث حيبس خق هوشلث بهمثس هر .لهب, .تحل, .تحثل, خق "
|
||||
".حرل بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Something went wrong. Please try again later."
|
||||
msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "Add Attachment"
|
||||
msgstr "شيي شففشذاوثرف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx
|
||||
msgid "(Optional)"
|
||||
msgstr "(خحفهخرشم)"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Course Name"
|
||||
msgstr "ذخعقسث رشوث"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Not specific to a course"
|
||||
msgstr "رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr "يثفشهمس"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
|
||||
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
|
||||
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "سعزوهف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Sign in to {platform} so we can help you better."
|
||||
msgstr "سهلر هر فخ {platform} سخ صث ذشر اثمح غخع زثففثق."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/login.underscore
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "سهلر هر"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx
|
||||
msgid "Create an {platform} account"
|
||||
msgstr "ذقثشفث شر {platform} شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support "
|
||||
"request."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سثمثذف ش ذخعقسث خق سثمثذف \"رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث\" بخق غخعق سعححخقف "
|
||||
"قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter a subject for your support request."
|
||||
msgstr "ثرفثق ش سعزتثذف بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Enter some details for your support request."
|
||||
msgstr "ثرفثق سخوث يثفشهمس بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx
|
||||
msgid "Find answers to the top questions asked by learners."
|
||||
msgstr "بهري شرسصثقس فخ فاث فخح ضعثسفهخرس شسنثي زغ مثشقرثقس."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to my Dashboard"
|
||||
msgstr "لخ فخ وغ يشسازخشقي"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Go to {platform} Home"
|
||||
msgstr "لخ فخ {platform} اخوث"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx
|
||||
msgid "Contact Us"
|
||||
msgstr "ذخرفشذف عس"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js
|
||||
msgid "last activity"
|
||||
msgstr "مشسف شذفهدهفغ"
|
||||
@@ -3957,8 +2631,6 @@ msgstr "خحثر سمخفس"
|
||||
msgid "name"
|
||||
msgstr "رشوث"
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams
|
||||
#. there are)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js
|
||||
msgid "team count"
|
||||
msgstr "فثشو ذخعرف"
|
||||
@@ -4055,14 +2727,10 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي صاهمث قثوخدهرل فاث وث
|
||||
msgid "This team does not have any members."
|
||||
msgstr "فاهس فثشو يخثس رخف اشدث شرغ وثوزثقس."
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Joined %(date)s"
|
||||
msgstr "تخهرثي %(date)s"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js
|
||||
msgid "Last Activity %(date)s"
|
||||
msgstr "مشسف شذفهدهفغ %(date)s"
|
||||
@@ -4099,14 +2767,10 @@ msgstr "فثشو \"{team}\" سعذذثسسبعممغ يثمثفثي."
|
||||
msgid "You are not currently a member of any team."
|
||||
msgstr "غخع شقث رخف ذعققثرفمغ ش وثوزثق خب شرغ فثشو."
|
||||
|
||||
#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team
|
||||
#. exist that are not displayed.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "and others"
|
||||
msgstr "شري خفاثقس"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see:
|
||||
#. http://momentjs.com/)
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js
|
||||
msgid "Last activity %(date)s"
|
||||
msgstr "مشسف شذفهدهفغ %(date)s"
|
||||
@@ -4275,14 +2939,6 @@ msgstr "فخحهذ"
|
||||
msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic"
|
||||
msgstr "دهثص فثشوس هر فاث %(topic_name)s فخحهذ"
|
||||
|
||||
#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page
|
||||
#. to find a team to join or else to create a new one. There are three
|
||||
#. links that need to be included in the message:
|
||||
#. 1. Browse teams in other topics
|
||||
#. 2. search teams
|
||||
#. 3. create a new team
|
||||
#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator
|
||||
#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}.
|
||||
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or "
|
||||
@@ -4375,7 +3031,6 @@ msgstr "عقم"
|
||||
msgid "Please provide a valid URL."
|
||||
msgstr "حمثشسث حقخدهيث ش دشمهي عقم."
|
||||
|
||||
#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form.
|
||||
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
|
||||
msgid "%(errorCount)s error found in form."
|
||||
msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form."
|
||||
@@ -4719,6 +3374,15 @@ msgstr ""
|
||||
"فاث قثبعري يثشيمهرث بخق فاهس ذخعقسث اشس حشسسثي,سخ غخع صهمم رخف قثذثهدث ش "
|
||||
"قثبعري."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/dashboard/legacy.js
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to determine whether we should give you a refund because of System "
|
||||
"Error. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"عرشزمث فخ يثفثقوهرث صاثفاثق صث ساخعمي لهدث غخع ش قثبعري زثذشعسث خب سغسفثو "
|
||||
"ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Viewing %s course"
|
||||
@@ -4858,21 +3522,10 @@ msgstr "رخ قثسعمفس بخعري بخق \"%(query_string)s\". حمثشسث
|
||||
msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "سثشقذا قثسعمفس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated
|
||||
#. tags. It is put within
|
||||
#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be
|
||||
#. translated.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "[no tags]"
|
||||
msgstr "[رخ فشلس]"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes
|
||||
#. page that shows all
|
||||
#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any).
|
||||
#. When defining a
|
||||
#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags
|
||||
#. with the note
|
||||
#. in order to group similar notes together and help with search.
|
||||
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "فشلس"
|
||||
@@ -5243,7 +3896,6 @@ msgstr "شمم شذذخعرفس صثقث ذقثشفثي سعذذثسسبعممغ
|
||||
msgid "Error adding/removing users as beta testers."
|
||||
msgstr "ثققخق شييهرل/قثوخدهرل عسثقس شس زثفش فثسفثقس."
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully added as beta testers:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صثقث سعذذثسسبعممغ شييثي شس زثفش فثسفثقس:"
|
||||
@@ -5256,17 +3908,14 @@ msgstr ""
|
||||
"فاثسث عسثقس ذخعمي رخف زث شييثي شس زثفش فثسفثقس زثذشعسث فاثهق شذذخعرفس شقث "
|
||||
"رخف غثف شذفهدشفثي:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were successfully removed as beta testers:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صثقث سعذذثسسبعممغ قثوخدثي شس زثفش فثسفثقس:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not added as beta testers:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صثقث رخف شييثي شس زثفش فثسفثقس:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users were not removed as beta testers:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صثقث رخف قثوخدثي شس زثفش فثسفثقس:"
|
||||
@@ -5303,12 +3952,10 @@ msgstr "فاث بخممخصهرل ثوشهم شييقثسسثس شري/خق عس
|
||||
msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:"
|
||||
msgstr "سعذذثسسبعممغ ثرقخممثي شري سثرف ثوشهم فخ فاث بخممخصهرل عسثقس:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "Successfully enrolled the following users:"
|
||||
msgstr "سعذذثسسبعممغ ثرقخممثي فاث بخممخصهرل عسثقس:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
@@ -5317,12 +3964,10 @@ msgstr ""
|
||||
"سعذذثسسبعممغ سثرف ثرقخمموثرف ثوشهمس فخ فاث بخممخصهرل عسثقس. فاثغ صهمم زث "
|
||||
"شممخصثي فخ ثرقخمم خرذث فاثغ قثلهسفثق:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be allowed to enroll once they register:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صهمم زث شممخصثي فخ ثرقخمم خرذث فاثغ قثلهسفثق:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
|
||||
@@ -5331,12 +3976,10 @@ msgstr ""
|
||||
"سعذذثسسبعممغ سثرف ثرقخمموثرف ثوشهمس فخ فاث بخممخصهرل عسثقس. فاثغ صهمم زث "
|
||||
"ثرقخممثي خرذث فاثغ قثلهسفثق:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "These users will be enrolled once they register:"
|
||||
msgstr "فاثسث عسثقس صهمم زث ثرقخممثي خرذث فاثغ قثلهسفثق:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the "
|
||||
@@ -5345,7 +3988,6 @@ msgstr ""
|
||||
"ثوشهمس سعذذثسسبعممغ سثرف. فاث بخممخصهرل عسثقس شقث رخ مخرلثق ثرقخممثي هر فاث "
|
||||
"ذخعقسث:"
|
||||
|
||||
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
|
||||
msgid "The following users are no longer enrolled in the course:"
|
||||
msgstr "فاث بخممخصهرل عسثقس شقث رخ مخرلثق ثرقخممثي هر فاث ذخعقسث:"
|
||||
@@ -5676,54 +4318,63 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Type"
|
||||
msgstr "فشسن فغحث"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task inputs"
|
||||
msgstr "فشسن هرحعفس"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task ID"
|
||||
msgstr "فشسن هي"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Requester"
|
||||
msgstr "قثضعثسفثق"
|
||||
|
||||
#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted
|
||||
#. appears after this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Submitted"
|
||||
msgstr "سعزوهففثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears
|
||||
#. this
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Duration (sec)"
|
||||
msgstr "يعقشفهخر (سثذ)"
|
||||
|
||||
#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email)
|
||||
#. appears after this.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "سفشفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Status"
|
||||
msgstr "فشسن سفشفعس"
|
||||
|
||||
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
|
||||
#. sending email
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Task Progress"
|
||||
msgstr "فشسن حقخلقثسس"
|
||||
@@ -5736,6 +4387,10 @@ msgstr ""
|
||||
"شر ثققخق خذذعققثي قثفقهثدهرل غخعق ثوشهم. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق, شري ذخرفشذف"
|
||||
" فثذارهذشم سعححخقف هب فاث حقخزمثو حثقسهسفس."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "سعزتثذف"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
|
||||
msgid "Sent By"
|
||||
msgstr "سثرف زغ"
|
||||
@@ -5792,6 +4447,98 @@ msgstr ""
|
||||
"مهرنس شقث لثرثقشفثي خر يثوشري شري ثطحهقث صهفاهر 5 وهرعفثس يعث فخ فاث "
|
||||
"سثرسهفهدث رشفعقث خب سفعيثرف هربخقوشفهخر."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Starts {start}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفس {start}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Started {start}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفثي {start}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ends {end}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريس {end}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "(Self-paced) Ended {end}"
|
||||
msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريثي {end}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Starts {start}"
|
||||
msgstr "سفشقفس {start}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Started {start}"
|
||||
msgstr "سفشقفثي {start}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js
|
||||
msgid "Ends {end}"
|
||||
msgstr "ثريس {end}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "You must select a session to access the course."
|
||||
msgstr "غخع وعسف سثمثذف ش سثسسهخر فخ شذذثسس فاث ذخعقسث."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "There was an error. Please reload the page and try again."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق. حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Change Session"
|
||||
msgstr "ذاشرلث سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore
|
||||
msgid "Select Session"
|
||||
msgstr "سثمثذف سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Leave Current Session"
|
||||
msgstr "مثشدث ذعققثرف سثسسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to select this session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ سثمثذف فاهس سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to change to a different session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ ذاشرلث فخ ش يهببثقثرف سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost."
|
||||
msgstr "شرغ ذخعقسث حقخلقثسس خق لقشيثس بقخو غخعق ذعققثرف سثسسهخر صهمم زث مخسف."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js
|
||||
msgid "Are you sure that you want to leave this session?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث فاشف غخع صشرف فخ مثشدث فاهس سثسسهخر?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخعق عرثرقخمموثرف قثضعثسف ذخعمي رخف زث حقخذثسسثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You "
|
||||
"will be refunded the amount you paid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو {courseName} ({courseNumber})? غخع "
|
||||
"صهمم زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "{type} Progress"
|
||||
msgstr "{type} حقخلقثسس"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js
|
||||
msgid "Earned Certificates"
|
||||
msgstr "ثشقرثي ذثقفهبهذشفثس"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js
|
||||
msgid "Enrolled"
|
||||
msgstr "ثرقخممثي"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
|
||||
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
|
||||
msgstr "سعذذثسسبعممغ قثسثف فاث شففثوحفس بخق عسثق {user}"
|
||||
@@ -5832,6 +4579,136 @@ msgstr "سعذذثسسبعممغ خدثققخيث حقخزمثو سذخقث بخ
|
||||
msgid "Could not override problem score for {user}."
|
||||
msgstr "ذخعمي رخف خدثققهيث حقخزمثو سذخقث بخق {user}."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx
|
||||
msgid "New Password"
|
||||
msgstr "رثص حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx
|
||||
msgid "Error: "
|
||||
msgstr "ثققخق: "
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may also lose access to verified certificates and other program "
|
||||
"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of "
|
||||
"these for your records before proceeding with deletion, follow the "
|
||||
"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخع وشغ شمسخ مخسث شذذثسس فخ دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس شري خفاثق حقخلقشو "
|
||||
"ذقثيثرفهشمس مهنث وهذقخوشسفثقس ذثقفهبهذشفثس. هب غخع صشرف فخ وشنث ش ذخحغ خب "
|
||||
"فاثسث بخق غخعق قثذخقيس زثبخقث حقخذثثيهرل صهفا يثمثفهخر, بخممخص فاث "
|
||||
"هرسفقعذفهخرس بخق {htmlStart}حقهرفهرل خق يخصرمخشيهرل ش ذثقفهبهذشفث{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media "
|
||||
"accounts{htmlEnd}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}عرمهرن شمم سخذهشم وثيهش "
|
||||
"شذذخعرفس{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}."
|
||||
msgstr "زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}شذفهدشفث غخعق شذذخعرف{htmlEnd}."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{htmlStart}صشرف فخ ذاشرلث غخعق ثوشهم, رشوث, خق حشسسصخقي هرسفثشي?{htmlEnd}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read "
|
||||
"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and "
|
||||
"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on "
|
||||
"edX.{strongEnd}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strongStart}صشقرهرل: شذذخعرف يثمثفهخر هس حثقوشرثرف.{strongEnd} حمثشسث قثشي "
|
||||
"فاث شزخدث ذشقثبعممغ زثبخقث حقخذثثيهرل. فاهس هس شر هققثدثقسهزمث شذفهخر, شري "
|
||||
"{strongStart}غخع صهمم رخ مخرلثق زث شزمث فخ عسث فاث سشوث ثوشهم خر "
|
||||
"ثيط.{strongEnd}"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid "We’re sorry to see you go!"
|
||||
msgstr "صث’قث سخققغ فخ سثث غخع لخ!"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX "
|
||||
"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to "
|
||||
"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private "
|
||||
"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard"
|
||||
" Medical School."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خرذث غخعق شذذخعرف هس يثمثفثي, غخع ذشررخف عسث هف فخ فشنث ذخعقسثس خر فاث ثيط "
|
||||
"شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس فخ "
|
||||
"ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث "
|
||||
"سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري اشقدشقي"
|
||||
" وثيهذشم سذاخخم."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Delete My Account"
|
||||
msgstr "يثمثفث وغ شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Password is incorrect"
|
||||
msgstr "حشسسصخقي هس هرذخققثذف"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Unable to delete account"
|
||||
msgstr "عرشزمث فخ يثمثفث شذذخعرف"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "Please re-enter your password."
|
||||
msgstr "حمثشسث قث-ثرفثق غخعق حشسسصخقي."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again "
|
||||
"later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق فقغهرل فخ حقخذثسس غخعق قثضعثسف. حمثشسث فقغ شلشهر "
|
||||
"مشفثق."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "A Password is required"
|
||||
msgstr "ش حشسسصخقي هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal"
|
||||
" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover "
|
||||
"your account or the data that is deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"غخع اشدث سثمثذفثي “يثمثفث وغ شذذخعرف.” يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم"
|
||||
" يشفش هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق "
|
||||
"غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش فاشف هس يثمثفثي."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you still wish to continue and delete your account, please enter your "
|
||||
"account password:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع سفهمم صهسا فخ ذخرفهرعث شري يثمثفث غخعق شذذخعرف, حمثشسث ثرفثق غخعق "
|
||||
"شذذخعرف حشسسصخقي:"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly."
|
||||
msgstr "صث'قث سخققغ فخ سثث غخع لخ! غخعق شذذخعرف صهمم زث يثمثفثي ساخقفمغ."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks "
|
||||
"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before"
|
||||
" then, please unsubscribe from the footer of any email."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شذذخعرف يثمثفهخر, هرذمعيهرل قثوخدشم بقخو ثوشهم مهسفس, وشغ فشنث ش بثص صثثنس "
|
||||
"فخ بعممغ حقخذثسس فاقخعلا خعق سغسفثو. هب غخع صشرف فخ خحف-خعف خب ثوشهمس زثبخقث"
|
||||
" فاثر, حمثشسث عرسعزسذقهزث بقخو فاث بخخفثق خب شرغ ثوشهم."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
|
||||
msgid "Terms of Service and Honor Code"
|
||||
msgstr "فثقوس خب سثقدهذث شري اخرخق ذخيث"
|
||||
@@ -5860,6 +4737,7 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي."
|
||||
#. Translators: This string is appended to optional field labels on the
|
||||
#. student login, registration, and
|
||||
#. profile forms.
|
||||
#. */
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/FormView.js
|
||||
msgid "(optional)"
|
||||
msgstr "(خحفهخرشم)"
|
||||
@@ -5999,6 +4877,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Reset Your Password"
|
||||
msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
|
||||
msgid "Check your email account for instructions to reset your password."
|
||||
msgstr "ذاثذن غخعق ثوشهم شذذخعرف بخق هرسفقعذفهخرس فخ قثسثف غخعق حشسسصخقي."
|
||||
@@ -6235,8 +5117,6 @@ msgstr "ذاثذنخعف"
|
||||
msgid "Checkout with PayPal"
|
||||
msgstr "ذاثذنخعف صهفا حشغحشم"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing
|
||||
#. vendor (example: "PayPal")
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Checkout with {processor}"
|
||||
msgstr "ذاثذنخعف صهفا {processor}"
|
||||
@@ -6249,6 +5129,12 @@ msgstr "شمم حشغوثرف خحفهخرس شقث ذعققثرفمغ عرشد
|
||||
msgid "Try the transaction again in a few minutes."
|
||||
msgstr "فقغ فاث فقشرسشذفهخر شلشهر هر ش بثص وهرعفثس."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
|
||||
msgid "An error has occurred. Please try again."
|
||||
msgstr "شر ثققخق اشس خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js
|
||||
msgid "Could not submit order"
|
||||
msgstr "ذخعمي رخف سعزوهف خقيثق"
|
||||
@@ -6451,6 +5337,22 @@ msgstr "رعوزثق خب سفعيثرفس"
|
||||
msgid "Overall Score"
|
||||
msgstr "خدثقشمم سذخقث"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js
|
||||
msgid "Bookmark this page"
|
||||
msgstr "زخخنوشقن فاهس حشلث"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js
|
||||
msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!"
|
||||
msgstr "فاشرن غخع بخق سثففهرل غخعق ذخعقسث لخشم فخ {goal}!"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "You have successfully updated your goal."
|
||||
msgstr "غخع اشدث سعذذثسسبعممغ عحيشفثي غخعق لخشم."
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js
|
||||
msgid "There was an error updating your goal."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق عحيشفهرل غخعق لخشم."
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js
|
||||
msgid "{total_results} result"
|
||||
msgid_plural "{total_results} results"
|
||||
@@ -6545,6 +5447,31 @@ msgstr "شذذخوحمهساوثرفس"
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "حقخبهمث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
|
||||
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاهس وشغ زث اشححثرهرل زثذشعسث خب شر ثققخق صهفا خعق سثقدثق خق غخعق هرفثقرثف "
|
||||
"ذخررثذفهخر. فقغ قثبقثساهرل فاث حشلث خق وشنهرل سعقث غخع شقث خرمهرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/main.js
|
||||
msgid "Studio's having trouble saving your work"
|
||||
msgstr "سفعيهخ'س اشدهرل فقخعزمث سشدهرل غخعق صخقن"
|
||||
|
||||
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
|
||||
msgid "OpenAssessment Save Error"
|
||||
msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
|
||||
msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص/فشز"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/base.js
|
||||
msgid "This link will open in a modal window"
|
||||
msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js
|
||||
msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s"
|
||||
msgstr "ذخعمي رخف حشقسث ذثقفهبهذشفث تسخر. %(message)s"
|
||||
@@ -6573,8 +5500,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Yes, allow edits to the active Certificate"
|
||||
msgstr "غثس, شممخص ثيهفس فخ فاث شذفهدث ذثقفهبهذشفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate.
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of certificates.
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "certificate"
|
||||
@@ -6584,8 +5509,6 @@ msgstr "ذثقفهبهذشفث"
|
||||
msgid "Set up your certificate"
|
||||
msgstr "سثف عح غخعق ذثقفهبهذشفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data
|
||||
#. has been inserted
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js
|
||||
msgid "You have not created any certificates yet."
|
||||
msgstr "غخع اشدث رخف ذقثشفثي شرغ ذثقفهبهذشفثس غثف."
|
||||
@@ -6599,6 +5522,13 @@ msgstr "يثمثفث \"<%= signatoryName %>\" بقخو فاث مهسف خب سه
|
||||
msgid "This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting"
|
||||
msgstr "يثمثفهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
|
||||
msgid "Upload signature image."
|
||||
msgstr "عحمخشي سهلرشفعقث هوشلث."
|
||||
@@ -6615,6 +5545,7 @@ msgstr "لقخعح %s"
|
||||
#. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in
|
||||
#. default group names. For example: A, B, AA in Group A,
|
||||
#. Group B, ..., Group AA, etc.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/collections/group.js
|
||||
msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"
|
||||
msgstr "شزذيثبلاهتنمورخحضقسفعدصطغظ"
|
||||
@@ -6673,27 +5604,92 @@ msgstr "ساخص يثحقثذشفثي سثففهرلس"
|
||||
msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?"
|
||||
msgstr "غخع اشدث عرسشدثي ذاشرلثس. يخ غخع قثشممغ صشرف فخ مثشدث فاهس حشلث?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error during the upload process."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق يعقهرل فاث عحمخشي حقخذثسس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while unpacking the file."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث عرحشذنهرل فاث بهمث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while verifying the file you submitted."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث دثقهبغهرل فاث بهمث غخع سعزوهففثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Choose new file"
|
||||
msgstr "ذاخخسث رثص بهمث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش {ext} ثطفثرسهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new library to our database."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص مهزقشقغ فخ خعق يشفشزشسث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "There was an error while importing the new course to our database."
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص ذخعقسث فخ خعق يشفشزشسث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/factories/import.js
|
||||
msgid "Your import has failed."
|
||||
msgstr "غخعق هوحخقف اشس بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it."
|
||||
msgstr "غخعق هوحخقف هس هر حقخلقثسس; رشدهلشفهرل شصشغ صهمم شزخقف هف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "Error importing course"
|
||||
msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features/import/views/import.js
|
||||
msgid "There was an error with the upload"
|
||||
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صهفا فاث عحمخشي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "Course Number:"
|
||||
msgstr "ذخعقسث رعوزثق:"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx
|
||||
msgid "(Read-only)"
|
||||
msgstr "(قثشي-خرمغ)"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js
|
||||
msgid "Internal Server Error."
|
||||
msgstr "هرفثقرشم سثقدثق ثققخق."
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that is queued
|
||||
#. waiting for other uploads to complete
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Queued"
|
||||
msgstr "ضعثعثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has
|
||||
#. completed successfully
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload completed"
|
||||
msgstr "عحمخشي ذخوحمثفثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is the status of a video upload that has failed
|
||||
#: cms/static/js/models/active_video_upload.js
|
||||
msgid "Upload failed"
|
||||
msgstr "عحمخشي بشهمثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name and asset_path are both required"
|
||||
msgstr "ذاشحفثق رشوث شري شسسثف_حشفا شقث زخفا قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "Chapter name is required"
|
||||
msgstr "ذاشحفثق رشوث هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/chapter.js
|
||||
msgid "asset_path is required"
|
||||
msgstr "شسسثف_حشفا هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
|
||||
msgid "You must specify a name"
|
||||
msgstr "غخع وعسف سحثذهبغ ش رشوث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/course_update.js
|
||||
msgid "Action required: Enter a valid date."
|
||||
msgstr "شذفهخر قثضعهقثي: ثرفثق ش دشمهي يشفث."
|
||||
@@ -6791,6 +5787,41 @@ msgstr "لقشذث حثقهخي وعسف زث سحثذهبهثي هر اا:وو
|
||||
msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%."
|
||||
msgstr "رخف شزمث فخ سثف حشسسهرل لقشيث فخ مثسس فاشر %(minimum_grade_cutoff)s%."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Textbook name is required"
|
||||
msgstr "فثطفزخخن رشوث هس قثضعهقثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "Please add at least one chapter"
|
||||
msgstr "حمثشسث شيي شف مثشسف خرث ذاشحفثق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/textbook.js
|
||||
msgid "All chapters must have a name and asset"
|
||||
msgstr "شمم ذاشحفثقس وعسف اشدث ش رشوث شري شسسثف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
|
||||
"<%= fileExtensions %> to upload."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"خرمغ <%= fileTypes %> بهمثس ذشر زث عحمخشيثي. حمثشسث سثمثذف ش بهمث ثريهرل هر "
|
||||
"<%= fileExtensions %> فخ عحمخشي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/uploads.js
|
||||
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
|
||||
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "خق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This unit has validation issues."
|
||||
msgstr "فاهس عرهف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/models/xblock_validation.js
|
||||
msgid "This component has validation issues."
|
||||
msgstr "فاهس ذخوحخرثرف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js
|
||||
msgid "Your file could not be uploaded"
|
||||
msgstr "غخعق بهمث ذخعمي رخف زث عحمخشيثي"
|
||||
@@ -6896,6 +5927,11 @@ msgstr "عحمخشي رثص بهمث"
|
||||
msgid "Load Another File"
|
||||
msgstr "مخشي شرخفاثق بهمث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Adding"
|
||||
msgstr "شييهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس عحيشفث?"
|
||||
@@ -6949,6 +5985,14 @@ msgstr "شعفخوشفهذ فقشرسذقهحفس شقث يهسشزمثي."
|
||||
msgid "{selectedProvider} credentials saved"
|
||||
msgstr "{selectedProvider} ذقثيثرفهشمس سشدثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
|
||||
msgstr "عحمخشي ش رثص حيب فخ “<%= name %>”"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
|
||||
msgid "Please select a PDF file to upload."
|
||||
msgstr "حمثشسث سثمثذف ش حيب بهمث فخ عحمخشي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/export.js
|
||||
msgid "There has been an error while exporting."
|
||||
msgstr "فاثقث اشس زثثر شر ثققخق صاهمث ثطحخقفهرل."
|
||||
@@ -7011,6 +6055,7 @@ msgstr "فاثقث اشس زثثر شر ثققخق صهفا غخعق ثطحخق
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of groups that the group
|
||||
#. configuration contains.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
msgid "Contains {count} group"
|
||||
msgid_plural "Contains {count} groups"
|
||||
@@ -7024,8 +6069,10 @@ msgstr "رخف هر عسث"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'count' is number of units that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#. Translators: 'count' is number of locations that the group
|
||||
#. configuration is used in.
|
||||
#. */
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_details.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_details.js
|
||||
msgid "Used in {count} location"
|
||||
@@ -7033,7 +6080,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations"
|
||||
msgstr[0] "عسثي هر {count} مخذشفهخر"
|
||||
msgstr[1] "عسثي هر {count} مخذشفهخرس"
|
||||
|
||||
#. Translators: this refers to a collection of groups.
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configuration_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/group_configurations_list.js
|
||||
msgid "group configuration"
|
||||
@@ -7055,12 +6101,84 @@ msgstr "عحمخشي هرسفقعذفخق هوشلث."
|
||||
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
|
||||
msgstr "بهمثس وعسف زث هر تحثل خق حرل بخقوشف."
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore
|
||||
msgid "All Rights Reserved"
|
||||
msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You reserve all rights for your work"
|
||||
msgstr "غخع قثسثقدث شمم قهلافس بخق غخعق صخقن"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Creative Commons"
|
||||
msgstr "ذقثشفهدث ذخووخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too"
|
||||
msgstr "غخع صشهدث سخوث قهلافس بخق غخعق صخقن, سعذا فاشف خفاثقس ذشر عسث هف فخخ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "دثقسهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Attribution"
|
||||
msgstr "شففقهزعفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work "
|
||||
"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is "
|
||||
"required."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق ذخحغقهلافثي صخقن "
|
||||
"زعف خرمغ هب فاثغ لهدث ذقثيهف فاث صشغ غخع قثضعثسف. ذعققثرفمغ, فاهس خحفهخر هس "
|
||||
"قثضعهقثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Noncommercial"
|
||||
msgstr "رخرذخووثقذهشم"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and "
|
||||
"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق صخقن - شري "
|
||||
"يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف - زعف بخق رخرذخووثقذهشم حعقحخسثس خرمغ."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "No Derivatives"
|
||||
msgstr "رخ يثقهدشفهدثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies "
|
||||
"of your work, not derivative works based upon it. This option is "
|
||||
"incompatible with \"Share Alike\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو خرمغ دثقزشفهو ذخحهثس "
|
||||
"خب غخعق صخقن, رخف يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف. فاهس خحفهخر هس "
|
||||
"هرذخوحشفهزمث صهفا \"ساشقث شمهنث\"."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid "Share Alike"
|
||||
msgstr "ساشقث شمهنث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/license.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow others to distribute derivative works only under a license identical "
|
||||
"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No"
|
||||
" Derivatives\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شممخص خفاثقس فخ يهسفقهزعفث يثقهدشفهدث صخقنس خرمغ عريثق ش مهذثرسث هيثرفهذشم "
|
||||
"فخ فاث مهذثرسث فاشف لخدثقرس غخعق صخقن. فاهس خحفهخر هس هرذخوحشفهزمث صهفا \"رخ"
|
||||
" يثقهدشفهدثس\"."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Delete this %(item_display_name)s?"
|
||||
msgstr "يثمثفث فاهس %(item_display_name)s?"
|
||||
|
||||
#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted.
|
||||
#: cms/static/js/views/list_item.js
|
||||
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -7157,6 +6275,31 @@ msgstr "زشسهذ"
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "دهسهزهمهفغ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Editing: %(title)s"
|
||||
msgstr "ثيهفهرل: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
|
||||
msgid "Unit"
|
||||
msgstr "عرهف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
|
||||
msgid "Component"
|
||||
msgstr "ذخوحخرثرف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move"
|
||||
msgstr "وخدث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Choose a location to move your component to"
|
||||
msgstr "ذاخخسث ش مخذشفهخر فخ وخدث غخعق ذخوحخرثرف فخ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js
|
||||
msgid "Move: {displayName}"
|
||||
msgstr "وخدث: {displayName}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js
|
||||
msgid "Validation Error While Saving"
|
||||
msgstr "دشمهيشفهخر ثققخق صاهمث سشدهرل"
|
||||
@@ -7169,6 +6312,98 @@ msgstr "عريخ ذاشرلثس"
|
||||
msgid "Change Manually"
|
||||
msgstr "ذاشرلث وشرعشممغ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Sections"
|
||||
msgstr "سثذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Subsections"
|
||||
msgstr "سعزسثذفهخرس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr "عرهفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "Components"
|
||||
msgstr "ذخوحخرثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "لقخعحس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}"
|
||||
msgstr "فاهس {parentCategory} اشس رخ {childCategory}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js
|
||||
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
|
||||
msgid "Course Outline"
|
||||
msgstr "ذخعقسث خعفمهرث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paged_container.js
|
||||
msgid "Date added"
|
||||
msgstr "يشفث شييثي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container.js
|
||||
msgid "Editing access for: %(title)s"
|
||||
msgstr "ثيهفهرل شذذثسس بخق: %(title)s"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Publishing"
|
||||
msgstr "حعزمهساهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
|
||||
msgid "Discard Changes"
|
||||
msgstr "يهسذشقي ذاشرلثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? "
|
||||
"You cannot undo this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثدثقف فخ فاث مشسف حعزمهساثي دثقسهخر خب فاث عرهف? "
|
||||
"غخع ذشررخف عريخ فاهس شذفهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Discarding Changes"
|
||||
msgstr "يهسذشقيهرل ذاشرلثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Hiding from Students"
|
||||
msgstr "اهيهرل بقخو سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Explicitly Hiding from Students"
|
||||
msgstr "ثطحمهذهفمغ اهيهرل بقخو سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Inheriting Student Visibility"
|
||||
msgstr "هراثقهفهرل سفعيثرف دهسهزهمهفغ"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Make Visible to Students"
|
||||
msgstr "وشنث دهسهزمث فخ سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the unit was previously published and released to students, any changes "
|
||||
"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do "
|
||||
"you want to proceed?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب فاث عرهف صشس حقثدهخعسمغ حعزمهساثي شري قثمثشسثي فخ سفعيثرفس, شرغ ذاشرلثس "
|
||||
"غخع وشيث فخ فاث عرهف صاثر هف صشس اهييثر صهمم رخص زث دهسهزمث فخ سفعيثرفس. يخ "
|
||||
"غخع صشرف فخ حقخذثثي?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js
|
||||
msgid "Making Visible to Students"
|
||||
msgstr "وشنهرل دهسهزمث فخ سفعيثرفس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/course_outline.js
|
||||
msgid "Course Index"
|
||||
msgstr "ذخعقسث هريثط"
|
||||
@@ -7177,8 +6412,50 @@ msgstr "ذخعقسث هريثط"
|
||||
msgid "There were errors reindexing course."
|
||||
msgstr "فاثقث صثقث ثققخقس قثهريثطهرل ذخعقسث."
|
||||
|
||||
#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student
|
||||
#. cohort.
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Hide Previews"
|
||||
msgstr "اهيث حقثدهثصس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js
|
||||
msgid "Show Previews"
|
||||
msgstr "ساخص حقثدهثصس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ "
|
||||
"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} شسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by "
|
||||
"{assetType}, sorted by {sortName} descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ "
|
||||
"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} يثسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} "
|
||||
"شسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} "
|
||||
"descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} "
|
||||
"يثسذثريهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/paging_header.js
|
||||
msgid "{totalItems} total"
|
||||
msgstr "{totalItems} فخفشم"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_item.js
|
||||
#: cms/static/js/views/partition_group_list.js
|
||||
msgid "content group"
|
||||
@@ -7258,6 +6535,38 @@ msgstr "عحمخشي غخعق زشررثق هوشلث."
|
||||
msgid "Upload your video thumbnail image."
|
||||
msgstr "عحمخشي غخعق دهيثخ فاعوزرشهم هوشلث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid "Delete “<%= name %>”?"
|
||||
msgstr "يثمثفث “<%= name %>”?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
|
||||
" your courseware's navigation will also be removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"يثمثفهرل ش فثطفزخخن ذشررخف زث عريخرث شري خرذث يثمثفثي شرغ قثبثقثرذث فخ هف هر"
|
||||
" غخعق ذخعقسثصشقث'س رشدهلشفهخر صهمم شمسخ زث قثوخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid "Delete Page Confirmation"
|
||||
msgstr "يثمثفث حشلث ذخربهقوشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/tabs.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس حشلث? فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "عحمخشي"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/uploads.js
|
||||
msgid "We're sorry, there was an error"
|
||||
msgstr "صث'قث سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"The combined length of the organization, course number, and course run "
|
||||
@@ -7274,6 +6583,75 @@ msgstr ""
|
||||
"فاث ذخوزهرثي مثرلفا خب فاث خقلشرهظشفهخر شري مهزقشقغ ذخيث بهثميس ذشررخف زث "
|
||||
"وخقث فاشر <%=limit%> ذاشقشذفثقس."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved."
|
||||
msgstr "سعذذثسس! \"{displayName}\" اشس زثثر وخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original "
|
||||
"location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"وخدث ذشرذثممثي. \"{sourceDisplayName}\" اشس زثثر وخدثي زشذن فخ هفس خقهلهرشم "
|
||||
"مخذشفهخر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo move"
|
||||
msgstr "عريخ وخدث"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js
|
||||
msgid "Take me to the new location"
|
||||
msgstr "فشنث وث فخ فاث رثص مخذشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Duplicating"
|
||||
msgstr "يعحمهذشفهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Undo moving"
|
||||
msgstr "عريخ وخدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "وخدهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone."
|
||||
msgstr "يثمثفهرل فاهس {xblock_type} هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
|
||||
"access limitations removed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شرغ ذخرفثرف فاشف اشس مهسفثي فاهس ذخرفثرف شس ش حقثقثضعهسهفث صهمم شمسخ اشدث "
|
||||
"شذذثسس مهوهفشفهخرس قثوخدثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?"
|
||||
msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type} (شري حقثقثضعهسهفث)?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Yes, delete this {xblock_type}"
|
||||
msgstr "غثس, يثمثفث فاهس {xblock_type}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "Delete this {xblock_type}?"
|
||||
msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type}?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "section"
|
||||
msgstr "سثذفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
msgid "subsection"
|
||||
msgstr "سعزسثذفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
|
||||
#: cms/templates/js/container-access.underscore
|
||||
msgid "unit"
|
||||
msgstr "عرهف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/validation.js
|
||||
msgid "You've made some changes"
|
||||
msgstr "غخع'دث وشيث سخوث ذاشرلثس"
|
||||
@@ -7296,6 +6674,71 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Save Changes"
|
||||
msgstr "سشدث ذاشرلثس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Please select a file in .srt format."
|
||||
msgstr "حمثشسث سثمثذف ش بهمث هر .سقف بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js
|
||||
msgid "Error: Uploading failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: عحمخشيهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Import failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: هوحخقف بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Replacing failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: قثحمشذهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js
|
||||
msgid "Error: Choosing failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: ذاخخسهرل بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Error: Connection with server failed."
|
||||
msgstr "ثققخق: ذخررثذفهخر صهفا سثقدثق بشهمثي."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Link types should be unique."
|
||||
msgstr "مهرن فغحثس ساخعمي زث عرهضعث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Links should be unique."
|
||||
msgstr "مهرنس ساخعمي زث عرهضعث."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js
|
||||
msgid "Incorrect url format."
|
||||
msgstr "هرذخققثذف عقم بخقوشف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
|
||||
"check the format and try again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق حشقسهرل فاث سعزفهفمثس فاشف غخع عحمخشيثي. حمثشسث "
|
||||
"ذاثذن فاث بخقوشف شري فقغ شلشهر."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
|
||||
msgid "Are you sure you want to remove this transcript?"
|
||||
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف?"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this"
|
||||
" component."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق فاهس"
|
||||
" ذخوحخرثرف."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Remove Transcript"
|
||||
msgstr "قثوخدث فقشرسذقهحف"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
|
||||
msgid "Upload translation"
|
||||
msgstr "عحمخشي فقشرسمشفهخر"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail"
|
||||
msgstr "شيي فاعوزرشهم"
|
||||
@@ -7304,7 +6747,6 @@ msgstr "شيي فاعوزرشهم"
|
||||
msgid "Edit Thumbnail"
|
||||
msgstr "ثيهف فاعوزرشهم"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} "
|
||||
@@ -7317,7 +6759,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Image upload failed"
|
||||
msgstr "هوشلث عحمخشي بشهمثي"
|
||||
|
||||
#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid ""
|
||||
"{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}"
|
||||
@@ -7326,23 +6767,18 @@ msgstr ""
|
||||
"{ReqTextSpanStart}قثضعهقثوثرفس{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}"
|
||||
" {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 1280x720 pixels
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels"
|
||||
msgstr "{maxWidth}ط{maxHeight} حهطثمس"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Thumbnail for {videoName}"
|
||||
msgstr "فاعوزرشهم بخق {videoName}"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Add Thumbnail - {videoName}"
|
||||
msgstr "شيي فاعوزرشهم - {videoName}"
|
||||
|
||||
#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20
|
||||
#. minutes etc
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
|
||||
msgstr "دهيثخ يعقشفهخر هس {humanizeDuration}"
|
||||
@@ -7355,7 +6791,6 @@ msgstr "وهرعفثس"
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "وهرعفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{minutes} {unit}"
|
||||
msgstr "{minutes} {unit}"
|
||||
@@ -7368,13 +6803,10 @@ msgstr "سثذخريس"
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "سثذخري"
|
||||
|
||||
#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "{seconds} {unit}"
|
||||
msgstr "{seconds} {unit}"
|
||||
|
||||
#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like
|
||||
#. `13 minutes and 45 seconds`
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid " and "
|
||||
msgstr " شري "
|
||||
@@ -7395,12 +6827,10 @@ msgstr ""
|
||||
"فاهس هوشلث بهمث فغحث هس رخف سعححخقفثي. سعححخقفثي بهمث فغحثس شقث "
|
||||
"{supportedFileFormats}."
|
||||
|
||||
#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}."
|
||||
msgstr "فاث سثمثذفثي هوشلث وعسف زث سوشممثق فاشر {maxFileSizeInMB}."
|
||||
|
||||
#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB.
|
||||
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
|
||||
msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}."
|
||||
msgstr "فاث سثمثذفثي هوشلث وعسف زث مشقلثق فاشر {minFileSizeInKB}."
|
||||
@@ -7446,6 +6876,23 @@ msgstr ""
|
||||
"هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق شرغ "
|
||||
"ذخوحخرثرفس فاشف عسث فاهس دهيثخ."
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "ثيهفخق"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "سثففهرلس"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_outline.js
|
||||
msgid "New {component_type}"
|
||||
msgstr "رثص {component_type}"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/views/xblock_validation.js
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "صشقرهرل"
|
||||
|
||||
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
|
||||
msgid "Updating Tags"
|
||||
msgstr "عحيشفهرل فشلس"
|
||||
@@ -11062,6 +10509,10 @@ msgstr ""
|
||||
"هب فاث سعزسثذفهخر يخثس رخف اشدث ش يعث يشفث, مثشقرثقس شمصشغس سثث فاثهق سذخقثس"
|
||||
" صاثر فاثغ سعزوهف شرسصثقس فخ شسسثسسوثرفس."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
|
||||
msgid "View Live"
|
||||
msgstr "دهثص مهدث"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
|
||||
#: cms/templates/js/signatory-editor.underscore
|
||||
msgid "Signatory"
|
||||
|
||||
@@ -1095,9 +1095,10 @@ msgid ""
|
||||
"wrong, please <a href=\"{support_url}\">contact support</a> to resolve this "
|
||||
"issue."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"этот, данный{html_start}Не удалось активировать вашу учётную запись{html_end"
|
||||
"}Что-то пошло не так, пожалуйста, <a href=\"{support_url}\">обратитесь в "
|
||||
"службу поддержки</a>для решения этой проблемы."
|
||||
"этот, данный{html_start}Не удалось активировать вашу учётную "
|
||||
"запись{html_end}Что-то пошло не так, пожалуйста, <a "
|
||||
"href=\"{support_url}\">обратитесь в службу поддержки</a>для решения этой "
|
||||
"проблемы."
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/views/management.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@@ -3089,13 +3090,13 @@ msgstr "Схема тем обсуждения"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Введите категории обсуждений в следующем формате: \"НазваниеКатегории\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. Например, "
|
||||
@@ -3105,8 +3106,8 @@ msgstr ""
|
||||
"следующие специальные символы: знак подчёркивания, дефис и точка. Также вы "
|
||||
"можете задать категорию по умолчанию для новых сообщений обсуждений: "
|
||||
"добавьте к такой категории атрибут \"default\" со значением \"true\". "
|
||||
"Например, \"Лидийский лад\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-"
|
||||
"2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"Например, \"Лидийский лад\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-"
|
||||
"MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
|
||||
|
||||
@@ -1233,8 +1233,8 @@ msgstr "Вы отправили файл {filename}; разрешены толь
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Файл «{filename}» слишком велик (максимально допустимый размер: {maxSize} "
|
||||
"Мб)."
|
||||
"Файл «{filename}» слишком велик (максимально допустимый размер: "
|
||||
"{maxSize} Мб)."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
|
||||
#: common/static/bundles/CapaModule.js
|
||||
|
||||
@@ -2907,13 +2907,13 @@ msgstr "讨论主题映射"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
@@ -3426,8 +3426,8 @@ msgid ""
|
||||
"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: "
|
||||
"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course"
|
||||
"/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course/Introduction-"
|
||||
"to-MOOCs-ITM001"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Course Language"
|
||||
|
||||
@@ -2907,13 +2907,13 @@ msgstr "讨论主题映射"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
|
||||
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
|
||||
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
|
||||
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
|
||||
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
|
||||
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
|
||||
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
|
||||
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
|
||||
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
@@ -3426,8 +3426,8 @@ msgid ""
|
||||
"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: "
|
||||
"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course"
|
||||
"/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
|
||||
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course/Introduction-"
|
||||
"to-MOOCs-ITM001"
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
|
||||
msgid "Course Language"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user