Update strings
This commit is contained in:
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.332973\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.699998\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
@@ -349,28 +349,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "No selected price or selected price is too low."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/admin.py
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4788,17 +4766,17 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Take free online courses at edX.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: lms/djangoapps/branding/api.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc."
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. edX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a trademark, please keep this untranslated.
|
||||
#. See http://openedx.org for more information.
|
||||
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
|
||||
@@ -6152,6 +6130,31 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "full_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -6168,31 +6171,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Response to %(thread_title)s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
|
||||
msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6305,6 +6283,11 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Course Staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: lms/templates/preview_menu.html
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
@@ -7086,10 +7069,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "An extended due date must be later than the original due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
msgid "No due date extension is set for that student and unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
|
||||
#. meant to hold the user's full name.
|
||||
@@ -7536,6 +7515,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "My Notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/program_enrollments/models.py
|
||||
msgid "One of user or external_user_key must not be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
msgid "Order Payment Confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8957,8 +8940,9 @@ msgid "Hello %(full_name)s,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" "
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
@@ -9011,11 +8995,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Hello %(full_name)s, "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired"
|
||||
@@ -9948,6 +9927,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "This is a test error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py
|
||||
msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid."
|
||||
@@ -10496,8 +10492,11 @@ msgid "Specialty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \""
|
||||
"Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains "
|
||||
"\"{url_stub}\". To remove the link from your edX profile, leave this field "
|
||||
"blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py
|
||||
@@ -11072,6 +11071,13 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/utils.py
|
||||
#, no-python-format, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{banner_open}15% off your first upgrade.{span_close} Discount automatically "
|
||||
"applied.{div_close}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course."
|
||||
@@ -12048,6 +12054,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. Please do
|
||||
#. not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"edX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks of "
|
||||
"{link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html
|
||||
#: lms/templates/navigation/navigation.html
|
||||
#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html
|
||||
@@ -13462,11 +13477,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Delete course from site"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: A version number appears after this string
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -15055,7 +15065,6 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware.html
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "{course_number} Courseware"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -17149,10 +17158,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reports listed below are available for download. A link to every report "
|
||||
"remains available on this page, identified by the UTC date and time of "
|
||||
"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access "
|
||||
"previously generated reports from this page."
|
||||
"The reports listed below are available for download, identified by UTC date "
|
||||
"and time of generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
@@ -17165,9 +17172,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save"
|
||||
" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 "
|
||||
"minutes."
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: {ul_start}{li_start}To keep student data "
|
||||
"secure, you cannot save or email these links for direct access. Copies of "
|
||||
"links expire within 5 minutes.{li_end}{li_start}Report files are deleted 90 "
|
||||
"days after generation. If you will need access to old reports, download and "
|
||||
"store the files, in accordance with your institution's data security "
|
||||
"policies.{li_end}{ul_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
|
||||
@@ -17542,10 +17552,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units "
|
||||
"to individual students. Please note that the latest date is always taken; "
|
||||
"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular "
|
||||
"student."
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific "
|
||||
"subsections to individual students. Please note that the latest date is "
|
||||
"always taken; you cannot use this tool to make an assignment due earlier for"
|
||||
" a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
@@ -17558,7 +17568,7 @@ msgid "Student Email or Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Choose the graded unit:"
|
||||
msgid "Choose the graded subsection:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
|
||||
@@ -17569,6 +17579,10 @@ msgid ""
|
||||
"{format_string})."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for extension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Change due date for student"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -17579,14 +17593,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular units or "
|
||||
"for a particular student."
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular subsection "
|
||||
"or for a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students "
|
||||
"who have extensions for the given unit."
|
||||
"Choose a graded subsection and click the button to obtain a list of all "
|
||||
"students who have extensions for the given subsection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
@@ -17608,8 +17622,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student "
|
||||
"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to "
|
||||
"the problem's original due date."
|
||||
"on a particular subsection. This will revert the due date for the student "
|
||||
"back to the problem's original due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
@@ -19610,10 +19628,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore journals and courses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
#. providers
|
||||
#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from
|
||||
@@ -19711,7 +19725,7 @@ msgid "© 2012–{year} edX Inc. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgid "edX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html
|
||||
@@ -19777,7 +19791,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open "
|
||||
"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc."
|
||||
"edX logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
|
||||
@@ -19800,14 +19814,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Schools & Partners"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
|
||||
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor "
|
||||
@@ -22907,14 +22913,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LMS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
|
||||
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered "
|
||||
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html
|
||||
msgid "Current Course:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.198484\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.543843\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: en\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.332973\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.699998\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
@@ -398,28 +398,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Nö séléçtéd prïçé ör séléçtéd prïçé ïs töö löw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
|
||||
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Àdmïnïsträtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Mödérätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr "Gröüp Mödérätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "Stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/admin.py
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "Ûsér pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
@@ -6239,25 +6217,19 @@ msgid "Take free online courses at edX.org"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Täké fréé önlïné çöürsés ät édX.örg Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: lms/djangoapps/branding/api.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc."
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. edX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"© {org_name}. Àll rïghts résérvéd éxçépt whéré nötéd. ÉdX, Öpén édX änd "
|
||||
"théïr réspéçtïvé lögös äré trädémärks ör régïstéréd trädémärks öf édX Ìnç. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ "
|
||||
"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм,"
|
||||
" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт #"
|
||||
"© {org_name}. Àll rïghts résérvéd éxçépt whéré nötéd. édX, Öpén édX änd "
|
||||
"théïr réspéçtïvé lögös äré régïstéréd trädémärks öf édX Ìnç. Ⱡ'σяє#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a trademark, please keep this untranslated.
|
||||
#. See http://openedx.org for more information.
|
||||
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
|
||||
@@ -7930,6 +7902,33 @@ msgstr "rölé Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
msgid "full_name"
|
||||
msgstr "füll_nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr "Tïtlé çän't ßé émptý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr "Bödý çän't ßé émptý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr "Töpïç döésn't éxïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr "Çömmént lévél töö déép Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör üplöädïng fïlé. Pléäsé çöntäçt thé sïté ädmïnïsträtör. Thänk ýöü. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Gööd Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -7948,33 +7947,6 @@ msgstr "Vïéw dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
msgid "Response to %(thread_title)s"
|
||||
msgstr "Réspönsé tö %(thread_title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr "Tïtlé çän't ßé émptý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr "Bödý çän't ßé émptý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr "Töpïç döésn't éxïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr "Çömmént lévél töö déép Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Érrör üplöädïng fïlé. Pléäsé çöntäçt thé sïté ädmïnïsträtör. Thänk ýöü. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "Gööd Ⱡ'σяєм ι#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
|
||||
msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8129,6 +8101,11 @@ msgstr "{platform_name} Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
msgid "Course Staff"
|
||||
msgstr "Çöürsé Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "Stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: lms/templates/preview_menu.html
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
@@ -9090,12 +9067,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Àn éxténdéd düé däté müst ßé lätér thän thé örïgïnäl düé däté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
msgid "No due date extension is set for that student and unit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nö düé däté éxténsïön ïs sét för thät stüdént änd ünït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
|
||||
#. meant to hold the user's full name.
|
||||
@@ -9634,6 +9605,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "My Notes"
|
||||
msgstr "Mý Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/program_enrollments/models.py
|
||||
msgid "One of user or external_user_key must not be null."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Öné öf üsér ör éxtérnäl_üsér_kéý müst nöt ßé nüll. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
msgid "Order Payment Confirmation"
|
||||
msgstr "Ördér Päýmént Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
@@ -11471,11 +11448,12 @@ msgid "Hello %(full_name)s,"
|
||||
msgstr "Héllö %(full_name)s, Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" "
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür %(platform_name)s ÌD vérïfïçätïön häs éxpïréd.\" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
|
||||
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
"Ýöür %(platform_name)s ÌD vérïfïçätïön häs éxpïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
@@ -11537,13 +11515,6 @@ msgstr "Thé %(platform_name)s Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#
|
||||
msgid "Hello %(full_name)s, "
|
||||
msgstr "Héllö %(full_name)s, Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ýöür %(platform_name)s ÌD vérïfïçätïön häs éxpïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
|
||||
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired"
|
||||
@@ -12693,6 +12664,23 @@ msgstr "Thïs ïs ä tést wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
|
||||
msgid "This is a test error"
|
||||
msgstr "Thïs ïs ä tést érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "Àdmïnïsträtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "Mödérätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr "Gröüp Mödérätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py
|
||||
msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid."
|
||||
@@ -13430,11 +13418,20 @@ msgid "Specialty"
|
||||
msgstr "Spéçïältý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \""
|
||||
"Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains "
|
||||
"\"{url_stub}\". To remove the link from your edX profile, leave this field "
|
||||
"blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Mäké süré thät ýöü äré prövïdïng ä välïd üsérnämé ör ä ÛRL thät çöntäïns \""
|
||||
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
|
||||
"Mäké süré thät ýöü äré prövïdïng ä välïd üsérnämé ör ä ÛRL thät çöntäïns "
|
||||
"\"{url_stub}\". Tö rémövé thé lïnk fröm ýöür édX pröfïlé, léävé thïs fïéld "
|
||||
"ßlänk. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
|
||||
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
|
||||
" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
|
||||
"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂#"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py
|
||||
@@ -14185,6 +14182,15 @@ msgstr "Ûpdätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "Révïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/utils.py
|
||||
#, no-python-format, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{banner_open}15% off your first upgrade.{span_close} Discount automatically "
|
||||
"applied.{div_close}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{banner_open}15% öff ýöür fïrst üpgrädé.{span_close} Dïsçöünt äütömätïçällý "
|
||||
"äpplïéd.{div_close} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course."
|
||||
@@ -15367,6 +15373,17 @@ msgstr "Rését Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "Légäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. Please do
|
||||
#. not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"edX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks of "
|
||||
"{link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"édX, Öpén édX, änd thé édX änd Öpén édX lögös äré régïstéréd trädémärks öf "
|
||||
"{link_start}édX Ìnç.{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html
|
||||
#: lms/templates/navigation/navigation.html
|
||||
#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html
|
||||
@@ -17054,11 +17071,6 @@ msgstr "Çöürsé ÌD ör dïr Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#
|
||||
msgid "Delete course from site"
|
||||
msgstr "Délété çöürsé fröm sïté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
|
||||
#. Translators: A version number appears after this string
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr "Plätförm Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr "Pägé {current_page} öf {total_pages} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
@@ -19222,7 +19234,6 @@ msgstr "Réfïné Ýöür Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware.html
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "{course_number} Courseware"
|
||||
msgstr "{course_number} Çöürséwäré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
@@ -21939,18 +21950,11 @@ msgstr "Répörts Àväïläßlé för Döwnlöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reports listed below are available for download. A link to every report "
|
||||
"remains available on this page, identified by the UTC date and time of "
|
||||
"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access "
|
||||
"previously generated reports from this page."
|
||||
"The reports listed below are available for download, identified by UTC date "
|
||||
"and time of generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thé répörts lïstéd ßélöw äré äväïläßlé för döwnlöäd. À lïnk tö évérý répört "
|
||||
"rémäïns äväïläßlé ön thïs pägé, ïdéntïfïéd ßý thé ÛTÇ däté änd tïmé öf "
|
||||
"générätïön. Répörts äré nöt délétéd, sö ýöü wïll älwäýs ßé äßlé tö äççéss "
|
||||
"prévïöüslý générätéd répörts fröm thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
|
||||
"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
|
||||
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ι#"
|
||||
"Thé répörts lïstéd ßélöw äré äväïläßlé för döwnlöäd, ïdéntïfïéd ßý ÛTÇ däté "
|
||||
"änd tïmé öf générätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -21969,19 +21973,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save"
|
||||
" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 "
|
||||
"minutes."
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: {ul_start}{li_start}To keep student data "
|
||||
"secure, you cannot save or email these links for direct access. Copies of "
|
||||
"links expire within 5 minutes.{li_end}{li_start}Report files are deleted 90 "
|
||||
"days after generation. If you will need access to old reports, download and "
|
||||
"store the files, in accordance with your institution's data security "
|
||||
"policies.{li_end}{ul_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strong_start}Nöté{strong_end}: Tö kéép stüdént dätä séçüré, ýöü çännöt sävé"
|
||||
" ör émäïl thésé lïnks för dïréçt äççéss. Çöpïés öf lïnks éxpïré wïthïn 5 "
|
||||
"mïnütés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
|
||||
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
|
||||
" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
|
||||
"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт "
|
||||
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ "
|
||||
"єѕт łαвσ#"
|
||||
"{strong_start}Nöté{strong_end}: {ul_start}{li_start}Tö kéép stüdént dätä "
|
||||
"séçüré, ýöü çännöt sävé ör émäïl thésé lïnks för dïréçt äççéss. Çöpïés öf "
|
||||
"lïnks éxpïré wïthïn 5 mïnütés.{li_end}{li_start}Répört fïlés äré délétéd 90 "
|
||||
"däýs äftér générätïön. Ìf ýöü wïll nééd äççéss tö öld répörts, döwnlöäd änd "
|
||||
"störé thé fïlés, ïn äççördänçé wïth ýöür ïnstïtütïön's dätä séçürïtý "
|
||||
"pölïçïés.{li_end}{ul_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
|
||||
"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υ#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
|
||||
msgid "Enrollment Codes"
|
||||
@@ -22432,19 +22437,19 @@ msgstr "Ìndïvïdüäl düé däté éxténsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units "
|
||||
"to individual students. Please note that the latest date is always taken; "
|
||||
"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular "
|
||||
"student."
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific "
|
||||
"subsections to individual students. Please note that the latest date is "
|
||||
"always taken; you cannot use this tool to make an assignment due earlier for"
|
||||
" a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ìn thïs séçtïön, ýöü hävé thé äßïlïtý tö gränt éxténsïöns ön spéçïfïç ünïts "
|
||||
"tö ïndïvïdüäl stüdénts. Pléäsé nöté thät thé lätést däté ïs älwäýs täkén; "
|
||||
"ýöü çännöt üsé thïs tööl tö mäké än ässïgnmént düé éärlïér för ä pärtïçülär "
|
||||
"stüdént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
|
||||
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм"
|
||||
" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα "
|
||||
"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт"
|
||||
" єѕѕє ¢ιłłυм#"
|
||||
"Ìn thïs séçtïön, ýöü hävé thé äßïlïtý tö gränt éxténsïöns ön spéçïfïç "
|
||||
"süßséçtïöns tö ïndïvïdüäl stüdénts. Pléäsé nöté thät thé lätést däté ïs "
|
||||
"älwäýs täkén; ýöü çännöt üsé thïs tööl tö mäké än ässïgnmént düé éärlïér för"
|
||||
" ä pärtïçülär stüdént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg "
|
||||
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт "
|
||||
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
|
||||
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
|
||||
"νσłυρтαтє νєłιт #"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22458,8 +22463,8 @@ msgid "Student Email or Username"
|
||||
msgstr "Stüdént Émäïl ör Ûsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Choose the graded unit:"
|
||||
msgstr "Çhöösé thé grädéd ünït: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
|
||||
msgid "Choose the graded subsection:"
|
||||
msgstr "Çhöösé thé grädéd süßséçtïön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
|
||||
#. format the system requires.
|
||||
@@ -22471,6 +22476,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Spéçïfý thé éxténsïön düé däté änd tïmé (ïn ÛTÇ; pléäsé spéçïfý "
|
||||
"{format_string}). Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for extension"
|
||||
msgstr "Réäsön för éxténsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Change due date for student"
|
||||
msgstr "Çhängé düé däté för stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
|
||||
@@ -22481,19 +22490,19 @@ msgstr "Vïéwïng gräntéd éxténsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular units or "
|
||||
"for a particular student."
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular subsection "
|
||||
"or for a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Héré ýöü çän séé whät éxténsïöns hävé ßéén gräntéd ön pärtïçülär ünïts ör "
|
||||
"för ä pärtïçülär stüdént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
"Héré ýöü çän séé whät éxténsïöns hävé ßéén gräntéd ön pärtïçülär süßséçtïön "
|
||||
"ör för ä pärtïçülär stüdént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students "
|
||||
"who have extensions for the given unit."
|
||||
"Choose a graded subsection and click the button to obtain a list of all "
|
||||
"students who have extensions for the given subsection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çhöösé ä grädéd ünït änd çlïçk thé ßüttön tö ößtäïn ä lïst öf äll stüdénts "
|
||||
"whö hävé éxténsïöns för thé gïvén ünït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
|
||||
"Çhöösé ä grädéd süßséçtïön änd çlïçk thé ßüttön tö ößtäïn ä lïst öf äll "
|
||||
"stüdénts whö hävé éxténsïöns för thé gïvén süßséçtïön. Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "List all students with due date extensions"
|
||||
@@ -22519,17 +22528,21 @@ msgstr "Réséttïng éxténsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student "
|
||||
"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to "
|
||||
"the problem's original due date."
|
||||
"on a particular subsection. This will revert the due date for the student "
|
||||
"back to the problem's original due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Réséttïng ä prößlém's düé däté résçïnds ä düé däté éxténsïön för ä stüdént "
|
||||
"ön ä pärtïçülär ünït. Thïs wïll révért thé düé däté för thé stüdént ßäçk tö "
|
||||
"thé prößlém's örïgïnäl düé däté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
|
||||
"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα"
|
||||
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
|
||||
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
|
||||
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
|
||||
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕ#"
|
||||
"ön ä pärtïçülär süßséçtïön. Thïs wïll révért thé düé däté för thé stüdént "
|
||||
"ßäçk tö thé prößlém's örïgïnäl düé däté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
|
||||
"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
|
||||
"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
|
||||
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
|
||||
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
|
||||
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρя#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for reset"
|
||||
msgstr "Réäsön för rését Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reset due date for student"
|
||||
@@ -25016,10 +25029,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Explore journals and courses"
|
||||
msgstr "Éxplöré jöürnäls änd çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr "Mý Stäts (Bétä) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
#. providers
|
||||
#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from
|
||||
@@ -25127,9 +25136,9 @@ msgid "© 2012–{year} edX Inc. "
|
||||
msgstr "© 2012–{year} édX Ìnç. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgid "edX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÉdX, Öpén édX, änd MïçröMästérs äré régïstéréd trädémärks öf édX Ìnç. "
|
||||
"édX, Öpén édX, änd MïçröMästérs äré régïstéréd trädémärks öf édX Ìnç. "
|
||||
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-accomplishments.html
|
||||
@@ -25227,16 +25236,10 @@ msgstr "édX Ìnç. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open "
|
||||
"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc."
|
||||
"edX logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Àll rïghts résérvéd éxçépt whéré nötéd. édX, Öpén édX änd thé édX änd Öpén "
|
||||
"édX lögös äré régïstéréd trädémärks ör trädémärks öf édX Ìnç. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
|
||||
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
|
||||
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
|
||||
"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
|
||||
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
|
||||
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσя#"
|
||||
"édX lögös äré régïstéréd trädémärks öf édX Ìnç. Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -25262,16 +25265,6 @@ msgstr "Fïnd Çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
|
||||
msgid "Schools & Partners"
|
||||
msgstr "Sçhööls & Pärtnérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
|
||||
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÉdX, Öpén édX, änd thé édX änd Öpén édX lögös äré régïstéréd trädémärks ör "
|
||||
"trädémärks öf {link_start}édX Ìnç.{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
|
||||
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor "
|
||||
@@ -29590,17 +29583,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "LMS"
|
||||
msgstr "LMS Ⱡ'σяєм#"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
|
||||
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered "
|
||||
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ÉdX, Öpén édX, Stüdïö, änd thé édX änd Öpén édX lögös äré régïstéréd "
|
||||
"trädémärks ör trädémärks öf {link_start}édX Ìnç.{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
|
||||
"∂σłσя #"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html
|
||||
msgid "Current Course:"
|
||||
msgstr "Çürrént Çöürsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.198484\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.543843\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.332973\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.699998\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
@@ -367,28 +367,6 @@ msgstr "هردشمهي شوخعرف سثمثذفثي."
|
||||
msgid "No selected price or selected price is too low."
|
||||
msgstr "رخ سثمثذفثي حقهذث خق سثمثذفثي حقهذث هس فخخ مخص."
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "شيوهرهسفقشفخق"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "وخيثقشفخق"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr "لقخعح وخيثقشفخق"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr "ذخووعرهفغ فش"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "سفعيثرف"
|
||||
|
||||
#: common/djangoapps/student/admin.py
|
||||
msgid "User profile"
|
||||
msgstr "عسثق حقخبهمث"
|
||||
@@ -5361,19 +5339,19 @@ msgstr "حمثشسث ذاثذن فاث سغرفشط خب غخعق ثرفقغ."
|
||||
msgid "Take free online courses at edX.org"
|
||||
msgstr "فشنث بقثث خرمهرث ذخعقسثس شف ثيط.خقل"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: lms/djangoapps/branding/api.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. EdX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are trademarks or registered trademarks of edX Inc."
|
||||
"© {org_name}. All rights reserved except where noted. edX, Open edX and "
|
||||
"their respective logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"© {org_name}. شمم قهلافس قثسثقدثي ثطذثحف صاثقث رخفثي. ثيط, خحثر ثيط شري "
|
||||
"فاثهق قثسحثذفهدث مخلخس شقث فقشيثوشقنس خق قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خب ثيط هرذ."
|
||||
"فاثهق قثسحثذفهدث مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خب ثيط هرذ."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated.
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a trademark, please keep this untranslated.
|
||||
#. See http://openedx.org for more information.
|
||||
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: 'Open edX' is a brand, please keep this untranslated. See
|
||||
@@ -6838,6 +6816,32 @@ msgstr "قخمث"
|
||||
msgid "full_name"
|
||||
msgstr "بعمم_رشوث"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr "فهفمث ذشر'ف زث ثوحفغ"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr "زخيغ ذشر'ف زث ثوحفغ"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr "فخحهذ يخثسر'ف ثطهسف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr "ذخووثرف مثدثم فخخ يثثح"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثققخق عحمخشيهرل بهمث. حمثشسث ذخرفشذف فاث سهفث شيوهرهسفقشفخق. فاشرن غخع."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "لخخي"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.html
|
||||
#: lms/djangoapps/discussion/templates/discussion/edx_ace/responsenotification/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
@@ -6854,32 +6858,6 @@ msgstr "دهثص يهسذعسسهخر"
|
||||
msgid "Response to %(thread_title)s"
|
||||
msgstr "قثسحخرسث فخ %(thread_title)s"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Title can't be empty"
|
||||
msgstr "فهفمث ذشر'ف زث ثوحفغ"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Body can't be empty"
|
||||
msgstr "زخيغ ذشر'ف زث ثوحفغ"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Topic doesn't exist"
|
||||
msgstr "فخحهذ يخثسر'ف ثطهسف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Comment level too deep"
|
||||
msgstr "ذخووثرف مثدثم فخخ يثثح"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثققخق عحمخشيهرل بهمث. حمثشسث ذخرفشذف فاث سهفث شيوهرهسفقشفخق. فاشرن غخع."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
|
||||
msgid "Good"
|
||||
msgstr "لخخي"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
|
||||
msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
|
||||
msgstr "ثيطرخفثس سثقدهذث هس عرشدشهمشزمث. حمثشسث فقغ شلشهر هر ش بثص وهرعفثس."
|
||||
@@ -7000,6 +6978,11 @@ msgstr "{platform_name} سفشبب"
|
||||
msgid "Course Staff"
|
||||
msgstr "ذخعقسث سفشبب"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Student"
|
||||
msgstr "سفعيثرف"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/paidcourse_enrollment_report.py
|
||||
#: lms/templates/preview_menu.html
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
@@ -7829,10 +7812,6 @@ msgstr "عرهف {0} اشس رخ يعث يشفث فخ ثطفثري."
|
||||
msgid "An extended due date must be later than the original due date."
|
||||
msgstr "شر ثطفثريثي يعث يشفث وعسف زث مشفثق فاشر فاث خقهلهرشم يعث يشفث."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
|
||||
msgid "No due date extension is set for that student and unit."
|
||||
msgstr "رخ يعث يشفث ثطفثرسهخر هس سثف بخق فاشف سفعيثرف شري عرهف."
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
|
||||
#. Translators: This label appears above a field on the registration form
|
||||
#. meant to hold the user's full name.
|
||||
@@ -8304,6 +8283,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "My Notes"
|
||||
msgstr "وغ رخفثس"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/program_enrollments/models.py
|
||||
msgid "One of user or external_user_key must not be null."
|
||||
msgstr "خرث خب عسثق خق ثطفثقرشم_عسثق_نثغ وعسف رخف زث رعمم."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
|
||||
msgid "Order Payment Confirmation"
|
||||
msgstr "خقيثق حشغوثرف ذخربهقوشفهخر"
|
||||
@@ -9925,9 +9908,10 @@ msgid "Hello %(full_name)s,"
|
||||
msgstr "اثممخ %(full_name)s,"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired.\" "
|
||||
msgstr "غخعق %(platform_name)s هي دثقهبهذشفهخر اشس ثطحهقثي.\" "
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr "غخعق %(platform_name)s هي دثقهبهذشفهخر اشس ثطحهقثي. "
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.html
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
@@ -9982,11 +9966,6 @@ msgstr "فاث %(platform_name)s فثشو "
|
||||
msgid "Hello %(full_name)s, "
|
||||
msgstr "اثممخ %(full_name)s, "
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/body.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s ID verification has expired. "
|
||||
msgstr "غخعق %(platform_name)s هي دثقهبهذشفهخر اشس ثطحهقثي. "
|
||||
|
||||
#: lms/templates/verify_student/edx_ace/verificationexpiry/email/subject.txt
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Your %(platform_name)s Verification has Expired"
|
||||
@@ -10990,6 +10969,23 @@ msgstr "فاهس هس ش فثسف صشقرهرل"
|
||||
msgid "This is a test error"
|
||||
msgstr "فاهس هس ش فثسف ثققخق"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Administrator"
|
||||
msgstr "شيوهرهسفقشفخق"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "وخيثقشفخق"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
msgid "Group Moderator"
|
||||
msgstr "لقخعح وخيثقشفخق"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/django_comment_common/models.py
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Community TA"
|
||||
msgstr "ذخووعرهفغ فش"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/embargo/forms.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/verified_track_content/forms.py
|
||||
msgid "COURSE NOT FOUND. Please check that the course ID is valid."
|
||||
@@ -11610,10 +11606,15 @@ msgid "Specialty"
|
||||
msgstr "سحثذهشمفغ"
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/utils.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
" Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains \""
|
||||
"Make sure that you are providing a valid username or a URL that contains "
|
||||
"\"{url_stub}\". To remove the link from your edX profile, leave this field "
|
||||
"blank."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" وشنث سعقث فاشف غخع شقث حقخدهيهرل ش دشمهي عسثقرشوث خق ش عقم فاشف ذخرفشهرس \""
|
||||
"وشنث سعقث فاشف غخع شقث حقخدهيهرل ش دشمهي عسثقرشوث خق ش عقم فاشف ذخرفشهرس "
|
||||
"\"{url_stub}\". فخ قثوخدث فاث مهرن بقخو غخعق ثيط حقخبهمث, مثشدث فاهس بهثمي "
|
||||
"زمشرن."
|
||||
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_api/accounts/views.py
|
||||
#: openedx/core/djangoapps/user_authn/views/login.py
|
||||
@@ -12267,6 +12268,15 @@ msgstr "عحيشفثس"
|
||||
msgid "Reviews"
|
||||
msgstr "قثدهثصس"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/utils.py
|
||||
#, no-python-format, python-brace-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"{banner_open}15% off your first upgrade.{span_close} Discount automatically "
|
||||
"applied.{div_close}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{banner_open}15% خبب غخعق بهقسف عحلقشيث.{span_close} يهسذخعرف شعفخوشفهذشممغ "
|
||||
"شححمهثي.{div_close}"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/course_experience/views/course_home_messages.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "{sign_in_link} or {register_link} and then enroll in this course."
|
||||
@@ -13315,6 +13325,17 @@ msgstr "قثسثف"
|
||||
msgid "Legal"
|
||||
msgstr "مثلشم"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'edX' and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'. Please do
|
||||
#. not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"edX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks of "
|
||||
"{link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثيط, خحثر ثيط, شري فاث ثيط شري خحثر ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خب "
|
||||
"{link_start}ثيط هرذ.{link_end}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/header/header.html
|
||||
#: lms/templates/navigation/navigation.html
|
||||
#: lms/templates/widgets/footer-language-selector.html
|
||||
@@ -14809,11 +14830,6 @@ msgstr "ذخعقسث هي خق يهق"
|
||||
msgid "Delete course from site"
|
||||
msgstr "يثمثفث ذخعقسث بقخو سهفث"
|
||||
|
||||
#. Translators: A version number appears after this string
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
|
||||
msgid "Platform Version"
|
||||
msgstr "حمشفبخقو دثقسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
|
||||
msgid "Page {current_page} of {total_pages}"
|
||||
msgstr "حشلث {current_page} خب {total_pages}"
|
||||
@@ -16770,7 +16786,6 @@ msgstr "قثبهرث غخعق سثشقذا"
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware-chromeless.html
|
||||
#: lms/templates/courseware/courseware.html
|
||||
#: openedx/features/course_bookmarks/templates/course_bookmarks/course-bookmarks.html
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "{course_number} Courseware"
|
||||
msgstr "{course_number} ذخعقسثصشقث"
|
||||
|
||||
@@ -19105,15 +19120,11 @@ msgstr "قثحخقفس شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reports listed below are available for download. A link to every report "
|
||||
"remains available on this page, identified by the UTC date and time of "
|
||||
"generation. Reports are not deleted, so you will always be able to access "
|
||||
"previously generated reports from this page."
|
||||
"The reports listed below are available for download, identified by UTC date "
|
||||
"and time of generation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فاث قثحخقفس مهسفثي زثمخص شقث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي. ش مهرن فخ ثدثقغ قثحخقف "
|
||||
"قثوشهرس شدشهمشزمث خر فاهس حشلث, هيثرفهبهثي زغ فاث عفذ يشفث شري فهوث خب "
|
||||
"لثرثقشفهخر. قثحخقفس شقث رخف يثمثفثي, سخ غخع صهمم شمصشغس زث شزمث فخ شذذثسس "
|
||||
"حقثدهخعسمغ لثرثقشفثي قثحخقفس بقخو فاهس حشلث."
|
||||
"فاث قثحخقفس مهسفثي زثمخص شقث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي, هيثرفهبهثي زغ عفذ يشفث "
|
||||
"شري فهوث خب لثرثقشفهخر."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19129,13 +19140,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: To keep student data secure, you cannot save"
|
||||
" or email these links for direct access. Copies of links expire within 5 "
|
||||
"minutes."
|
||||
"{strong_start}Note{strong_end}: {ul_start}{li_start}To keep student data "
|
||||
"secure, you cannot save or email these links for direct access. Copies of "
|
||||
"links expire within 5 minutes.{li_end}{li_start}Report files are deleted 90 "
|
||||
"days after generation. If you will need access to old reports, download and "
|
||||
"store the files, in accordance with your institution's data security "
|
||||
"policies.{li_end}{ul_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{strong_start}رخفث{strong_end}: فخ نثثح سفعيثرف يشفش سثذعقث, غخع ذشررخف سشدث"
|
||||
" خق ثوشهم فاثسث مهرنس بخق يهقثذف شذذثسس. ذخحهثس خب مهرنس ثطحهقث صهفاهر 5 "
|
||||
"وهرعفثس."
|
||||
"{strong_start}رخفث{strong_end}: {ul_start}{li_start}فخ نثثح سفعيثرف يشفش "
|
||||
"سثذعقث, غخع ذشررخف سشدث خق ثوشهم فاثسث مهرنس بخق يهقثذف شذذثسس. ذخحهثس خب "
|
||||
"مهرنس ثطحهقث صهفاهر 5 وهرعفثس.{li_end}{li_start}قثحخقف بهمثس شقث يثمثفثي 90 "
|
||||
"يشغس شبفثق لثرثقشفهخر. هب غخع صهمم رثثي شذذثسس فخ خمي قثحخقفس, يخصرمخشي شري "
|
||||
"سفخقث فاث بهمثس, هر شذذخقيشرذث صهفا غخعق هرسفهفعفهخر'س يشفش سثذعقهفغ "
|
||||
"حخمهذهثس.{li_end}{ul_end}"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
|
||||
msgid "Enrollment Codes"
|
||||
@@ -19525,15 +19542,15 @@ msgstr "هريهدهيعشم يعث يشفث ثطفثرسهخرس"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units "
|
||||
"to individual students. Please note that the latest date is always taken; "
|
||||
"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular "
|
||||
"student."
|
||||
"In this section, you have the ability to grant extensions on specific "
|
||||
"subsections to individual students. Please note that the latest date is "
|
||||
"always taken; you cannot use this tool to make an assignment due earlier for"
|
||||
" a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"هر فاهس سثذفهخر, غخع اشدث فاث شزهمهفغ فخ لقشرف ثطفثرسهخرس خر سحثذهبهذ عرهفس "
|
||||
"فخ هريهدهيعشم سفعيثرفس. حمثشسث رخفث فاشف فاث مشفثسف يشفث هس شمصشغس فشنثر; "
|
||||
"غخع ذشررخف عسث فاهس فخخم فخ وشنث شر شسسهلروثرف يعث ثشقمهثق بخق ش حشقفهذعمشق "
|
||||
"سفعيثرف."
|
||||
"هر فاهس سثذفهخر, غخع اشدث فاث شزهمهفغ فخ لقشرف ثطفثرسهخرس خر سحثذهبهذ "
|
||||
"سعزسثذفهخرس فخ هريهدهيعشم سفعيثرفس. حمثشسث رخفث فاشف فاث مشفثسف يشفث هس "
|
||||
"شمصشغس فشنثر; غخع ذشررخف عسث فاهس فخخم فخ وشنث شر شسسهلروثرف يعث ثشقمهثق بخق"
|
||||
" ش حشقفهذعمشق سفعيثرف."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -19546,8 +19563,8 @@ msgid "Student Email or Username"
|
||||
msgstr "سفعيثرف ثوشهم خق عسثقرشوث"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Choose the graded unit:"
|
||||
msgstr "ذاخخسث فاث لقشيثي عرهف:"
|
||||
msgid "Choose the graded subsection:"
|
||||
msgstr "ذاخخسث فاث لقشيثي سعزسثذفهخر:"
|
||||
|
||||
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
|
||||
#. format the system requires.
|
||||
@@ -19559,6 +19576,10 @@ msgstr ""
|
||||
"سحثذهبغ فاث ثطفثرسهخر يعث يشفث شري فهوث (هر عفذ; حمثشسث سحثذهبغ "
|
||||
"{format_string})."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for extension"
|
||||
msgstr "قثشسخر بخق ثطفثرسهخر"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Change due date for student"
|
||||
msgstr "ذاشرلث يعث يشفث بخق سفعيثرف"
|
||||
@@ -19569,19 +19590,19 @@ msgstr "دهثصهرل لقشرفثي ثطفثرسهخرس"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular units or "
|
||||
"for a particular student."
|
||||
"Here you can see what extensions have been granted on particular subsection "
|
||||
"or for a particular student."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"اثقث غخع ذشر سثث صاشف ثطفثرسهخرس اشدث زثثر لقشرفثي خر حشقفهذعمشق عرهفس خق "
|
||||
"بخق ش حشقفهذعمشق سفعيثرف."
|
||||
"اثقث غخع ذشر سثث صاشف ثطفثرسهخرس اشدث زثثر لقشرفثي خر حشقفهذعمشق سعزسثذفهخر "
|
||||
"خق بخق ش حشقفهذعمشق سفعيثرف."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students "
|
||||
"who have extensions for the given unit."
|
||||
"Choose a graded subsection and click the button to obtain a list of all "
|
||||
"students who have extensions for the given subsection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ذاخخسث ش لقشيثي عرهف شري ذمهذن فاث زعففخر فخ خزفشهر ش مهسف خب شمم سفعيثرفس "
|
||||
"صاخ اشدث ثطفثرسهخرس بخق فاث لهدثر عرهف."
|
||||
"ذاخخسث ش لقشيثي سعزسثذفهخر شري ذمهذن فاث زعففخر فخ خزفشهر ش مهسف خب شمم "
|
||||
"سفعيثرفس صاخ اشدث ثطفثرسهخرس بخق فاث لهدثر سعزسثذفهخر."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "List all students with due date extensions"
|
||||
@@ -19602,12 +19623,16 @@ msgstr "قثسثففهرل ثطفثرسهخرس"
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student "
|
||||
"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to "
|
||||
"the problem's original due date."
|
||||
"on a particular subsection. This will revert the due date for the student "
|
||||
"back to the problem's original due date."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"قثسثففهرل ش حقخزمثو'س يعث يشفث قثسذهريس ش يعث يشفث ثطفثرسهخر بخق ش سفعيثرف "
|
||||
"خر ش حشقفهذعمشق عرهف. فاهس صهمم قثدثقف فاث يعث يشفث بخق فاث سفعيثرف زشذن فخ "
|
||||
"فاث حقخزمثو'س خقهلهرشم يعث يشفث."
|
||||
"خر ش حشقفهذعمشق سعزسثذفهخر. فاهس صهمم قثدثقف فاث يعث يشفث بخق فاث سفعيثرف "
|
||||
"زشذن فخ فاث حقخزمثو'س خقهلهرشم يعث يشفث."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reason for reset"
|
||||
msgstr "قثشسخر بخق قثسثف"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
|
||||
msgid "Reset due date for student"
|
||||
@@ -21805,10 +21830,6 @@ msgstr "غخع اشدث رخف حعقذاشسثي شذذثسس فخ شرغ تخ
|
||||
msgid "Explore journals and courses"
|
||||
msgstr "ثطحمخقث تخعقرشمس شري ذخعقسثس"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr "وغ سفشفس (زثفش)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
#. providers
|
||||
#. (for example, Google and LinkedIn) the user can link with or unlink from
|
||||
@@ -21911,7 +21932,7 @@ msgid "© 2012–{year} edX Inc. "
|
||||
msgstr "© 2012–{year} ثيط هرذ. "
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid "EdX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgid "edX, Open edX, and MicroMasters are registered trademarks of edX Inc. "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثيط, خحثر ثيط, شري وهذقخوشسفثقس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خب ثيط هرذ. "
|
||||
|
||||
@@ -21991,10 +22012,10 @@ msgstr "ثيط هرذ."
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_accomplishment-footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"All rights reserved except where noted. edX, Open edX and the edX and Open "
|
||||
"edX logos are registered trademarks or trademarks of edX Inc."
|
||||
"edX logos are registered trademarks of edX Inc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"شمم قهلافس قثسثقدثي ثطذثحف صاثقث رخفثي. ثيط, خحثر ثيط شري فاث ثيط شري خحثر "
|
||||
"ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خق فقشيثوشقنس خب ثيط هرذ."
|
||||
"ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خب ثيط هرذ."
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/course_modes/choose.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22020,16 +22041,6 @@ msgstr "بهري ذخعقسثس"
|
||||
msgid "Schools & Partners"
|
||||
msgstr "سذاخخمس & حشقفرثقس"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', and 'Open edX' are trademarks of 'edX Inc.'.
|
||||
#. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, and the edX and Open edX logos are registered trademarks or "
|
||||
"trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثيط, خحثر ثيط, شري فاث ثيط شري خحثر ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي فقشيثوشقنس خق "
|
||||
"فقشيثوشقنس خب {link_start}ثيط هرذ.{link_end}"
|
||||
|
||||
#: themes/red-theme/lms/templates/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"{tos_link_start}Terms of Service{tos_link_end} and {honor_link_start}Honor "
|
||||
@@ -25640,16 +25651,6 @@ msgstr "شذذثسسهزهمهفغ شذذخووخيشفهخر قثضعثسف"
|
||||
msgid "LMS"
|
||||
msgstr "موس"
|
||||
|
||||
#. Translators: 'EdX', 'edX', 'Studio', and 'Open edX' are trademarks of 'edX
|
||||
#. Inc.'. Please do not translate any of these trademarks and company names.
|
||||
#: cms/templates/widgets/footer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"EdX, Open edX, Studio, and the edX and Open edX logos are registered "
|
||||
"trademarks or trademarks of {link_start}edX Inc.{link_end}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ثيط, خحثر ثيط, سفعيهخ, شري فاث ثيط شري خحثر ثيط مخلخس شقث قثلهسفثقثي "
|
||||
"فقشيثوشقنس خق فقشيثوشقنس خب {link_start}ثيط هرذ.{link_end}"
|
||||
|
||||
#: cms/templates/widgets/header.html
|
||||
msgid "Current Course:"
|
||||
msgstr "ذعققثرف ذخعقسث:"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-04-25 12:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-04-25 12:20:52.198484\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-16 10:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 10:12:24.543843\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: rtl\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user