Merge remote-tracking branch 'edx/master' into opaque-keys-merge-master

Conflicts:
	cms/djangoapps/contentstore/management/commands/tests/test_import.py
	cms/djangoapps/contentstore/tests/test_import.py
	common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/tests/test_mongo.py
	common/lib/xmodule/xmodule/modulestore/xml_importer.py
	lms/djangoapps/bulk_email/tests/test_course_optout.py
	lms/djangoapps/bulk_email/tests/test_email.py
	lms/djangoapps/bulk_email/tests/test_err_handling.py
	lms/djangoapps/class_dashboard/tests/test_dashboard_data.py
	lms/djangoapps/courseware/courses.py
	lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_email.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_anon_csv.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_download_csv.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_email.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_enrollment.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_forum_admin.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_gradebook.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_raw_download_csv.py
	lms/djangoapps/instructor/tests/test_legacy_reset.py
	lms/djangoapps/instructor/views/api.py
	lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py
	lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
	lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
This commit is contained in:
Calen Pennington
2014-05-13 15:30:56 -04:00
338 changed files with 18913 additions and 7210 deletions

View File

@@ -143,3 +143,6 @@ Jonas Jelten <jelten@in.tum.de>
Christine Lytwynec <clytwynec@edx.org>
John Cox <johncox@google.com>
Ben Weeks <benweeks@mit.edu>
David Bodor <david.gabor.bodor@gmail.com>
Sébastien Hinderer <Sebastien.Hinderer@inria.fr>

View File

@@ -9,6 +9,10 @@ Studio: Add drag-and-drop support to the container page. STUD-1309.
Common: Add extensible third-party auth module.
LMS: Switch default instructor dashboard to the new (formerly "beta")
instructor dashboard. Puts the old (now "legacy") dash behind a feature flag.
LMS-1296
Blades: Handle situation if no response were sent from XQueue to LMS in Matlab
problem after Run Code button press. BLD-994.

View File

@@ -23,8 +23,26 @@ class TestImport(ModuleStoreTestCase):
Unit tests for importing a course from command line
"""
<<<<<<< HEAD
COURSE_KEY = SlashSeparatedCourseKey(u'edX', u'test_import_course', u'2013_Spring')
DIFF_KEY = SlashSeparatedCourseKey(u'edX', u'test_import_course', u'2014_Spring')
=======
BASE_COURSE_ID = ['EDx', '0.00x', '2013_Spring', ]
DIFF_RUN = ['EDx', '0.00x', '2014_Spring', ]
TRUNCATED_COURSE = ['EDx', '0.00', '2014_Spring', ]
def create_course_xml(self, content_dir, course_id):
directory = tempfile.mkdtemp(dir=content_dir)
os.makedirs(os.path.join(directory, "course"))
with open(os.path.join(directory, "course.xml"), "w+") as f:
f.write('<course url_name="{0[2]}" org="{0[0]}" '
'course="{0[1]}"/>'.format(course_id))
with open(os.path.join(directory, "course", "{0[2]}.xml".format(course_id)), "w+") as f:
f.write('<course></course>')
return directory
>>>>>>> edx/master
def setUp(self):
"""
@@ -35,6 +53,7 @@ class TestImport(ModuleStoreTestCase):
self.addCleanup(shutil.rmtree, self.content_dir)
# Create good course xml
<<<<<<< HEAD
self.good_dir = tempfile.mkdtemp(dir=self.content_dir)
os.makedirs(os.path.join(self.good_dir, "course"))
with open(os.path.join(self.good_dir, "course.xml"), "w+") as f:
@@ -53,14 +72,30 @@ class TestImport(ModuleStoreTestCase):
with open(os.path.join(self.dupe_dir, "course", "{0.run}.xml".format(self.DIFF_KEY)), "w+") as f:
f.write('<course></course>')
=======
self.good_dir = self.create_course_xml(self.content_dir, self.BASE_COURSE_ID)
# Create run changed course xml
self.dupe_dir = self.create_course_xml(self.content_dir, self.DIFF_RUN)
# Create course XML where TRUNCATED_COURSE.org == BASE_COURSE_ID.org
# and BASE_COURSE_ID.startswith(TRUNCATED_COURSE.course)
self.course_dir = self.create_course_xml(self.content_dir, self.TRUNCATED_COURSE)
>>>>>>> edx/master
def test_forum_seed(self):
"""
Tests that forum roles were created with import.
"""
<<<<<<< HEAD
self.assertFalse(are_permissions_roles_seeded(self.COURSE_KEY))
call_command('import', self.content_dir, self.good_dir)
self.assertTrue(are_permissions_roles_seeded(self.COURSE_KEY))
=======
self.assertFalse(are_permissions_roles_seeded('/'.join(self.BASE_COURSE_ID)))
call_command('import', self.content_dir, self.good_dir)
self.assertTrue(are_permissions_roles_seeded('/'.join(self.BASE_COURSE_ID)))
>>>>>>> edx/master
def test_duplicate_with_url(self):
"""
@@ -71,9 +106,33 @@ class TestImport(ModuleStoreTestCase):
# Load up base course and verify it is available
call_command('import', self.content_dir, self.good_dir)
store = modulestore()
<<<<<<< HEAD
self.assertIsNotNone(store.get_course(self.COURSE_KEY))
# Now load up duped course and verify it doesn't load
call_command('import', self.content_dir, self.dupe_dir)
self.assertIsNone(store.get_course(self.DIFF_KEY))
self.assertTrue(are_permissions_roles_seeded(self.COURSE_KEY))
=======
self.assertIsNotNone(store.get_course('/'.join(self.BASE_COURSE_ID)))
# Now load up duped course and verify it doesn't load
call_command('import', self.content_dir, self.dupe_dir)
self.assertIsNone(store.get_course('/'.join(self.DIFF_RUN)))
def test_truncated_course_with_url(self):
"""
Check to make sure an import only blocks true duplicates: new
courses with similar but not unique org/course combinations aren't
blocked if the original course's course starts with the new course's
org/course combinations (i.e. EDx/0.00x/Spring -> EDx/0.00/Spring)
"""
# Load up base course and verify it is available
call_command('import', self.content_dir, self.good_dir)
store = modulestore()
self.assertIsNotNone(store.get_course('/'.join(self.BASE_COURSE_ID)))
# Now load up the course with a similar course_id and verify it loads
call_command('import', self.content_dir, self.course_dir)
self.assertIsNotNone(store.get_course('/'.join(self.TRUNCATED_COURSE)))
>>>>>>> edx/master

View File

@@ -65,17 +65,47 @@ class ContentStoreImportTest(ModuleStoreTestCase):
def load_test_import_course(self):
'''
Load the standard course used to test imports (for do_import_static=False behavior).
Load the standard course used to test imports
(for do_import_static=False behavior).
'''
content_store = contentstore()
module_store = modulestore('direct')
<<<<<<< HEAD
import_from_xml(module_store, 'common/test/data/', ['test_import_course'], static_content_store=content_store, do_import_static=False, verbose=True)
course_id = SlashSeparatedCourseKey('edX', 'test_import_course', '2012_Fall')
course = module_store.get_course(course_id)
=======
import_from_xml(
module_store,
'common/test/data/',
['test_import_course'],
static_content_store=content_store,
do_import_static=False,
verbose=True,
)
course_location = CourseDescriptor.id_to_location(
'edX/test_import_course/2012_Fall'
)
course = module_store.get_item(course_location)
>>>>>>> edx/master
self.assertIsNotNone(course)
return module_store, content_store, course
def test_import_course_into_similar_namespace(self):
# Checks to make sure that a course with an org/course like
# edx/course can be imported into a namespace with an org/course
# like edx/course_name
module_store, __, __, course_location = self.load_test_import_course()
__, course_items = import_from_xml(
module_store,
'common/test/data',
['test_import_course_2'],
target_location_namespace=course_location,
verbose=True,
)
self.assertEqual(len(course_items), 1)
def test_unicode_chars_in_course_name_import(self):
"""
# Test that importing course with unicode 'id' and 'display name' doesn't give UnicodeEncodeError

View File

@@ -59,7 +59,8 @@ DEBUG_TOOLBAR_PANELS = (
)
DEBUG_TOOLBAR_CONFIG = {
'INTERCEPT_REDIRECTS': False
'INTERCEPT_REDIRECTS': False,
'SHOW_TOOLBAR_CALLBACK': lambda _: True,
}
# To see stacktraces for MongoDB queries, set this to True.

View File

@@ -179,10 +179,6 @@
height: 365px;
}
&.modal-type-problem .CodeMirror {
height: 435px;
}
.wrapper-comp-settings {
.list-input {

View File

@@ -429,16 +429,16 @@ class LoncapaProblem(object):
def do_targeted_feedback(self, tree):
"""
Implements the targeted-feedback=N in-place on <multiplechoiceresponse> --
Implements targeted-feedback in-place on <multiplechoiceresponse> --
choice-level explanations shown to a student after submission.
Does nothing if there is no targeted-feedback attribute.
"""
for mult_choice_response in tree.xpath('//multiplechoiceresponse[@targeted-feedback]'):
# Note that the modifications has been done, avoiding problems if called twice.
if hasattr(self, 'has_targeted'):
continue
self.has_targeted = True # pylint: disable=W0201
# Note that the modifications has been done, avoiding problems if called twice.
if hasattr(self, 'has_targeted'):
return
self.has_targeted = True # pylint: disable=W0201
for mult_choice_response in tree.xpath('//multiplechoiceresponse[@targeted-feedback]'):
show_explanation = mult_choice_response.get('targeted-feedback') == 'alwaysShowCorrectChoiceExplanation'
# Grab the first choicegroup (there should only be one within each <multiplechoiceresponse> tag)

View File

@@ -39,7 +39,7 @@
<div class="external-grader-message" aria-live="polite">
${msg|n}
</div>
<div class="external-grader-message" aria-live="polite">
<div class="external-grader-message ungraded-matlab-result" aria-live="polite">
${queue_msg|n}
</div>
@@ -55,13 +55,11 @@
if($(parent_elt).find('.capa_alert').length) {
$(parent_elt).find('.capa_alert').remove();
}
var alert_elem = "<div>" + msg + "</div>";
alert_elem = $(alert_elem).addClass('capa_alert');
var alert_elem = $("<div>" + msg + "</div>");
alert_elem.addClass('capa_alert').addClass('is-fading-in');
$(parent_elt).find('.action').after(alert_elem);
$(parent_elt).find('.capa_alert').css({opacity: 0}).animate({opacity: 1}, 700);
}
// hook up the plot button
var plot = function(event) {
var problem_elt = $(event.target).closest('.problems-wrapper');
@@ -72,7 +70,7 @@
// since there could be multiple codemirror instances on the page,
// save all of them.
$('.CodeMirror').each(function(i, el){
el.CodeMirror.save();
el.CodeMirror.save();
});
var input = $("#input_${id}");
@@ -81,33 +79,39 @@
answer = input.serialize();
// setup callback for after we send information to plot
// a chain of callbacks, each querying the server on success of the previous one
var get_callback = function(response) {
var new_result_elem = $(response.html).find(".ungraded-matlab-result");
new_result_elem.addClass("is-fading-in");
result_elem = $(problem_elt).find(".ungraded-matlab-result");
result_elem.replaceWith(new_result_elem);
console.log(response.html);
}
var plot_callback = function(response) {
if(response.success) {
window.location.reload();
$.postWithPrefix(url + "/problem_get", get_callback);
} else {
gentle_alert(problem_elt, response.message);
}
}
var save_callback = function(response) {
if(response.success) {
// send information to the problem's plot functionality
Problem.inputAjax(url, input_id, 'plot',
{'submission': submission}, plot_callback);
}
else {
gentle_alert(problem_elt, response.message);
}
}
var save_callback = function(response) {
if(response.success) {
// send information to the problem's plot functionality
Problem.inputAjax(url, input_id, 'plot',
{'submission': submission}, plot_callback);
}
else {
gentle_alert(problem_elt, response.message);
}
}
// save the answer
$.postWithPrefix(url + '/problem_save', answer, save_callback);
}
$('#plot_${id}').click(plot);
});
</script>
</section>

View File

@@ -57,3 +57,15 @@ def test_capa_system():
def new_loncapa_problem(xml, capa_system=None, seed=723):
"""Construct a `LoncapaProblem` suitable for unit tests."""
return LoncapaProblem(xml, id='1', seed=seed, capa_system=capa_system or test_capa_system())
def load_fixture(relpath):
"""
Return a `unicode` object representing the contents
of the fixture file at the given path within a test_files directory
in the same directory as the test file.
"""
abspath = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'test_files', relpath)
with open(abspath) as fixture_file:
contents = fixture_file.read()
return contents.decode('utf8')

View File

@@ -0,0 +1,50 @@
<problem>
<p>What is the correct answer?</p>
<multiplechoiceresponse targeted-feedback="">
<choicegroup type="MultipleChoice">
<choice correct="false" explanation-id="feedback1">wrong-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback2">wrong-2</choice>
<choice correct="true" explanation-id="feedbackC">correct-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback3">wrong-3</choice>
</choicegroup>
</multiplechoiceresponse>
<targetedfeedbackset>
<targetedfeedback explanation-id="feedback1">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 1st WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback2">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 2nd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback3">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 3rd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-targeted-feedback-correct">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>Feedback on your correct solution...</p>
</div>
</targetedfeedback>
</targetedfeedbackset>
<solution explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-solution">
<p>Explanation</p>
<p>This is the solution explanation</p>
<p>Not much to explain here, sorry!</p>
</div>
</solution>
</problem>

View File

@@ -0,0 +1,91 @@
<problem>
<p>Q1</p>
<multiplechoiceresponse targeted-feedback="">
<choicegroup type="MultipleChoice">
<choice correct="false" explanation-id="feedback1">wrong-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback2">wrong-2</choice>
<choice correct="true" explanation-id="feedbackC">correct-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback3">wrong-3</choice>
</choicegroup>
</multiplechoiceresponse>
<targetedfeedbackset>
<targetedfeedback explanation-id="feedback1">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 1st WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback3">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 3rd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-targeted-feedback-correct">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>Feedback on your correct solution...</p>
</div>
</targetedfeedback>
</targetedfeedbackset>
<solutionset>
<solution explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-solution">
<p>Explanation</p>
<p>This is the solution explanation</p>
<p>Not much to explain here, sorry!</p>
</div>
</solution>
</solutionset>
<hr/>
<p>Q2</p>
<multiplechoiceresponse targeted-feedback="">
<choicegroup type="MultipleChoice" answer-pool="3">
<choice correct="false" explanation-id="feedback1">wrong-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback2">wrong-2</choice>
<choice correct="true" explanation-id="feedbackC">correct-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback3">wrong-3</choice>
</choicegroup>
</multiplechoiceresponse>
<targetedfeedbackset>
<targetedfeedback explanation-id="feedback1">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 1st WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback3">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 3rd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-targeted-feedback-correct">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>Feedback on your correct solution...</p>
</div>
</targetedfeedback>
</targetedfeedbackset>
<solutionset>
<solution explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-solution">
<p>Explanation</p>
<p>This is the solution explanation</p>
<p>Not much to explain here, sorry!</p>
</div>
</solution>
</solutionset>
</problem>

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ import textwrap
import requests
import mock
from . import new_loncapa_problem, test_capa_system
from . import new_loncapa_problem, test_capa_system, load_fixture
import calc
from capa.responsetypes import LoncapaProblemError, \
@@ -224,7 +224,7 @@ class SymbolicResponseTest(ResponseTest):
for (input_str, input_mathml, server_fixture) in correct_inputs:
print "Testing input: {0}".format(input_str)
server_resp = self._load_fixture(server_fixture)
server_resp = load_fixture(server_fixture)
self._assert_symbolic_grade(
problem, input_str, input_mathml,
'correct', snuggletex_resp=server_resp
@@ -253,8 +253,8 @@ class SymbolicResponseTest(ResponseTest):
options=["matrix", "imaginary"]
)
correct_snuggletex = self._load_fixture('snuggletex_correct.html')
dynamath_input = self._load_fixture('dynamath_input.txt')
correct_snuggletex = load_fixture('snuggletex_correct.html')
dynamath_input = load_fixture('dynamath_input.txt')
student_response = "cos(theta)*[[1,0],[0,1]] + i*sin(theta)*[[0,1],[1,0]]"
self._assert_symbolic_grade(
@@ -269,7 +269,7 @@ class SymbolicResponseTest(ResponseTest):
expect="[[cos(theta),i*sin(theta)],[i*sin(theta),cos(theta)]]",
options=["matrix", "imaginary"])
wrong_snuggletex = self._load_fixture('snuggletex_wrong.html')
wrong_snuggletex = load_fixture('snuggletex_wrong.html')
dynamath_input = textwrap.dedent("""
<math xmlns="http://www.w3.org/1998/Math/MathML">
<mstyle displaystyle="true"><mn>2</mn></mstyle>
@@ -315,18 +315,6 @@ class SymbolicResponseTest(ResponseTest):
correct_map.get_correctness('1_2_1'), expected_correctness
)
@staticmethod
def _load_fixture(relpath):
"""
Return a `unicode` object representing the contents
of the fixture file at `relpath` (relative to the test files dir)
"""
abspath = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'test_files', relpath)
with open(abspath) as fixture_file:
contents = fixture_file.read()
return contents.decode('utf8')
class OptionResponseTest(ResponseTest):
from capa.tests.response_xml_factory import OptionResponseXMLFactory

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ i.e. those with the <multiplechoiceresponse> element
import unittest
import textwrap
from . import test_capa_system, new_loncapa_problem
from . import test_capa_system, new_loncapa_problem, load_fixture
class CapaTargetedFeedbackTest(unittest.TestCase):
@@ -80,62 +80,8 @@ class CapaTargetedFeedbackTest(unittest.TestCase):
self.assertRegexpMatches(without_new_lines, r"<div>.*'wrong-1'.*'wrong-2'.*'correct-1'.*'wrong-3'.*</div>")
self.assertRegexpMatches(without_new_lines, r"feedback1|feedback2|feedback3|feedbackC")
# A targeted-feedback problem shared for a few tests
common_targeted_xml = textwrap.dedent("""
<problem>
<p>What is the correct answer?</p>
<multiplechoiceresponse targeted-feedback="">
<choicegroup type="MultipleChoice">
<choice correct="false" explanation-id="feedback1">wrong-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback2">wrong-2</choice>
<choice correct="true" explanation-id="feedbackC">correct-1</choice>
<choice correct="false" explanation-id="feedback3">wrong-3</choice>
</choicegroup>
</multiplechoiceresponse>
<targetedfeedbackset>
<targetedfeedback explanation-id="feedback1">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 1st WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback2">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 2nd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedback3">
<div class="detailed-targeted-feedback">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>This is the 3rd WRONG solution</p>
</div>
</targetedfeedback>
<targetedfeedback explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-targeted-feedback-correct">
<p>Targeted Feedback</p>
<p>Feedback on your correct solution...</p>
</div>
</targetedfeedback>
</targetedfeedbackset>
<solution explanation-id="feedbackC">
<div class="detailed-solution">
<p>Explanation</p>
<p>This is the solution explanation</p>
<p>Not much to explain here, sorry!</p>
</div>
</solution>
</problem>
""")
def test_targeted_feedback_not_finished(self):
problem = new_loncapa_problem(self.common_targeted_xml)
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback.xml'))
the_html = problem.get_html()
without_new_lines = the_html.replace("\n", "")
@@ -144,7 +90,7 @@ class CapaTargetedFeedbackTest(unittest.TestCase):
self.assertEquals(the_html, problem.get_html(), "Should be able to call get_html() twice")
def test_targeted_feedback_student_answer1(self):
problem = new_loncapa_problem(self.common_targeted_xml)
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback.xml'))
problem.done = True
problem.student_answers = {'1_2_1': 'choice_3'}
@@ -158,7 +104,7 @@ class CapaTargetedFeedbackTest(unittest.TestCase):
self.assertEquals(the_html, the_html2)
def test_targeted_feedback_student_answer2(self):
problem = new_loncapa_problem(self.common_targeted_xml)
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback.xml'))
problem.done = True
problem.student_answers = {'1_2_1': 'choice_0'}
@@ -611,3 +557,41 @@ class CapaTargetedFeedbackTest(unittest.TestCase):
self.assertNotRegexpMatches(without_new_lines, r"<targetedfeedback explanation-id=\"feedbackC\".*solution explanation")
self.assertRegexpMatches(without_new_lines, r"<div>\{.*'1_solution_1'.*\}</div>")
self.assertNotRegexpMatches(without_new_lines, r"feedback1|feedback3|feedbackC")
def test_targeted_feedback_multiple_not_answered(self):
# Not answered -> empty targeted feedback
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback_multiple.xml'))
the_html = problem.get_html()
without_new_lines = the_html.replace("\n", "")
# Q1 and Q2 have no feedback
self.assertRegexpMatches(
without_new_lines,
r'<targetedfeedbackset.*?>\s*</targetedfeedbackset>.*' +
r'<targetedfeedbackset.*?>\s*</targetedfeedbackset>'
)
def test_targeted_feedback_multiple_answer_1(self):
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback_multiple.xml'))
problem.done = True
problem.student_answers = {'1_2_1': 'choice_0'} # feedback1
the_html = problem.get_html()
without_new_lines = the_html.replace("\n", "")
# Q1 has feedback1 and Q2 has nothing
self.assertRegexpMatches(
without_new_lines,
r'<targetedfeedbackset.*?>.*?explanation-id="feedback1".*?</targetedfeedbackset>.*' +
r'<targetedfeedbackset.*?>\s*</targetedfeedbackset>'
)
def test_targeted_feedback_multiple_answer_2(self):
problem = new_loncapa_problem(load_fixture('targeted_feedback_multiple.xml'))
problem.done = True
problem.student_answers = {'1_2_1': 'choice_0', '1_3_1': 'mask_1'} # Q1 wrong, Q2 correct
the_html = problem.get_html()
without_new_lines = the_html.replace("\n", "")
# Q1 has feedback1 and Q2 has feedbackC
self.assertRegexpMatches(
without_new_lines,
r'<targetedfeedbackset.*?>.*?explanation-id="feedback1".*?</targetedfeedbackset>.*' +
r'<targetedfeedbackset.*?>.*explanation-id="feedbackC".*?</targetedfeedbackset>'
)

View File

@@ -81,7 +81,7 @@ describe 'CombinedOpenEnded', ->
expect(window.setTimeout).toHaveBeenCalledWith(@combined.poll, 10000)
expect(window.queuePollerID).toBe(5)
it 'polling stops properly', =>
xit 'polling stops properly', =>
fakeResponseDone = state: "done"
spyOn($, 'postWithPrefix').andCallFake (url, callback) -> callback(fakeResponseDone)
@combined.poll()

View File

@@ -109,7 +109,7 @@ class @MarkdownEditingDescriptor extends XModule.Descriptor
$(".CodeMirror").css({"overflow": "visible"})
$(".modal-content").css({"overflow-y": "visible", "overflow-x": "visible"})
else
$(".CodeMirror").removeAttr("style")
$(".CodeMirror").css({"overflow": "none"})
$(".modal-content").removeAttr("style")
###

View File

@@ -5,7 +5,7 @@ Support for inheritance of fields down an XBlock hierarchy.
from datetime import datetime
from pytz import UTC
from xblock.fields import Scope, Boolean, String, Float, XBlockMixin, Dict
from xblock.fields import Scope, Boolean, String, Float, XBlockMixin, Dict, Integer
from xblock.runtime import KeyValueStore, KvsFieldData
from xmodule.fields import Date, Timedelta
@@ -78,7 +78,15 @@ class InheritanceMixin(XBlockMixin):
use_latex_compiler = Boolean(
help="Enable LaTeX templates?",
default=False,
scope=Scope.settings)
scope=Scope.settings
)
max_attempts = Integer(
display_name="Maximum Attempts",
help=("Defines the number of times a student can try to answer this problem. "
"If the value is not set, infinite attempts are allowed."),
values={"min": 0}, scope=Scope.settings
)
def compute_inherited_metadata(descriptor):

View File

@@ -1,9 +1,17 @@
# pylint: disable=E0611
from nose.tools import assert_equals, assert_raises, \
<<<<<<< HEAD
assert_not_equals, assert_false, assert_true, assert_greater, assert_is_instance
=======
assert_not_equals, assert_false, assert_true
from itertools import ifilter
>>>>>>> edx/master
# pylint: enable=E0611
from path import path
import pymongo
import logging
import shutil
from tempfile import mkdtemp
from uuid import uuid4
import unittest
import bson.son
@@ -18,7 +26,11 @@ from xmodule.tests import DATA_DIR
from xmodule.modulestore import Location, MONGO_MODULESTORE_TYPE
from xmodule.modulestore.mongo import MongoModuleStore, MongoKeyValueStore
from xmodule.modulestore.draft import DraftModuleStore
<<<<<<< HEAD
from xmodule.modulestore.locations import SlashSeparatedCourseKey, AssetLocation
=======
from xmodule.modulestore.xml_exporter import export_to_xml
>>>>>>> edx/master
from xmodule.modulestore.xml_importer import import_from_xml, perform_xlint
from xmodule.contentstore.mongo import MongoContentStore
@@ -351,6 +363,7 @@ class TestMongoModuleStore(unittest.TestCase):
}
)
<<<<<<< HEAD
def check_xblock_fields():
def check_children(xblock):
for child in xblock.children:
@@ -390,6 +403,58 @@ class TestMongoModuleStore(unittest.TestCase):
setup_test()
check_xblock_fields()
check_mongo_fields()
=======
def test_export_course_image(self):
"""
Test to make sure that we have a course image in the contentstore,
then export it to ensure it gets copied to both file locations.
"""
location = Location('c4x', 'edX', 'simple', 'asset', 'images_course_image.jpg')
course_location = Location('i4x', 'edX', 'simple', 'course', '2012_Fall')
# This will raise if the course image is missing
self.content_store.find(location)
root_dir = path(mkdtemp())
try:
export_to_xml(self.store, self.content_store, course_location, root_dir, 'test_export')
assert_true(path(root_dir / 'test_export/static/images/course_image.jpg').isfile())
assert_true(path(root_dir / 'test_export/static/images_course_image.jpg').isfile())
finally:
shutil.rmtree(root_dir)
def test_export_course_image_nondefault(self):
"""
Make sure that if a non-default image path is specified that we
don't export it to the static default location
"""
course = self.get_course_by_id('edX/toy/2012_Fall')
assert_true(course.course_image, 'just_a_test.jpg')
root_dir = path(mkdtemp())
try:
export_to_xml(self.store, self.content_store, course.location, root_dir, 'test_export')
assert_true(path(root_dir / 'test_export/static/just_a_test.jpg').isfile())
assert_false(path(root_dir / 'test_export/static/images/course_image.jpg').isfile())
finally:
shutil.rmtree(root_dir)
def test_course_without_image(self):
"""
Make sure we elegantly passover our code when there isn't a static
image
"""
course = self.get_course_by_id('edX/simple_with_draft/2012_Fall')
root_dir = path(mkdtemp())
try:
export_to_xml(self.store, self.content_store, course.location, root_dir, 'test_export')
assert_false(path(root_dir / 'test_export/static/images/course_image.jpg').isfile())
assert_false(path(root_dir / 'test_export/static/images_course_image.jpg').isfile())
finally:
shutil.rmtree(root_dir)
>>>>>>> edx/master
class TestMongoKeyValueStore(object):
"""

View File

@@ -5,6 +5,8 @@ Methods for exporting course data to XML
import logging
import lxml.etree
from xblock.fields import Scope
from xmodule.contentstore.content import StaticContent
from xmodule.exceptions import NotFoundError
from xmodule.modulestore import Location
from xmodule.modulestore.inheritance import own_metadata
from fs.osfs import OSFS
@@ -78,6 +80,26 @@ def export_to_xml(modulestore, contentstore, course_key, root_dir, course_dir, d
root_dir + '/' + course_dir + '/policies/assets.json',
)
# If we are using the default course image, export it to the
# legacy location to support backwards compatibility.
if course.course_image == course.fields['course_image'].default:
try:
course_image = contentstore.find(
StaticContent.compute_location(
course.location.org,
course.location.course,
course.course_image
),
)
except NotFoundError:
pass
else:
output_dir = root_dir + '/' + course_dir + '/static/images/'
if not os.path.isdir(output_dir):
os.makedirs(output_dir)
with OSFS(output_dir).open('course_image.jpg', 'wb') as course_image_file:
course_image_file.write(course_image.data)
# export the static tabs
export_extra_content(export_fs, modulestore, course_key, 'static_tab', 'tabs', '.html')

View File

@@ -188,6 +188,43 @@ def import_from_xml(
for module in xml_module_store.modules[course_key].itervalues():
if module.scope_ids.block_type == 'course':
course_data_path = path(data_dir) / module.data_dir
<<<<<<< HEAD
=======
course_location = module.location
course_org_lower = course_location.org.lower()
course_number_lower = course_location.course.lower()
# Check to see if a course with the same
# pseudo_course_id, but different run exists in
# the passed store to avoid broken courses
courses = store.get_courses()
bad_run = False
if target_location_namespace is None:
for course in courses:
if course.location.org.lower() == course_org_lower and \
course.location.course.lower() == course_number_lower:
log.debug('Import is overwriting existing course')
# Importing over existing course, check
# that runs match or fail
if course.location.name != module.location.name:
log.error(
'A course with ID %s exists, and this '
'course has the same organization and '
'course number, but a different term that '
'is fully identified as %s.',
course.location.course_id,
module.location.course_id
)
bad_run = True
break
if bad_run:
# Skip this course, but keep trying to import courses
continue
log.debug('======> IMPORTING course to location {loc}'.format(
loc=course_location
))
>>>>>>> edx/master
log.debug(u'======> IMPORTING course {course_key}'.format(
course_key=course_key,

View File

@@ -1,26 +0,0 @@
---
metadata:
display_name: (Grade Me!) Button
data: |
<p>By clicking the button below, you assert that you have completed the course in its entirety.</p>
<input type=button value="Yes, I Agree." id="User_Verify_Button" style="margin-bottom: 20px;" />
<p class="verify-button-success-text" style="font-weight: bold; color: #008200;"></p>
<script type="text/javascript">
var success_message = "Your grading and certification request has been received, <br />if you have passed, your certificate should be available in the next 20 minutes.";
document.getElementById('User_Verify_Button').addEventListener("click",
function(event) {
(function(event) {
var linkcontents = $('a.user-link').contents();
$.ajax({
type: 'POST',
url: '/request_certificate',
data: {'course_id': $$course_id},
success: function(data) {
$('.verify-button-success-text').html(success_message);
}
});
}).call(document.getElementById('User_Verify_Button'), event);
});
</script>

View File

@@ -538,14 +538,14 @@ class TestXmlAttributes(XModuleXmlImportTest):
# name)
assert_in('attempts', seq.xml_attributes)
def test_inheritable_attribute(self):
# days_early_for_beta isn't a basic attribute of Sequence
assert_false(hasattr(SequenceDescriptor, 'days_early_for_beta'))
def check_inheritable_attribute(self, attribute, value):
# `attribute` isn't a basic attribute of Sequence
assert_false(hasattr(SequenceDescriptor, attribute))
# days_early_for_beta is added by InheritanceMixin
assert_true(hasattr(InheritanceMixin, 'days_early_for_beta'))
# `attribute` is added by InheritanceMixin
assert_true(hasattr(InheritanceMixin, attribute))
root = SequenceFactory.build(policy={'days_early_for_beta': '2'})
root = SequenceFactory.build(policy={attribute: str(value)})
ProblemFactory.build(parent=root)
# InheritanceMixin will be used when processing the XML
@@ -556,10 +556,14 @@ class TestXmlAttributes(XModuleXmlImportTest):
assert_equals(seq.unmixed_class, SequenceDescriptor)
assert_not_equals(type(seq), SequenceDescriptor)
# days_early_for_beta is added to the constructed sequence, because
# `attribute` is added to the constructed sequence, because
# it's in the InheritanceMixin
assert_equals(2, seq.days_early_for_beta)
assert_equals(value, getattr(seq, attribute))
# days_early_for_beta is a known attribute, so we shouldn't include it
# `attribute` is a known attribute, so we shouldn't include it
# in xml_attributes
assert_not_in('days_early_for_beta', seq.xml_attributes)
assert_not_in(attribute, seq.xml_attributes)
def test_inheritable_attributes(self):
self.check_inheritable_attribute('days_early_for_beta', 2)
self.check_inheritable_attribute('max_attempts', 5)

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 547 B

View File

@@ -0,0 +1 @@
TBD

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
<sequential>
<sequential filename='vertical_sequential' slug='vertical_sequential' />
</sequential>

View File

@@ -0,0 +1 @@
<course org="edX" course="test_import" url_name="2014_Fall"/>

View File

@@ -0,0 +1,20 @@
<course>
<textbook title="Textbook" book_url="https://s3.amazonaws.com/edx-textbooks/guttag_computation_v3/"/>
<chapter url_name="Overview">
<videosequence url_name="Toy_Videos">
<html url_name="secret:toylab"/>
<html url_name="toyjumpto"/>
<html url_name="toyhtml"/>
<html url_name="nonportable"/>
<html url_name="nonportable_link"/>
<video url_name="Video_Resources" youtube_id_1_0="1bK-WdDi6Qw" display_name="Video Resources"/>
</videosequence>
<video url_name="Welcome" youtube_id_1_0="p2Q6BrNhdh8" display_name="Welcome"/>
<video url_name="video_123456789012" youtube_id_1_0="p2Q6BrNhdh8" display_name='Test Video'/>
<video url_name="video_4f66f493ac8f" youtube_id_1_0="p2Q6BrNhdh8"/>
</chapter>
<chapter url_name="secret:magic"/>
<chapter url_name="poll_test"/>
<chapter url_name="vertical_container"/>
<chapter url_name="handout_container"/>
</course>

View File

@@ -0,0 +1 @@
<a href='/static/handouts/sample_handout.txt'>Sample</a>

View File

@@ -0,0 +1,33 @@
{
"course/2012_Fall": {
"graceperiod": "2 days 5 hours 59 minutes 59 seconds",
"start": "2015-07-17T12:00",
"display_name": "Toy Course",
"graded": "true",
"tabs": [
{"type": "courseware"},
{"type": "course_info", "name": "Course Info"},
{"type": "static_tab", "url_slug": "syllabus", "name": "Syllabus"},
{"type": "static_tab", "url_slug": "resources", "name": "Resources"},
{"type": "discussion", "name": "Discussion"},
{"type": "wiki", "name": "Wiki"},
{"type": "progress", "name": "Progress"}
]
},
"chapter/Overview": {
"display_name": "Overview"
},
"videosequence/Toy_Videos": {
"display_name": "Toy Videos",
"format": "Lecture Sequence"
},
"html/secret:toylab": {
"display_name": "Toy lab"
},
"video/Video_Resources": {
"display_name": "Video Resources"
},
"video/Welcome": {
"display_name": "Welcome"
}
}

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
<sequential>
<vertical filename="vertical_test" slug="vertical_test" />
<html slug="unicode"></html>
</sequential>

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
<sequential>
<video display_name="default" youtube_id_0_75="JMD_ifUUfsU" youtube_id_1_0="OEoXaMPEzfM" youtube_id_1_25="AKqURZnYqpk" youtube_id_1_5="DYpADpL7jAY" name="sample_video"/>
<video url_name="separate_file_video"/>
<poll_question name="T1_changemind_poll_foo_2" display_name="Change your answer" reset="false">
<p>Have you changed your mind?</p>
<answer id="yes">Yes</answer>
<answer id="no">No</answer>
</poll_question>
</sequential>

View File

@@ -0,0 +1 @@
<video display_name="default" youtube_id_0_75="JMD_ifUUfsU" youtube_id_1_0="OEoXaMPEzfM" youtube_id_1_25="AKqURZnYqpk" youtube_id_1_5="DYpADpL7jAY" name="sample_video"/>

View File

@@ -1,4 +1,4 @@
<course>
<course course_image="just_a_test.jpg">
<textbook title="Textbook" book_url="https://s3.amazonaws.com/edx-textbooks/guttag_computation_v3/"/>
<chapter url_name="Overview">
<videosequence url_name="Toy_Videos">

Binary file not shown.

After

Width:  |  Height:  |  Size: 547 B

Binary file not shown.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -6,7 +6,7 @@
# Translators:
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah_n <abdoosh00@gmail.com>, 2013-2014
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
# Ahmad Abd Arrahman <mygooglizer@gmail.com>, 2013
@@ -16,6 +16,7 @@
# may <may@qordoba.com>, 2013
# may <may@qordoba.com>, 2013-2014
# Abdelmageed <mido.a@hotmail.com>, 2014
# nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>, 2014
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# najwan <najwanrousan@gmail.com>, 2013
# SiddigSami <siddigsami@live.com>, 2014
@@ -36,9 +37,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-26 09:40+0000\n"
"Last-Translator: may <may@qordoba.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 17:46+0000\n"
"Last-Translator: nabeelqordoba <nabeel@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "حسناً"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js
@@ -62,35 +63,35 @@ msgstr ""
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"
#: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js
msgid "This link will open in a new browser window/tab"
msgstr ""
msgstr "هذا الرابط سيُفتح في نافذة/علامة تبويب جديدة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr ""
msgstr "إظهار الحواشي "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr ""
msgstr "إخفاء الحواشي"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr ""
msgstr "تكبير شاشة التعليمات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr ""
msgstr "تصغير شاشة التعليمات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr ""
msgstr "التعليق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr ""
msgstr "الرد على الحواشي"
#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the
#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of
@@ -121,45 +122,45 @@ msgstr[5] ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Answer:"
msgstr ""
msgstr "الإجابة:"
#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Hide Answer"
msgstr ""
msgstr "إخفاء الإجابات"
#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Show Answer"
msgstr ""
msgstr "إظهار الإجابات"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Reveal Answer"
msgstr ""
msgstr "كشف الإجابات "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Answer hidden"
msgstr ""
msgstr "الإجابة مخفيّة"
#. Translators: the word unanswered here is about answering a problem the
#. student must solve.;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "unanswered"
msgstr ""
msgstr "لم تتم الإجابة عليه"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
msgid "Status: unsubmitted"
msgstr ""
msgstr "الحالة: لم يتم تقديمها"
#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well
#. they feel they were graded on this problem
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "You need to pick a rating before you can submit."
msgstr ""
msgstr "يتعين عليك اختيار تقدير قبل أن تقوم بالتقديم."
#. Translators: this message appears when transitioning between openended
#. grading
@@ -168,55 +169,60 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step."
msgstr ""
msgstr "درجتك لا تلبي المعيار المطلوب للانتقال إلى الخطوة التالية."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Submit"
msgstr ""
msgstr "تقديم"
#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the
#. grading
#. form for an openended assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit assessment"
msgstr ""
msgstr "تقديم التقييم"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Your response has been submitted. Please check back later for your grade."
msgstr ""
msgstr "تم تقديم إجابتك. الرجاء التحقق لاحقاً من درجتك."
#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of
#. an evaluator's assessment
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Submit post-assessment"
msgstr ""
msgstr "تقديم تقييم المشاركة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Answer saved, but not yet submitted."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ الإجابة، لكن لم يتم تقديمها بعد."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to "
"make any changes after submitting."
msgstr ""
"الرجاء التأكيد على رغبتك تقديم ملفاتك، حيث لن تتمكن من إجراء أية تعديلات بعد"
" أن تقوم بالتقديم."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please "
"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box."
msgstr ""
"أنت تحاول تحميل ملف بحجم يزيد عن الحد المقبول بالنسبة للنظام لدينا. الرجاء "
"اختيار ملف بحجم لا يتجاوز 2 ميغابايت أو إدخال رابط إلى الملف في المربع "
"المخصص للإجابة."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
"Are you sure you want to remove your previous response to this question?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك إزالة إجابتك السابقة على هذا السؤال؟"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Moved to next step."
msgstr ""
msgstr "تم الانتقال إلى الخطوة التالية."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid ""
@@ -225,6 +231,10 @@ msgid ""
" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the "
"answer box."
msgstr ""
"هذا السؤال يتطلّب تحميل ملفات، لكن المتصفح الخاص بك لا يدعم هذه العملية. "
"حاول تحميل الإصدار الأخير من متصفح جوجل كروم، أو كبديلٍ عن ذلك، في حال قمت "
"بتحميل الصورة إلى موقع مختلف، فبإمكانك وضع رابط إليها في المربع المخصص "
"للإجابة."
#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a
#. question's
@@ -232,26 +242,28 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Show Question"
msgstr ""
msgstr "إظهار السؤال"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js
msgid "Hide Question"
msgstr ""
msgstr "إخفاء السؤال "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js
msgid ""
"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current "
"SequenceModule. Please contact the course staff."
msgstr ""
"خطأ في التسلسل! ليس بالإمكان الانتقال إلى علامة التبويب %(tab_name)s في "
"الـSequenceModule الحالي. الرجاء الاتصال بطاقم المساق."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Video slider"
msgstr ""
msgstr "تمرير مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Pause"
msgstr ""
msgstr "توقيف"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Play"
@@ -259,28 +271,28 @@ msgstr "تشغيل"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Fill browser"
msgstr ""
msgstr "ملء المتصفح"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js
msgid "Exit full browser"
msgstr ""
msgstr "الخروج من المتصفح "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD on"
msgstr ""
msgstr "الدقة العالية مفعّلة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js
msgid "HD off"
msgstr ""
msgstr "الدقة العالية غير مفعّلة"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video position"
msgstr ""
msgstr "تحديد الموضع على مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "Video ended"
msgstr ""
msgstr "انتهى مقطع الفيديو"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js
msgid "%(value)s hour"
@@ -314,63 +326,63 @@ msgstr[5] ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Volume"
msgstr ""
msgstr "الصوت "
#. Translators: Volume level equals 0%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Muted"
msgstr ""
msgstr "كتم الصوت"
#. Translators: Volume level in range (0,20]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very low"
msgstr ""
msgstr "منخفض جداً"
#. Translators: Volume level in range (20,40]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Low"
msgstr ""
msgstr "منخفض"
#. Translators: Volume level in range (40,60]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Average"
msgstr ""
msgstr "متوسط"
#. Translators: Volume level in range (60,80]%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Loud"
msgstr ""
msgstr "عالي"
#. Translators: Volume level in range (80,100)%
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Very loud"
msgstr ""
msgstr "عالي جداً"
#. Translators: Volume level equals 100%.
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js
msgid "Maximum"
msgstr ""
msgstr "الحد الأقصى"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Caption will be displayed when "
msgstr ""
msgstr "سيتم عرض العنوان الفرعي عند "
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn on captions"
msgstr ""
msgstr "تشغيل العناوين الفرعية"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js
msgid "Turn off captions"
msgstr ""
msgstr "إيقاف العناوين الفرعية"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "Hide Discussion"
msgstr ""
msgstr "إخفاء النقاش"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "Show Discussion"
msgstr ""
msgstr "إظهار النقاش"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
@@ -382,30 +394,36 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_user_profile_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Sorry"
msgstr ""
msgstr "عذراً"
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again."
msgstr ""
msgstr "هناك مشكلة ما في عملية تحميل النقاش. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js
msgid ""
"We had some trouble loading the threads you requested. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المواضيع التي طلبتها. الرجاء إعادة المحاولة "
"لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "Loading content"
msgstr ""
msgstr "جاري تحميل المحتوى"
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid ""
"We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied "
"any unsaved work and then reload the page."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تنفيذ طلبك. الرجاء التأكد من قيامك بنسخ أي مواد لم "
"يتم حفظها إلى مكان آخر، ومن ثمّ قم بإعادة تحميل الصفحة."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
msgid "We had some trouble processing your request. Please try again."
msgstr ""
"واجهتنا بعض المشكلات أثناء إجراء العمليات الخاصة بطلبك. الرجاء إعادة "
"المحاولة."
#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
@@ -415,25 +433,25 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js
msgid "…"
msgstr ""
msgstr "..."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "Close"
msgstr ""
msgstr "إغلاق "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "Open"
msgstr ""
msgstr "فتح"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "remove vote"
msgstr ""
msgstr "إزالة التصويت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "vote"
msgstr ""
msgstr "تصويت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js
msgid "vote (click to remove your vote)"
@@ -457,15 +475,17 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Load more"
msgstr ""
msgstr "تحميل المزيد"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Loading more threads"
msgstr ""
msgstr "تحميل المزيد من المواضيع"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المزيد من المواضيع. الرجاء إعادة المحاولة "
"لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "%(unread_count)s new comment"
@@ -479,11 +499,11 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js
msgid "Loading thread list"
msgstr ""
msgstr "تحميل قائمة المواضيع"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Click to remove report"
msgstr ""
msgstr "اضغط هنا لإزالة التقرير"
#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown
#. in most browsers but will be read by screen readers.
@@ -491,44 +511,47 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Misuse Reported%(start_sr_span)s, click to remove report%(end_span)s"
msgstr ""
"تم الإبلاغ عن إساءة استخدام %(start_sr_span)s، أنقر لحذف التقرير "
"%(end_span)s"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Report Misuse"
msgstr ""
msgstr "الإبلاغ عن إساءة استعمال"
#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown
#. in most browsers but will be read by screen readers.
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pinned%(start_sr_span)s, click to unpin%(end_span)s"
msgstr ""
msgstr "مُثبَّت %(start_sr_span)s، أنقر لإزالة التثبيت %(end_span)s"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Click to unpin"
msgstr ""
msgstr "أنقر لإزالة التثبيت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pinned"
msgstr ""
msgstr "مُثبَّت"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js
msgid "Pin Thread"
msgstr ""
msgstr "ثبّت الموضوع "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid ""
"The thread you selected has been deleted. Please select another thread."
msgstr ""
msgstr "الموضوع الذي قمت باختياره قد تم إلغاؤه. الرجاء اختيار موضوع آخر."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page."
msgstr ""
msgstr "هناك مشكلة ما في عملية تحميل الردود. الرجاء إعادة تحميل الصفحة."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة ما في عملية تحميل المزيد من الردود. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "%(numResponses)s response"
@@ -542,7 +565,7 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Showing all responses"
msgstr ""
msgstr "إظهار كافة الردود"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Showing first response"
@@ -556,123 +579,124 @@ msgstr[5] ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Load all responses"
msgstr ""
msgstr "تحميل كافة الردود"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Load next %(numResponses)s responses"
msgstr ""
msgstr "تحميل الـ %(numResponses)s رداً التالية"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this post?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تودّ إلغاء هذه المشاركة؟ "
#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_user_profile_view.js
msgid "We had some trouble loading the page you requested. Please try again."
msgstr ""
"هناك مشكلة في عملية تحميل الصفحة التي طلبتها. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "مجهول"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "staff"
msgstr ""
msgstr "طاقم المساق"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Community TA"
msgstr ""
msgstr "مساعد المشرف للمجموعة"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
msgid "Misuse Reported, click to remove report"
msgstr ""
msgstr "تم الإبلاغ عن إساءة الاستخدام، اضغط لإزالة التقرير"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this comment?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك إلغاء هذا التعليق؟"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js
msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again."
msgstr ""
msgstr "حدثت مشكلة ما لدى محاولة إلغاء هذا التعليق. الرجاء إعادة المحاولة."
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js
msgid "Are you sure you want to delete this response?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تودّ إلغاء هذا الرد؟"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%s ago"
msgstr ""
msgstr "من %s ثانية مضت"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%s from now"
msgstr ""
msgstr "%s ثانية من الآن"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "less than a minute"
msgstr ""
msgstr "أقل من دقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a minute"
msgstr ""
msgstr "حوالي الدقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d دقيقة"
msgstr[1] "%d دقيقة"
msgstr[2] "%d دقيقتين"
msgstr[3] "%d دقائق "
msgstr[4] "%d دقيقة"
msgstr[5] "%d دقيقة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about an hour"
msgstr ""
msgstr "حوالي الساعة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about %d hour"
msgid_plural "about %d hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "حوالي %d ساعة"
msgstr[1] "حوالي %d ساعة"
msgstr[2] "حوالي %d ساعتين"
msgstr[3] "حوالي %d ساعات"
msgstr[4] "حوالي %d ساعة"
msgstr[5] "حوالي %d ساعة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "a day"
msgstr ""
msgstr "يوم واحد"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d يوم"
msgstr[1] "%d يوم واحد"
msgstr[2] "%d يومين"
msgstr[3] "%d أيام"
msgstr[4] "%d يوم"
msgstr[5] "%d يوم"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a month"
msgstr ""
msgstr "حوالي الشهر"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d month"
msgid_plural "%d months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%d شهر"
msgstr[1] "%d شهر واحد"
msgstr[2] "%d شهرين"
msgstr[3] "%d أشهر"
msgstr[4] "%d شهر"
msgstr[5] "%d شهر"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "about a year"
msgstr ""
msgstr "حوالي السنة"
#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js
msgid "%d year"
@@ -686,47 +710,51 @@ msgstr[5] ""
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Available %s"
msgstr ""
msgstr "%s متاح "
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid ""
"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in "
"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
" هذه قائمة بالـ %s المتاحة. تستطيع اختيار البعض عن طريق انتقائهم في المربع "
"أدناه ومن ثم الضغط على سهم \"اختيار\" الموجود بين المربعين."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Type into this box to filter down the list of available %s."
msgstr ""
msgstr "اطبع داخل هذا المربع لتقليل الخيارات في قائمة الـ %s المتاحة."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Filter"
msgstr ""
msgstr "تقليل خيارات البحث"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose all"
msgstr ""
msgstr "اختيار الكل"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Click to choose all %s at once."
msgstr ""
msgstr "إضغط لاختيار جميع الـ %s في نفس الوقت"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Choose"
msgstr ""
msgstr "اختيار"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Chosen %s"
msgstr ""
msgstr "الـ %s المختارة"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid ""
"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the "
"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes."
msgstr ""
" هذه قائمة بالـ %s المختارة. تستطيع حذف البعض عن طريق انتقائهم في المربع "
"أدناه ومن ثم الضغط على سهم \"حذف\" الموجود بين المربعين."
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Remove all"
@@ -734,23 +762,25 @@ msgstr "حذف الكل"
#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js
msgid "Click to remove all chosen %s at once."
msgstr ""
msgstr "إضغط لحذف جميع الـ %s المختارة في نفس الوقت."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
msgstr[0] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها "
msgstr[1] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[2] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[3] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[4] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
msgstr[5] "%(sel)s من %(cnt)s تم تحديدها"
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an "
"action, your unsaved changes will be lost."
msgstr ""
"لديك بعض التغييرات التي لم يتم حفظها على حقول فردية قابلة للتعديل. إذا قمت "
"بتشغيل أي إجراء، ستلغى كافة التغييرات التي لم يتم حفظها."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
@@ -758,6 +788,9 @@ msgid ""
"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the "
"action."
msgstr ""
"لقد قمت باختيار إجراء، إلا أنك لم تقم بحفظ التغييرات التي قمت بها على الحقول"
" الفردية حتى الآن. الرجاء الضغط على OK للحفظ. ستحتاج إلى إعادة ذلك الإجراء "
"مرة أخرى."
#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js
msgid ""
@@ -765,23 +798,26 @@ msgid ""
"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save "
"button."
msgstr ""
"لقد قمت باختيار إجراء، إلا أنك لم تقم بأي تغييرات على الحقول الفردية. على "
"الأرجح أنك تبحث على زر GO عوضاً عن زر الحفظ."
#. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid ""
"January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December"
msgstr ""
"يناير|فبراير|مارس|أبريل|مايو|يونيو|يوليو|أغسطس|سبتمبر|أكتوبر|نوفمبر|ديسمبر"
#. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|)
#. separators.
#: lms/static/admin/js/calendar.js
msgid "S|M|T|W|T|F|S"
msgstr ""
msgstr "الأحد|الإثنين|الثلاثاء|الأربعاء|الخميس|الجمعة|السبت"
#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c
#: lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Show"
msgstr ""
msgstr "إظهار"
#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js
msgid "Hide"
@@ -790,7 +826,7 @@ msgstr "إخفاء"
#. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators.
#: lms/static/admin/js/dateparse.js
msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday"
msgstr ""
msgstr "الأحد|الإثنين|الثلاثاء|الأربعاء|الخميس|الجمعة|السبت"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
@@ -803,7 +839,7 @@ msgstr "الساعة"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Choose a time"
msgstr ""
msgstr "اختر وقتاً"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Midnight"
@@ -811,7 +847,7 @@ msgstr "منتصف الليل"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "6 a.m."
msgstr ""
msgstr "6 صباحاً"
#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js
msgid "Noon"
@@ -836,164 +872,172 @@ msgstr "غداً"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
msgstr "فتح الآلة الحاسبة "
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr ""
msgstr "إغلاق الآلة الحاسبة "
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Preview"
msgstr ""
msgstr "المعاينة"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Post body"
msgstr ""
msgstr "محتوى المشاركة"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Error fetching distribution."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية استرجاع التوزيع."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Unavailable metric display."
msgstr ""
msgstr "العرض المتري غير متوفر."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Error fetching grade distributions."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية استرجاع توزيع الدرجات."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "Last Updated: <%= timestamp %>"
msgstr ""
msgstr "التحديث الأخير: <%= timestamp %>"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js
msgid "<%= num_students %> students scored."
msgstr ""
msgstr "تم تقييم أعمال <%= num_students %> طالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Loading..."
msgstr ""
msgstr "جاري التحميل..."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error getting student list."
msgstr ""
msgstr "خطأ في الحصول على قائمة الطلاب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error retrieving grading configuration."
msgstr ""
msgstr "خطأ في استرجاع الإعدادات الخاصة بالتقييم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error generating grades. Please try again."
msgstr ""
msgstr "خطأ في عملية حساب وإعداد الدرجات. الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "File Name"
msgstr ""
msgstr "اسم الملف"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid ""
"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the "
"sensitive nature of student information."
msgstr ""
"يتم إنشاء الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها خلال 5 دقائق نظراً لحساسية "
"المحتوى المتعلق بمعلومات الطالب."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Username"
msgstr ""
msgstr "اسم المستخدم"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Email"
msgstr ""
msgstr "البريد الإلكتروني"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Revoke access"
msgstr ""
msgstr "إلغاء إمكانية الوصول"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Enter username or email"
msgstr ""
msgstr "أدخل اسم المستخدم أو البريد الإكتروني"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Please enter a username or email."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم مستخدم او عنوان بريد إلكتروني."
#. Translators: A rolename appears this sentence.;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error fetching list for role"
msgstr ""
msgstr "خطأ في محاولة استرجاع القائمة الخاصة بالأدوار"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error changing user's permissions."
msgstr ""
msgstr "خطأ في تغيير صلاحيات المستخدم."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Could not find a user with username or email address '<%= identifier %>'."
msgstr ""
"لا يمكن إيجاد مستخدم بالاسم او عنوان البريد إلكتروني التالي '<%= identifier "
"%>'."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Error: User '<%= username %>' has not yet activated their account. Users "
"must create and activate their accounts before they can be assigned a role."
msgstr ""
"خطأ: المستخدم '<%= username %>' لم يقم بتفعل حسابه بعد. المستخدمون يجب أن "
"ينشئوا و يفعلوا حساباتهم قبل أن يمكن إسناد الأدوار إليهم "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!"
msgstr ""
msgstr "خطأ: لا يمكنك حذف نفسك من مجموعة المعلم!"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error adding/removing users as beta testers."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية إضافة/إلغاء مستخدمين كأعضاء في فريق اختبار بيتا."
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were successfully added as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إضافة هؤلاء المستخدمين إلى قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were successfully removed as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إلغاء هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were not added as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "لم تتم إضافة هؤلاء المستخدمين إلى قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users were not removed as beta testers:"
msgstr ""
msgstr "لم يتم إلغاء هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء فريق اختبار بيتا:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"Users must create and activate their account before they can be promoted to "
"beta tester."
msgstr ""
"يتعين على المستخدمين إنشاء وتفعيل حسابهم قبل أن يمكن ترقيتهم لعضو فريق "
"اختبار بيتا."
#. Translators: A list of identifiers (which are email addresses and/or
#. usernames) appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Could not find users associated with the following identifiers:"
msgstr ""
msgstr "لم يتم إيجاد مستخدمين لديهم الأرقام لتالية:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Error enrolling/unenrolling users."
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية تسجيل/إلغاء تسجيل المستخدمين."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "The following email addresses and/or usernames are invalid:"
msgstr ""
msgstr "عناوين البريد الإلكتروني و/أو الأسماء التالية غير صحيحة:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح تسجيل وإرسال بريد إلكتروني إلى المستخدمين التالية أسماؤهم:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "Successfully enrolled the following users:"
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح تسجيل المستخدمين التالية أسماؤهم:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1001,11 +1045,14 @@ msgid ""
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
"allowed to enroll once they register:"
msgstr ""
"تم بنجاح إرسال بريد إلكتروني حول التسجيل إلى المستخدمين التالية أسماؤهم. "
"وسيسمح لهم بالالتحاق بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users will be allowed to enroll once they register:"
msgstr ""
"سيسمح للمستخدمين التالية أسماؤهم بالالتحاق بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1013,11 +1060,13 @@ msgid ""
"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be "
"enrolled once they register:"
msgstr ""
"تم بنجاح إرسال بريد إلكتروني حول التسجيل إلى المستخدمين التالية أسماؤهم. "
"وسيتم إلحاقهم بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "These users will be enrolled once they register:"
msgstr ""
msgstr "سيتم إلحاق المستخدمين التالية أسماؤهم بالمساق بمجرد قيامهم بالتسجيل:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
@@ -1025,47 +1074,58 @@ msgid ""
"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the "
"course:"
msgstr ""
"تم إرسال الرسائل الإلكترونية بنجاح. ولم يعد المستخدمون التالية أسماؤهم "
"مسجّلون بالمساق:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid "The following users are no longer enrolled in the course:"
msgstr ""
msgstr "لم يعد المستخدمون التالية أسماؤهم مسجّلون بالمساق:"
#. Translators: A list of users appears after this sentence;
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
msgid ""
"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:"
msgstr ""
"لم يكن المستخدمون المذكورون لاحقاً منتسبين للمساق ولذلك فلا يمكن إلغاء "
"تسجيلهم فيه:"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your message must have a subject."
msgstr ""
msgstr "ينبغي إعطاء موضوعٍ لرسالة البريد الإلكتروني الخاصة بك."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your message cannot be blank."
msgstr ""
msgstr "ينبغي لرسالة البريد الإلكتروني الخاصة بك أن تتضمن محتوى."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Your email was successfully queued for sending."
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إدراج رسالتك ضمن صف الرسائل بانتظار إرسالها."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to yourself. Is this "
"OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال رسالة بريد إلكتروني إلى نفسك عنوانها '<%= subject %>'. هل "
"هذا ما تريد فعله؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to everyone who is "
"staff or instructor on this course. Is this OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال بريد إلكتروني عنوانه <%= subject %> إلى جميع الأشخاص "
"المسجلين ضمن فريق العمل أو التدريس في هذا المساق. هل هذا ما تريد فعله؟ "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to ALL (everyone who "
"is enrolled in this course as student, staff, or instructor). Is this OK?"
msgstr ""
"أنت بصدد إرسال بريد إلكتروني عنوانه <%= subject %> إلى الجميع (كافة "
"الأشخاص المسجلين كطلاب أو ضمن فريق العمل أو التدريس في هذا المساق). هل هذا "
"ما تريد فعله؟ "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid ""
@@ -1073,18 +1133,24 @@ msgid ""
"classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are "
"simultaneously sending email) to send all emails."
msgstr ""
"تم بنجاح إدراج رسالتك ضمن صف الرسائل بانتظار إرسالها. الرجاء أخذ العلم بأنه "
"في حالة الصفوف الكبيرة، قد يستغرق إرسال كافة الرسائل الإلكترونية ما يصل إلى "
"الساعة (أو أكثر، في حال كانت المساقات الأخرى تقوم بإرسال رسائل إلكترونية "
"بالتزامن مع هذا المساق). "
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "Error sending email."
msgstr ""
msgstr "خطأ في إرسال البريد الإلكتروني."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "There is no email history for this course."
msgstr ""
msgstr "لا يوجد سجل خاص بالرسائل البريدية المرسلة لهذا المساق."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js
msgid "There was an error obtaining email task history for this course."
msgstr ""
"حدث خطأ أثناء محاولة الحصول على سجل عن المهمات الخاصة بالرسائل البريدية لهذا"
" المساق."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
@@ -1092,13 +1158,15 @@ msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Please enter a student email address or username."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم الطالب أو عنوان بريده الإلكتروني."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the "
"student identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"خطأ في الحصول على الرابط الإلكتروني لسجل تقدُّم الطالب الذي يحمل الرقم <%= "
"student_id %>. الرجاء التحقّق من إدخال رقم الطالب بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
@@ -1108,13 +1176,15 @@ msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Please enter a problem urlname."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال اسم الرابط الخاص بالمسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student "
"'<%= student_id %>'."
msgstr ""
"تم بنجاح! إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1122,21 +1192,29 @@ msgid ""
" '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are "
"spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Delete student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'?"
msgstr ""
"إلغاء حالة الطالب رقم '<%= student_id %>' بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>'؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id"
" %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في إلغاء حالة الطالب رقم '<%= student_id %>' بالنسبة للمسألة رقم "
"'<%= problem_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم الطالب ورقم المسألة بالشكل "
"الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Module state successfully deleted."
msgstr ""
msgstr "تم بنجاح إلغاء حالة الوحدة التعليمية."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1144,6 +1222,9 @@ msgid ""
"'<%= student_id %>'. Click the 'Show Background Task History for Student' "
"button to see the status of the task."
msgstr ""
"تم البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة بالنسبة للمسألة رقم '<%= problem_id %>' "
"وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات "
"السابقة للطالب‘ للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1151,6 +1232,9 @@ msgid ""
"'<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are "
"spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1158,10 +1242,15 @@ msgid ""
"student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled "
"correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ في الحصول على سجل المهمات السابقة بالنسبة للمسألة رقم '<%= "
"problem_id %>' وللطالب رقم '<%= student_id %>'. يجب التحقق من إدخال رقم "
"الطالب ورقم المسألة بالشكل الصحيح."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Reset attempts for all students on problem '<%= problem_id %>'?"
msgstr ""
"إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة لكافة الطلاب على المسألة رقم '<%= "
"problem_id %>'؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1169,16 +1258,22 @@ msgid ""
" Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see the "
"status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح البدء بمهمة إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر بالنسبة للمسألة رقم "
"'<%= problem_id %>'. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات السابقة المتعلقة "
"بالمسألة‘ للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%= "
"problem_id %>'. Check that the problem identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ لدى البدء بمهمة إعادة ضبط عدد المحاولات إلى الصفر لكافة الطلاب "
"بالنسبة للمسألة رقم '<%= problem_id %>'. يجب التحقق من الإدخال الصحيح لرقم "
"المسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Rescore problem '<%= problem_id %>' for all students?"
msgstr ""
msgstr "إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>' لكافة الطلاب؟"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
@@ -1186,409 +1281,455 @@ msgid ""
"students. Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see"
" the status of the task."
msgstr ""
"تم بنجاح البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>' لكافة "
"الطلاب. يمكن الضغط على زر ’إظهار سجل المهمات السابقة المتعلقة بالمسألة‘ "
"للاطلاع على حالة المهمة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid ""
"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>'. Check that the"
" problem identifier is spelled correctly."
msgstr ""
"حدث خطأ لدى البدء بمهمة إعادة تقييم المسألة رقم '<%= problem_id %>'. يجب "
"التحقق من الإدخال الصحيح لرقم المسألة."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js
msgid "Error listing task history for this student and problem."
msgstr ""
"حدث خطأ في عملية إعداد قائمة المهمات السابقة لهذا الطالب وهذه المسألة."
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Type"
msgstr ""
msgstr "نوع المهمة "
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task inputs"
msgstr ""
msgstr "مدخلات المهمة "
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task ID"
msgstr ""
msgstr "رمز المهمة"
#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Requester"
msgstr ""
msgstr "مقدم الطلب "
#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted
#. appears after this
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Submitted"
msgstr ""
msgstr "تم تقديمه"
#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears
#. this
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Duration (sec)"
msgstr ""
msgstr "المدة المستغرقة (sec) "
#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email)
#. appears after this.
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "State"
msgstr ""
msgstr "الحالة"
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Status"
msgstr ""
msgstr "حالة المهمّة"
#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or
#. sending email
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js
msgid "Task Progress"
msgstr ""
msgstr "تطوّر المهمة "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ الدرجات. يجري الآن جلب عملية التقديم التالية حتى يتم تقييمها."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Problem Name"
msgstr ""
msgstr "اسم المسألة "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Graded"
msgstr ""
msgstr "تم تقييمه"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Available to Grade"
msgstr ""
msgstr "متاح لإجراء عملية التقييم."
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Required"
msgstr ""
msgstr "مطلوب "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Progress"
msgstr ""
msgstr "التطور "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Back to problem list"
msgstr ""
msgstr "العودة إلى القائمة الخاصة بالمسألة"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Try loading again"
msgstr ""
msgstr "حاول إعادة التحميل"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> available "
msgstr ""
msgstr "<%= num %> متوفرة"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> graded "
msgstr ""
msgstr "<%= num %> تم تقييمها"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "<%= num %> more needed to start ML"
msgstr ""
msgstr "يلزم <%= num %> إضافية للبدء بـ ML"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "Re-check for submissions"
msgstr ""
msgstr "إعادة التحقق من وجود تقديمات أخرى "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "System got into invalid state: <%= state %>"
msgstr ""
msgstr "دخل النظام في حالة غير صحيحة: <%= state %>"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "System got into invalid state for submission: "
msgstr ""
msgstr "دخل النظام في حالة غير صحيحة بالنسبة لعملية التقديم:"
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "(Hide)"
msgstr ""
msgstr "(إخفاء) "
#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js
msgid "(Show)"
msgstr ""
msgstr "(إظهار)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
msgstr "إدخال رابط إلكتروني"
#. Translators: Please keep the quotation marks (") around this text
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js.c
msgid "\"optional title\""
msgstr ""
msgstr "\"عنوان اختياري\""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Image (upload file or type url)"
msgstr ""
msgstr "إدخال صورة (تحميل ملف أو طباعة الرابط الإلكتروني url) "
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Markdown Editing Help"
msgstr ""
msgstr "للمساعدة في التحرير بلغة المارك داون"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bold (Ctrl+B)"
msgstr ""
msgstr "سميك (Ctrl+B)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Italic (Ctrl+I)"
msgstr ""
msgstr "مائل (Ctrl+I)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Hyperlink (Ctrl+L)"
msgstr ""
msgstr "رابط إلكتروني (Ctrl+L)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote (Ctrl+Q)"
msgstr ""
msgstr "نص مقتبس (Ctrl+Q)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Code Sample (Ctrl+K)"
msgstr ""
msgstr "نموذج تعليمات برمجية (Ctrl+K)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Image (Ctrl+G)"
msgstr ""
msgstr "صورة (Ctrl+G)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Numbered List (Ctrl+O)"
msgstr ""
msgstr "قائمة مرقّمة (Ctrl+O)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Bulleted List (Ctrl+U)"
msgstr ""
msgstr "قائمة منقّطة (Ctrl+U)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading (Ctrl+H)"
msgstr ""
msgstr "عنوان (Ctrl+H)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)"
msgstr ""
msgstr "خط أفقي (Ctrl+R)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Undo (Ctrl+Z)"
msgstr ""
msgstr "إلغاء (Ctrl+Z)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Y)"
msgstr ""
msgstr "إعادة الفعل (Ctrl+Y)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)"
msgstr ""
msgstr "إعادة الفعل (Ctrl+Shift+Z)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "strong text"
msgstr ""
msgstr "نص بأحرف قوية"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "emphasized text"
msgstr ""
msgstr "نص بأحرف مائلة للتشديد"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter image description here"
msgstr ""
msgstr "أدخل الوصف الخاص بالصورة هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter link description here"
msgstr ""
msgstr "أدخل الوصف الخاص بالرابط هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
msgstr "نص مقتبس"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr ""
msgstr "أدخل التعليمات البرمجية هنا"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "List item"
msgstr ""
msgstr "أحد عناصر القائمة"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Heading"
msgstr ""
msgstr "عنوان"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "حدث خطأ ما."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "تم إعادة ضبط محاولات المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "لم تنجح عمليات ضبط المحاولات."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "تم حذف حالة المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "لم تنجح عملية حذف حالة الطالب."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "تمت عمليات إعادة تقييم المستخدم {user} بنجاح"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "لم تتم عملية إعادة التقييم بنجاح"
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن استرجاع البيانات، الرجاء إعادة المحاولة لاحقاً"
#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js
msgid "Number of Students"
msgstr ""
msgstr "عدد الطلاب"
#: cms/static/coffee/src/main.js
msgid ""
"This may be happening because of an error with our server or your internet "
"connection. Try refreshing the page or making sure you are online."
msgstr ""
"قد يحدث ذلك بسبب خطأٍ ما على المخدّم الخاص بنا أو بسبب اتصال الإنترنت لديك. "
"الرجاء محاولة تحديث الصفحة أو التأكد من جودة اتصالك بالإنترنت."
#: cms/static/coffee/src/main.js
msgid "Studio's having trouble saving your work"
msgstr ""
msgstr "نظام استوديو Studio يواجه صعوبة في حفظ عملك "
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الحفظ &hellip;"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
msgid "Delete Component Confirmation"
msgstr ""
msgstr "تأكيد حذف العنصر"
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js
msgid ""
"Are you sure you want to delete this component? This action cannot be "
"undone."
msgstr ""
"هل أنت متأكد من رغبتك حذف هذا العنصر؟ لا يمكن الرجوع عن هذه العملية فيما "
"بعد."
#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Deleting&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الحذف &hellip;"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
msgid "Adding&hellip;"
msgstr ""
msgstr "الإضافة والمساعدة؛ Adding&hellip؛"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Duplicating&hellip;"
msgstr ""
msgstr "نسخة مطابقة ومساعدة؛ Duplicating&hellip؛"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Delete this component?"
msgstr ""
msgstr "حذف هذا العنصر؟"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "حذف هذا العنصر سيكون دائماً ولا يمكن الرجوع عنه."
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js cms/static/js/views/pages/container.js
msgid "Yes, delete this component"
msgstr ""
msgstr "نعم، إحذف هذا العنصر"
#: cms/static/js/base.js
msgid "This link will open in a modal window"
msgstr ""
msgstr "سيفتح هذا الرابط في نافذة نمطية جديدة"
#: cms/static/js/base.js
msgid "Delete this "
msgstr ""
msgstr "حذف هذا"
#: cms/static/js/base.js
msgid "Deleting this "
msgstr ""
msgstr "جاري الحذف "
#: cms/static/js/base.js
msgid "Yes, delete this "
msgstr ""
msgstr "نعم، احذف هذا"
#: cms/static/js/index.js
msgid "Please do not use any spaces in this field."
msgstr ""
msgstr "الرجاء عدم استخدام أية مسافات في هذا الحقل."
#: cms/static/js/index.js
msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field."
msgstr ""
msgstr "الرجاء عدم استخدام المسافات أو أية أحرف خاصة في هذا الحقل."
#: cms/static/js/index.js
msgid ""
"The combined length of the organization, course number, and course run "
"fields cannot be more than 65 characters."
msgstr ""
"الطول الكلي لحقول اسم المؤسسة، ورقم المساق، ورمز تشغيل المنهاج لا يمكن أن "
"تتجاوز 65 حرف. "
#: cms/static/js/index.js
msgid "Required field."
msgstr ""
msgstr "حقل مطلوب."
#: cms/static/js/sock.js
msgid "Hide Studio Help"
msgstr ""
msgstr "إخفاء مساعدة نظام استوديو Studio"
#: cms/static/js/sock.js
msgid "Looking for Help with Studio?"
msgstr ""
msgstr "هل تبحث عن مساعدة في نظام استوديو Studio؟"
#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js
msgid "You must specify a name"
msgstr ""
msgstr "ينبغي أن تقوم بتحديد إسم"
#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid ""
"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in "
"<%= fileExtensions %> to upload."
msgstr ""
"يمكن تحميل ملفات <%= fileTypes %> فقط. للتحميل، الرجاء اختيار ملف ينتهي بـ "
"<%= fileExtensions %>"
#: cms/static/js/models/uploads.js
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "أو"
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course must have an assigned start date."
msgstr ""
msgstr "لابد من تعيين تاريخ بدء المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course end date cannot be before the course start date."
msgstr ""
msgstr "لايمكن أن يسبق تاريخ انتهاء المساق تاريخ ابتدائه."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date."
msgstr ""
msgstr "لايمكن أن يسبق تاريخ بدء المساق تاريخ التسجيل فيه."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date."
msgstr ""
"لا يمكن أن يكون تاريخ بدء التسجيل في المساق بعد تاريخ انتهاء التسجيل في "
"المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date."
msgstr ""
"لا يمكن أن يكون تاريخ انتهاء التسجيل في المساق بعد تاريخ انتهاء المساق."
#: cms/static/js/models/settings/course_details.js
msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -"
msgstr ""
msgstr "يجب أن يحتوي المفتاح على حروف، أو أرقام، أو _، أو -"
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "There's already another assignment type with this name."
msgstr ""
msgstr "هنالك بالفعل مهمة أخرى تحمل نفس هذا الاسم."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer between 0 and 100."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال رقم صحيح بين 0 و 100."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter an integer greater than 0."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال عدد صحيح أكبر من 0."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Please enter non-negative integer."
msgstr ""
msgstr "الرجاء إدخال عدد صحيح غير سالب."
#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js
msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن إتاحة أنواع <% attrs.types %> أكثر مما سيتم تعيينه."
#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js
msgid "Grace period must be specified in HH:MM format."
msgstr ""
msgstr "يجب أن تحدد فترة السماح بالصيغة التالية HH:MM "
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Delete File Confirmation"
msgstr ""
msgstr "تأكيد حذف ملف"
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid ""
@@ -1596,181 +1737,196 @@ msgid ""
"\n"
"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)"
msgstr ""
"هل أنت متأكد من رغبتك حذف هذا العنصر؟ لا يمكن عكس هذه العملية لاحقاً! \n"
"\n"
"كما أن أي محتوى يتضمن رابطاً أو مرجعاً لهذه المادة لن يعود فعالاً بعد عملية الحذف (مثل صور و/أو روابط غير فعالة)"
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete"
msgstr ""
msgstr "حذف"
#: cms/static/js/views/asset.js
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
msgstr "تم حذف ملفك."
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Name"
msgstr ""
msgstr "الاسم "
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Date Added"
msgstr ""
msgstr "تاريخ الإضافة "
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "Are you sure you want to delete this update?"
msgstr ""
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في حذف هذا التحديث؟"
#: cms/static/js/views/course_info_update.js
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
msgstr "لا يمكن عكس هذا الإجراء أو إلغاؤه."
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”"
msgstr ""
msgstr "قم بتحميل ملف PDF جديد إلى “<%= name %>”"
#: cms/static/js/views/edit_chapter.js
msgid "Please select a PDF file to upload."
msgstr ""
msgstr "الرجاء اختيار ملف PDF ليتم تحميله. "
#: cms/static/js/views/edit_textbook.js
#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Saving"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#: cms/static/js/views/import.js
msgid "There was an error with the upload"
msgstr ""
msgstr "حدث خطأ في عملية التحميل "
#: cms/static/js/views/import.js
msgid ""
"File format not supported. Please upload a file with a <code>tar.gz</code> "
"extension."
msgstr ""
msgstr "صيغة الملف غير مدعومة. الرجاء تحميل ملف بلاحقة <code>tar.gz</code>."
#: cms/static/js/views/metadata.js
msgid "Upload File"
msgstr ""
msgstr "تحميل ملف"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Collapse All Sections"
msgstr ""
msgstr "طي جميع الأقسام"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Expand All Sections"
msgstr ""
msgstr "تمديد كل الأقسام"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Release date:"
msgstr ""
msgstr "تاريخ النشر:"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC"
msgstr ""
msgstr "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} التوقيت العالمي"
#: cms/static/js/views/overview.js
msgid "Edit section release date"
msgstr ""
msgstr "تعديل تاريخ نشر القسم"
#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
msgstr "لم يتم تقييمه"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"
msgstr ""
msgstr "لا يمكن حفظ التغييرات التي قمت بها"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Return and resolve this issue"
msgstr ""
msgstr "عد وحاول حل المشكلة"
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Delete “<%= name %>”?"
msgstr ""
msgstr "هل تريد حذف “<%= name %>”؟"
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid ""
"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in"
" your courseware's navigation will also be removed."
msgstr ""
"لا يمكن الرجوع أو عكس عملية حذف الكتاب، وحال القيام بها سيتم كذلك إزالة أي "
"مرجعٍ لهذا الكتاب في تصفح منهاج المساق الخاص بك."
#: cms/static/js/views/show_textbook.js
msgid "Deleting"
msgstr ""
msgstr "جاري الحذف"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "Upload"
msgstr ""
msgstr "حمّل الملف"
#: cms/static/js/views/uploads.js
msgid "We're sorry, there was an error"
msgstr ""
msgstr "نعتذر، حدث خطأ ما"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes"
msgstr ""
msgstr "لقد قمت ببعض التعديلات"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes will not take effect until you save your progress."
msgstr ""
msgstr "لن تصبح التغييرات التي قمت بها نافذة حتى تقوم بإجراء عملية الحفظ."
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "You've made some changes, but there are some errors"
msgstr ""
msgstr "لقد قمت بعمل بعض التغييرات، ولكن يوجد بعض الأخطاء"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid ""
"Please address the errors on this page first, and then save your progress."
msgstr ""
msgstr "الرجاء تصحيح الأخطاء في هذه الصفحة أولاً، ثم القيام بحفظ تقدمك."
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Save Changes"
msgstr ""
msgstr "حفظ التغييرات"
#: cms/static/js/views/validation.js
msgid "Your changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "لقد تم حفظ التغييرات التي قمت بها"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Editor"
msgstr ""
msgstr "محرر"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "إعدادات"
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "حفظ"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
msgid "Component"
msgstr ""
msgstr "العنصر"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
msgid "Editing: %(title)s"
msgstr ""
msgstr "تعديل: %(title)s"
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care "
"with key and value formatting, as validation is not implemented."
msgstr ""
"لن تصبح التغييرات التي قمت بها نافذة حتى تقوم بإجراء عملية الحفظ. الرجاء "
"مراعاة الدقة في تنسيق المفتاح والقيمة حيث أن عملية التدقيق والتصحيح الفورية "
"غير مطبقة."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid "Your policy changes have been saved."
msgstr ""
msgstr "تم حفظ التغييرات على السياسة الخاصة بك."
#: cms/static/js/views/settings/advanced.js
msgid ""
@@ -1778,21 +1934,26 @@ msgid ""
"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your "
"policy pairs."
msgstr ""
"الرجاء ملاحظة أن عملية التحقق من صحة زوج المفتاح والقيمة للسياسة الخاصة بك "
"غير مطبقة بعد. وفي حال كنت تواجه أية مشكلات، الرجاء مراجعة زوج المفتاح "
"والقيمة للسياسة الخاصة بك والتحقق منهم بنفسك. "
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Upload your course image."
msgstr ""
msgstr "تحميل الصورة الخاصة بالمساق."
#: cms/static/js/views/settings/main.js
msgid "Files must be in JPEG or PNG format."
msgstr ""
msgstr "الملفات يجب أن تكون بصيغة JPEG أو PNG."
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
msgid ""
"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please "
"check the format and try again."
msgstr ""
"عفواً، حدث خطأ في عملية تحليل العناوين الفرعية التي قمت بتحميلها. الرجاء "
"التحقق من الصيغة ومن ثمّ إعادة المحاولة. "
#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js
msgid "Upload translation"
msgstr ""
msgstr "تحميل الترجمة"

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
@@ -896,10 +896,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1365,7 +1398,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1805,6 +1840,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3782,6 +3818,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4043,10 +4086,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5334,6 +5373,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5387,6 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5436,21 +5494,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5459,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5479,18 +5536,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6076,10 +6132,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6088,7 +6141,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6580,6 +6655,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6647,16 +6726,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7744,10 +7843,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7775,7 +7876,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7798,7 +7899,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8071,6 +8179,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8108,14 +8230,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8565,6 +8679,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8742,11 +8863,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9127,6 +9243,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9894,12 +10013,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1332,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1616,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -16,6 +16,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -35,13 +36,14 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-07 13:46+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Kenan Dervišević\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -894,10 +896,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1363,7 +1398,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1803,6 +1840,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3780,6 +3818,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4041,10 +4086,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5332,6 +5373,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5385,6 +5444,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5434,21 +5494,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5457,10 +5520,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5477,18 +5536,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6076,10 +6134,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6088,7 +6143,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6580,6 +6657,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6647,16 +6728,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7025,7 +7126,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache
#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anonimno"
#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html
msgid "&bull; This thread is closed."
@@ -7178,7 +7279,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid ", "
msgstr ""
msgstr ","
#: lms/templates/discussion/_user_profile.html
msgid "%s discussion started"
@@ -7746,10 +7847,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7777,7 +7880,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7800,7 +7903,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8073,6 +8183,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8110,14 +8234,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8567,6 +8683,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8744,11 +8867,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9129,6 +9247,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9896,12 +10017,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# Kenan Dervišević, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Bosnian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -520,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
msgid "anonymous"
msgstr ""
msgstr "anonimno"
#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js
@@ -1347,6 +1348,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1370,7 +1399,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1602,19 +1632,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 17:00+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
@@ -109,10 +109,12 @@ msgid ""
"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, "
"please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}"
msgstr ""
"Els seu compte s'ha desactivat. Si creu que ha estat per error, si us plau, "
"contacti'ns a {link_start}{support_email}{link_end}"
#: common/djangoapps/student/middleware.py
msgid "Disabled Account"
msgstr ""
msgstr "Compte desactivat"
#: common/djangoapps/student/models.py
msgid "Male"
@@ -230,23 +232,23 @@ msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Please enter a username"
msgstr ""
msgstr "Sisplau, entri un nom d'usuari"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Please choose an option"
msgstr ""
msgstr "Sisplau, seleccioni una opció"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "User with username {} does not exist"
msgstr ""
msgstr "L'usuari amb el nom d'usuari {} no existeix"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Successfully disabled {}'s account"
msgstr ""
msgstr "S'ha desactivat amb èxit el compte {}"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Successfully reenabled {}'s account"
msgstr ""
msgstr "S'ha tornat a activar amb èxit l'usuari {}"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Unexpected account status"
@@ -911,10 +913,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1382,7 +1417,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1824,6 +1861,7 @@ msgstr "La tasca ja s'està executant."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -2523,6 +2561,8 @@ msgid ""
"Please visit your <a href=\"{dashboard_link}\">dashboard</a> to see your new"
" enrollments."
msgstr ""
"Siusplau visiti el seu <a href=\"{dashboard_link}\"> quadre de comandaments "
"</a> per veure les noves inscripcions"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "[Refund] User-Requested Refund"
@@ -2530,11 +2570,11 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}"
msgstr ""
msgstr "El mode {mode} no existeix per a {course_id}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}"
msgstr ""
msgstr "Certificat d'assoliment, {mode_name} per al curs {course}"
#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py
msgid ""
@@ -2543,6 +2583,11 @@ msgid ""
"contact {billing_email}. Please include your order number in your e-mail. "
"Please do NOT include your credit card information."
msgstr ""
"Nota - tens fins a 2 setmanes del curs per apuntar-te a l'opció de "
"Certificat Verificat i rebre un reemborsament complet. Per rebre el "
"reemborsament, contacta {billing_email}. Sisplau incou el teu número d'ordre"
" al teu e-mail. Sisplau NO incloguis informació sobre la teva targeta de "
"crèdit."
#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py
msgid "Order Number"
@@ -3047,15 +3092,15 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "Selected price is not valid number."
msgstr ""
msgstr "El preu seleccionat no és un nombre vàlid."
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "This course doesn't support verified certificates"
msgstr ""
msgstr "Aquest curs no ofereix certificats validats"
#: lms/djangoapps/verify_student/views.py
msgid "No selected price or selected price is below minimum."
msgstr ""
msgstr "No s'ha seleccionat cap preu o aquest és massa baix."
#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html
#: lms/templates/main.html
@@ -3915,6 +3960,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4176,10 +4228,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5474,6 +5522,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5527,6 +5593,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5576,21 +5643,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5599,10 +5669,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5619,18 +5685,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6216,10 +6281,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6228,7 +6290,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6720,6 +6804,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6787,16 +6875,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7884,10 +7992,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7915,7 +8025,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7938,7 +8048,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8211,6 +8328,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8248,14 +8379,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8709,6 +8832,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8886,11 +9016,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9271,6 +9396,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10047,12 +10175,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-25 16:10+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-12 18:15+0000\n"
"Last-Translator: mcolomer <mcmlilhity@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1451,6 +1451,34 @@ msgstr "Item de llista"
msgid "Heading"
msgstr "Capçalera"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "Hi ha hagut un error desconegut."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "S'han reiniciat amb èxit els intents per l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "No s'han pogut reinicialitzar els intents."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "S'ha esborrat l'estat de l'estudiant per l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "No s'ha pogut esborrar l'estat de l'estudiant."
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "S'ha pogut reescriure la puntuació del problema de l'usuari {user}"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "No s'ha pogut reescriure la puntuació."
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1477,7 +1505,8 @@ msgstr "L'Studio té problemes guardant la teva feina."
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1723,23 +1752,31 @@ msgstr "Edita la data de lliurament de la secció"
msgid "Not Graded"
msgstr "No puntuat"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "ascendent"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "descendent"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Mostrant %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s de "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, ordenats per "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"S'està mostrant %(current_item_range)s de %(total_items_count)s en total, "
"ordenats per %(sort_name)s ascendent"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"S'està mostrant %(current_item_range)s de %(total_items_count)s en total, "
"ordenats per %(sort_name)s descendent"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "%(total_items)s total"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1332,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1383,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1616,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -48,14 +48,15 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# m23 <black23@gmail.com>, 2014
# Slamic <michal.slama@implayo.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n"
"Last-Translator: Slamic <michal.slama@implayo.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-10 08:20+0000\n"
"Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -908,10 +909,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1377,7 +1411,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1815,6 +1851,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3790,6 +3827,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4051,10 +4095,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5342,6 +5382,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5395,6 +5453,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5444,21 +5503,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5467,10 +5529,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5487,18 +5545,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6086,10 +6143,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6098,7 +6152,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6590,6 +6666,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6657,16 +6737,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7756,10 +7856,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7787,7 +7889,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7810,7 +7912,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8083,6 +8192,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8120,14 +8243,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8577,6 +8692,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8754,11 +8876,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9139,6 +9256,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9906,12 +10026,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -15,13 +15,14 @@
#
# Translators:
# m23 <black23@gmail.com>, 2013
# m23 <black23@gmail.com>, 2014
# Slamic <michal.slama@implayo.cz>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:20+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1353,6 +1354,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1376,7 +1405,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1608,19 +1638,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
@@ -895,10 +895,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1364,7 +1397,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1804,6 +1839,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3781,6 +3817,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4042,10 +4085,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5333,6 +5372,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5443,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5435,21 +5493,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5458,10 +5519,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5478,18 +5535,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6079,10 +6135,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6091,7 +6144,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6583,6 +6658,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6729,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7751,10 +7850,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7782,7 +7883,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7805,7 +7906,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8078,6 +8186,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8115,14 +8237,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8572,6 +8686,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8749,11 +8870,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9134,6 +9250,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9901,12 +10020,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1363,6 +1363,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1386,7 +1414,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1618,19 +1647,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
@@ -893,10 +893,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1362,7 +1395,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1802,6 +1837,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3779,6 +3815,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4040,10 +4083,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5331,6 +5370,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5384,6 +5441,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5433,21 +5491,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5456,10 +5517,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5476,18 +5533,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6073,10 +6129,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6085,7 +6138,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6577,6 +6652,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6644,16 +6723,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7741,10 +7840,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7772,7 +7873,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7795,7 +7896,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8068,6 +8176,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8105,14 +8227,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8562,6 +8676,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8739,11 +8860,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9124,6 +9240,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9891,12 +10010,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-21 20:18+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1331,6 +1331,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1354,7 +1382,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1586,19 +1615,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 12:42+0000\n"
"Last-Translator: s6lidaem <linda.daemmer@web.de>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
@@ -945,10 +945,42 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "oder"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1411,7 +1443,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1853,6 +1887,7 @@ msgstr "Aufgabe läuft bereits."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3883,6 +3918,13 @@ msgstr "Seite nicht gefunden"
msgid "close"
msgstr "schließen"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4145,10 +4187,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "oder"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5444,6 +5482,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5497,6 +5553,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5546,21 +5603,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5569,10 +5629,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5589,18 +5645,17 @@ msgstr "Datum"
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6186,10 +6241,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6198,7 +6250,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6690,6 +6764,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6757,16 +6835,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Ehrenkodex"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7854,10 +7952,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7885,7 +7985,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7908,7 +8008,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8181,6 +8288,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8218,14 +8339,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8679,6 +8792,13 @@ msgstr "Sie sind nun registriert für:"
msgid "Registered as: "
msgstr "Registriert als:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8858,11 +8978,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Ehrenkodex"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9245,6 +9360,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10016,12 +10134,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -28,9 +28,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-29 14:20+0000\n"
"Last-Translator: s6lidaem <linda.daemmer@web.de>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1393,6 +1393,34 @@ msgstr "Listelement"
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1419,7 +1447,8 @@ msgstr "Studio's hat Probleme beim Speichern Ihrer Arbeit"
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1667,23 +1696,27 @@ msgstr "Sektionsveröffentlichungsdatum bearbeiten"
msgid "Not Graded"
msgstr "Unbenotet"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "aufsteigend"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "absteigend"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
"Zeige %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s von "
"%(total_span)s%(total)s insgesamt %(end_span)s, Sortiert nach "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

Binary file not shown.

View File

@@ -4,6 +4,8 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>, 2014
# multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>, 2014
# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
@@ -44,8 +46,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-04 19:27+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 15:24+0000\n"
"Last-Translator: multiheader <panosfyra4@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -899,10 +901,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1368,7 +1403,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1808,6 +1845,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3785,6 +3823,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4046,10 +4091,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5337,6 +5378,24 @@ msgstr ""
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5390,6 +5449,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5439,21 +5499,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5462,10 +5525,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5482,18 +5541,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6079,10 +6137,7 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6091,7 +6146,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6583,6 +6660,10 @@ msgid ""
"will be available shortly."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr ""
@@ -6650,16 +6731,36 @@ msgstr ""
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7747,10 +7848,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7778,7 +7881,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7801,7 +7904,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8074,6 +8184,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8111,14 +8235,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8568,6 +8684,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8745,11 +8868,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9130,6 +9248,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9897,12 +10018,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -4,19 +4,21 @@
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2014 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
# Translators:
# almanean <almanean@yahoo.gr>, 2014
# JohnMantas <mad._g@hotmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1332,6 +1334,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1355,7 +1385,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1587,19 +1618,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n"
"Last-Translator: nedbat <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
@@ -909,10 +909,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1378,7 +1411,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1818,6 +1853,7 @@ msgstr "DIS TASK IZ ALREADEH RUNNIN."
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3804,6 +3840,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4065,10 +4108,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5414,6 +5453,24 @@ msgstr "AD COMMENT"
msgid "Staff Debug"
msgstr "STAFF DEBUG"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "MODULE FIELDZ"
@@ -5467,6 +5524,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5516,21 +5574,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5539,10 +5600,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5559,18 +5616,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr "COURSE ID"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6169,11 +6225,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "COURSE HANDOUTZ"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "INSTRUKTOR DASHBORD"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6181,7 +6234,29 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "INSTRUKTOR DASHBORD"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -6685,6 +6760,10 @@ msgstr ""
"FINAL COURSE DETAILS R BEAN WRAPPD UP AT DIS TIEM. UR FINAL STANDIN WILL BE "
"AVAILABLE SHORTLEH."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "UR FINAL GRAED:"
@@ -6752,16 +6831,36 @@ msgstr "COMPLETE R COURSE FEEDBACK SURVEY"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} COVR IMAGE"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7854,10 +7953,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7885,7 +7986,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7908,7 +8009,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8181,6 +8289,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8218,14 +8340,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8684,6 +8798,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8867,11 +8988,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9256,6 +9372,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10038,12 +10157,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1378,6 +1378,34 @@ msgstr "LYST ITEM"
msgid "Heading"
msgstr "HEADIN"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1401,7 +1429,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1633,19 +1662,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

View File

@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-10 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Diana Huang <dkh@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
@@ -910,10 +910,43 @@ msgid ""
"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1379,7 +1412,9 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
@@ -1819,6 +1854,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -3806,6 +3842,13 @@ msgstr ""
msgid "close"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4067,10 +4110,6 @@ msgid ""
"who earned the passing grade."
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr ""
@@ -5386,6 +5425,24 @@ msgstr "Add yer remarks"
msgid "Staff Debug"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr ""
@@ -5439,6 +5496,7 @@ msgstr ""
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr ""
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5490,21 +5548,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr ""
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr ""
@@ -5513,10 +5574,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete course from site"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr ""
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -5533,18 +5590,17 @@ msgstr ""
msgid "Course ID"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr ""
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr ""
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr ""
@@ -6143,11 +6199,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Captain's Deck"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6155,8 +6208,30 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Be Tryin' th' New Beta Main Deck"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Captain's Deck"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -6651,6 +6726,10 @@ msgstr ""
"The last bit o' mangling for the course is happenin' at the moment. Yer "
"final standin' will be posted quick as can be."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Yer final score:"
@@ -6719,16 +6798,36 @@ msgstr "Be completin' our course feedback survey"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Image 'o' th' Course"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
@@ -7823,10 +7922,12 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr ""
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7854,7 +7955,7 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
@@ -7877,7 +7978,14 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -8150,6 +8258,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr ""
@@ -8187,14 +8309,6 @@ msgstr ""
msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -8656,6 +8770,13 @@ msgstr ""
msgid "Registered as: "
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -8833,11 +8954,6 @@ msgid ""
"taking."
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr ""
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9220,6 +9336,9 @@ msgstr ""
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr ""
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -9987,12 +10106,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete this component"
msgstr ""
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr ""

View File

@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 13:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-11 14:42+0000\n"
"Last-Translator: sarina <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1336,6 +1336,34 @@ msgstr ""
msgid "Heading"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr ""
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr ""
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1359,7 +1387,8 @@ msgstr ""
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1591,19 +1620,26 @@ msgstr ""
msgid "Not Graded"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/section_edit.js

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 09:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:26:48.373471\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:41-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.227948\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -947,12 +947,49 @@ msgstr ""
"Théré wäs ä prößlém wïth thé stäff änswér tö thïs prößlém: émptý ßöündärý. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr "érrör Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "ör Ⱡ'#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
"[çöürséwäré.çäpä.réspönsétýpés.çüstömréspönsé] érrör géttïng stüdént änswér fröm {student_answers}\n"
" ïdsét = {idset}, érrör = {err} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr "Nö änswér éntéréd! Ⱡ'σ#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
"ÇüstömRéspönsé: çhéçk fünçtïön rétürnéd än ïnvälïd dïçtïönärý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя#"
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr "ööps ïn SýmßölïçRéspönsé (çfn) érrör {error_msg} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr "Nö änswér prövïdéd. Ⱡ'σя#"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
"Érrör çhéçkïng prößlém: nö éxtérnäl qüéüéïng sérvér ïs çönfïgüréd. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1476,10 +1513,13 @@ msgstr ""
" ιρѕυ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
"À ÝöüTüßé ÛRL ör ä lïnk tö ä fïlé höstéd änýwhéré ön thé wéß. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя#"
"Thé ÛRL för ýöür vïdéö. Thïs çän ßé ä ÝöüTüßé ÛRL ör ä lïnk tö än .mp4, "
".ögg, ör .wéßm vïdéö fïlé höstéd élséwhéré ön thé Ìntérnét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
#. player.
@@ -1951,6 +1991,7 @@ msgstr "Täsk ïs älréädý rünnïng. Ⱡ'σяє#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html
msgid "Username"
@@ -4256,6 +4297,13 @@ msgstr "Pägé nöt föünd Ⱡ'#"
msgid "close"
msgstr "çlösé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#"
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4557,10 +4605,6 @@ msgstr ""
"whö éärnéd thé pässïng grädé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłι#"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "ör Ⱡ'#"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr "Àüdït Thïs Çöürsé Ⱡ'σ#"
@@ -6002,6 +6046,24 @@ msgstr "Àdd çömmént Ⱡ#"
msgid "Staff Debug"
msgstr "Stäff Déßüg Ⱡ#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr "Àçtïöns #"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Rését Stüdént Àttémpts Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr "Délété Stüdént Stäté Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Résçöré Stüdént Süßmïssïön Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "Mödülé Fïélds Ⱡ'#"
@@ -6055,6 +6117,7 @@ msgstr "Ûsérs Ⱡ'σяєм ι#"
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr "Stäffïng änd Énröllmént Ⱡ'σяє#"
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -6106,21 +6169,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr "Àdmïnïstér Çöürsés Ⱡ'σ#"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr "Répö Löçätïön Ⱡ'#"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr "Répö Bränçh (öptïönäl) Ⱡ'σяє#"
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr "Löäd néw çöürsé fröm gïthüß Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr "Çöürsé ÌD ör dïr Ⱡ'σ#"
@@ -6129,10 +6195,6 @@ msgstr "Çöürsé ÌD ör dïr Ⱡ'σ#"
msgid "Delete course from site"
msgstr "Délété çöürsé fröm sïté Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr "Djängö PÌD Ⱡ#"
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -6149,18 +6211,17 @@ msgstr "Däté Ⱡ'σяєм#"
msgid "Course ID"
msgstr "Çöürsé ÌD #"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr "Gït Àçtïön Ⱡ#"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr "Réçént gït löäd äçtïvïtý för Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr "gït äçtïön Ⱡ#"
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr "Söürçé: #"
@@ -6798,11 +6859,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "Çöürsé Händöüts Ⱡ'#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σя#"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr "Légäçý Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6810,8 +6868,34 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr "Vïéw Çöürsé ïn Stüdïö Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Trý Néw Bétä Däshßöärd Ⱡ'σяє#"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr "Bäçk Tö Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм #"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
"Ýöü äré üsïng thé légäçý ïnstrüçtör däshßöärd, whïçh wé wïll rétïré ïn thé "
"néär fütüré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr "Rétürn tö thé Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
"Ìf thé Ìnstrüçtör Däshßöärd ïs mïssïng fünçtïönälïtý, pléäsé çöntäçt ýöür PM"
" tö lét üs knöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -7464,17 +7548,37 @@ msgstr "Çömplété öür çöürsé féédßäçk sürvéý Ⱡ'σяєм ιρ#
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Çövér Ìmägé Ⱡ'σя#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr "Ýöü'ré énrölléd äs ä vérïfïéd stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr "Énrölléd äs: Ⱡ'#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ÌD Vérïfïéd Ⱡ#"
msgid "Verified"
msgstr "Vérïfïéd #"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr "Ýöü'ré énrölléd äs än hönör çödé stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Hönör Çödé Ⱡ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr "Ýöü'ré äüdïtïng thïs çöürsé Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr "Àüdïtïng #"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course Completed - {end_date}"
@@ -8738,13 +8842,15 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr "Çhöösé thé grädéd ünït: Ⱡ'σяє#"
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
"Spéçïfý thé éxténsïön düé däté änd tïmé (ïn ÛTÇ; pléäsé spéçïfý MM/DD/ÝÝÝÝ "
"HH:MM) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
"Spéçïfý thé éxténsïön düé däté änd tïmé (ïn ÛTÇ; pléäsé spéçïfý "
"{format_string}). Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Change due date for student"
@@ -8775,10 +8881,10 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr "Lïst äll stüdénts wïth düé däté éxténsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
"Spéçïfý ä spéçïfïç stüdént tö séé äll öf thät stüdént's éxténsïöns. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
"Spéçïfý ä stüdént tö séé äll öf thät stüdént's éxténsïöns. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "List date extensions for student"
@@ -8804,8 +8910,19 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr "Rését düé däté för stüdént Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgstr "Bäçk tö Ständärd Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr "Révért tö Légäçý Däshßöärd Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
"Wé'vé çhängéd thé löök änd féél öf thé Ìnstrüçtör Däshßöärd. Dürïng thïs "
"tränsïtïön tïmé, ýöü çän stïll äççéss thé öld Ìnstrüçtör Däshßöärd ßý "
"çlïçkïng thé 'Révért tö Légäçý Däshßöärd' ßüttön äßövé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "section_display_name"
@@ -9136,6 +9253,23 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr "Shöw Émäïl Täsk Hïstörý Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr "Stüdént Grädéßöök Ⱡ'σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
"Çlïçk héré tö vïéw thé grädéßöök för énrölléd stüdénts. Thïs féätüré ïs önlý"
" vïsïßlé tö çöürsés wïth ä smäll nümßér öf tötäl énrölléd stüdénts. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιρ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr "Vïéw Grädéßöök Ⱡ'#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr "Stüdént-spéçïfïç grädé ïnspéçtïön Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -9179,14 +9313,6 @@ msgstr ""
"Néxt, séléçt än äçtïön tö pérförm för thé gïvén üsér änd prößlém: Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Rését Stüdént Àttémpts Ⱡ'σяє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Résçöré Stüdént Süßmïssïön Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -9702,6 +9828,13 @@ msgstr "Ýöü äré nöw régïstéréd för: Ⱡ'σяєм #"
msgid "Registered as: "
msgstr "Régïstéréd äs: Ⱡ'#"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ÌD Vérïfïéd Ⱡ#"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -9907,11 +10040,6 @@ msgstr ""
"täkïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ "
"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυ#"
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Hönör Çödé Ⱡ#"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -10346,6 +10474,9 @@ msgstr "Süßmït phötös &amp; ré-vérïfý Ⱡ'σяєм#"
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr "Ré-Vérïfïçätïön Süßmïssïön Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -11259,12 +11390,6 @@ msgstr "Düplïçäté thïs çömpönént Ⱡ'σяє#"
msgid "Delete this component"
msgstr "Délété thïs çömpönént Ⱡ'σя#"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#"
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr "Çöntäïnér #"

View File

@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-05 09:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-05 13:26:48.910894\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-13 13:41:26.703210\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1465,6 +1465,34 @@ msgstr "Lïst ïtém #"
msgid "Heading"
msgstr "Héädïng #"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Unknown Error Occurred."
msgstr "Ûnknöwn Érrör Öççürréd. Ⱡ'σяє#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully reset the attempts for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý rését thé ättémpts för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to reset attempts."
msgstr "Fäïléd tö rését ättémpts. Ⱡ'σяєм#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully deleted student state for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý délétéd stüdént stäté för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to delete student state."
msgstr "Fäïléd tö délété stüdént stäté. Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Successfully rescored problem for user {user}"
msgstr "Süççéssfüllý résçöréd prößlém för üsér {user} Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/static/js/staff_debug_actions.js
msgid "Failed to rescore problem."
msgstr "Fäïléd tö résçöré prößlém. Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js
msgid "Unable to retrieve data, please try again later."
@@ -1491,7 +1519,8 @@ msgstr "Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ι
#: cms/static/coffee/src/views/unit.js
#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/container.js
#: cms/static/js/views/course_info_handout.js
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
msgid "Saving&hellip;"
@@ -1748,24 +1777,31 @@ msgstr "Édït séçtïön réléäsé däté Ⱡ'σяєм#"
msgid "Not Graded"
msgstr "Nöt Grädéd Ⱡ#"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "ascending"
msgstr "äsçéndïng #"
#: cms/static/js/views/paging.js
msgid "descending"
msgstr "désçéndïng Ⱡ#"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added ascending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of "
"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s"
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s ascending"
msgstr ""
"Shöwïng %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s öüt öf "
"%(total_span)s%(total)s tötäl%(end_span)s, sörtéd ßý "
"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕι#"
"Shöwïng %(current_item_range)s öüt öf %(total_items_count)s, sörtéd ßý "
"%(sort_name)s äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: sample result: "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date
#. Added descending"
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid ""
"Showing %(current_item_range)s out of %(total_items_count)s, sorted by "
"%(sort_name)s descending"
msgstr ""
"Shöwïng %(current_item_range)s öüt öf %(total_items_count)s, sörtéd ßý "
"%(sort_name)s désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g.
#. "Showing 0-9 out of 25 total".
#: cms/static/js/views/paging_header.js
msgid "%(total_items)s total"
msgstr "%(total_items)s tötäl #"
#: cms/static/js/views/section_edit.js
msgid "Your change could not be saved"

View File

@@ -60,11 +60,13 @@
# Luis Ruiz <luislicardo1307@gmail.com>, 2013-2014
# Luis Ruiz <luislicardo1307@gmail.com>, 2013
# marcotuts, 2014
# emgl <marsh_melow@hotmail.es>, 2014
# Natalia_m, 2013
# Natalia_m, 2013-2014
# ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>, 2013
# preteric, 2014
# Santiagoz <salkin.santiago@gmail.com>, 2014
# sarina <sarina@edx.org>, 2014
# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2014 edX
@@ -104,7 +106,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 17:10-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-13 09:30-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n"
"Last-Translator: ovnicraft <ovnicraft@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -990,12 +992,44 @@ msgstr ""
"Ocurrió un error con la respuesta del personal de apoyo para este problema: "
"límites vacíos."
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "error"
msgstr ""
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"[courseware.capa.responsetypes.customresponse] error getting student answer from {student_answers}\n"
" idset = {idset}, error = {err}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer entered!"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!"
msgstr ""
"RespuestaPersonalizada: La función de verificación retornó un diccionario "
"inválido!"
#. Translators: 'SymbolicResponse' is a problem type and should not be
#. translated.
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "oops in SymbolicResponse (cfn) error {error_msg}"
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "No answer provided."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid "Error checking problem: no external queueing server is configured."
msgstr ""
#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py
msgid ""
"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please "
@@ -1504,10 +1538,10 @@ msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py
msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web."
msgid ""
"The URL for your video. This can be a YouTube URL or a link to an .mp4, "
".ogg, or .webm video file hosted elsewhere on the Internet."
msgstr ""
"Una dirección URL de YouTube o un vínculo a un archivo alojado en cualquier "
"lugar de la Web."
#. Translators: This is a type of file used for captioning in the video
#. player.
@@ -4196,6 +4230,13 @@ msgstr "No se encontró la página"
msgid "close"
msgstr "cerrar"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
#: lms/templates/vert_module_studio_view.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr ""
#: cms/templates/container.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
@@ -4487,10 +4528,6 @@ msgstr ""
"para garantizar que es usted el que està realizando las actividades y "
"obteniendo las calificaciones correspondientes."
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "or"
msgstr "o"
#: common/templates/course_modes/choose.html
msgid "Audit This Course"
msgstr "Auditar este curso"
@@ -5886,6 +5923,24 @@ msgstr "Añadir comentario"
msgid "Staff Debug"
msgstr "Depuración del personal de soporte"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Actions"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Reiniciar los intentos del estudiante"
#: lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Delete Student State"
msgstr ""
#: lms/templates/staff_problem_info.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Re puntuar el envío del estudiante"
#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html
msgid "Module Fields"
msgstr "Campos de módulo"
@@ -5939,6 +5994,7 @@ msgstr "Usuarios"
msgid "Staffing and Enrollment"
msgstr "Inscripciones y registro de personal de apoyo"
#. Translators: refers to http://git-scm.com/docs/git-log
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
@@ -5990,21 +6046,24 @@ msgid "Administer Courses"
msgstr "Administrador de Cursos"
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. courseware
#. courseware; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Location"
msgstr ""
#. Translators: Repo is short for git repository or source of
#. Translators: Repo is short for git repository (http://git-scm.com/about) or
#. source of
#. courseware and branch is a specific version within that repository
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Repo Branch (optional)"
msgstr ""
#. Translators: Github is a popular website for hosting code
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Load new course from github"
msgstr "Cargar nuevo curso desde github"
#. Translators: 'dir' is short for 'directory'
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Course ID or dir"
msgstr "Id del Curso o dirección"
@@ -6013,10 +6072,6 @@ msgstr "Id del Curso o dirección"
msgid "Delete course from site"
msgstr "Eliminar curso del sitio"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Django PID"
msgstr "Django PID"
#. Translators: A version number appears after this string
#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html
msgid "Platform Version"
@@ -6033,18 +6088,17 @@ msgstr "Fecha"
msgid "Course ID"
msgstr "Id de Curso"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Git Action"
msgstr "Acción de Git"
#. Translators: Git is a version-control system; see http://git-scm.com/about
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "Recent git load activity for"
msgstr "Actividad de carga de git para"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
msgid "git action"
msgstr "Acción de Git"
#: lms/templates/textannotation.html
msgid "Source:"
msgstr "Fuente:"
@@ -6664,11 +6718,8 @@ msgid "Course Handouts"
msgstr "Apuntes del curso"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
msgid "Legacy Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
@@ -6676,8 +6727,30 @@ msgid "View Course in Studio"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Try New Beta Dashboard"
msgstr "Pruebe el nuevo Panel de Control beta"
msgid "Back To Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Instructor Dashboard"
msgstr "Panel de control del instructor"
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"You are using the legacy instructor dashboard, which we will retire in the "
"near future."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Return to the Instructor Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid ""
"If the Instructor Dashboard is missing functionality, please contact your PM"
" to let us know."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html
msgid "Psychometrics"
@@ -7227,6 +7300,10 @@ msgstr ""
"Los detalles finales del curso están siendo terminados. Su resultado final "
"estará disponible pronto."
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final standing is unrequested or unavailable at this time."
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Your final grade:"
msgstr "Tu nota final:"
@@ -7312,17 +7389,37 @@ msgstr "Complete nuestra encuesta de retroalimentación sobre el curso"
msgid "{course_number} {course_name} Cover Image"
msgstr "{course_number} {course_name} Imagen de portada"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Enrolled as: "
msgstr "Inscrito como;"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ID Verificada"
msgid "Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're enrolled as an honor code student"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Código de Honor"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "You're auditing this course"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Auditing"
msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course Completed - {end_date}"
@@ -8461,13 +8558,13 @@ msgstr ""
msgid "Choose the graded unit:"
msgstr "Seleccione la unidad calificada:"
#. Translators: "format_string" is the string MM/DD/YYYY HH:MM, as that is the
#. format the system requires.
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid ""
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY "
"HH:MM)"
"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify "
"{format_string})."
msgstr ""
"Especifique la extensión de la fecha y hora límites (utilice el formato "
"MM/DD/AAAA HH:MM)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Change due date for student"
@@ -8498,8 +8595,8 @@ msgid "List all students with due date extensions"
msgstr "Listar todos los estudiantes con extensiones de fecha límite"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions."
msgstr "Elegir un estudiante para ver sus extensiones de fecha límite"
msgid "Specify a student to see all of that student's extensions."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html
msgid "List date extensions for student"
@@ -8525,8 +8622,15 @@ msgid "Reset due date for student"
msgstr "Reiniciar la fecha límite para un estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "Back to Standard Dashboard"
msgstr "Volver al panel de control estándar"
msgid "Revert to Legacy Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid ""
"We've changed the look and feel of the Instructor Dashboard. During this "
"transition time, you can still access the old Instructor Dashboard by "
"clicking the 'Revert to Legacy Dashboard' button above."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html
msgid "section_display_name"
@@ -8813,6 +8917,20 @@ msgstr ""
msgid "Show Email Task History"
msgstr "Mostrar el historial de tareas de correo electrónico"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"Click here to view the gradebook for enrolled students. This feature is only"
" visible to courses with a small number of total enrolled students."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "View Gradebook"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student-specific grade inspection"
msgstr "Inspección de las calificaciones específicas al estudiante"
@@ -8856,14 +8974,6 @@ msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:"
msgstr ""
"A continuación, seleccione una acción para el usuario y problema elegido:"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Reset Student Attempts"
msgstr "Reiniciar los intentos del estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Rescore Student Submission"
msgstr "Re puntuar el envío del estudiante"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid ""
"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:"
@@ -9366,6 +9476,13 @@ msgstr "Ya está registrado para:"
msgid "Registered as: "
msgstr "Registrado como:"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html
msgid "ID Verified"
msgstr "ID Verificada"
#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html
#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html
#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html
@@ -9568,11 +9685,6 @@ msgstr ""
"acceder a este curso en particular. Por favor consulte nuestro catálogo para"
" encontrar algún otro curso de su interés."
#: lms/templates/static_templates/honor.html
#: lms/templates/static_templates/honor.html
msgid "Honor Code"
msgstr "Código de Honor"
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
#: lms/templates/static_templates/media-kit.html
msgid "Media Kit"
@@ -9996,6 +10108,9 @@ msgstr "Enviar fotos y re verificar"
msgid "Re-Verification Submission Confirmation"
msgstr "Confirmación de envío de Re-Verificación"
#. Translators: 'Credentials' refer to photographs the user has taken to
#. verify
#. their identity.
#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html
#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html
msgid "Your Credentials Have Been Updated"
@@ -10892,12 +11007,6 @@ msgstr "Duplicar este componente"
msgid "Delete this component"
msgstr "Borrar este componente"
#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html
#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html
#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html
msgid "Drag to reorder"
msgstr "Arrastre para reorganizar"
#: cms/templates/container.html
msgid "Container"
msgstr "Contenedor"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More