Merge pull request #17590 from edx/update-translations

updated-translations
This commit is contained in:
Ayub khan
2018-03-01 17:59:03 +05:00
committed by GitHub
59 changed files with 3234 additions and 8931 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -63,7 +63,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -98,7 +98,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -145,7 +145,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -178,7 +178,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Almaazon <Ahmed.Almaazon@hotmail.com>, 2014
# Ahmed Jazzar <ajazzar@qrf.org>, 2015
@@ -202,12 +202,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-10-19 08:33+0000\n"
"Last-Translator: Sahbi BG <sahbi.g@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2872,13 +2872,13 @@ msgstr "تعيين موضوع المناقشة"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -46,7 +46,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2013
# abdallah.nassif <abdallah_n@hotmail.com>, 2013
@@ -80,7 +80,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2016
# Abdelghani Gadiri <wh.gnu.linux@gmail.com>, 2014
@@ -109,7 +109,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abdallah Nassif <abdoosh00@gmail.com>, 2014
# Ali Hasan <ahasan@qrf.org>, 2016
@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.448569\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.610192\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
#. the discussion forums
@@ -795,6 +795,11 @@ msgid ""
"issue."
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account."
@@ -808,11 +813,6 @@ msgid ""
"enrolled in. Sign In to continue."
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -835,6 +835,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#: common/djangoapps/student/views/management.py
msgid "Password reset unsuccessful"
msgstr ""
@@ -2435,13 +2436,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -10042,6 +10043,10 @@ msgid ""
"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py
msgid "System maintenance in progress. Please try again later."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py
#, python-brace-format
msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'."

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.581826\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.698776\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#: cms/djangoapps/api/v1/serializers/course_runs.py
msgid "Course team user does not exist"

View File

@@ -3,44 +3,44 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# django-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# wiki.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.564755\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.722902\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -844,6 +844,11 @@ msgid ""
"issue."
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account."
@@ -857,11 +862,6 @@ msgid ""
"enrolled in. Sign In to continue."
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -2499,13 +2499,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -6334,6 +6334,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: wiki/plugins/attachments/forms.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -6881,6 +6882,10 @@ msgstr ""
#. messages as {action}.
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "deleted"
msgstr ""
@@ -6950,6 +6955,7 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py
#: lms/djangoapps/student_account/views.py
#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -8754,75 +8760,90 @@ msgstr ""
msgid "See all children"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/article.html
#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html
msgid "This article was last modified:"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py
#: wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Add new article"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/create.html
#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Create article"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Go back"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/delete.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Delete article"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Delete"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You cannot delete a root article."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You cannot delete this article because you do not have permission to delete "
"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as"
" well. If you choose to purge, children will also be purged!"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Articles that will be deleted"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "...and more!"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You are deleting an article. Please confirm."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html
#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Edit"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Preview"
msgstr ""
@@ -8860,15 +8881,17 @@ msgstr ""
msgid "window open"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Back to editor"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "History"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button "
"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you"
@@ -8880,23 +8903,23 @@ msgstr ""
msgid "(no log message)"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Preview this revision"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Auto log:"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Change"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge selected with current..."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to selected version"
msgstr ""
@@ -8904,11 +8927,11 @@ msgstr ""
msgid "Wiki Revision Preview"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Back to history view"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to this version"
msgstr ""
@@ -8916,25 +8939,26 @@ msgstr ""
msgid "Merge Revision"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge with current"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"When you merge a revision with the current, all data will be retained from "
"both versions and merged at its approximate location from each revision."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "After this, it's important to do a manual review."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Create new merged version"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -8973,6 +8997,7 @@ msgid "Miniature Markdown Guide"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives "
"you the creation page."
@@ -9056,14 +9081,17 @@ msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload new file"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search and add file"
msgstr ""
@@ -9072,14 +9100,17 @@ msgid "Upload File"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Search files and articles"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates "
"on other articles which may or may not be a good thing."
@@ -9096,24 +9127,35 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html
#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to"
" directly refer to a file from the article text."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Markdown tag"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Uploaded by"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Size"
msgstr ""
@@ -9122,30 +9164,40 @@ msgid "File History"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Detach"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Replace"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Restore"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "anonymous (IP logged)"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "File history"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "revisions"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "There are no attachments for this article."
msgstr ""
@@ -9158,10 +9210,12 @@ msgid "Previewing a merge between two revisions:"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "This revision has been deleted."
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted."
msgstr ""
@@ -10229,6 +10283,10 @@ msgid ""
"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py
msgid "System maintenance in progress. Please try again later."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py
#, python-brace-format
msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'."
@@ -11176,6 +11234,8 @@ msgstr ""
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -11294,9 +11354,11 @@ msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View"
msgstr ""
@@ -11982,7 +12044,7 @@ msgstr ""
msgid "Processing your account information"
msgstr ""
#: lms/templates/login.html
#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Please log in"
msgstr ""
@@ -12388,6 +12450,8 @@ msgstr ""
#: lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Log in"
msgstr ""
@@ -12756,6 +12820,8 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Date"
msgstr ""
@@ -18284,6 +18350,7 @@ msgid "Decrease"
msgstr ""
#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove"
msgstr ""
@@ -18652,6 +18719,7 @@ msgid "{span_start}(active){span_end}"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Changes"
msgstr ""
@@ -18663,7 +18731,7 @@ msgstr ""
msgid "Course Wiki"
msgstr ""
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Add article"
msgstr ""
@@ -22355,7 +22423,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes made. Nothing to save."
msgstr ""
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Slug"
msgstr ""
@@ -22388,7 +22456,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I am sure"
msgstr ""
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -22558,7 +22626,8 @@ msgstr ""
msgid "user"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py
#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "locked"
msgstr ""
@@ -22742,6 +22811,132 @@ msgstr ""
msgid "A file was deleted: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they will loose their references to this file. The following articles reference this file:\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Delete it!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" You can remove a reference to a file, but it will retain its references on other articles.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove reference"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "History of"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "User"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "File"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Action"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "<em>No description</em>"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Download"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Use this!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
msgid "Articles using"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Upload replacement"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add file to"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add attachment from other article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Main article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add to article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Your search did not return any results"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Adding new articles"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "An external link"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Headers"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of "
"Contents."
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Typography"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Lists"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/forms.py
#, python-format
msgid ""
@@ -22804,6 +22999,7 @@ msgid "%(file)s has been saved."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Images"
msgstr ""
@@ -22812,10 +23008,133 @@ msgstr ""
msgid "An image was added: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid ""
"The following images are available for this article. Copy the markdown tag "
"to directly refer to an image from the article text."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Back to edit page"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "No file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Restore image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Completely delete"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Revert to this version"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "There are no images for this article."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge deletion"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Remove it completely!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html
msgid "Image not found"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Replace image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Choose an image file to replace current image."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Image id"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Insert"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "No images found for this article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Manage images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add new image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "You do not have permissions to add images."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "How to use images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid ""
"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can "
"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are"
" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve "
"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly "
"choose to have you image floating right or left of the content. You can use "
"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like "
"this, possible values for align are left/center/right:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py
msgid "Links"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Link to another wiki page"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help"
" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"You can link to another website simply by inserting an address example.com "
"or http://example.com or by using the markdown syntax:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -22856,6 +23175,208 @@ msgstr ""
msgid "New article created: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "Clear notifications list"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Search..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Log out"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article Deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "The article you were looking for has been deleted."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "You may restore this article and its children by clicking restore."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid ""
"You may remove this article and any children permanently and free their "
"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Listing articles in"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Up one level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "clear"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "article,articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "matches,match"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "is,are"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "no log message"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Sorry, you don't have permission to view this page."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing revision"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing merge between"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "and"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "Source of"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "This article is currently locked for editing."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Log me in..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign me up..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid ""
"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to"
" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be "
"editable by administrators, but you can define permissions after."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
msgid "You need to log in og sign up to use this function."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View Source"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Sub-articles for"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "No sub-articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "...and more"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Browse articles in this level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article next to"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article below"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "by"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "restored"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "unlocked"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr ""

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.664792\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.674289\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
@@ -41,8 +41,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
@@ -51,7 +49,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/validation.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Cancel"
@@ -63,42 +60,22 @@ msgstr ""
msgid "Uploading"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
msgid "Close"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/assets.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Choose File"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "OK"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/static/js/views/metadata.js
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
@@ -108,13 +85,6 @@ msgstr ""
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
@@ -124,21 +94,6 @@ msgstr ""
msgid "Upload File"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Save"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
msgid "Removing"
@@ -196,30 +151,6 @@ msgstr ""
msgid "text_word_{uniqueId}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr ""
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
#. 3, 10).;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
@@ -317,1195 +248,6 @@ msgstr ""
msgid "unsubmitted"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 3"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 4"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 5"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 6"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Add to Dictionary"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align center"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alternative source"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchors"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Author"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Background color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Blocks"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Body"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bullet list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Caption"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell padding"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell type"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Center"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Circle"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Clear formatting"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Code block"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cols"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column group"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Constrain proportions"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Could not find the specified string."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Default"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete column"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete table"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Description"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Disc"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Div"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Document properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Edit HTML"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
msgid "Edit"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Embed"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "File"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find next"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find previous"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Finish"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Family"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Footer"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Format"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Formats"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "General"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "H Align"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headers"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headings"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Height"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal space"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "HTML source code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Image description"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Inline"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert date/time"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert image"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert table"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert template"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert video"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit image"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit video"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Justify"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Greek"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Match case"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Middle"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New document"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New window"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Next"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "No color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Page break"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste as text"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Poster"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Pre"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Prev"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Redo"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Remove link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Robots"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row group"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row type"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Rows"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Select all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show blocks"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show invisible characters"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Special character"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Split cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Square"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Start search"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Style"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Target"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Templates"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text to display"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:// prefix?"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Title"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Tools"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Top"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Underline"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Url"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "V Align"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Vertical space"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "View"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Visual aids"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Whole words"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Width"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
msgid ""
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
@@ -1543,6 +285,10 @@ msgstr ""
msgid "answer"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Short explanation"
msgstr ""
@@ -2234,6 +980,10 @@ msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
msgid "Edit"
msgstr ""
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -2625,22 +1375,6 @@ msgstr ""
msgid "All topics"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "HTML preview of post"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
@@ -2780,6 +1514,10 @@ msgstr ""
msgid "enter link description here"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr ""

View File

@@ -2,19 +2,19 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.749729\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.707190\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: en\n"
#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
@@ -442,6 +442,10 @@ msgstr ""
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js
msgid "Date Added"
msgstr ""
@@ -493,6 +497,10 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
msgid "Select turnaround"
msgstr ""
@@ -707,6 +715,10 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
@@ -753,6 +765,11 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Save"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "{display_name} Settings"
msgstr ""
@@ -789,6 +806,10 @@ msgstr ""
msgid "All Learners and Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Basic"
msgstr ""

View File

@@ -3,38 +3,38 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.135610\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.553343\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
@@ -72,14 +72,9 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
@@ -87,7 +82,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/validation.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
@@ -109,17 +103,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -129,13 +112,9 @@ msgstr ""
msgid "Uploading"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
@@ -143,59 +122,21 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
msgid "Close"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/assets.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore
msgid "Choose File"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
msgid "OK"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/static/js/views/metadata.js
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
@@ -204,17 +145,9 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/views/image_field.js
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team-member.underscore
msgid "Remove"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
@@ -224,39 +157,6 @@ msgstr ""
msgid "Upload File"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
msgid "Removing"
@@ -311,30 +211,6 @@ msgstr ""
msgid "text_word_{uniqueId}"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr ""
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
#. 3, 10).;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
@@ -432,1244 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "unsubmitted"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Preformatted"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 3"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 4"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 5"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 6"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Add to Dictionary"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align center"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alternative source"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchor"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchors"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Author"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Background color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Blocks"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Body"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bold"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bullet list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Caption"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell padding"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell spacing"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell type"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Center"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Circle"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Clear formatting"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Code block"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cols"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column group"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Constrain proportions"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Could not find the specified string."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom..."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Decrease indent"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Default"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete column"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete table"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Disc"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Div"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Document properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Edit HTML"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Embed"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Emoticons"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Encoding"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "File"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find and replace"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find next"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find previous"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Finish"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Family"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Sizes"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Footer"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Format"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Formats"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "General"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "H Align"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 1"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 2"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 3"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 4"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 5"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 6"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headers"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headings"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Height"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal line"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal space"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "HTML source code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Image description"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Increase indent"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Inline"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert date/time"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert image"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert table"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert template"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert video"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit image"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit video"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Italic"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Justify"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left to right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Alpha"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Greek"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Roman"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Match case"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Middle"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New document"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New window"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "No color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Nonbreaking space"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Numbered list"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Page break"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste as text"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row after"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row before"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Poster"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Pre"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Prev"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Print"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Redo"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Remove link"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace with"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Restore last draft"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right to left"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Robots"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row group"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row type"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Rows"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Scope"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Select all"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show blocks"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show invisible characters"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source code"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Special character"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Spellcheck"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Split cell"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Square"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Start search"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Strikethrough"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Style"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Subscript"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Superscript"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table properties"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Target"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Templates"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text color"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text to display"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:// prefix?"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Tools"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Top"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Underline"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Undo"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Alpha"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Roman"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Url"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "V Align"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Vertical space"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Visual aids"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Whole words"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Width"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Words: {0}"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
msgid ""
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
@@ -1703,6 +341,10 @@ msgstr ""
msgid "answer"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Short explanation"
msgstr ""
@@ -1989,8 +631,6 @@ msgstr ""
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…"
msgstr ""
@@ -2177,10 +817,6 @@ msgstr ""
#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous"
msgstr ""
@@ -2332,10 +968,6 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
msgid "More"
msgstr ""
@@ -2357,11 +989,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Search"
msgstr ""
@@ -2413,9 +1040,21 @@ msgstr ""
msgid "Reply"
msgstr ""
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr ""
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Tags:"
msgstr ""
@@ -2543,7 +1182,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr ""
@@ -2555,7 +1193,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr ""
@@ -2666,7 +1303,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js
#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Confirm"
msgstr ""
@@ -2708,7 +1344,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Browse"
msgstr ""
@@ -2743,7 +1378,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Edit Team"
msgstr ""
@@ -2769,7 +1403,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
msgid "All Topics"
msgstr ""
@@ -2819,25 +1452,6 @@ msgstr ""
msgid "All topics"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "HTML preview of post"
msgstr ""
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr ""
@@ -2977,6 +1591,10 @@ msgstr ""
msgid "enter link description here"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr ""
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr ""
@@ -3009,7 +1627,6 @@ msgid "All units"
msgstr ""
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Click to change"
msgstr ""
@@ -3149,8 +1766,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Less"
msgstr ""
@@ -3220,7 +1835,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_error.underscore
msgid "There was an error, try searching again."
msgstr ""
@@ -3331,8 +1945,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Search Results"
msgstr ""
@@ -3359,7 +1971,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
msgstr ""
@@ -3451,7 +2062,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Add Cohort"
msgstr ""
@@ -3559,7 +2169,6 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_loading.underscore
msgid "Loading"
msgstr ""
@@ -3615,15 +2224,11 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Username"
msgstr ""
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -4358,7 +2963,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
@@ -4392,7 +2996,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create Account"
msgstr ""
@@ -4460,7 +3063,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -4768,7 +3370,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/views/fields.js
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "In Progress"
msgstr ""
@@ -5083,8 +3684,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Staff"
msgstr ""
@@ -5319,9 +3918,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "or"
msgstr ""
@@ -5398,6 +3994,14 @@ msgstr ""
msgid "Your file has been deleted."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Date Added"
@@ -5405,8 +4009,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type"
msgstr ""
@@ -5454,6 +4056,11 @@ msgstr ""
msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
msgid "Select turnaround"
msgstr ""
@@ -5668,6 +4275,10 @@ msgstr ""
msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Ok"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
@@ -5714,6 +4325,23 @@ msgstr ""
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "{display_name} Settings"
msgstr ""
@@ -5752,6 +4380,11 @@ msgstr ""
msgid "All Learners and Staff"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Basic"
msgstr ""
@@ -5767,7 +4400,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unit"
msgstr ""
@@ -6243,7 +4875,6 @@ msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
msgstr ""
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "minutes"
msgstr ""
@@ -6346,7 +4977,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Settings"
msgstr ""
@@ -6368,46 +4998,49 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Actions"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Timed Exam"
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -6415,208 +5048,148 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Action"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#, python-format
msgid "Page number out of %(total_pages)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-header.underscore
msgid "Sorted by"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Clear search"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
msgid "Load more"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
msgid "Error posting your message."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#, python-format
msgid "This post will be visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
msgid "This post will be visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a Post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible to"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single group."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid ""
"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr ""
@@ -6624,58 +5197,35 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Submit"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Community TA)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Staff)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
@@ -6683,81 +5233,51 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit your post below."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Community TA"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "{unread_comments_count} new"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
@@ -6765,55 +5285,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#, python-format
msgid "Show Comment (%(num_comments)s)"
msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)"
@@ -6821,341 +5325,260 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a response:"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic area"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Discussion Home"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#, python-format
msgid "How to use %(platform_name)s discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Use the All Topics menu to find specific topics."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
msgid "Search all posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Filter and sort topics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Vote for good posts and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Report abuse, topics, and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Follow or unfollow posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/user-profile.underscore
msgid "All Posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "course id"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "No results"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Current enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "New enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Reason for change:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Choose One"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Explain if other."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Submit enrollment change"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Username or email address"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course ID"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course Start"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course End"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verification Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Date"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Mode"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verified mode price"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Last modified by"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "N/A"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Change Enrollment"
msgstr ""
@@ -7172,29 +5595,24 @@ msgid "Disable Account"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be updated."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
@@ -7202,166 +5620,134 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Create team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Update team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team creating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team updating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Instructor tools"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Delete Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Edit Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Join Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr ""
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/js/fixtures/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-error.underscore
msgid ""
"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check"
" that your query is correct and try again."
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-results.underscore
msgid "This catalog's courses:"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Due Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove all"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove unit %(unitName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit "
@@ -7369,7 +5755,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s "
@@ -7377,12 +5762,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
msgid "Get Credit"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s."
@@ -7390,8 +5773,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will"
" also receive an email with the same information."
@@ -7399,64 +5780,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Order No."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Amount"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Total"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Please Note"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Crossed out items have been refunded."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Billed to"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "No receipt available"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Go to Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}"
@@ -7465,135 +5828,107 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Want to confirm your identity later?"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid "Verify Now"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
msgid "Mark Exam As Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "timed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid ""
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
"before you select \"End My Exam\"."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "End My Exam"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "Hide Timer"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
#, python-format
msgid "Starts: %(start_date)s"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "Starts"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/filter_bar.underscore
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Highlighted text"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Note"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "You commented..."
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Noted in:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Last Edited:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid "Click to edit"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Number"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Date Placed"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Cost"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "for"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Product Name"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid ""
"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of "
"{maxCharacters}"
@@ -7601,62 +5936,50 @@ msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Financial Assistance Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "About You"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid ""
"The following information is already a part of your {platform} profile. "
"We\\'ve included it here for your application."
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Email address"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Legal name"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Country of residence"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Back to {platform} FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Submit Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid ""
"Thank you for submitting your financial assistance application for "
"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Bulk Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid ""
"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or "
"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the "
@@ -7666,142 +5989,114 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Upload a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Add to Exception List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid ""
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or "
"email address below."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Add notes about this learner"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidate Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated By"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Remove from Invalidation Table"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Individual Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid ""
"Enter the username or email address of each learner that you want to add as "
"an exception."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Student email or username"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Free text notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Generate Exception Certificates"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "User Email"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Exception Granted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Certificate Generated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Remove from List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add learners to this cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group "
"overrides any previous group assignment."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
"for the learners you want to add. *"
@@ -7809,119 +6104,96 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "(Required Field)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check "
"your spelling."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "No Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Select a Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Choose a content group to associate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Deleted Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#, python-format
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
@@ -7929,55 +6201,45 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Learners are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Learners are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#, python-format
msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid ""
"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on the "
@@ -7985,64 +6247,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Valid"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Certificate Status:"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
msgid "Certificate Purchased"
msgstr ""
@@ -8063,22 +6316,18 @@ msgid "You can change sessions until {expiration_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Final Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Archived Course"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Course"
msgstr ""
@@ -8087,22 +6336,18 @@ msgid "Select a session:"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enroll Now"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Coming Soon"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enrollment Opens on"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Not Currently Available"
msgstr ""
@@ -8139,224 +6384,180 @@ msgid "Leave the current session and decide later"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "You are not enrolled in any programs yet."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "Explore Programs"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid ""
"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite "
"subjects"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid "Explore New Programs"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Remaining"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#, python-format
msgid "%(programName)s Home Page."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
msgid "Your {program} Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#, python-format
msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Your Program Journey"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
"course."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "${listPrice}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid " ${price} {currency} )"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COURSES IN PROGRESS"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "REMAINING COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COMPLETED COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
msgid "{organization}\\'s logo"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Needs verified certificate "
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "New Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Change My Email Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings.underscore
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings_section.underscore
msgid "An error occurred. Please reload the page."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/form_field.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/form_field.underscore
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in using %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Back to sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register through edX"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "First time here?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an Account."
msgstr ""
@@ -8390,85 +6591,69 @@ msgid "To continue learning with this account, sign in below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Password assistance"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid ""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Sign in."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
@@ -8477,43 +6662,35 @@ msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Support education research by providing additional information"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Explore your course!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Verified Status"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
@@ -8523,12 +6700,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/error.underscore
msgid "Error:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "What You Need for Verification"
msgstr ""
@@ -8537,28 +6712,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Photo Identification"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
@@ -8566,40 +6733,32 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Take Your Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your face is well-lit."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
@@ -8608,18 +6767,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr ""
@@ -8627,9 +6780,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
@@ -8639,9 +6789,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr ""
@@ -8649,9 +6796,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
@@ -8664,28 +6808,21 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
@@ -8693,77 +6830,61 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
@@ -8772,22 +6893,16 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Activate Your Account"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
@@ -8795,24 +6910,19 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
@@ -8820,156 +6930,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Why activate?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "price"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Account Not Activated"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Check your email"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
@@ -8978,12 +7061,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
@@ -8992,120 +7073,104 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Review Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photo requirements:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Edit Your Name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Retake Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Live view of webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Retake Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Take Photo"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "Bookmarked on"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
@@ -9113,8 +7178,6 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] ""
@@ -9122,60 +7185,48 @@ msgstr[1] ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
msgid "Share"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Find a course"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
@@ -9183,7 +7234,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
@@ -9191,7 +7241,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
@@ -9199,79 +7248,6 @@ msgid ""
"your backpack.</li>"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Add a New Allowance"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Special Exam"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(exam_display_name)s "
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Exam Type"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Type"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Value"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Username or Email"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowances"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Add Allowance"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Exam Name"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Value"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Time Limit"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Started At"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Completed At"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(username)s "
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Choose a course run:"
msgstr ""
#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Limit Access"
msgstr ""
@@ -9365,6 +7341,10 @@ msgstr ""
msgid "List of uploaded files and assets in this course"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "- Sortable"
msgstr ""
@@ -9718,6 +7698,10 @@ msgstr ""
msgid "Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format
@@ -10170,6 +8154,12 @@ msgstr ""
msgid "Component Location ID"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr ""
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.232687\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.423984\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/404.html
msgid "The page that you were looking for was not found."

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.886162\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.495745\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html
#: lms/templates/static_templates/404.html

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.135610\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.553343\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Limit Access"
@@ -501,6 +501,10 @@ msgstr ""
msgid "Proctored Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.362579\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.751672\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore
@@ -37,19 +37,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Cancel"
msgstr ""
@@ -58,23 +45,17 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type"
msgstr ""
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Actions"
msgstr ""
@@ -87,8 +68,6 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -117,8 +96,6 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete"
msgstr ""
@@ -126,8 +103,6 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -143,9 +118,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr ""
@@ -153,23 +125,12 @@ msgstr ""
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unscheduled"
msgstr ""
@@ -180,58 +141,34 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
msgid "Close"
msgstr ""
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Date"
msgstr ""
#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_loading.underscore
msgid "Loading"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr ""
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr ""
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Status"
msgstr ""
@@ -239,8 +176,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Action"
msgstr ""
@@ -248,64 +183,44 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Username"
msgstr ""
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team-member.underscore
msgid "Remove"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#, python-format
msgid "Page number out of %(total_pages)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-header.underscore
msgid "Sorted by"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Clear search"
msgstr ""
@@ -318,112 +233,67 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Search"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
msgid "OK"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr ""
@@ -431,97 +301,63 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
msgid "More"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
msgid "Load more"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
msgid "Error posting your message."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#, python-format
msgid "This post will be visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
msgid "This post will be visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a Post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible to"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single group."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid ""
"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr ""
@@ -529,76 +365,45 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Submit"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Community TA)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Staff)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
@@ -606,87 +411,55 @@ msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit your post below."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Staff"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Community TA"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "{unread_comments_count} new"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
@@ -694,55 +467,39 @@ msgid ""
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#, python-format
msgid "Show Comment (%(num_comments)s)"
msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)"
@@ -751,359 +508,271 @@ msgstr[1] ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations. (Required)"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a response:"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic area"
msgstr ""
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Discussion Home"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#, python-format
msgid "How to use %(platform_name)s discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Use the All Topics menu to find specific topics."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
msgid "Search all posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Filter and sort topics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Vote for good posts and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Report abuse, topics, and responses"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Follow or unfollow posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
msgid "All Topics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/user-profile.underscore
msgid "All Posts"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "course id"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "No results"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate the user's certificate"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Current enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "New enrollment mode:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Reason for change:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Choose One"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Explain if other."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Submit enrollment change"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Username or email address"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course ID"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course Start"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course End"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verification Deadline"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Date"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Mode"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verified mode price"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Reason"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Last modified by"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "N/A"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Change Enrollment"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -1120,29 +789,24 @@ msgid "Disable Account"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be updated."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
@@ -1150,199 +814,157 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Create team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Update team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team creating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team updating."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Instructor tools"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Delete Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Edit Membership"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Join Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Edit Team"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr ""
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/js/fixtures/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-error.underscore
msgid ""
"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check"
" that your query is correct and try again."
msgstr ""
#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-results.underscore
msgid "This catalog's courses:"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unit"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Start Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Due Date"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove all"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Section"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Click to change"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove unit %(unitName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit "
@@ -1350,7 +972,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s "
@@ -1358,12 +979,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
msgid "Get Credit"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s."
@@ -1371,8 +990,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will"
" also receive an email with the same information."
@@ -1380,64 +997,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Order No."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Amount"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Total"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Please Note"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Crossed out items have been refunded."
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Billed to"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "No receipt available"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Go to Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}"
@@ -1446,151 +1045,118 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Want to confirm your identity later?"
msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid "Verify Now"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
msgid "Mark Exam As Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "timed"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid ""
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
"before you select \"End My Exam\"."
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "End My Exam"
msgstr ""
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "Hide Timer"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
#, python-format
msgid "Starts: %(start_date)s"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "Starts"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Less"
msgstr ""
#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/filter_bar.underscore
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Highlighted text"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Note"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "You commented..."
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Noted in:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Last Edited:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid "Click to edit"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Number"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Date Placed"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Cost"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Details"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "for"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Product Name"
msgstr ""
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid ""
"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of "
"{maxCharacters}"
@@ -1598,62 +1164,50 @@ msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Financial Assistance Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "About You"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid ""
"The following information is already a part of your {platform} profile. "
"We\\'ve included it here for your application."
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Email address"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Legal name"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Country of residence"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Back to {platform} FAQs"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Submit Application"
msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid ""
"Thank you for submitting your financial assistance application for "
"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Bulk Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid ""
"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or "
"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the "
@@ -1663,73 +1217,58 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Upload a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Browse"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Add to Exception List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid ""
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or "
"email address below."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Add notes about this learner"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidate Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Student"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated By"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Remove from Invalidation Table"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Individual Exceptions"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid ""
"Enter the username or email address of each learner that you want to add as "
"an exception."
@@ -1737,89 +1276,70 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Student email or username"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Free text notes"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Generate Exception Certificates"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "User Email"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Exception Granted"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Certificate Generated"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Remove from List"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Settings"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add learners to this cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group "
"overrides any previous group assignment."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
"for the learners you want to add. *"
@@ -1827,119 +1347,96 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "(Required Field)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check "
"your spelling."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add Learners"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Add a New Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "No Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Select a Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Choose a content group to associate"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Not selected"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Deleted Content Group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#, python-format
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
@@ -1947,7 +1444,6 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Learners are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
@@ -1955,54 +1451,43 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Learners are added to this cohort automatically."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#, python-format
msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Enable Cohorts"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Add Cohort"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid ""
"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on the "
@@ -2010,69 +1495,55 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Valid"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Certificate Status:"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
msgid "Certificate Purchased"
msgstr ""
@@ -2093,22 +1564,18 @@ msgid "You can change sessions until {expiration_date}."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Final Grade"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Archived Course"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Course"
msgstr ""
@@ -2118,22 +1585,18 @@ msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enroll Now"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Coming Soon"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enrollment Opens on"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Not Currently Available"
msgstr ""
@@ -2178,24 +1641,20 @@ msgid "Select Session"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "You are not enrolled in any programs yet."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "Explore Programs"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid ""
"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite "
"subjects"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid "Explore New Programs"
msgstr ""
@@ -2203,170 +1662,135 @@ msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Completed"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "In Progress"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Remaining"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#, python-format
msgid "%(programName)s Home Page."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
msgid "Your {program} Certificate"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#, python-format
msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Your Program Journey"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
"course."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "${listPrice}"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid " ${price} {currency} )"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COURSES IN PROGRESS"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "REMAINING COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COMPLETED COURSES"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
msgid "{organization}\\'s logo"
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Needs verified certificate "
msgstr ""
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "New Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Change My Email Address"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings.underscore
msgid "Account Settings"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings_section.underscore
msgid "An error occurred. Please reload the page."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/form_field.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/form_field.underscore
msgid "Forgot password?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in using %(providerName)s"
msgstr ""
@@ -2374,51 +1798,39 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "or"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Back to sign in"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register through edX"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "First time here?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an Account."
msgstr ""
@@ -2452,85 +1864,69 @@ msgid "To continue learning with this account, sign in below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign In"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Password assistance"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid ""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Reset my password"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Sign in."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr ""
@@ -2539,48 +1935,39 @@ msgid "Create an Account"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Support education research by providing additional information"
msgstr ""
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Explore your course!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Verified Status"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
@@ -2590,12 +1977,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/error.underscore
msgid "Error:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "What You Need for Verification"
msgstr ""
@@ -2604,28 +1989,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Photo Identification"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
@@ -2633,40 +2010,32 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Take Your Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your face is well-lit."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
@@ -2675,18 +2044,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr ""
@@ -2694,9 +2057,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
@@ -2706,9 +2066,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr ""
@@ -2716,9 +2073,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
@@ -2731,28 +2085,21 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
@@ -2760,77 +2107,61 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
@@ -2839,27 +2170,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Activate Your Account"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Check Your Email"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
@@ -2867,24 +2191,19 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
@@ -2892,156 +2211,129 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Why activate?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "price"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Account Not Activated"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Check your email"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
@@ -3050,12 +2342,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
@@ -3064,134 +2354,108 @@ msgid ""
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Review Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photo requirements:"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Edit Your Name"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Retake Your Photos"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Confirm"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Live view of webcam"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Retake Photo"
msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Take Photo"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "Bookmarked on"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
@@ -3199,15 +2463,11 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Search Results"
msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] ""
@@ -3215,65 +2475,52 @@ msgstr[1] ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_error.underscore
msgid "There was an error, try searching again."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
msgid "Share"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Find a course"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
@@ -3281,7 +2528,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
@@ -3289,87 +2535,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
"save as)%(link_end)s and then %(upload_link_start)supload%(link_end)s it to "
"your backpack.</li>"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Add a New Allowance"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Special Exam"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(exam_display_name)s "
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Exam Type"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Type"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Value"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "minutes"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Username or Email"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowances"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Add Allowance"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Exam Name"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Value"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Time Limit"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Started At"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Completed At"
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(username)s "
msgstr ""
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Choose a course run:"
msgstr ""

View File

@@ -2,20 +2,20 @@
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.564755\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.722902\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
#: wiki/admin.py wiki/models/article.py
msgid "created"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
msgid "Only localhost... muahahaha"
msgstr ""
#: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Title"
msgstr ""
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
msgid "Select an option"
msgstr ""
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Slug"
msgstr ""
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I am sure"
msgstr ""
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge"
msgstr ""
@@ -288,10 +288,15 @@ msgid "user"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "deleted"
msgstr ""
#: wiki/models/article.py
#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "locked"
msgstr ""
@@ -377,6 +382,7 @@ msgid "Lost and found"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/forms.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -470,6 +476,7 @@ msgid "This article is no longer related to the file %s."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Attachments"
msgstr ""
@@ -483,10 +490,249 @@ msgstr ""
msgid "A file was deleted: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Delete"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they will loose their references to this file. The following articles reference this file:\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Go back"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Delete it!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" You can remove a reference to a file, but it will retain its references on other articles.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove reference"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "History of"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Date"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "User"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "File"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Size"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Action"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "<em>No description</em>"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Download"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Use this!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to"
" directly refer to a file from the article text."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Markdown tag"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Uploaded by"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Replace"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Detach"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Restore"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "File history"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "revisions"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "There are no attachments for this article."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload new file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search and add file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates "
"on other articles which may or may not be a good thing."
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
msgid "Articles using"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Upload replacement"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add file to"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add attachment from other article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Search files and articles"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Main article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add to article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Your search did not return any results"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py
msgid "Help"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Adding new articles"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives "
"you the creation page."
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "An external link"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Headers"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of "
"Contents."
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Typography"
msgstr ""
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Lists"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/forms.py
#, python-format
msgid ""
@@ -549,6 +795,7 @@ msgid "%(file)s has been saved."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Images"
msgstr ""
@@ -557,10 +804,138 @@ msgstr ""
msgid "An image was added: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid ""
"The following images are available for this article. Copy the markdown tag "
"to directly refer to an image from the article text."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Back to edit page"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "No file"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Upload new image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Restore image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Remove image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Completely delete"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "History"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Revert to this version"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "There are no images for this article."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge deletion"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Remove it completely!"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html
msgid "Image not found"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Replace image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Choose an image file to replace current image."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Image id"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Insert"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "No images found for this article"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Manage images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add new image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add image"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "You do not have permissions to add images."
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "How to use images"
msgstr ""
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid ""
"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can "
"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are"
" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve "
"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly "
"choose to have you image floating right or left of the content. You can use "
"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like "
"this, possible values for align are left/center/right:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py
msgid "Links"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Link to another wiki page"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help"
" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"You can link to another website simply by inserting an address example.com "
"or http://example.com or by using the markdown syntax:"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/forms.py
msgid "Notifications"
msgstr ""
@@ -601,6 +976,372 @@ msgstr ""
msgid "New article created: %s"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "No notifications"
msgstr ""
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "Clear notifications list"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article.html
msgid "This article was last modified:"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Search..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Log out"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Log in"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign up"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Add new article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Create article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Delete article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You cannot delete a root article."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You cannot delete this article because you do not have permission to delete "
"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as"
" well. If you choose to purge, children will also be purged!"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Articles that will be deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "...and more!"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You are deleting an article. Please confirm."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article Deleted"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "The article you were looking for has been deleted."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "You may restore this article and its children by clicking restore."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid ""
"You may remove this article and any children permanently and free their "
"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Listing articles in"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Up one level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Add article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "clear"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "article,articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "matches,match"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "is,are"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Last modified"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Edit"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Preview"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
msgid "Save changes"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Back to editor"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button "
"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you"
" can change to a particular revision or merge an old revision with the "
"current one."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "no log message"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Preview this revision"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Auto log:"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Change"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge selected with current..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to selected version"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Back to history view"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to this version"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge with current"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"When you merge a revision with the current, all data will be retained from "
"both versions and merged at its approximate location from each revision."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "After this, it's important to do a manual review."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Create new merged version"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Permission Denied"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Sorry, you don't have permission to view this page."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing revision"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing merge between"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "and"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "This revision has been deleted."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/settings.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Settings"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "Source of"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "This article is currently locked for editing."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Please log in"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Log me in..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Don't have an account?"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign me up..."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid ""
"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to"
" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be "
"editable by administrators, but you can define permissions after."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Root article"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" You need to <a href=\"%(login_url)s\">log in</a> or <a href=\"%(signup_url)s\">sign up</a> to use this function.\n"
" "
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
msgid "You need to log in og sign up to use this function."
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Changes"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View Source"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Sub-articles for"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "No sub-articles"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "...and more"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Browse articles in this level"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article next to"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article below"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "by"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "anonymous (IP logged)"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "restored"
msgstr ""
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "unlocked"
msgstr ""
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr ""

Binary file not shown.

View File

@@ -3,45 +3,45 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# django-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# wiki.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.564755\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.722902\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -1030,6 +1030,13 @@ msgstr ""
"wröng, pléäsé <a href=\"{support_url}\">çöntäçt süppört</a> tö résölvé thïs "
"ïssüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
"{html_start}Thïs äççöünt häs älréädý ßéén äçtïvätéd.{html_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account."
@@ -1054,13 +1061,6 @@ msgstr ""
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι "
"σƒƒι¢ια#"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr ""
"{html_start}Thïs äççöünt häs älréädý ßéén äçtïvätéd.{html_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -3073,23 +3073,23 @@ msgstr "Dïsçüssïön Töpïç Mäppïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
"Éntér dïsçüssïön çätégörïés ïn thé föllöwïng förmät: \"ÇätégörýNämé\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. För "
"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh çätégörý "
"müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät äré "
"süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä "
"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh "
"çätégörý müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät "
"äré süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä "
"çätégörý äs thé défäült för néw pösts ïn thé Dïsçüssïön pägé ßý séttïng ïts "
"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#"
"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
@@ -8128,6 +8128,7 @@ msgstr "% Dïsçöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: wiki/plugins/attachments/forms.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Description"
msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
@@ -8831,6 +8832,10 @@ msgstr "rését Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. messages as {action}.
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "deleted"
msgstr "délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -8900,6 +8905,7 @@ msgstr "Çömpäný Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py
#: lms/djangoapps/student_account/views.py
#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Title"
msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -11222,40 +11228,52 @@ msgstr "Läst mödïfïéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
msgid "See all children"
msgstr "Séé äll çhïldrén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/wiki/article.html
#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html
msgid "This article was last modified:"
msgstr "Thïs ärtïçlé wäs läst mödïfïéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py
#: wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Add new article"
msgstr "Àdd néw ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/wiki/create.html
#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Create article"
msgstr "Çréäté ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Go back"
msgstr "Gö ßäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/delete.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Delete article"
msgstr "Délété ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Delete"
msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You cannot delete a root article."
msgstr ""
"Ýöü çännöt délété ä rööt ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You cannot delete this article because you do not have permission to delete "
"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one."
@@ -11269,7 +11287,7 @@ msgstr ""
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм #"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as"
" well. If you choose to purge, children will also be purged!"
@@ -11283,15 +11301,15 @@ msgstr ""
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσя#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Articles that will be deleted"
msgstr "Àrtïçlés thät wïll ßé délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "...and more!"
msgstr "...änd möré! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You are deleting an article. Please confirm."
msgstr ""
"Ýöü äré délétïng än ärtïçlé. Pléäsé çönfïrm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
@@ -11300,16 +11318,19 @@ msgstr ""
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html
#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Edit"
msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
msgid "Save changes"
msgstr "Sävé çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Preview"
msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -11347,15 +11368,17 @@ msgstr "Wïkï Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
msgid "window open"
msgstr "wïndöw öpén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Back to editor"
msgstr "Bäçk tö édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "History"
msgstr "Hïstörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button "
"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you"
@@ -11375,23 +11398,23 @@ msgstr ""
msgid "(no log message)"
msgstr "(nö lög méssägé) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Preview this revision"
msgstr "Prévïéw thïs révïsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Auto log:"
msgstr "Àütö lög: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Change"
msgstr "Çhängé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge selected with current..."
msgstr "Mérgé séléçtéd wïth çürrént... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to selected version"
msgstr "Swïtçh tö séléçtéd vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
@@ -11399,11 +11422,11 @@ msgstr "Swïtçh tö séléçtéd vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
msgid "Wiki Revision Preview"
msgstr "Wïkï Révïsïön Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Back to history view"
msgstr "Bäçk tö hïstörý vïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to this version"
msgstr "Swïtçh tö thïs vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
@@ -11411,11 +11434,11 @@ msgstr "Swïtçh tö thïs vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
msgid "Merge Revision"
msgstr "Mérgé Révïsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge with current"
msgstr "Mérgé wïth çürrént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"When you merge a revision with the current, all data will be retained from "
"both versions and merged at its approximate location from each revision."
@@ -11429,17 +11452,18 @@ msgstr ""
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм #"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "After this, it's important to do a manual review."
msgstr ""
"Àftér thïs, ït's ïmpörtänt tö dö ä mänüäl révïéw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Create new merged version"
msgstr "Çréäté néw mérgéd vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -11485,6 +11509,7 @@ msgid "Miniature Markdown Guide"
msgstr "Mïnïätüré Märkdöwn Güïdé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives "
"you the creation page."
@@ -11574,14 +11599,17 @@ msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Attachments"
msgstr "Àttäçhménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload new file"
msgstr "Ûplöäd néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search and add file"
msgstr "Séärçh änd ädd fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -11590,14 +11618,17 @@ msgid "Upload File"
msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload file"
msgstr "Ûplöäd fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Search files and articles"
msgstr "Séärçh fïlés änd ärtïçlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates "
"on other articles which may or may not be a good thing."
@@ -11616,10 +11647,12 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html
#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search"
msgstr "Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to"
" directly refer to a file from the article text."
@@ -11628,14 +11661,23 @@ msgstr ""
" dïréçtlý référ tö ä fïlé fröm thé ärtïçlé téxt. Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Markdown tag"
msgstr "Märkdöwn täg Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Uploaded by"
msgstr "Ûplöädéd ßý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Size"
msgstr "Sïzé Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -11644,30 +11686,40 @@ msgid "File History"
msgstr "Fïlé Hïstörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Detach"
msgstr "Détäçh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Replace"
msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Restore"
msgstr "Réstöré Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "anonymous (IP logged)"
msgstr "änönýmöüs (ÌP löggéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "File history"
msgstr "Fïlé hïstörý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "revisions"
msgstr "révïsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "There are no attachments for this article."
msgstr ""
"Théré äré nö ättäçhménts för thïs ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
@@ -11684,10 +11736,12 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "This revision has been deleted."
msgstr "Thïs révïsïön häs ßéén délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted."
msgstr ""
"Réstörïng tö thïs révïsïön wïll märk thé ärtïçlé äs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
@@ -13093,6 +13147,12 @@ msgstr ""
"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py
msgid "System maintenance in progress. Please try again later."
msgstr ""
"Sýstém mäïnténänçé ïn prögréss. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py
#, python-brace-format
msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'."
@@ -14258,6 +14318,8 @@ msgstr "Löädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Settings"
msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
@@ -14380,9 +14442,11 @@ msgstr "Réqüïréménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
msgid "Details"
msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View"
msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -15206,7 +15270,7 @@ msgid "Processing your account information"
msgstr ""
"Pröçéssïng ýöür äççöünt ïnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/login.html
#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Please log in"
msgstr "Pléäsé lög ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
@@ -15695,6 +15759,8 @@ msgstr "Àlréädý régïstéréd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
#: lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Log in"
msgstr "Lög ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -16116,6 +16182,8 @@ msgstr ""
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Date"
msgstr "Däté Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -23346,6 +23414,7 @@ msgid "Decrease"
msgstr "Déçréäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove"
msgstr "Rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -23812,6 +23881,7 @@ msgid "{span_start}(active){span_end}"
msgstr "{span_start}(äçtïvé){span_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Changes"
msgstr "Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -23823,7 +23893,7 @@ msgstr "{span_start}äçtïvé{span_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#
msgid "Course Wiki"
msgstr "Çöürsé Wïkï Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Add article"
msgstr "Àdd ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
@@ -28884,7 +28954,7 @@ msgid "No changes made. Nothing to save."
msgstr ""
"Nö çhängés mädé. Nöthïng tö sävé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Slug"
msgstr "Slüg Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -28933,7 +29003,7 @@ msgstr ""
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "Ýés, Ì äm süré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge"
msgstr "Pürgé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -29135,7 +29205,8 @@ msgstr "ÌP äddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
msgid "user"
msgstr "üsér Ⱡ'σяєм ι#"
#: wiki/models/article.py
#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "locked"
msgstr "löçkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -29350,6 +29421,149 @@ msgstr "À fïlé wäs çhängéd: %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
msgid "A file was deleted: %s"
msgstr "À fïlé wäs délétéd: %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they will loose their references to this file. The following articles reference this file:\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé fïlé mäý ßé référénçéd ön öthér ärtïçlés. Délétïng ït méäns thät théý wïll löösé théïr référénçés tö thïs fïlé. Thé föllöwïng ärtïçlés référénçé thïs fïlé:\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Delete it!"
msgstr "Délété ït! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" You can remove a reference to a file, but it will retain its references on other articles.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ýöü çän rémövé ä référénçé tö ä fïlé, ßüt ït wïll rétäïn ïts référénçés ön öthér ärtïçlés.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove reference"
msgstr "Rémövé référénçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "History of"
msgstr "Hïstörý öf Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "User"
msgstr "Ûsér Ⱡ'σяєм ι#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "File"
msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Action"
msgstr "Àçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "<em>No description</em>"
msgstr "<em>Nö désçrïptïön</em> Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Download"
msgstr "Döwnlöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Use this!"
msgstr "Ûsé thïs! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs <strong>%(filename)s</strong>. Pléäsé nöté thät thïs ättäçhmént ïs ïn üsé ön öthér ärtïçlés, ýöü mäý dïstört çönténts. Höwévér, dö nöt héstïtäté tö täké ädväntägé öf thïs änd mäké répläçéménts för thé lïstéd ärtïçlés whéré néçéssärý. Thïs wäý öf wörkïng ïs möré éffïçïént....\n"
" #"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
msgid "Articles using"
msgstr "Àrtïçlés üsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Upload replacement"
msgstr "Ûplöäd répläçémént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add file to"
msgstr "Àdd fïlé tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add attachment from other article"
msgstr ""
"Àdd ättäçhmént fröm öthér ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Main article"
msgstr "Mäïn ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add to article"
msgstr "Àdd tö ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Your search did not return any results"
msgstr ""
"Ýöür séärçh dïd nöt rétürn äný résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Adding new articles"
msgstr "Àddïng néw ärtïçlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "An external link"
msgstr "Àn éxtérnäl lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Headers"
msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of "
"Contents."
msgstr ""
"Ûsé thésé çödés för héädérs änd tö äütömätïçällý généräté Täßlés öf "
"Çönténts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Typography"
msgstr "Týpögräphý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Lists"
msgstr "Lïsts Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: wiki/plugins/images/forms.py
#, python-format
msgid ""
@@ -29416,6 +29630,7 @@ msgid "%(file)s has been saved."
msgstr "%(file)s häs ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Images"
msgstr "Ìmägés Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -29424,10 +29639,161 @@ msgstr "Ìmägés Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "An image was added: %s"
msgstr "Àn ïmägé wäs äddéd: %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid ""
"The following images are available for this article. Copy the markdown tag "
"to directly refer to an image from the article text."
msgstr ""
"Thé föllöwïng ïmägés äré äväïläßlé för thïs ärtïçlé. Çöpý thé märkdöwn täg "
"tö dïréçtlý référ tö än ïmägé fröm thé ärtïçlé téxt. Ⱡ'σяє#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Back to edit page"
msgstr "Bäçk tö édït pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "No file"
msgstr "Nö fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Upload new image"
msgstr "Ûplöäd néw ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Restore image"
msgstr "Réstöré ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Remove image"
msgstr "Rémövé ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Completely delete"
msgstr "Çömplétélý délété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Revert to this version"
msgstr "Révért tö thïs vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "There are no images for this article."
msgstr ""
"Théré äré nö ïmägés för thïs ärtïçlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge deletion"
msgstr "Pürgé délétïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions."
msgstr ""
"Pürgé ïmägé: Çömplétélý rémövé ïmägé fïlé änd äll révïsïöns. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Remove it completely!"
msgstr "Rémövé ït çömplétélý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html
msgid "Image not found"
msgstr "Ìmägé nöt föünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Replace image"
msgstr "Répläçé ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Choose an image file to replace current image."
msgstr ""
"Çhöösé än ïmägé fïlé tö répläçé çürrént ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Image id"
msgstr "Ìmägé ïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Insert"
msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "No images found for this article"
msgstr ""
"Nö ïmägés föünd för thïs ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Manage images"
msgstr "Mänägé ïmägés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add new image"
msgstr "Àdd néw ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add image"
msgstr "Àdd ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "You do not have permissions to add images."
msgstr ""
"Ýöü dö nöt hävé pérmïssïöns tö ädd ïmägés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "How to use images"
msgstr "Höw tö üsé ïmägés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid ""
"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can "
"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are"
" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve "
"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly "
"choose to have you image floating right or left of the content. You can use "
"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like "
"this, possible values for align are left/center/right:"
msgstr ""
"Àftér üplöädïng än ïmägé, ït ïs ättäçhéd tö thïs pärtïçülär ärtïçé änd çän "
"ßé üséd önlý héré. Öthér üsérs mäý répläçé thé ïmägé, ßüt öldér vérsïöns äré"
" képt. Ýöü prößäßlý wänt tö shöw thé ïmägé wïth ä nïçé çäptïön. Tö äçhïévé "
"thïs, préss thé Ìnsért ßüttön änd fïll ïn thé çäptïön fïélds änd pössïßlý "
"çhöösé tö hävé ýöü ïmägé flöätïng rïght ör léft öf thé çöntént. Ýöü çän üsé "
"Märkdöwn ïn thé çäptïön. Thé märkdöwn çödé sýntäx för ïmägés lööks lïké "
"thïs, pössïßlé välüés för älïgn äré léft/çéntér/rïght:#"
#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py
msgid "Links"
msgstr "Lïnks Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Link to another wiki page"
msgstr "Lïnk tö änöthér wïkï pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help"
" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:"
msgstr ""
"Týpé ïn söméthïng fröm änöthér wïkï pägé's tïtlé änd äütö-çömplété wïll hélp"
" ýöü çréäté ä täg för ýöü wïkï lïnk. Tägs för lïnks löök lïké thïs: Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕ#"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"You can link to another website simply by inserting an address example.com "
"or http://example.com or by using the markdown syntax:"
msgstr ""
"Ýöü çän lïnk tö änöthér wéßsïté sïmplý ßý ïnsértïng än äddréss éxämplé.çöm "
"ör http://éxämplé.çöm ör ßý üsïng thé märkdöwn sýntäx: Ⱡ'σ#"
#: wiki/plugins/notifications/forms.py
msgid "Notifications"
msgstr "Nötïfïçätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
@@ -29476,6 +29842,240 @@ msgstr "Àrtïçlé mödïfïéd: %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
msgid "New article created: %s"
msgstr "Néw ärtïçlé çréätéd: %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "notifications"
msgstr "nötïfïçätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "No notifications"
msgstr "Nö nötïfïçätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "Clear notifications list"
msgstr "Çléär nötïfïçätïöns lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Search..."
msgstr "Séärçh... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Log out"
msgstr "Lög öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign up"
msgstr "Sïgn üp Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article deleted"
msgstr "Àrtïçlé délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article Deleted"
msgstr "Àrtïçlé Délétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "The article you were looking for has been deleted."
msgstr ""
"Thé ärtïçlé ýöü wéré löökïng för häs ßéén délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "You may restore this article and its children by clicking restore."
msgstr ""
"Ýöü mäý réstöré thïs ärtïçlé änd ïts çhïldrén ßý çlïçkïng réstöré. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid ""
"You may remove this article and any children permanently and free their "
"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone."
msgstr ""
"Ýöü mäý rémövé thïs ärtïçlé änd äný çhïldrén pérmänéntlý änd fréé théïr "
"slügs ßý çlïçkïng thé ßélöw ßüttön. Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт "
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσ#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Listing articles in"
msgstr "Lïstïng ärtïçlés ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Up one level"
msgstr "Ûp öné lévél Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "clear"
msgstr "çléär Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "article,articles"
msgstr "ärtïçlé,ärtïçlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "matches,match"
msgstr "mätçhés,mätçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél %(match_plur)s ýöür séärçh.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "is,are"
msgstr "ïs,äré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Théré %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Last modified"
msgstr "Läst mödïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "no log message"
msgstr "nö lög méssägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Permission Denied"
msgstr "Pérmïssïön Dénïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Sorry, you don't have permission to view this page."
msgstr ""
"Sörrý, ýöü dön't hävé pérmïssïön tö vïéw thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing revision"
msgstr "Prévïéwïng révïsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing merge between"
msgstr "Prévïéwïng mérgé ßétwéén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "and"
msgstr "änd Ⱡ'σяєм#"
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "Source of"
msgstr "Söürçé öf Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "This article is currently locked for editing."
msgstr ""
"Thïs ärtïçlé ïs çürréntlý löçkéd för édïtïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Log me in..."
msgstr "Lög mé ïn... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Don't have an account?"
msgstr "Dön't hävé än äççöünt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign me up..."
msgstr "Sïgn mé üp... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root article"
msgstr "Çréäté rööt ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Congratulations!"
msgstr "Çöngrätülätïöns! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid ""
"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to"
" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be "
"editable by administrators, but you can define permissions after."
msgstr ""
"Ýöü hävé djängö-wïkï ïnställéd... ßüt théré äré nö ärtïçlés. Sö ït's tïmé tö"
" çréäté thé fïrst öné, thé rööt ärtïçlé. Ìn thé ßégïnnïng, ït wïll önlý ßé "
"édïtäßlé ßý ädmïnïsträtörs, ßüt ýöü çän défïné pérmïssïöns äftér. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя "
"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ "
"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ "
σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє "
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυ#"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Root article"
msgstr "Rööt ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root"
msgstr "Çréäté rööt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
msgid "You need to log in og sign up to use this function."
msgstr ""
"Ýöü nééd tö lög ïn ög sïgn üp tö üsé thïs fünçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View Source"
msgstr "Vïéw Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Sub-articles for"
msgstr "Süß-ärtïçlés för Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "No sub-articles"
msgstr "Nö süß-ärtïçlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "...and more"
msgstr "...änd möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Browse articles in this level"
msgstr "Bröwsé ärtïçlés ïn thïs lévél Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article next to"
msgstr "Néw ärtïçlé néxt tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article below"
msgstr "Néw ärtïçlé ßélöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "by"
msgstr "ßý Ⱡ'σя#"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "restored"
msgstr "réstöréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "unlocked"
msgstr "ünlöçkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr ""

View File

@@ -3,39 +3,39 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.135610\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.553343\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
@@ -73,14 +73,9 @@ msgstr "Sävïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete"
msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
@@ -88,7 +83,6 @@ msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/validation.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
@@ -110,17 +104,6 @@ msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Cancel"
msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -130,13 +113,9 @@ msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgid "Uploading"
msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
@@ -144,59 +123,21 @@ msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
msgid "Close"
msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/assets.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore
msgid "Choose File"
msgstr "Çhöösé Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
msgid "OK"
msgstr "ÖK Ⱡ'σя#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/static/js/views/metadata.js
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
@@ -205,17 +146,9 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/static/js/views/image_field.js
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team-member.underscore
msgid "Remove"
msgstr "Rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "Ök Ⱡ'σя#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
@@ -225,39 +158,6 @@ msgstr "Ûnknöwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "Upload File"
msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr "Àdvänçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
msgid "Removing"
@@ -318,30 +218,6 @@ msgstr "tïtlé_wörd_{uniqueId} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
msgid "text_word_{uniqueId}"
msgstr "téxt_wörd_{uniqueId} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr "Shöw Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr "Hïdé Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr "Éxpänd Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr "Çölläpsé Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr "Çömméntärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr "Réplý tö Ànnötätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
#. 3, 10).;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
@@ -477,1258 +353,6 @@ msgstr "Thïs prößlém häs ßéén rését. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
msgid "unsubmitted"
msgstr "ünsüßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paragraph"
msgstr "Pärägräph Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Preformatted"
msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 3"
msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 4"
msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 5"
msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 6"
msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "Àdd tö Dïçtïönärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align center"
msgstr "Àlïgn çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align left"
msgstr "Àlïgn léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align right"
msgstr "Àlïgn rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alignment"
msgstr "Àlïgnmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alternative source"
msgstr "Àltérnätïvé söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchor"
msgstr "Ànçhör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchors"
msgstr "Ànçhörs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Author"
msgstr "Àüthör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Background color"
msgstr "Bäçkgröünd çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Blocks"
msgstr "Blöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Body"
msgstr "Bödý Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bold"
msgstr "Böld Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border color"
msgstr "Bördér çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border"
msgstr "Bördér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bottom"
msgstr "Böttöm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bullet list"
msgstr "Büllét lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Caption"
msgstr "Çäptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell padding"
msgstr "Çéll päddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell properties"
msgstr "Çéll pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell spacing"
msgstr "Çéll späçïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell type"
msgstr "Çéll týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell"
msgstr "Çéll Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Center"
msgstr "Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Circle"
msgstr "Çïrçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Clear formatting"
msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Code block"
msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Color"
msgstr "Çölör Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cols"
msgstr "Çöls Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column group"
msgstr "Çölümn gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column"
msgstr "Çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Constrain proportions"
msgstr "Çönsträïn pröpörtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy row"
msgstr "Çöpý röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy"
msgstr "Çöpý Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Could not find the specified string."
msgstr ""
"Çöüld nöt fïnd thé spéçïfïéd strïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom color"
msgstr "Çüstöm çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom..."
msgstr "Çüstöm... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut row"
msgstr "Çüt röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut"
msgstr "Çüt Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Decrease indent"
msgstr "Déçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Default"
msgstr "Défäült Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete column"
msgstr "Délété çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete row"
msgstr "Délété röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete table"
msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Dimensions"
msgstr "Dïménsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Disc"
msgstr "Dïsç Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Div"
msgstr "Dïv Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Document properties"
msgstr "Döçümént pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Edit HTML"
msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Embed"
msgstr "Émßéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Emoticons"
msgstr "Émötïçöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Encoding"
msgstr "Énçödïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "File"
msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find and replace"
msgstr "Fïnd änd répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find next"
msgstr "Fïnd néxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find previous"
msgstr "Fïnd prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find"
msgstr "Fïnd Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Finish"
msgstr "Fïnïsh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Family"
msgstr "Fönt Fämïlý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Sizes"
msgstr "Fönt Sïzés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Footer"
msgstr "Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Format"
msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Formats"
msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "General"
msgstr "Généräl Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "H Align"
msgstr "H Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 1"
msgstr "Héädér 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 2"
msgstr "Héädér 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 3"
msgstr "Héädér 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 4"
msgstr "Héädér 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 5"
msgstr "Héädér 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 6"
msgstr "Héädér 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header cell"
msgstr "Héädér çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr "Héädér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headers"
msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 1"
msgstr "Héädïng 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 2"
msgstr "Héädïng 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headings"
msgstr "Héädïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Height"
msgstr "Héïght Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal line"
msgstr "Hörïzöntäl lïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal space"
msgstr "Hörïzöntäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "HTML source code"
msgstr "HTML söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore all"
msgstr "Ìgnöré äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore"
msgstr "Ìgnöré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Image description"
msgstr "Ìmägé désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Increase indent"
msgstr "Ìnçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Inline"
msgstr "Ìnlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column after"
msgstr "Ìnsért çölümn äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column before"
msgstr "Ìnsért çölümn ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert date/time"
msgstr "Ìnsért däté/tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert image"
msgstr "Ìnsért ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert link"
msgstr "Ìnsért lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row after"
msgstr "Ìnsért röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row before"
msgstr "Ìnsért röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert table"
msgstr "Ìnsért täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert template"
msgstr "Ìnsért témpläté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert video"
msgstr "Ìnsért vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert"
msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit image"
msgstr "Ìnsért/édït ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit link"
msgstr "Ìnsért/édït lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit video"
msgstr "Ìnsért/édït vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Italic"
msgstr "Ìtälïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Justify"
msgstr "Jüstïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Keywords"
msgstr "Kéýwörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left to right"
msgstr "Léft tö rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left"
msgstr "Léft Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Alpha"
msgstr "Löwér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Greek"
msgstr "Löwér Gréék Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Roman"
msgstr "Löwér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Match case"
msgstr "Mätçh çäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Merge cells"
msgstr "Mérgé çélls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Middle"
msgstr "Mïddlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New document"
msgstr "Néw döçümént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New window"
msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "No color"
msgstr "Nö çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "Nönßréäkïng späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Numbered list"
msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Page break"
msgstr "Pägé ßréäk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste as text"
msgstr "Pästé äs téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
"Pästé ïs nöw ïn pläïn téxt mödé. Çönténts wïll nöw ßé pästéd äs pläïn téxt "
"üntïl ýöü tögglé thïs öptïön öff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row after"
msgstr "Pästé röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row before"
msgstr "Pästé röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "Pästé ýöür émßéd çödé ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste"
msgstr "Pästé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Poster"
msgstr "Pöstér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Pre"
msgstr "Pré Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Prev"
msgstr "Prév Ⱡ'σяєм ι#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Print"
msgstr "Prïnt Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Redo"
msgstr "Rédö Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Remove link"
msgstr "Rémövé lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace all"
msgstr "Répläçé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace with"
msgstr "Répläçé wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Restore last draft"
msgstr "Réstöré läst dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
"Rïçh Téxt Àréä. Préss ÀLT-F9 för ménü. Préss ÀLT-F10 för töölßär. Préss "
"ÀLT-0 för hélp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right to left"
msgstr "Rïght tö léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right"
msgstr "Rïght Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Robots"
msgstr "Rößöts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row group"
msgstr "Röw gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row properties"
msgstr "Röw pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row type"
msgstr "Röw týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row"
msgstr "Röw Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Rows"
msgstr "Röws Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Scope"
msgstr "Sçöpé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Select all"
msgstr "Séléçt äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show blocks"
msgstr "Shöw ßlöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show invisible characters"
msgstr "Shöw ïnvïsïßlé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source code"
msgstr "Söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source"
msgstr "Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Special character"
msgstr "Spéçïäl çhäräçtér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Spellcheck"
msgstr "Spéllçhéçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Split cell"
msgstr "Splït çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Square"
msgstr "Sqüäré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Start search"
msgstr "Stärt séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Strikethrough"
msgstr "Strïkéthröügh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Style"
msgstr "Stýlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Subscript"
msgstr "Süßsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Superscript"
msgstr "Süpérsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table properties"
msgstr "Täßlé pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table"
msgstr "Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Target"
msgstr "Tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Templates"
msgstr "Témplätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text color"
msgstr "Téxt çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text to display"
msgstr "Téxt tö dïspläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
"Thé ÛRL ýöü éntéréd sééms tö ßé än émäïl äddréss. Dö ýöü wänt tö ädd thé "
"réqüïréd mäïltö: préfïx? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:// prefix?"
msgstr ""
"Thé ÛRL ýöü éntéréd sééms tö ßé än éxtérnäl lïnk. Dö ýöü wänt tö ädd thé "
"réqüïréd http:// préfïx? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Tools"
msgstr "Tööls Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Top"
msgstr "Töp Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Underline"
msgstr "Ûndérlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Undo"
msgstr "Ûndö Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Alpha"
msgstr "Ûppér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Roman"
msgstr "Ûppér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Url"
msgstr "Ûrl Ⱡ'σяєм#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "V Align"
msgstr "V Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Vertical space"
msgstr "Vértïçäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Visual aids"
msgstr "Vïsüäl äïds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Whole words"
msgstr "Whölé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Width"
msgstr "Wïdth Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Words: {0}"
msgstr "Wörds: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr ""
"Ýöü hävé ünsävéd çhängés äré ýöü süré ýöü wänt tö nävïgäté äwäý? Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
"Ýöür ßröwsér döésn't süppört dïréçt äççéss tö thé çlïpßöärd. Pléäsé üsé thé "
"Çtrl+X/Ç/V kéýßöärd shörtçüts ïnstéäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
msgid ""
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
@@ -1771,6 +395,10 @@ msgstr "çörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "answer"
msgstr "änswér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr "Héädér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Short explanation"
msgstr "Shört éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
@@ -2108,8 +736,6 @@ msgstr ""
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…"
msgstr "… Ⱡ#"
@@ -2343,10 +969,6 @@ msgstr "Ýöür pöst wïll ßé dïsçärdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł
#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous"
msgstr "änönýmöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
@@ -2510,10 +1132,6 @@ msgstr "Däté pöstéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
msgid "More"
msgstr "Möré Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -2535,11 +1153,6 @@ msgstr "Püßlïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Search"
msgstr "Séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -2591,9 +1204,21 @@ msgstr "Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
msgid "Reply"
msgstr "Réplý Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Tags:"
msgstr "Tägs: Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -2746,7 +1371,6 @@ msgstr "Längüägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr ""
@@ -2760,7 +1384,6 @@ msgstr "Çöüntrý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr ""
"Thé çöüntrý thät téäm mémßérs prïmärïlý ïdéntïfý wïth. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
@@ -2901,7 +1524,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js
#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Confirm"
msgstr "Çönfïrm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -2954,7 +1576,6 @@ msgstr "Mý Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Browse"
msgstr "Bröwsé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -3001,7 +1622,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Edit Team"
msgstr "Édït Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
@@ -3031,7 +1651,6 @@ msgstr "Séärçh téäms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
msgid "All Topics"
msgstr "Àll Töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
@@ -3097,26 +1716,6 @@ msgstr ""
msgid "All topics"
msgstr "Àll töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "Öpén Çälçülätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr "Çlösé Çälçülätör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "HTML preview of post"
msgstr "HTML prévïéw öf pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
"Ýöür qüéstïön ör ïdéä (réqüïréd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "Ìnsért Hýpérlïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
@@ -3272,6 +1871,10 @@ msgstr "émphäsïzéd téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
msgid "enter link description here"
msgstr "éntér lïnk désçrïptïön héré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr "éntér çödé héré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
@@ -3312,7 +1915,6 @@ msgid "All units"
msgstr "Àll ünïts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Click to change"
msgstr "Çlïçk tö çhängé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
@@ -3513,8 +2115,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Less"
msgstr "Léss Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -3608,7 +2208,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_error.underscore
msgid "There was an error, try searching again."
msgstr ""
"Théré wäs än érrör, trý séärçhïng ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
@@ -3757,8 +2356,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Search Results"
msgstr "Séärçh Résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
@@ -3787,7 +2384,6 @@ msgstr "Çhöösé öné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
msgstr "Séléçtéd täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
@@ -3912,7 +2508,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Add Cohort"
msgstr "Àdd Çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
@@ -4073,7 +2668,6 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_loading.underscore
msgid "Loading"
msgstr "Löädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -4141,15 +2735,11 @@ msgstr "Märk énröllmént çödé äs ünüséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ
#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Username"
msgstr "Ûsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Email"
msgstr "Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -5138,7 +3728,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Check Your Email"
msgstr "Çhéçk Ýöür Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
@@ -5192,7 +3781,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create Account"
msgstr "Çréäté Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
@@ -5277,7 +3865,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Password"
msgstr "Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
@@ -5651,7 +4238,6 @@ msgstr "Välïdätïön Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#
#: lms/static/js/views/fields.js
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "In Progress"
msgstr "Ìn Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
@@ -6031,8 +4617,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Staff"
msgstr "Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -6329,9 +4913,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "or"
msgstr "ör Ⱡ'σя#"
@@ -6429,6 +5010,14 @@ msgstr ""
msgid "Your file has been deleted."
msgstr "Ýöür fïlé häs ßéén délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Date Added"
@@ -6436,8 +5025,6 @@ msgstr "Däté Àddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type"
msgstr "Týpé Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -6493,6 +5080,11 @@ msgstr ""
"Àn érrör häs öççürréd. Wäït ä féw mïnütés, änd thén trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
msgid "Select turnaround"
msgstr "Séléçt türnäröünd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
@@ -6781,6 +5373,10 @@ msgstr ""
"Délétïng thïs %(item_display_name)s ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. "
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Ok"
msgstr "Ök Ⱡ'σя#"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr ""
@@ -6836,6 +5432,23 @@ msgstr ""
"Àré ýöü süré ýöü wänt tö réstrïçt {email} äççéss tö “{container}”? Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "{display_name} Settings"
msgstr "{display_name} Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
@@ -6876,6 +5489,11 @@ msgstr "Nöt ýét Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "All Learners and Staff"
msgstr "Àll Léärnérs änd Stäff Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr "Àdvänçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Basic"
msgstr "Bäsïç Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
@@ -6891,7 +5509,6 @@ msgstr "Édïtïng: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unit"
msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм ι#"
@@ -7459,7 +6076,6 @@ msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
msgstr "Vïdéö dürätïön ïs {humanizeDuration} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "minutes"
msgstr "mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
@@ -7578,7 +6194,6 @@ msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Settings"
msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
@@ -7600,46 +6215,49 @@ msgstr "Ûpdätïng Tägs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Actions"
msgstr "Àçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr "Tïméd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unscheduled"
msgstr "Ûnsçhédüléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Date"
msgstr "Däté Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr "Prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Status"
msgstr "Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
@@ -7647,149 +6265,105 @@ msgstr "Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Action"
msgstr "Àçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr "Lärgé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr "Zööm Ìn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr "Zööm Öüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#, python-format
msgid "Page number out of %(total_pages)s"
msgstr "Pägé nümßér öüt öf %(total_pages)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr ""
"Éntér thé pägé nümßér ýöü'd lïké tö qüïçklý nävïgäté tö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-header.underscore
msgid "Sorted by"
msgstr "Sörtéd ßý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Clear search"
msgstr "Çléär séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr "Märk äs Ànswér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr "Ûnmärk äs Ànswér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr "Öpén Ⱡ'σяєм ι#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr "Éndörsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr "Ûnéndörsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr "Föllöw Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr "Ûnföllöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr "Pïn Ⱡ'σяєм#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr "Ûnpïn Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr "Répört äßüsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr "Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr "Ûnrépört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr "Vöté för thïs pöst, Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
msgid "Load more"
msgstr "Löäd möré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
msgid "Error posting your message."
msgstr "Érrör pöstïng ýöür méssägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#, python-format
msgid "This post will be visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
@@ -7797,28 +6371,20 @@ msgstr ""
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
msgid "This post will be visible to everyone."
msgstr ""
"Thïs pöst wïll ßé vïsïßlé tö évérýöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a Post"
msgstr "Àdd ä Pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible to"
msgstr "Vïsïßlé tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single group."
@@ -7827,17 +6393,11 @@ msgstr ""
"stüdénts ör spéçïfý ä sïnglé gröüp. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr "Àll Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid ""
"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)"
msgstr ""
@@ -7845,20 +6405,19 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr ""
"Ýöür qüéstïön ör ïdéä (réqüïréd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr "föllöw thïs pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr "pöst änönýmöüslý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr "pöst änönýmöüslý tö çlässmätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
@@ -7866,58 +6425,35 @@ msgstr "pöst änönýmöüslý tö çlässmätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Submit"
msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Community TA)"
msgstr "(Çömmünïtý TÀ) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Staff)"
msgstr "(Stäff) Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr "Thïs thréäd ïs çlöséd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr "Vïéw dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr "Édïtïng çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr "Ûpdäté çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "pöstéd %(time_ago)s ßý %(author)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
@@ -7925,81 +6461,51 @@ msgstr "pöstéd %(time_ago)s ßý %(author)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr "Répörtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr "Édïtïng pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit your post below."
msgstr "Édït ýöür pöst ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr "Ûpdäté pöst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr "dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr "änswéréd qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr "ünänswéréd qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr "Pïnnéd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr "Föllöwïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Community TA"
msgstr "Çömmünïtý TÀ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "{unread_comments_count} new"
msgstr "{unread_comments_count} néw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
@@ -8009,8 +6515,6 @@ msgstr ""
"ünréäd çömménts)%(span_close)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr ""
@@ -8018,20 +6522,14 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr "Édïtïng réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr "Ûpdäté réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr ""
@@ -8039,29 +6537,21 @@ msgstr ""
"¢σηѕє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr "märkéd äs änswér %(time_ago)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "éndörséd %(time_ago)s ßý %(user)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr "éndörséd %(time_ago)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#, python-format
msgid "Show Comment (%(num_comments)s)"
msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)"
@@ -8069,14 +6559,10 @@ msgstr[0] "Shöw Çömmént (%(num_comments)s) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
msgstr[1] "Shöw Çömménts (%(num_comments)s) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr "Àdd ä çömmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
@@ -8084,8 +6570,6 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr ""
@@ -8093,21 +6577,15 @@ msgstr ""
"¢σηѕ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr "Çlöséd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr "Rélätéd tö: %(courseware_title_linked)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr ""
@@ -8115,21 +6593,15 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢тє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr ""
"Thïs pöst ïs vïsïßlé tö évérýöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type"
msgstr "Pöst týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations. (Required)"
@@ -8138,62 +6610,46 @@ msgstr ""
"çönvérsätïöns. (Réqüïréd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr "Qüéstïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr "Dïsçüssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr "Àdd ä Réspönsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a response:"
msgstr "Àdd ä réspönsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic area"
msgstr "Töpïç äréä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)"
msgstr ""
"Àdd ýöür pöst tö ä rélévänt töpïç tö hélp öthérs fïnd ït. (Réqüïréd) Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Discussion Home"
msgstr "Dïsçüssïön Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#, python-format
msgid "How to use %(platform_name)s discussions"
msgstr ""
"Höw tö üsé %(platform_name)s dïsçüssïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr "Fïnd dïsçüssïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Use the All Topics menu to find specific topics."
msgstr ""
"Ûsé thé Àll Töpïçs ménü tö fïnd spéçïfïç töpïçs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
@@ -8201,50 +6657,40 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
msgid "Search all posts"
msgstr "Séärçh äll pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Filter and sort topics"
msgstr "Fïltér änd sört töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr "Éngägé wïth pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Vote for good posts and responses"
msgstr ""
"Vöté för gööd pösts änd réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Report abuse, topics, and responses"
msgstr ""
"Répört äßüsé, töpïçs, änd réspönsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Follow or unfollow posts"
msgstr "Föllöw ör ünföllöw pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr "Réçéïvé üpdätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr "Tögglé Nötïfïçätïöns Séttïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
@@ -8253,176 +6699,139 @@ msgstr ""
"néw, ünréäd äçtïvïtý fröm pösts ýöü äré föllöwïng. Ⱡ'σяєм ιρ#"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/user-profile.underscore
msgid "All Posts"
msgstr "Àll Pösts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr "üsérnämé ör émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "course id"
msgstr "çöürsé ïd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "No results"
msgstr "Nö résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr "Çöürsé Kéý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr "Döwnlöäd ÛRL Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr "Grädé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr "Läst Ûpdätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr "Döwnlöäd thé üsér's çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr "Nöt äväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr "Régénéräté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr ""
"Régénéräté thé üsér's çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate"
msgstr "Généräté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate the user's certificate"
msgstr "Généräté thé üsér's çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Current enrollment mode:"
msgstr "Çürrént énröllmént mödé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "New enrollment mode:"
msgstr "Néw énröllmént mödé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Reason for change:"
msgstr "Réäsön för çhängé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Choose One"
msgstr "Çhöösé Öné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Explain if other."
msgstr "Éxpläïn ïf öthér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Submit enrollment change"
msgstr "Süßmït énröllmént çhängé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Username or email address"
msgstr "Ûsérnämé ör émäïl äddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course ID"
msgstr "Çöürsé ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course Start"
msgstr "Çöürsé Stärt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course End"
msgstr "Çöürsé Énd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr "Ûpgrädé Déädlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verification Deadline"
msgstr "Vérïfïçätïön Déädlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Date"
msgstr "Énröllmént Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Mode"
msgstr "Énröllmént Mödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verified mode price"
msgstr "Vérïfïéd mödé prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Reason"
msgstr "Réäsön Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Last modified by"
msgstr "Läst mödïfïéd ßý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "N/A"
msgstr "N/À Ⱡ'σяєм#"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Change Enrollment"
msgstr "Çhängé Énröllmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
@@ -8439,17 +6848,14 @@ msgid "Disable Account"
msgstr "Dïsäßlé Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created."
msgstr "Ýöür téäm çöüld nöt ßé çréätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be updated."
msgstr "Ýöür téäm çöüld nöt ßé üpdätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
@@ -8458,12 +6864,10 @@ msgstr ""
"äftér ýöü çréäté thé téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr "Öptïönäl Çhäräçtérïstïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
@@ -8479,86 +6883,69 @@ msgstr ""
"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρт#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Create team."
msgstr "Çréäté téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Update team."
msgstr "Ûpdäté téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team creating."
msgstr "Çänçél téäm çréätïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team updating."
msgstr "Çänçél téäm üpdätïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Instructor tools"
msgstr "Ìnstrüçtör tööls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Delete Team"
msgstr "Délété Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Edit Membership"
msgstr "Édït Mémßérshïp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr ""
"Àré ýöü hävïng tröüßlé fïndïng ä téäm tö jöïn? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Join Team"
msgstr "Jöïn Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr "Téäm Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr "Ýöü äré ä mémßér öf thïs téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr "Téäm mémßér pröfïlés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr "Téäm çäpäçïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr "Léävé Téäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/js/fixtures/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "Dönäté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-error.underscore
msgid ""
"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check"
" that your query is correct and try again."
@@ -8567,83 +6954,68 @@ msgstr ""
" thät ýöür qüérý ïs çörréçt änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-results.underscore
msgid "This catalog's courses:"
msgstr "Thïs çätälög's çöürsés: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All"
msgstr "Éxpänd Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Collapse All"
msgstr "Çölläpsé Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Start Date"
msgstr "Stärt Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Due Date"
msgstr "Düé Däté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove all"
msgstr "rémövé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
msgstr "tögglé çhäptér %(displayName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Section"
msgstr "Séçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s"
msgstr "Rémövé çhäptér %(chapterDisplayName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove"
msgstr "rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
msgstr "tögglé süßséçtïön %(displayName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Subsection"
msgstr "Süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s"
msgstr ""
"Rémövé süßséçtïön %(subsectionDisplayName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove unit %(unitName)s"
msgstr "Rémövé ünït %(unitName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit "
@@ -8653,7 +7025,6 @@ msgstr ""
"pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s "
@@ -8663,12 +7034,10 @@ msgstr ""
"léärnérs tö süßmït ä çrédït réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
msgid "Get Credit"
msgstr "Gét Çrédït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s."
@@ -8678,8 +7047,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will"
" also receive an email with the same information."
@@ -8689,38 +7056,27 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Order No."
msgstr "Ördér Nö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Amount"
msgstr "Àmöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Total"
msgstr "Tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Please Note"
msgstr "Pléäsé Nöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Crossed out items have been refunded."
msgstr ""
"Çrösséd öüt ïtéms hävé ßéén réfündéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
@@ -8728,27 +7084,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Billed to"
msgstr "Bïlléd tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "No receipt available"
msgstr "Nö réçéïpt äväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "Gö tö Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}"
@@ -8766,30 +7115,24 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Want to confirm your identity later?"
msgstr ""
"Wänt tö çönfïrm ýöür ïdéntïtý lätér? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid "Verify Now"
msgstr "Vérïfý Nöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
msgid "Mark Exam As Completed"
msgstr "Märk Éxäm Às Çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "timed"
msgstr "tïméd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid ""
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
"before you select \"End My Exam\"."
@@ -8798,107 +7141,85 @@ msgstr ""
"ßéföré ýöü séléçt \"Énd Mý Éxäm\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "End My Exam"
msgstr "Énd Mý Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "Hide Timer"
msgstr "Hïdé Tïmér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE"
msgstr "LÉÀRN MÖRÉ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
#, python-format
msgid "Starts: %(start_date)s"
msgstr "Stärts: %(start_date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "Starts"
msgstr "Stärts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/filter_bar.underscore
msgid "Clear All"
msgstr "Çléär Àll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Highlighted text"
msgstr "Hïghlïghtéd téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Note"
msgstr "Nöté Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "You commented..."
msgstr "Ýöü çömméntéd... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Noted in:"
msgstr "Nötéd ïn: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Last Edited:"
msgstr "Läst Édïtéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results"
msgstr "Çléär séärçh résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid "Click to edit"
msgstr "Çlïçk tö édït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Number"
msgstr "Ördér Nümßér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Date Placed"
msgstr "Däté Pläçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Cost"
msgstr "Çöst Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Details"
msgstr "Ördér Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "for"
msgstr "för Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Product Name"
msgstr "Prödüçt Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid ""
"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of "
"{maxCharacters}"
@@ -8908,19 +7229,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Financial Assistance Application"
msgstr ""
"Fïnänçïäl Àssïstänçé Àpplïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "About You"
msgstr "Àßöüt Ýöü Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid ""
"The following information is already a part of your {platform} profile. "
"We\\'ve included it here for your application."
@@ -8929,32 +7246,26 @@ msgstr ""
"Wé\\'vé ïnçlüdéd ït héré för ýöür äpplïçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Email address"
msgstr "Émäïl äddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Legal name"
msgstr "Légäl nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Country of residence"
msgstr "Çöüntrý öf résïdénçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Back to {platform} FAQs"
msgstr "Bäçk tö {platform} FÀQs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Submit Application"
msgstr "Süßmït Àpplïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid ""
"Thank you for submitting your financial assistance application for "
"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days."
@@ -8963,12 +7274,10 @@ msgstr ""
"{course_name}! Ýöü çän éxpéçt ä réspönsé ïn 2-4 ßüsïnéss däýs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Bulk Exceptions"
msgstr "Bülk Éxçéptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid ""
"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or "
"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the "
@@ -8985,19 +7294,15 @@ msgstr ""
" αłιqυα. υт єηι#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Upload a CSV file"
msgstr "Ûplöäd ä ÇSV fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Add to Exception List"
msgstr "Àdd tö Éxçéptïön Lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid ""
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or "
"email address below."
@@ -9006,49 +7311,39 @@ msgstr ""
"émäïl äddréss ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Add notes about this learner"
msgstr "Àdd nötés äßöüt thïs léärnér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidate Certificate"
msgstr "Ìnvälïdäté Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Student"
msgstr "Stüdént Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated By"
msgstr "Ìnvälïdätéd Bý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated"
msgstr "Ìnvälïdätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Notes"
msgstr "Nötés Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Remove from Invalidation Table"
msgstr "Rémövé fröm Ìnvälïdätïön Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Individual Exceptions"
msgstr "Ìndïvïdüäl Éxçéptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid ""
"Enter the username or email address of each learner that you want to add as "
"an exception."
@@ -9057,69 +7352,56 @@ msgstr ""
"än éxçéptïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Student email or username"
msgstr "Stüdént émäïl ör üsérnämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Free text notes"
msgstr "Fréé téxt nötés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Generate Exception Certificates"
msgstr "Généräté Éxçéptïön Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate"
msgstr ""
"Àll üsérs ön thé Éxçéptïön lïst whö dö nöt ýét hävé ä çértïfïçäté Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list"
msgstr "Àll üsérs ön thé Éxçéptïön lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "User Email"
msgstr "Ûsér Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Exception Granted"
msgstr "Éxçéptïön Gräntéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Certificate Generated"
msgstr "Çértïfïçäté Générätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Remove from List"
msgstr "Rémövé fröm Lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Divided"
msgstr "Dïvïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Learners"
msgstr "Mänägé Léärnérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add learners to this cohort"
msgstr "Àdd léärnérs tö thïs çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group "
"overrides any previous group assignment."
@@ -9128,7 +7410,6 @@ msgstr ""
"övérrïdés äný prévïöüs gröüp ässïgnmént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
"for the learners you want to add. *"
@@ -9138,20 +7419,16 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "(Required Field)"
msgstr "(Réqüïréd Fïéld) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
msgstr ""
"é.g. jöhndöé@éxämplé.çöm, JänéDöé, jöéýdöé@éxämplé.çöm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check "
"your spelling."
@@ -9160,42 +7437,34 @@ msgstr ""
"ýöür spéllïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add Learners"
msgstr "Àdd Léärnérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "Àdd ä Néw Çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "Éntér thé nämé öf thé çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "Çöhört Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr "Çöhört Àssïgnmént Méthöd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr "Àütömätïç Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr "Mänüäl Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
@@ -9203,38 +7472,31 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
msgstr "Àssöçïätéd Çöntént Gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "No Content Group"
msgstr "Nö Çöntént Gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Select a Content Group"
msgstr "Séléçt ä Çöntént Gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Choose a content group to associate"
msgstr ""
"Çhöösé ä çöntént gröüp tö ässöçïäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Not selected"
msgstr "Nöt séléçtéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Deleted Content Group"
msgstr "Délétéd Çöntént Gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
@@ -9244,7 +7506,6 @@ msgstr ""
"ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
@@ -9252,19 +7513,16 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
msgstr ""
"Önlý thé pärént çöürsé stäff öf ä ÇÇX çän çréäté çöntént gröüps. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
msgstr "Çréäté ä çöntént gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#, python-format
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
@@ -9274,7 +7532,6 @@ msgstr[1] ""
"(çöntäïns %(student_count)s stüdénts) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Learners are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
@@ -9283,52 +7540,43 @@ msgstr ""
"äddréssés ör üsérnämés ön thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "Whät döés thïs méän? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Learners are added to this cohort automatically."
msgstr ""
"Léärnérs äré äddéd tö thïs çöhört äütömätïçällý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "Séléçt ä çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#, python-format
msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Enable Cohorts"
msgstr "Énäßlé Çöhörts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr "Séléçt ä çöhört tö mänägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
msgstr "Vïéw Çöhört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr ""
"Àssïgn léärnérs tö çöhörts ßý üplöädïng ä ÇSV fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid ""
"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on the "
@@ -9345,77 +7593,68 @@ msgstr ""
" σƒƒι¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
msgstr ""
"Spéçïfý whéthér dïsçüssïön töpïçs äré dïvïdéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr "Çöürsé-Wïdé Dïsçüssïön Töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
msgstr ""
"Séléçt thé çöürsé-wïdé dïsçüssïön töpïçs thät ýöü wänt tö dïvïdé. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr ""
"Çöntént-Spéçïfïç Dïsçüssïön Töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
msgstr ""
"Spéçïfý whéthér çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs äré dïvïdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
msgstr ""
"Àlwäýs dïvïdé çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
msgstr ""
"Dïvïdé thé séléçtéd çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr ""
"Nö çöntént-spéçïfïç dïsçüssïön töpïçs éxïst. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
msgstr "Ûséd Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Valid"
msgstr "Välïd Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Certificate Status:"
msgstr "Çértïfïçäté Stätüs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
msgid "Certificate Purchased"
msgstr "Çértïfïçäté Pürçhäséd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
@@ -9441,22 +7680,18 @@ msgstr ""
"αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Final Grade"
msgstr "Fïnäl Grädé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "for {courseName}"
msgstr "för {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Archived Course"
msgstr "Vïéw Àrçhïvéd Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Course"
msgstr "Vïéw Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
@@ -9465,22 +7700,18 @@ msgid "Select a session:"
msgstr "Séléçt ä séssïön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enroll Now"
msgstr "Énröll Nöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Coming Soon"
msgstr "Çömïng Söön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enrollment Opens on"
msgstr "Énröllmént Öpéns ön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Not Currently Available"
msgstr "Nöt Çürréntlý Àväïläßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
@@ -9526,19 +7757,16 @@ msgstr ""
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "You are not enrolled in any programs yet."
msgstr ""
"Ýöü äré nöt énrölléd ïn äný prögräms ýét. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "Explore Programs"
msgstr "Éxplöré Prögräms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid ""
"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite "
"subjects"
@@ -9547,42 +7775,34 @@ msgstr ""
"süßjéçts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid "Explore New Programs"
msgstr "Éxplöré Néw Prögräms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] "Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
msgstr[1] "Çöürsés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Completed"
msgstr "Çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Remaining"
msgstr "Rémäïnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#, python-format
msgid "%(programName)s Home Page."
msgstr "%(programName)s Hömé Pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
msgid "Your {program} Certificate"
msgstr "Ýöür {program} Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#, python-format
msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program."
msgstr ""
@@ -9590,17 +7810,14 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Congratulations!"
msgstr "Çöngrätülätïöns! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Your Program Journey"
msgstr "Ýöür Prögräm Jöürnéý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
"course."
@@ -9609,44 +7826,36 @@ msgstr ""
"çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
msgstr "Ûpgrädé Àll Rémäïnïng Çöürsés ( Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "${listPrice}"
msgstr "${listPrice} Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid " ${price} {currency} )"
msgstr " ${price} {currency} ) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COURSES IN PROGRESS"
msgstr "ÇÖÛRSÉS ÌN PRÖGRÉSS Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "REMAINING COURSES"
msgstr "RÉMÀÌNÌNG ÇÖÛRSÉS Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COMPLETED COURSES"
msgstr "ÇÖMPLÉTÉD ÇÖÛRSÉS Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
msgstr ""
"Às ýöü çömplété çöürsés, ýöü wïll séé thém lïstéd héré. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
msgstr ""
@@ -9654,61 +7863,49 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
msgid "{organization}\\'s logo"
msgstr "{organization}\\'s lögö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Needs verified certificate "
msgstr "Nééds vérïfïéd çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr "Ûpgrädé tö Vérïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "New Address"
msgstr "Néw Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Change My Email Address"
msgstr "Çhängé Mý Émäïl Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Reset Password"
msgstr "Rését Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings.underscore
msgid "Account Settings"
msgstr "Àççöünt Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings_section.underscore
msgid "An error occurred. Please reload the page."
msgstr ""
"Àn érrör öççürréd. Pléäsé rélöäd thé pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/form_field.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/form_field.underscore
msgid "Forgot password?"
msgstr "Förgöt pässwörd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in"
msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr ""
@@ -9716,20 +7913,17 @@ msgstr ""
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in using %(providerName)s"
msgstr "Sïgn ïn üsïng %(providerName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr ""
"Shöw mé öthér wäýs tö sïgn ïn ör régïstér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
"Sïgn ïn wïth Ìnstïtütïön/Çämpüs Çrédéntïäls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
@@ -9737,37 +7931,30 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr ""
"Çhöösé ýöür ïnstïtütïön fröm thé lïst ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Back to sign in"
msgstr "Bäçk tö sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr ""
"Régïstér wïth Ìnstïtütïön/Çämpüs Çrédéntïäls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register through edX"
msgstr "Régïstér thröügh édX Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "First time here?"
msgstr "Fïrst tïmé héré? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an Account."
msgstr "Çréäté än Àççöünt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
@@ -9811,12 +7998,10 @@ msgstr ""
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign In"
msgstr "Sïgn Ìn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
@@ -9825,46 +8010,38 @@ msgstr ""
"prövïdérs lïstéd ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr ""
"Sïgn ïn héré üsïng ýöür émäïl äddréss änd pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr ""
"Ìf ýöü dö nöt ýét hävé än äççöünt, üsé thé ßüttön ßélöw tö régïstér. Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "ör sïgn ïn wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr "Sïgn ïn wïth %(providerName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr ""
"Ûsé mý ïnstïtütïön/çämpüs çrédéntïäls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Password assistance"
msgstr "Pässwörd ässïstänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid ""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
@@ -9873,35 +8050,29 @@ msgstr ""
"séttïng ä néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Reset my password"
msgstr "Rését mý pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr ""
"Àlréädý hävé än {platformName} äççöünt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Sign in."
msgstr "Sïgn ïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using"
msgstr "Çréäté än äççöünt üsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr ""
"Çréäté äççöünt üsïng %(providerName)s. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "ör çréäté ä néw öné héré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
@@ -9910,14 +8081,12 @@ msgid "Create an Account"
msgstr "Çréäté än Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Support education research by providing additional information"
msgstr ""
"Süppört édüçätïön réséärçh ßý prövïdïng äddïtïönäl ïnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr ""
@@ -9925,36 +8094,30 @@ msgstr ""
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr ""
"Ýöü äré nöw énrölléd äs ä vérïfïéd stüdént för: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,"
" ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr ""
"À lïst öf çöürsés ýöü hävé jüst énrölléd ïn äs ä vérïfïéd stüdént Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Explore your course!"
msgstr "Éxplöré ýöür çöürsé! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr "Gö tö ýöür Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Verified Status"
msgstr "Vérïfïéd Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
@@ -9972,12 +8135,10 @@ msgstr ""
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє#"
#: lms/templates/verify_student/error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/error.underscore
msgid "Error:"
msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "What You Need for Verification"
msgstr "Whät Ýöü Nééd för Vérïfïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
@@ -9986,16 +8147,10 @@ msgstr "Whät Ýöü Nééd för Vérïfïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Webcam"
msgstr "Wéßçäm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
@@ -10004,12 +8159,10 @@ msgstr ""
"mäké süré thät ýöü ällöw äççéss tö thé çämérä. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Photo Identification"
msgstr "Phötö Ìdéntïfïçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
@@ -10019,13 +8172,10 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Take Your Photo"
msgstr "Täké Ýöür Phötö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
@@ -10034,33 +8184,28 @@ msgstr ""
"ýöür phötö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr ""
"Tö täké ä süççéssfül phötö, mäké süré thät: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your face is well-lit."
msgstr "Ýöür fäçé ïs wéll-lït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr ""
"Ýöür éntïré fäçé fïts ïnsïdé thé främé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr ""
"Thé phötö öf ýöür fäçé mätçhés thé phötö ön ýöür ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
@@ -10071,18 +8216,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "Fréqüéntlý Àskéd Qüéstïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr ""
@@ -10091,9 +8230,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
@@ -10111,9 +8247,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr ""
@@ -10123,9 +8256,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
@@ -10146,21 +8276,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr "Néxt: %(nextStepTitle)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr "Täké ä Phötö öf Ýöür ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
@@ -10169,7 +8293,6 @@ msgstr ""
"thé phötö öf ýöür fäçé änd thé nämé ön ýöür äççöünt. Ⱡ'σяєм#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
@@ -10179,26 +8302,21 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr ""
"Tïps ön täkïng ä süççéssfül phötö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr ""
"Énsüré thät ýöü çän séé ýöür phötö änd réäd ýöür nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт"
" αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr "Mäké süré ýöür ÌD ïs wéll-lït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr ""
"Önçé ïn pösïtïön, üsé thé çämérä ßüttön {icon} tö çäptüré ýöür ÌD Ⱡ'σяєм "
@@ -10206,27 +8324,22 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr ""
"Ûsé thé rétäké phötö ßüttön ïf ýöü äré nöt pléäséd wïth ýöür phötö Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr "Prévïéw öf üplöädéd ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr ""
"Ûplöäd än ïmägé ör çäptüré öné wïth ýöür wéß ör phöné çämérä. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
@@ -10235,40 +8348,34 @@ msgstr ""
"thé phötö ön ýöür ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr "Mäké süré ýöür fäçé ïs wéll-lït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr ""
"Bé süré ýöür éntïré fäçé ïs ïnsïdé thé främé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr ""
"Önçé ïn pösïtïön, üsé thé çämérä ßüttön {icon} tö çäptüré ýöür phötö Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr ""
"Çän wé mätçh thé phötö ýöü töök wïth thé öné ön ýöür ÌD? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr ""
"Thänks för rétürnïng tö vérïfý ýöür ÌD ïn: {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
@@ -10285,22 +8392,16 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Activate Your Account"
msgstr "Àçtïväté Ýöür Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Photo ID"
msgstr "Phötö ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
@@ -10310,20 +8411,16 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr "Ýöü äré énröllïng ïn: {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr ""
"Ýöü äré üpgrädïng ýöür énröllmént för: {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
@@ -10331,7 +8428,6 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
@@ -10347,7 +8443,6 @@ msgstr ""
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт α#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
@@ -10356,12 +8451,10 @@ msgstr ""
"äççöünt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Why activate?"
msgstr "Whý äçtïväté? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
@@ -10370,7 +8463,6 @@ msgstr ""
"äççöünt änd tö prévént fräüd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
@@ -10385,12 +8477,10 @@ msgstr ""
"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ є#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr "Gövérnmént-Ìssüéd Phötö ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
@@ -10398,7 +8488,6 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
@@ -10407,37 +8496,31 @@ msgstr ""
"çömplété thé énröllmént pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr ""
"Ýöü hävé älréädý vérïfïéd ýöür ÌD! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr ""
"Ýöür vérïfïçätïön stätüs ïs gööd üntïl {verificationGoodUntil}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "price"
msgstr "prïçé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Account Not Activated"
msgstr "Àççöünt Nöt Àçtïvätéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
"Ûpgrädé tö ä Vérïfïéd Çértïfïçäté för {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
@@ -10445,27 +8528,23 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr ""
"Çhéçk ýöür émäïl för än äçtïvätïön méssägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr ""
"Pröféssïönäl Çértïfïçäté för {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr ""
"Vérïfïéd Çértïfïçäté för {courseName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
@@ -10473,14 +8552,12 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr ""
"Tö réçéïvé ä çértïfïçäté, ýöü müst älsö vérïfý ýöür ïdéntïtý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
@@ -10488,7 +8565,6 @@ msgstr ""
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
@@ -10496,7 +8572,6 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
@@ -10505,25 +8580,21 @@ msgstr ""
"gövérnmént-ïssüéd phötö ÌD. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr ""
"Thänk ýöü! Wé hävé réçéïvéd ýöür päýmént för {courseName}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr ""
"Néxt Stép: Çönfïrm ýöür ïdéntïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Check your email"
msgstr "Çhéçk ýöür émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
@@ -10532,7 +8603,6 @@ msgstr ""
"ýöür ïnßöx för än äçtïvätïön émäïl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
@@ -10541,7 +8611,6 @@ msgstr ""
"phötö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
@@ -10559,13 +8628,11 @@ msgstr ""
" σƒƒι¢ια ∂є#"
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr ""
"Ìdéntïtý Vérïfïçätïön Ìn Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
@@ -10582,17 +8649,14 @@ msgstr ""
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє#"
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr "Rétürn tö Ýöür Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Review Your Photos"
msgstr "Révïéw Ýöür Phötös Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
@@ -10601,44 +8665,37 @@ msgstr ""
"hävé prövïdéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr "Phötö öf %(fullName)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr "Phötö öf %(fullName)s's ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photo requirements:"
msgstr "Phötö réqüïréménts: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr ""
"Döés thé phötö öf ýöü shöw ýöür whölé fäçé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr ""
"Döés thé phötö öf ýöü mätçh ýöür ÌD phötö? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr ""
"Ìs ýöür nämé ön ýöür ÌD réädäßlé? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr ""
@@ -10646,12 +8703,10 @@ msgstr ""
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Edit Your Name"
msgstr "Édït Ýöür Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
@@ -10659,25 +8714,21 @@ msgstr ""
"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr ""
"Phötös dön't méét thé réqüïréménts? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Retake Your Photos"
msgstr "Rétäké Ýöür Phötös Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr ""
"Béföré pröçéédïng, pléäsé çönfïrm thät ýöür détäïls mätçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя"
" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
@@ -10686,34 +8737,34 @@ msgstr ""
"whén ït äsks för pérmïssïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Live view of webcam"
msgstr "Lïvé vïéw öf wéßçäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Retake Photo"
msgstr "Rétäké Phötö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Take Photo"
msgstr "Täké Phötö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "Bookmarked on"
msgstr "Böökmärkéd ön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr ""
"Ýöü hävé nöt ßöökmärkéd äný çöürséwäré pägés ýét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
@@ -10723,8 +8774,6 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] "Löäd néxt {num_items} résült Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
@@ -10732,67 +8781,55 @@ msgstr[1] "Löäd néxt {num_items} résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "Sörrý, nö résülts wéré föünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr "Shäré ýöür \"%(display_name)s\" äwärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
msgid "Share"
msgstr "Shäré Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr "Éärnéd %(created)s. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr ""
"Whät's Ýöür Néxt Àççömplïshmént? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr ""
"Stärt wörkïng töwärd ýöür néxt léärnïng göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Find a course"
msgstr "Fïnd ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr ""
"Ýöü äré çürréntlý shärïng ä lïmïtéd pröfïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr ""
"Thïs léärnér ïs çürréntlý shärïng ä lïmïtéd pröfïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr "Shäré ön Mözïllä Bäçkpäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
@@ -10808,7 +8845,6 @@ msgstr ""
"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
@@ -10818,7 +8854,6 @@ msgstr ""
"ýöür éxïstïng äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
@@ -10829,79 +8864,6 @@ msgstr ""
"sävé äs)%(link_end)s änd thén %(upload_link_start)süplöäd%(link_end)s ït tö "
"ýöür ßäçkpäçk.</li> Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Add a New Allowance"
msgstr "Àdd ä Néw Àllöwänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Special Exam"
msgstr "Spéçïäl Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(exam_display_name)s "
msgstr " %(exam_display_name)s Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Exam Type"
msgstr "Éxäm Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Type"
msgstr "Àllöwänçé Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr "Àddïtïönäl Tïmé (mïnütés) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Value"
msgstr "Välüé Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Username or Email"
msgstr "Ûsérnämé ör Émäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowances"
msgstr "Àllöwänçés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Add Allowance"
msgstr "Àdd Àllöwänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Exam Name"
msgstr "Éxäm Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Value"
msgstr "Àllöwänçé Välüé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Time Limit"
msgstr "Tïmé Lïmït Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Started At"
msgstr "Stärtéd Àt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Completed At"
msgstr "Çömplétéd Àt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(username)s "
msgstr " %(username)s Ⱡ'σяєм ιρѕ#"
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Choose a course run:"
msgstr "Çhöösé ä çöürsé rün: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Limit Access"
msgstr "Lïmït Àççéss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
@@ -11003,6 +8965,10 @@ msgstr ""
"Lïst öf üplöädéd fïlés änd ässéts ïn thïs çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "- Sortable"
msgstr "- Sörtäßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
@@ -11425,6 +9391,10 @@ msgstr "Präçtïçé pröçtöréd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
msgid "Proctored Exam"
msgstr "Pröçtöréd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr "Tïméd Éxäm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format
@@ -11952,6 +9922,12 @@ msgstr "Çléär Välüé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #"
msgid "Component Location ID"
msgstr "Çömpönént Löçätïön ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Adolfo Michel <Michel.14.993@gmail.com>, 2017
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
@@ -57,7 +57,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Addi Hazel Mendoza Sánchez <addictivoh@gmail.com>, 2015
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
@@ -91,7 +91,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Addi Hazel Mendoza Sánchez <addictivoh@gmail.com>, 2014
# Adolfo Michel <Michel.14.993@gmail.com>, 2017
@@ -165,7 +165,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Addi Hazel Mendoza Sánchez <addictivoh@gmail.com>, 2015
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
@@ -205,7 +205,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Cristian Salamea <ovnicraft@gmail.com>, 2015
# Diego Rojas <diego.rojas@edunext.co>, 2017
@@ -220,12 +220,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Juan Camilo Montoya Franco <juan.montoya@edunext.co>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2928,13 +2928,13 @@ msgstr "Trama para los temas de discusión"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
"Ingrese las categorías de discusión en el siguiente formato: "
"\"CategoryName\": {\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Addi Hazel Mendoza Sánchez <addictivoh@gmail.com>, 2015
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
@@ -49,7 +49,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
# Anatoli F. Peña Castillo <djanatoli@gmail.com>, 2016
@@ -82,7 +82,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
# Alex Dzul <alexexc2@gmail.com>, 2016
@@ -113,7 +113,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Albeiro Gonzalez <albeiro.gonzalez@edunext.co>, 2018
# Anatoli F. Peña Castillo <djanatoli@gmail.com>, 2016
@@ -143,12 +143,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-16 22:21+0000\n"
"Last-Translator: Juan Camilo Montoya Franco <juan.montoya@edunext.co>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
"Language: es_419\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: es_419\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# anaseha <anaselhadjamor@gmail.com>, 2014
# anaseha <anaselhadjamor@gmail.com>, 2014
@@ -83,7 +83,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Aurelien Croq <aurelien.croq@themoocagency.com>, 2017
# Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2014
@@ -128,7 +128,7 @@
# edX community translations have been downloaded from French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
# Aurélien Croq <sysadmin@themoocagency.com>, 2017
@@ -203,7 +203,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexandre Armougom <aav974@hotmail.fr>, 2016
# Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2013-2015
@@ -250,7 +250,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2014
# Christopher Castermane <christopher.castermane@student.uclouvain.be>, 2014
@@ -268,12 +268,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2875,13 +2875,13 @@ msgstr "Mise en correspondance des sujets de discussions"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
# anaseha <anaselhadjamor@gmail.com>, 2014
@@ -69,7 +69,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# SALHI Aissam <ais.salhy@gmail.com>, 2014
# Bertrand Marron <bertrand.marron@gmail.com>, 2014
@@ -116,7 +116,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# ASSYASS Mahmoud <mahmoud.assyass@edu.uiz.ac.ma>, 2015
# Aurélien Croq <sysadmin@themoocagency.com>, 2017
@@ -147,7 +147,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Daniel Le Berre, 2014
# Daniel Le Berre, 2014
@@ -176,12 +176,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Anna Lifshits Agmon <anna@campus.gov.il>, 2018
# Avi Levy <avi@sysbind.co.il>, 2017
@@ -23,7 +23,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# e2f_HE c1 <e2f_HE_c1@outlook.com>, 2017
@@ -37,7 +37,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Anna Lifshits Agmon <anna@campus.gov.il>, 2018
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
@@ -57,7 +57,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# e2f_HE c1 <e2f_HE_c1@outlook.com>, 2016-2017
@@ -71,7 +71,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# e2f_HE c1 <e2f_HE_c1@outlook.com>, 2017
@@ -88,12 +88,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2675,22 +2675,22 @@ msgstr "מיפוי נושאי דיון"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": \"i4x-"
"InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות דיון "
"יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-"
"2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. בערך ה \"id\", "
"התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. ניתן גם לציין "
"קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת התכונה \"ברירת "
"מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101"
"-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": "
"\"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות "
"דיון יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-"
"MUS101-course-2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. "
"בערך ה \"id\", התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. "
"ניתן גם לציין קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת "
"התכונה \"ברירת מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
@@ -14789,7 +14789,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
msgctxt "someone"
msgid "Enroll"
msgstr ""
msgstr "רשום"
#: lms/templates/ccx/enrollment.html
msgid "Student List Management"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# dana bublil <dana.bublil@gmail.com>, 2016
@@ -21,7 +21,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# e2f_HE c1 <e2f_HE_c1@outlook.com>, 2016-2017
@@ -37,7 +37,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# dana bublil <dana.bublil@gmail.com>, 2016
@@ -52,7 +52,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bentsi Magidovich <magidovich@gmail.com>, 2015
# e2f_HE c1 <e2f_HE_c1@outlook.com>, 2016
@@ -70,12 +70,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# anant agarwal <agarwal@cag.csail.mit.edu>, 2013
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013
@@ -19,7 +19,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# anant agarwal <agarwal@cag.csail.mit.edu>, 2013
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013
@@ -30,7 +30,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013,2015
@@ -49,7 +49,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013
# CHANDRA SHEKHAR SHARMA <shekharsharma041@gmail.com>, 2015
@@ -62,7 +62,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Anant Vima <anant.vima@anu.edu.au>, 2014
# ria1234 <contactpayal@yahoo.com.au>, 2014
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
#. the discussion forums
@@ -2521,13 +2521,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2013-2014
# Anant Vima <anant.vima@anu.edu.au>, 2014
@@ -17,7 +17,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Anant Vima <anant.vima@anu.edu.au>, 2014
# CHANDRA SHEKHAR SHARMA <shekharsharma041@gmail.com>, 2015
@@ -30,7 +30,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Bhupendra Singh Rajawat <bsrajawat14@gmail.com>, 2014
# CHANDRA SHEKHAR SHARMA <shekharsharma041@gmail.com>, 2015
@@ -41,7 +41,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Amol Bhave <ammubhave@gmail.com>, 2015
msgid ""
@@ -52,12 +52,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# kmooc <shevious@gmail.com>, 2015
@@ -20,7 +20,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# mariana1201 <gogo3135@naver.com>, 2014
@@ -36,7 +36,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# Chul Park <parkchul@nate.com>, 2015
@@ -56,7 +56,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Pope, 2014
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
@@ -74,7 +74,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# David10000 <gameness@naver.com>, 2014
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2497,13 +2497,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# kmooc <shevious@gmail.com>, 2015
@@ -17,7 +17,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# SEUNGWON <baeksw0620@gmail.com>, 2014
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
@@ -33,7 +33,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# bossnm11 <bossnm11@gmail.com>, 2014
# kmooc <shevious@gmail.com>, 2015-2016
@@ -48,7 +48,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# kmooc <shevious@gmail.com>, 2015
# shevious <shevious@yahoo.com>, 2015
@@ -66,12 +66,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ko_KR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
# Allan Melo, 2015
@@ -79,7 +79,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
# Anderson Franca <anderson.frca@gmail.com>, 2017
@@ -119,7 +119,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexander Rodrigo Ferreira <dr.alexander.ferreira@hotmail.com>, 2015
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
@@ -196,7 +196,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alan Ribeiro Mól <alan3df@gmail.com>, 2015
# Alexander Rodrigo Ferreira <dr.alexander.ferreira@hotmail.com>, 2015
@@ -250,7 +250,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
# Angela Amaro <angelasimei@gmail.com>, 2016
@@ -269,12 +269,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
#. the discussion forums
@@ -2867,13 +2867,13 @@ msgstr "Mapeamento do Tópico de Discussão"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Abrantes Araújo Silva Filho <abrantesasf@gmail.com>, 2017
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
@@ -71,7 +71,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexander Rodrigo Ferreira <dr.alexander.ferreira@hotmail.com>, 2015
# Álex Filipe <alexfilipe@outlook.com>, 2014
@@ -128,7 +128,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alan Ribeiro Mól <alan3df@gmail.com>, 2015
# Ana Paula D'Almeida <paulladalmeida@gmail.com>, 2015
@@ -171,7 +171,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Angela Amaro <angelasimei@gmail.com>, 2016
# Bruno Sette <inactive+BrunoSette@transifex.com>, 2015
@@ -182,7 +182,7 @@
# Fernando Nunes <fernubr@gmail.com>, 2015
# Jefferson Floyd Conz, 2014
# Leonardo Lehnemann <lehneman@gmail.com>, 2014
# Luiz Marques <luizcardineli@gmail.com>, 2015
# Luiz Marques <inactive+luizcardineli@transifex.com>, 2015
# Magaly Munik da Rocha, 2014
# Marco Túlio Pires <mtrpires@outlook.com>, 2014
# Mariana Jó de Souza <mariana.jsouza@gmail.com>, 2015
@@ -206,12 +206,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -3,45 +3,45 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# django-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# mako-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# wiki.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:28.564755\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.722902\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -899,6 +899,11 @@ msgstr ""
"صقخرل, حمثشسث <a href=\"{support_url}\">ذخرفشذف سعححخقف</a> فخ قثسخمدث فاهس "
"هسسعث."
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr "{html_start}فاهس شذذخعرف اشس شمقثشيغ زثثر شذفهدشفثي.{html_end}"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}Success{html_end} You have activated your account."
@@ -915,11 +920,6 @@ msgstr ""
"قثذثهدث ثوشهم عحيشفثس شري شمثقفس بقخو عس قثمشفثي فخ فاث ذخعقسثس غخع شقث "
"ثرقخممثي هر. سهلر هر فخ ذخرفهرعث."
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid "{html_start}This account has already been activated.{html_end}"
msgstr "{html_start}فاهس شذذخعرف اشس شمقثشيغ زثثر شذفهدشفثي.{html_end}"
#: common/djangoapps/student/views/management.py
#, python-brace-format
msgid ""
@@ -2683,23 +2683,23 @@ msgstr "يهسذعسسهخر فخحهذ وشححهرل"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
"ثرفثق يهسذعسسهخر ذشفثلخقهثس هر فاث بخممخصهرل بخقوشف: \"ذشفثلخقغرشوث\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. بخق "
"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا ذشفثلخقغ "
"وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف شقث "
"سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش "
"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا "
"ذشفثلخقغ وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف "
"شقث سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش "
"ذشفثلخقغ شس فاث يثبشعمف بخق رثص حخسفس هر فاث يهسذعسسهخر حشلث زغ سثففهرل هفس "
"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Discussion Sorting Alphabetical"
@@ -7003,6 +7003,7 @@ msgstr "% يهسذخعرف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: wiki/plugins/attachments/forms.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Description"
msgstr "يثسذقهحفهخر"
@@ -7586,6 +7587,10 @@ msgstr "قثسثف"
#. messages as {action}.
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "deleted"
msgstr "يثمثفثي"
@@ -7655,6 +7660,7 @@ msgstr "ذخوحشرغ رشوث"
#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks_helper/enrollments.py
#: lms/djangoapps/student_account/views.py
#: openedx/core/djangoapps/user_api/api.py wiki/forms.py
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Title"
msgstr "فهفمث"
@@ -9733,39 +9739,51 @@ msgstr "مشسف وخيهبهثي:"
msgid "See all children"
msgstr "سثث شمم ذاهميقثر"
#: lms/templates/wiki/article.html
#: lms/templates/wiki/article.html wiki/templates/wiki/article.html
msgid "This article was last modified:"
msgstr "فاهس شقفهذمث صشس مشسف وخيهبهثي:"
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py
#: wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Add new article"
msgstr "شيي رثص شقفهذمث"
#: lms/templates/wiki/create.html
#: lms/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/create.html
msgid "Create article"
msgstr "ذقثشفث شقفهذمث"
#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
#: wiki/templates/wiki/create.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Go back"
msgstr "لخ زشذن"
#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/delete.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Delete article"
msgstr "يثمثفث شقفهذمث"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Delete"
msgstr "يثمثفث"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You cannot delete a root article."
msgstr "غخع ذشررخف يثمثفث ش قخخف شقفهذمث."
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You cannot delete this article because you do not have permission to delete "
"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one."
@@ -9773,7 +9791,7 @@ msgstr ""
"غخع ذشررخف يثمثفث فاهس شقفهذمث زثذشعسث غخع يخ رخف اشدث حثقوهسسهخر فخ يثمثفث "
"شقفهذمثس صهفا ذاهميقثر. فقغ فخ قثوخدث فاث ذاهميقثر وشرعشممغ خرث-زغ-خرث."
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid ""
"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as"
" well. If you choose to purge, children will also be purged!"
@@ -9781,31 +9799,34 @@ msgstr ""
"غخع شقث يثمثفهرل شر شقفهذمث. فاهس وثشرس فاشف هفس ذاهميقثر صهمم زث يثمثفثي شس"
" صثمم. هب غخع ذاخخسث فخ حعقلث, ذاهميقثر صهمم شمسخ زث حعقلثي!"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "Articles that will be deleted"
msgstr "شقفهذمثس فاشف صهمم زث يثمثفثي"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "...and more!"
msgstr "...شري وخقث!"
#: lms/templates/wiki/delete.html
#: lms/templates/wiki/delete.html wiki/templates/wiki/delete.html
msgid "You are deleting an article. Please confirm."
msgstr "غخع شقث يثمثفهرل شر شقفهذمث. حمثشسث ذخربهقو."
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html
#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/e-commerce.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Edit"
msgstr "ثيهف"
#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html wiki/templates/wiki/edit.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
msgid "Save changes"
msgstr "سشدث ذاشرلثس"
#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/container.html
#: wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Preview"
msgstr "حقثدهثص"
@@ -9843,15 +9864,17 @@ msgstr "صهنه حقثدهثص"
msgid "window open"
msgstr "صهريخص خحثر"
#: lms/templates/wiki/edit.html
#: lms/templates/wiki/edit.html wiki/templates/wiki/edit.html
msgid "Back to editor"
msgstr "زشذن فخ ثيهفخق"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "History"
msgstr "اهسفخقغ"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button "
"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you"
@@ -9867,23 +9890,23 @@ msgstr ""
msgid "(no log message)"
msgstr "(رخ مخل وثسسشلث)"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Preview this revision"
msgstr "حقثدهثص فاهس قثدهسهخر"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Auto log:"
msgstr "شعفخ مخل:"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Change"
msgstr "ذاشرلث"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge selected with current..."
msgstr "وثقلث سثمثذفثي صهفا ذعققثرف..."
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to selected version"
msgstr "سصهفذا فخ سثمثذفثي دثقسهخر"
@@ -9891,11 +9914,11 @@ msgstr "سصهفذا فخ سثمثذفثي دثقسهخر"
msgid "Wiki Revision Preview"
msgstr "صهنه قثدهسهخر حقثدهثص"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Back to history view"
msgstr "زشذن فخ اهسفخقغ دهثص"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Switch to this version"
msgstr "سصهفذا فخ فاهس دثقسهخر"
@@ -9903,11 +9926,11 @@ msgstr "سصهفذا فخ فاهس دثقسهخر"
msgid "Merge Revision"
msgstr "وثقلث قثدهسهخر"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Merge with current"
msgstr "وثقلث صهفا ذعققثرف"
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid ""
"When you merge a revision with the current, all data will be retained from "
"both versions and merged at its approximate location from each revision."
@@ -9915,15 +9938,16 @@ msgstr ""
"صاثر غخع وثقلث ش قثدهسهخر صهفا فاث ذعققثرف, شمم يشفش صهمم زث قثفشهرثي بقخو "
"زخفا دثقسهخرس شري وثقلثي شف هفس شححقخطهوشفث مخذشفهخر بقخو ثشذا قثدهسهخر."
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "After this, it's important to do a manual review."
msgstr "شبفثق فاهس, هف'س هوحخقفشرف فخ يخ ش وشرعشم قثدهثص."
#: lms/templates/wiki/history.html
#: lms/templates/wiki/history.html wiki/templates/wiki/history.html
msgid "Create new merged version"
msgstr "ذقثشفث رثص وثقلثي دثقسهخر"
#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -9967,6 +9991,7 @@ msgid "Miniature Markdown Guide"
msgstr "وهرهشفعقث وشقنيخصر لعهيث"
#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives "
"you the creation page."
@@ -10055,14 +10080,17 @@ msgstr ""
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Attachments"
msgstr "شففشذاوثرفس"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload new file"
msgstr "عحمخشي رثص بهمث"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search and add file"
msgstr "سثشقذا شري شيي بهمث"
@@ -10071,14 +10099,17 @@ msgid "Upload File"
msgstr "عحمخشي بهمث"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Upload file"
msgstr "عحمخشي بهمث"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Search files and articles"
msgstr "سثشقذا بهمثس شري شقفهذمثس"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates "
"on other articles which may or may not be a good thing."
@@ -10097,10 +10128,12 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/templates/course_search/course-search-fragment.html
#: themes/edx.org/lms/templates/dashboard.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Search"
msgstr "سثشقذا"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid ""
"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to"
" directly refer to a file from the article text."
@@ -10109,14 +10142,23 @@ msgstr ""
" يهقثذفمغ قثبثق فخ ش بهمث بقخو فاث شقفهذمث فثطف."
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Markdown tag"
msgstr "وشقنيخصر فشل"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Uploaded by"
msgstr "عحمخشيثي زغ"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Size"
msgstr "سهظث"
@@ -10125,30 +10167,40 @@ msgid "File History"
msgstr "بهمث اهسفخقغ"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "Detach"
msgstr "يثفشذا"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Replace"
msgstr "قثحمشذث"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Restore"
msgstr "قثسفخقث"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "anonymous (IP logged)"
msgstr "شرخرغوخعس (هح مخللثي)"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "File history"
msgstr "بهمث اهسفخقغ"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "revisions"
msgstr "قثدهسهخرس"
#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/index.html
msgid "There are no attachments for this article."
msgstr "فاثقث شقث رخ شففشذاوثرفس بخق فاهس شقفهذمث."
@@ -10161,10 +10213,12 @@ msgid "Previewing a merge between two revisions:"
msgstr "حقثدهثصهرل ش وثقلث زثفصثثر فصخ قثدهسهخرس:"
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "This revision has been deleted."
msgstr "فاهس قثدهسهخر اشس زثثر يثمثفثي."
#: lms/templates/wiki/preview_inline.html
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted."
msgstr "قثسفخقهرل فخ فاهس قثدهسهخر صهمم وشقن فاث شقفهذمث شس يثمثفثي."
@@ -11347,6 +11401,10 @@ msgstr ""
"ه شلقثث فخ فاث {platform_name} "
"{tos_link_start}{terms_of_service}{tos_link_end}"
#: openedx/core/djangoapps/user_api/config/waffle.py
msgid "System maintenance in progress. Please try again later."
msgstr "سغسفثو وشهرفثرشرذث هر حقخلقثسس. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق."
#: openedx/core/djangoapps/user_api/preferences/api.py
#, python-brace-format
msgid "Delete failed for user preference '{preference_key}'."
@@ -12373,6 +12431,8 @@ msgstr "مخشيهرل"
#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html
#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/settings.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Settings"
msgstr "سثففهرلس"
@@ -12491,9 +12551,11 @@ msgstr "قثضعهقثوثرفس"
msgid "Details"
msgstr "يثفشهمس"
#. #-#-#-#-# mako.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details
#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View"
msgstr "دهثص"
@@ -13224,7 +13286,7 @@ msgstr "شذذثسس وغ ذخعقسثس"
msgid "Processing your account information"
msgstr "حقخذثسسهرل غخعق شذذخعرف هربخقوشفهخر"
#: lms/templates/login.html
#: lms/templates/login.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Please log in"
msgstr "حمثشسث مخل هر"
@@ -13649,6 +13711,8 @@ msgstr "شمقثشيغ قثلهسفثقثي?"
#: lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Log in"
msgstr "مخل هر"
@@ -14033,6 +14097,8 @@ msgstr "قثذثرف لهف مخشي شذفهدهفغ بخق {course_id}"
#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificates.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Date"
msgstr "يشفث"
@@ -20360,6 +20426,7 @@ msgid "Decrease"
msgstr "يثذقثشسث"
#: lms/templates/shoppingcart/shopping_cart.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove"
msgstr "قثوخدث"
@@ -20768,6 +20835,7 @@ msgid "{span_start}(active){span_end}"
msgstr "{span_start}(شذفهدث){span_end}"
#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "Changes"
msgstr "ذاشرلثس"
@@ -20779,7 +20847,7 @@ msgstr "{span_start}شذفهدث{span_end}"
msgid "Course Wiki"
msgstr "ذخعقسث صهنه"
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Add article"
msgstr "شيي شقفهذمث"
@@ -25045,7 +25113,7 @@ msgstr ""
msgid "No changes made. Nothing to save."
msgstr "رخ ذاشرلثس وشيث. رخفاهرل فخ سشدث."
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Slug"
msgstr "سمعل"
@@ -25081,7 +25149,7 @@ msgstr "ش سمعل رشوثي \"%s\" شمقثشيغ ثطهسفس."
msgid "Yes, I am sure"
msgstr "غثس, ه شو سعقث"
#: wiki/forms.py
#: wiki/forms.py wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge"
msgstr "حعقلث"
@@ -25262,7 +25330,8 @@ msgstr "هح شييقثسس"
msgid "user"
msgstr "عسثق"
#: wiki/models/article.py
#: wiki/models/article.py wiki/templates/wiki/article.html
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "locked"
msgstr "مخذنثي"
@@ -25460,6 +25529,146 @@ msgstr "ش بهمث صشس ذاشرلثي: %s"
msgid "A file was deleted: %s"
msgstr "ش بهمث صشس يثمثفثي: %s"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" The file may be referenced on other articles. Deleting it means that they will loose their references to this file. The following articles reference this file:\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث بهمث وشغ زث قثبثقثرذثي خر خفاثق شقفهذمثس. يثمثفهرل هف وثشرس فاشف فاثغ صهمم مخخسث فاثهق قثبثقثرذثس فخ فاهس بهمث. فاث بخممخصهرل شقفهذمثس قثبثقثرذث فاهس بهمث:\n"
" "
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Delete it!"
msgstr "يثمثفث هف!"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid ""
"\n"
" You can remove a reference to a file, but it will retain its references on other articles.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" غخع ذشر قثوخدث ش قثبثقثرذث فخ ش بهمث, زعف هف صهمم قثفشهر هفس قثبثقثرذثس خر خفاثق شقفهذمثس.\n"
" "
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/delete.html
msgid "Remove reference"
msgstr "قثوخدث قثبثقثرذث"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "History of"
msgstr "اهسفخقغ خب"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "User"
msgstr "عسثق"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "File"
msgstr "بهمث"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Action"
msgstr "شذفهخر"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "<em>No description</em>"
msgstr "<em>رخ يثسذقهحفهخر</em>"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Download"
msgstr "يخصرمخشي"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/history.html
msgid "Use this!"
msgstr "عسث فاهس!"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس <strong>%(filename)s</strong>. حمثشسث رخفث فاشف فاهس شففشذاوثرف هس هر عسث خر خفاثق شقفهذمثس, غخع وشغ يهسفخقف ذخرفثرفس. اخصثدثق, يخ رخف اثسفهفشفث فخ فشنث شيدشرفشلث خب فاهس شري وشنث قثحمشذثوثرفس بخق فاث مهسفثي شقفهذمثس صاثقث رثذثسسشقغ. فاهس صشغ خب صخقنهرل هس وخقث ثببهذهثرف....\n"
" "
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
msgid "Articles using"
msgstr "شقفهذمثس عسهرل"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس <strong>%(filename)s</strong>.\n"
" "
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Upload replacement"
msgstr "عحمخشي قثحمشذثوثرف"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add file to"
msgstr "شيي بهمث فخ"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add attachment from other article"
msgstr "شيي شففشذاوثرف بقخو خفاثق شقفهذمث"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Main article"
msgstr "وشهر شقفهذمث"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Add to article"
msgstr "شيي فخ شقفهذمث"
#: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/search.html
msgid "Your search did not return any results"
msgstr "غخعق سثشقذا يهي رخف قثفعقر شرغ قثسعمفس"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Adding new articles"
msgstr "شييهرل رثص شقفهذمثس"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "An external link"
msgstr "شر ثطفثقرشم مهرن"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Headers"
msgstr "اثشيثقس"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid ""
"Use these codes for headers and to automatically generate Tables of "
"Contents."
msgstr ""
"عسث فاثسث ذخيثس بخق اثشيثقس شري فخ شعفخوشفهذشممغ لثرثقشفث فشزمثس خب "
"ذخرفثرفس."
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Typography"
msgstr "فغحخلقشحاغ"
#: wiki/plugins/help/templates/wiki/plugins/help/sidebar.html
msgid "Lists"
msgstr "مهسفس"
#: wiki/plugins/images/forms.py
#, python-format
msgid ""
@@ -25524,6 +25733,7 @@ msgid "%(file)s has been saved."
msgstr "%(file)s اشس زثثر سشدثي."
#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Images"
msgstr "هوشلثس"
@@ -25532,10 +25742,146 @@ msgstr "هوشلثس"
msgid "An image was added: %s"
msgstr "شر هوشلث صشس شييثي: %s"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid ""
"The following images are available for this article. Copy the markdown tag "
"to directly refer to an image from the article text."
msgstr ""
"فاث بخممخصهرل هوشلثس شقث شدشهمشزمث بخق فاهس شقفهذمث. ذخحغ فاث وشقنيخصر فشل "
"فخ يهقثذفمغ قثبثق فخ شر هوشلث بقخو فاث شقفهذمث فثطف."
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Back to edit page"
msgstr "زشذن فخ ثيهف حشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "No file"
msgstr "رخ بهمث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Upload new image"
msgstr "عحمخشي رثص هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Restore image"
msgstr "قثسفخقث هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Remove image"
msgstr "قثوخدث هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Completely delete"
msgstr "ذخوحمثفثمغ يثمثفث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "Revert to this version"
msgstr "قثدثقف فخ فاهس دثقسهخر"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/index.html
msgid "There are no images for this article."
msgstr "فاثقث شقث رخ هوشلثس بخق فاهس شقفهذمث."
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Purge deletion"
msgstr "حعقلث يثمثفهخر"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Purge image: Completely remove image file and all revisions."
msgstr "حعقلث هوشلث: ذخوحمثفثمغ قثوخدث هوشلث بهمث شري شمم قثدهسهخرس."
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/purge.html
msgid "Remove it completely!"
msgstr "قثوخدث هف ذخوحمثفثمغ!"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/render.html
msgid "Image not found"
msgstr "هوشلث رخف بخعري"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Replace image"
msgstr "قثحمشذث هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html
msgid "Choose an image file to replace current image."
msgstr "ذاخخسث شر هوشلث بهمث فخ قثحمشذث ذعققثرف هوشلث."
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Image id"
msgstr "هوشلث هي"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Insert"
msgstr "هرسثقف"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "No images found for this article"
msgstr "رخ هوشلثس بخعري بخق فاهس شقفهذمث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Manage images"
msgstr "وشرشلث هوشلثس"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add new image"
msgstr "شيي رثص هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "Add image"
msgstr "شيي هوشلث"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "You do not have permissions to add images."
msgstr "غخع يخ رخف اشدث حثقوهسسهخرس فخ شيي هوشلثس."
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid "How to use images"
msgstr "اخص فخ عسث هوشلثس"
#: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/sidebar.html
msgid ""
"After uploading an image, it is attached to this particular artice and can "
"be used only here. Other users may replace the image, but older versions are"
" kept. You probably want to show the image with a nice caption. To achieve "
"this, press the Insert button and fill in the caption fields and possibly "
"choose to have you image floating right or left of the content. You can use "
"Markdown in the caption. The markdown code syntax for images looks like "
"this, possible values for align are left/center/right:"
msgstr ""
"شبفثق عحمخشيهرل شر هوشلث, هف هس شففشذاثي فخ فاهس حشقفهذعمشق شقفهذث شري ذشر "
"زث عسثي خرمغ اثقث. خفاثق عسثقس وشغ قثحمشذث فاث هوشلث, زعف خميثق دثقسهخرس شقث"
" نثحف. غخع حقخزشزمغ صشرف فخ ساخص فاث هوشلث صهفا ش رهذث ذشحفهخر. فخ شذاهثدث "
"فاهس, حقثسس فاث هرسثقف زعففخر شري بهمم هر فاث ذشحفهخر بهثميس شري حخسسهزمغ "
"ذاخخسث فخ اشدث غخع هوشلث بمخشفهرل قهلاف خق مثبف خب فاث ذخرفثرف. غخع ذشر عسث "
"وشقنيخصر هر فاث ذشحفهخر. فاث وشقنيخصر ذخيث سغرفشط بخق هوشلثس مخخنس مهنث "
"فاهس, حخسسهزمث دشمعثس بخق شمهلر شقث مثبف/ذثرفثق/قهلاف:"
#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py
msgid "Links"
msgstr "مهرنس"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid "Link to another wiki page"
msgstr "مهرن فخ شرخفاثق صهنه حشلث"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"Type in something from another wiki page's title and auto-complete will help"
" you create a tag for you wiki link. Tags for links look like this:"
msgstr ""
"فغحث هر سخوثفاهرل بقخو شرخفاثق صهنه حشلث'س فهفمث شري شعفخ-ذخوحمثفث صهمم اثمح"
" غخع ذقثشفث ش فشل بخق غخع صهنه مهرن. فشلس بخق مهرنس مخخن مهنث فاهس:"
#: wiki/plugins/links/templates/wiki/plugins/links/sidebar.html
msgid ""
"You can link to another website simply by inserting an address example.com "
"or http://example.com or by using the markdown syntax:"
msgstr ""
"غخع ذشر مهرن فخ شرخفاثق صثزسهفث سهوحمغ زغ هرسثقفهرل شر شييقثسس ثطشوحمث.ذخو "
"خق اففح://ثطشوحمث.ذخو خق زغ عسهرل فاث وشقنيخصر سغرفشط:"
#: wiki/plugins/notifications/forms.py
msgid "Notifications"
msgstr "رخفهبهذشفهخرس"
@@ -25576,6 +25922,219 @@ msgstr "شقفهذمث وخيهبهثي: %s"
msgid "New article created: %s"
msgstr "رثص شقفهذمث ذقثشفثي: %s"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "notifications"
msgstr "رخفهبهذشفهخرس"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "No notifications"
msgstr "رخ رخفهبهذشفهخرس"
#: wiki/plugins/notifications/templates/wiki/plugins/notifications/menubaritem.html
msgid "Clear notifications list"
msgstr "ذمثشق رخفهبهذشفهخرس مهسف"
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Search..."
msgstr "سثشقذا..."
#: wiki/templates/wiki/base.html
msgid "Log out"
msgstr "مخل خعف"
#: wiki/templates/wiki/base.html wiki/templates/wiki/accounts/login.html
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign up"
msgstr "سهلر عح"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article deleted"
msgstr "شقفهذمث يثمثفثي"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "Article Deleted"
msgstr "شقفهذمث يثمثفثي"
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "The article you were looking for has been deleted."
msgstr "فاث شقفهذمث غخع صثقث مخخنهرل بخق اشس زثثر يثمثفثي."
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid "You may restore this article and its children by clicking restore."
msgstr "غخع وشغ قثسفخقث فاهس شقفهذمث شري هفس ذاهميقثر زغ ذمهذنهرل قثسفخقث."
#: wiki/templates/wiki/deleted.html
msgid ""
"You may remove this article and any children permanently and free their "
"slugs by clicking the below button. This action cannot be undone."
msgstr ""
"غخع وشغ قثوخدث فاهس شقفهذمث شري شرغ ذاهميقثر حثقوشرثرفمغ شري بقثث فاثهق "
"سمعلس زغ ذمهذنهرل فاث زثمخص زعففخر. فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث."
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Listing articles in"
msgstr "مهسفهرل شقفهذمثس هر"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Up one level"
msgstr "عح خرث مثدثم"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "clear"
msgstr "ذمثشق"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "article,articles"
msgstr "شقفهذمث,شقفهذمثس"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "matches,match"
msgstr "وشفذاثس,وشفذا"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" %(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم %(match_plur)s غخعق سثشقذا.\n"
" "
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "is,are"
msgstr "هس,شقث"
#: wiki/templates/wiki/dir.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاثقث %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم.\n"
" "
#: wiki/templates/wiki/dir.html
msgid "Last modified"
msgstr "مشسف وخيهبهثي"
#: wiki/templates/wiki/history.html
msgid "no log message"
msgstr "رخ مخل وثسسشلث"
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Permission Denied"
msgstr "حثقوهسسهخر يثرهثي"
#: wiki/templates/wiki/permission_denied.html
msgid "Sorry, you don't have permission to view this page."
msgstr "سخققغ, غخع يخر'ف اشدث حثقوهسسهخر فخ دهثص فاهس حشلث."
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing revision"
msgstr "حقثدهثصهرل قثدهسهخر"
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "Previewing merge between"
msgstr "حقثدهثصهرل وثقلث زثفصثثر"
#: wiki/templates/wiki/preview_inline.html
msgid "and"
msgstr "شري"
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "Source of"
msgstr "سخعقذث خب"
#: wiki/templates/wiki/source.html
msgid "This article is currently locked for editing."
msgstr "فاهس شقفهذمث هس ذعققثرفمغ مخذنثي بخق ثيهفهرل."
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Log me in..."
msgstr "مخل وث هر..."
#: wiki/templates/wiki/accounts/login.html
msgid "Don't have an account?"
msgstr "يخر'ف اشدث شر شذذخعرف?"
#: wiki/templates/wiki/accounts/signup.html
msgid "Sign me up..."
msgstr "سهلر وث عح..."
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root article"
msgstr "ذقثشفث قخخف شقفهذمث"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Congratulations!"
msgstr "ذخرلقشفعمشفهخرس!"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid ""
"You have django-wiki installed... but there are no articles. So it's time to"
" create the first one, the root article. In the beginning, it will only be "
"editable by administrators, but you can define permissions after."
msgstr ""
"غخع اشدث يتشرلخ-صهنه هرسفشممثي... زعف فاثقث شقث رخ شقفهذمثس. سخ هف'س فهوث فخ"
" ذقثشفث فاث بهقسف خرث, فاث قخخف شقفهذمث. هر فاث زثلهررهرل, هف صهمم خرمغ زث "
"ثيهفشزمث زغ شيوهرهسفقشفخقس, زعف غخع ذشر يثبهرث حثقوهسسهخرس شبفثق."
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Root article"
msgstr "قخخف شقفهذمث"
#: wiki/templates/wiki/article/create_root.html
msgid "Create root"
msgstr "ذقثشفث قخخف"
#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html
msgid "You need to log in og sign up to use this function."
msgstr "غخع رثثي فخ مخل هر خل سهلر عح فخ عسث فاهس بعرذفهخر."
#: wiki/templates/wiki/includes/article_menu.html
msgid "View Source"
msgstr "دهثص سخعقذث"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Sub-articles for"
msgstr "سعز-شقفهذمثس بخق"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "No sub-articles"
msgstr "رخ سعز-شقفهذمثس"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "...and more"
msgstr "...شري وخقث"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "Browse articles in this level"
msgstr "زقخصسث شقفهذمثس هر فاهس مثدثم"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article next to"
msgstr "رثص شقفهذمث رثطف فخ"
#: wiki/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html
msgid "New article below"
msgstr "رثص شقفهذمث زثمخص"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "by"
msgstr "زغ"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "restored"
msgstr "قثسفخقثي"
#: wiki/templates/wiki/includes/revision_info.html
msgid "unlocked"
msgstr "عرمخذنثي"
#: wiki/views/accounts.py
msgid "You are now sign up... and now you can sign in!"
msgstr "غخع شقث رخص سهلر عح... شري رخص غخع ذشر سهلر هر!"

View File

@@ -3,39 +3,39 @@
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
# #-#-#-#-# underscore-studio.po (0.1a) #-#-#-#-#
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
# EdX Team <info@edx.org>, 2018.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-22 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:38:29.135610\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-01 14:16+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-01 09:16:42.553343\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js
@@ -73,14 +73,9 @@ msgstr "سشدهرل"
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-delete.underscore
msgid "Delete"
msgstr "يثمثفث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js
#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js
#: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
@@ -88,7 +83,6 @@ msgstr "يثمثفث"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js
#: cms/static/js/views/validation.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
@@ -110,17 +104,6 @@ msgstr "يثمثفث"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Cancel"
msgstr "ذشرذثم"
@@ -130,13 +113,9 @@ msgstr "ذشرذثم"
msgid "Uploading"
msgstr "عحمخشيهرل"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/active_video_upload.js
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js
#: cms/templates/js/course-video-settings.underscore
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
@@ -144,59 +123,21 @@ msgstr "عحمخشيهرل"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/search-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/search-alert.underscore
msgid "Close"
msgstr "ذمخسث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/assets.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr "رشوث"
#: cms/static/js/views/assets.js lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: cms/templates/js/asset-upload-modal.underscore
msgid "Choose File"
msgstr "ذاخخسث بهمث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
#: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore
msgid "OK"
msgstr "خن"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr "رخرث"
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/static/js/views/metadata.js
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
@@ -205,17 +146,9 @@ msgstr "رخرث"
#: lms/static/js/views/image_field.js
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team-member.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team-member.underscore
msgid "Remove"
msgstr "قثوخدث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ok"
msgstr "خن"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js
msgid "Unknown"
@@ -225,39 +158,6 @@ msgstr "عرنرخصر"
msgid "Upload File"
msgstr "عحمخشي بهمث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr "سشدث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr "شيدشرذثي"
#: cms/static/js/views/previous_video_upload.js
#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js
msgid "Removing"
@@ -312,30 +212,6 @@ msgstr "فهفمث_صخقي_{uniqueId}"
msgid "text_word_{uniqueId}"
msgstr "فثطف_صخقي_{uniqueId}"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Show Annotations"
msgstr "ساخص شررخفشفهخرس"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Hide Annotations"
msgstr "اهيث شررخفشفهخرس"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Expand Instructions"
msgstr "ثطحشري هرسفقعذفهخرس"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Collapse Instructions"
msgstr "ذخممشحسث هرسفقعذفهخرس"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Commentary"
msgstr "ذخووثرفشقغ"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js
msgid "Reply to Annotation"
msgstr "قثحمغ فخ شررخفشفهخر"
#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1,
#. 3, 10).;
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js
@@ -437,1254 +313,6 @@ msgstr "فاهس حقخزمثو اشس زثثر قثسثف."
msgid "unsubmitted"
msgstr "عرسعزوهففثي"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paragraph"
msgstr "حشقشلقشحا"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Preformatted"
msgstr "حقثبخقوشففثي"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 3"
msgstr "اثشيهرل 3"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 4"
msgstr "اثشيهرل 4"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 5"
msgstr "اثشيهرل 5"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 6"
msgstr "اثشيهرل 6"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Add to Dictionary"
msgstr "شيي فخ يهذفهخرشقغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align center"
msgstr "شمهلر ذثرفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align left"
msgstr "شمهلر مثبف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Align right"
msgstr "شمهلر قهلاف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alignment"
msgstr "شمهلروثرف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Alternative source"
msgstr "شمفثقرشفهدث سخعقذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchor"
msgstr "شرذاخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Anchors"
msgstr "شرذاخقس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Author"
msgstr "شعفاخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Background color"
msgstr "زشذنلقخعري ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr "زمخذنضعخفث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Blocks"
msgstr "زمخذنس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Body"
msgstr "زخيغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bold"
msgstr "زخمي"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border color"
msgstr "زخقيثق ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Border"
msgstr "زخقيثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bottom"
msgstr "زخففخو"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Bullet list"
msgstr "زعممثف مهسف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Caption"
msgstr "ذشحفهخر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell padding"
msgstr "ذثمم حشييهرل"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell properties"
msgstr "ذثمم حقخحثقفهثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell spacing"
msgstr "ذثمم سحشذهرل"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell type"
msgstr "ذثمم فغحث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cell"
msgstr "ذثمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Center"
msgstr "ذثرفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Circle"
msgstr "ذهقذمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Clear formatting"
msgstr "ذمثشق بخقوشففهرل"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Code block"
msgstr "ذخيث زمخذن"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr "ذخيث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Color"
msgstr "ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cols"
msgstr "ذخمس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column group"
msgstr "ذخمعور لقخعح"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Column"
msgstr "ذخمعور"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Constrain proportions"
msgstr "ذخرسفقشهر حقخحخقفهخرس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy row"
msgstr "ذخحغ قخص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Copy"
msgstr "ذخحغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Could not find the specified string."
msgstr "ذخعمي رخف بهري فاث سحثذهبهثي سفقهرل."
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom color"
msgstr "ذعسفخو ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Custom..."
msgstr "ذعسفخو..."
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut row"
msgstr "ذعف قخص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Cut"
msgstr "ذعف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Decrease indent"
msgstr "يثذقثشسث هريثرف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Default"
msgstr "يثبشعمف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete column"
msgstr "يثمثفث ذخمعور"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete row"
msgstr "يثمثفث قخص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Delete table"
msgstr "يثمثفث فشزمث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr "يثسذقهحفهخر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Dimensions"
msgstr "يهوثرسهخرس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Disc"
msgstr "يهسذ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Div"
msgstr "يهد"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Document properties"
msgstr "يخذعوثرف حقخحثقفهثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Edit HTML"
msgstr "ثيهف افوم"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr "ثيهف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Embed"
msgstr "ثوزثي"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Emoticons"
msgstr "ثوخفهذخرس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Encoding"
msgstr "ثرذخيهرل"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "File"
msgstr "بهمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find and replace"
msgstr "بهري شري قثحمشذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find next"
msgstr "بهري رثطف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find previous"
msgstr "بهري حقثدهخعس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Find"
msgstr "بهري"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Finish"
msgstr "بهرهسا"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Family"
msgstr "بخرف بشوهمغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Font Sizes"
msgstr "بخرف سهظثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Footer"
msgstr "بخخفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Format"
msgstr "بخقوشف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Formats"
msgstr "بخقوشفس"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr "بعممسذقثثر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "General"
msgstr "لثرثقشم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "H Align"
msgstr "ا شمهلر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 1"
msgstr "اثشيثق 1"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 2"
msgstr "اثشيثق 2"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 3"
msgstr "اثشيثق 3"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 4"
msgstr "اثشيثق 4"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 5"
msgstr "اثشيثق 5"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header 6"
msgstr "اثشيثق 6"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Header cell"
msgstr "اثشيثق ذثمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr "اثشيثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headers"
msgstr "اثشيثقس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 1"
msgstr "اثشيهرل 1"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Heading 2"
msgstr "اثشيهرل 2"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Headings"
msgstr "اثشيهرلس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Height"
msgstr "اثهلاف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal line"
msgstr "اخقهظخرفشم مهرث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Horizontal space"
msgstr "اخقهظخرفشم سحشذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "HTML source code"
msgstr "افوم سخعقذث ذخيث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore all"
msgstr "هلرخقث شمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Ignore"
msgstr "هلرخقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Image description"
msgstr "هوشلث يثسذقهحفهخر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Increase indent"
msgstr "هرذقثشسث هريثرف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Inline"
msgstr "هرمهرث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column after"
msgstr "هرسثقف ذخمعور شبفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert column before"
msgstr "هرسثقف ذخمعور زثبخقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert date/time"
msgstr "هرسثقف يشفث/فهوث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert image"
msgstr "هرسثقف هوشلث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert link"
msgstr "هرسثقف مهرن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row after"
msgstr "هرسثقف قخص شبفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert row before"
msgstr "هرسثقف قخص زثبخقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert table"
msgstr "هرسثقف فشزمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert template"
msgstr "هرسثقف فثوحمشفث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert video"
msgstr "هرسثقف دهيثخ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert"
msgstr "هرسثقف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit image"
msgstr "هرسثقف/ثيهف هوشلث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit link"
msgstr "هرسثقف/ثيهف مهرن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Insert/edit video"
msgstr "هرسثقف/ثيهف دهيثخ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Italic"
msgstr "هفشمهذ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Justify"
msgstr "تعسفهبغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Keywords"
msgstr "نثغصخقيس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left to right"
msgstr "مثبف فخ قهلاف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Left"
msgstr "مثبف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Alpha"
msgstr "مخصثق شمحاش"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Greek"
msgstr "مخصثق لقثثن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Lower Roman"
msgstr "مخصثق قخوشر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Match case"
msgstr "وشفذا ذشسث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Merge cells"
msgstr "وثقلث ذثممس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Middle"
msgstr "وهييمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New document"
msgstr "رثص يخذعوثرف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "New window"
msgstr "رثص صهريخص"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr "رثطف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "No color"
msgstr "رخ ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Nonbreaking space"
msgstr "رخرزقثشنهرل سحشذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Numbered list"
msgstr "رعوزثقثي مهسف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Page break"
msgstr "حشلث زقثشن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste as text"
msgstr "حشسفث شس فثطف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
"until you toggle this option off."
msgstr ""
"حشسفث هس رخص هر حمشهر فثطف وخيث. ذخرفثرفس صهمم رخص زث حشسفثي شس حمشهر فثطف "
"عرفهم غخع فخللمث فاهس خحفهخر خبب."
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row after"
msgstr "حشسفث قخص شبفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste row before"
msgstr "حشسفث قخص زثبخقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste your embed code below:"
msgstr "حشسفث غخعق ثوزثي ذخيث زثمخص:"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Paste"
msgstr "حشسفث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Poster"
msgstr "حخسفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Pre"
msgstr "حقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Prev"
msgstr "حقثد"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr "حقثدهثص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Print"
msgstr "حقهرف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Redo"
msgstr "قثيخ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Remove link"
msgstr "قثوخدث مهرن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace all"
msgstr "قثحمشذث شمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Replace with"
msgstr "قثحمشذث صهفا"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr "قثحمشذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Restore last draft"
msgstr "قثسفخقث مشسف يقشبف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
"ALT-0 for help"
msgstr ""
"قهذا فثطف شقثش. حقثسس شمف-ب9 بخق وثرع. حقثسس شمف-ب10 بخق فخخمزشق. حقثسس "
"شمف-0 بخق اثمح"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right to left"
msgstr "قهلاف فخ مثبف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Right"
msgstr "قهلاف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Robots"
msgstr "قخزخفس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row group"
msgstr "قخص لقخعح"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row properties"
msgstr "قخص حقخحثقفهثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row type"
msgstr "قخص فغحث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Row"
msgstr "قخص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Rows"
msgstr "قخصس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Scope"
msgstr "سذخحث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Select all"
msgstr "سثمثذف شمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show blocks"
msgstr "ساخص زمخذنس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Show invisible characters"
msgstr "ساخص هردهسهزمث ذاشقشذفثقس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source code"
msgstr "سخعقذث ذخيث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Source"
msgstr "سخعقذث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Special character"
msgstr "سحثذهشم ذاشقشذفثق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Spellcheck"
msgstr "سحثممذاثذن"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Split cell"
msgstr "سحمهف ذثمم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Square"
msgstr "سضعشقث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Start search"
msgstr "سفشقف سثشقذا"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Strikethrough"
msgstr "سفقهنثفاقخعلا"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Style"
msgstr "سفغمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Subscript"
msgstr "سعزسذقهحف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Superscript"
msgstr "سعحثقسذقهحف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table properties"
msgstr "فشزمث حقخحثقفهثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Table"
msgstr "فشزمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Target"
msgstr "فشقلثف"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Templates"
msgstr "فثوحمشفثس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text color"
msgstr "فثطف ذخمخق"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Text to display"
msgstr "فثطف فخ يهسحمشغ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
"required mailto: prefix?"
msgstr ""
"فاث عقم غخع ثرفثقثي سثثوس فخ زث شر ثوشهم شييقثسس. يخ غخع صشرف فخ شيي فاث "
"قثضعهقثي وشهمفخ: حقثبهط?"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
"required http:// prefix?"
msgstr ""
"فاث عقم غخع ثرفثقثي سثثوس فخ زث شر ثطفثقرشم مهرن. يخ غخع صشرف فخ شيي فاث "
"قثضعهقثي اففح:// حقثبهط?"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr "فهفمث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Tools"
msgstr "فخخمس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Top"
msgstr "فخح"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Underline"
msgstr "عريثقمهرث"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Undo"
msgstr "عريخ"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Alpha"
msgstr "عححثق شمحاش"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Upper Roman"
msgstr "عححثق قخوشر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Url"
msgstr "عقم"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "V Align"
msgstr "د شمهلر"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Vertical space"
msgstr "دثقفهذشم سحشذث"
#. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-#
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr "دهثص"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Visual aids"
msgstr "دهسعشم شهيس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Whole words"
msgstr "صاخمث صخقيس"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Width"
msgstr "صهيفا"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "Words: {0}"
msgstr "صخقيس: {0}"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
msgstr "غخع اشدث عرسشدثي ذاشرلثس شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ رشدهلشفث شصشغ?"
#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the
#. browser when a user needs to edit HTML
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js
msgid ""
"Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
"Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead."
msgstr ""
"غخعق زقخصسثق يخثسر'ف سعححخقف يهقثذف شذذثسس فخ فاث ذمهحزخشقي. حمثشسث عسث فاث "
"ذفقم+ط/ذ/د نثغزخشقي ساخقفذعفس هرسفثشي."
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js
msgid ""
"Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n"
@@ -1727,6 +355,10 @@ msgstr "ذخققثذف"
msgid "answer"
msgstr "شرسصثق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Header"
msgstr "اثشيثق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js
msgid "Short explanation"
msgstr "ساخقف ثطحمشرشفهخر"
@@ -2030,8 +662,6 @@ msgstr "غخعق قثضعثسف ذخعمي رخف زث حقخذثسسثي. قث
#: common/static/common/js/discussion/utils.js
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "…"
msgstr "…"
@@ -2233,10 +863,6 @@ msgstr "غخعق حخسف صهمم زث يهسذشقيثي."
#: common/static/common/js/discussion/views/response_comment_show_view.js
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "anonymous"
msgstr "شرخرغوخعس"
@@ -2388,10 +1014,6 @@ msgstr "يشفث حخسفثي"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-actions.underscore
msgid "More"
msgstr "وخقث"
@@ -2413,11 +1035,6 @@ msgstr "حعزمهذ"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Search"
msgstr "سثشقذا"
@@ -2469,9 +1086,21 @@ msgstr "هوشلث"
msgid "Reply"
msgstr "قثحمغ"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: cms/templates/js/certificate-details.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore
#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore
#: cms/templates/js/show-textbook.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-edit.underscore
msgid "Edit"
msgstr "ثيهف"
#: common/static/js/vendor/ova/catch/js/catch.js
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Tags:"
msgstr "فشلس:"
@@ -2601,7 +1230,6 @@ msgstr "مشرلعشلث"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid ""
"The language that team members primarily use to communicate with each other."
msgstr ""
@@ -2614,7 +1242,6 @@ msgstr "ذخعرفقغ"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "The country that team members primarily identify with."
msgstr "فاث ذخعرفقغ فاشف فثشو وثوزثقس حقهوشقهمغ هيثرفهبغ صهفا."
@@ -2731,7 +1358,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_profile.js
#: lms/static/js/verify_student/views/reverify_view.js
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Confirm"
msgstr "ذخربهقو"
@@ -2775,7 +1401,6 @@ msgstr "وغ فثشو"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Browse"
msgstr "زقخصسث"
@@ -2815,7 +1440,6 @@ msgstr ""
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Edit Team"
msgstr "ثيهف فثشو"
@@ -2845,7 +1469,6 @@ msgstr "سثشقذا فثشوس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/teams_tab.js
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/fake-breadcrumbs.underscore
msgid "All Topics"
msgstr "شمم فخحهذس"
@@ -2899,25 +1522,6 @@ msgstr ""
msgid "All topics"
msgstr "شمم فخحهذس"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Open Calculator"
msgstr "خحثر ذشمذعمشفخق"
#: lms/static/coffee/src/calculator.js
msgid "Close Calculator"
msgstr "ذمخسث ذشمذعمشفخق"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
msgid "HTML preview of post"
msgstr "افوم حقثدهثص خب حخسف"
#: lms/static/coffee/src/customwmd.js
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr "غخعق ضعثسفهخر خق هيثش (قثضعهقثي)"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Insert Hyperlink"
msgstr "هرسثقف اغحثقمهرن"
@@ -3065,6 +1669,10 @@ msgstr "ثوحاشسهظثي فثطف"
msgid "enter link description here"
msgstr "ثرفثق مهرن يثسذقهحفهخر اثقث"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "Blockquote"
msgstr "زمخذنضعخفث"
#: lms/static/js/Markdown.Editor.js
msgid "enter code here"
msgstr "ثرفثق ذخيث اثقث"
@@ -3100,7 +1708,6 @@ msgid "All units"
msgstr "شمم عرهفس"
#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Click to change"
msgstr "ذمهذن فخ ذاشرلث"
@@ -3258,8 +1865,6 @@ msgstr "فاثقث اشس زثثر شر ثققخق حقخذثسسهرل غخعق
#: lms/static/js/courseware/credit_progress.js
#: lms/templates/discovery/facet.underscore
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/facet.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Less"
msgstr "مثسس"
@@ -3340,7 +1945,6 @@ msgstr "صث ذخعمير'ف بهري شرغ قثسعمفس بخق \"%s\"."
#: lms/static/js/discovery/views/search_form.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_error.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_error.underscore
msgid "There was an error, try searching again."
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق, فقغ سثشقذاهرل شلشهر."
@@ -3463,8 +2067,6 @@ msgstr "رخ قثسعمفس بخعري بخق \"%(query_string)s\". حمثشسث
#: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/search_results.js
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Search Results"
msgstr "سثشقذا قثسعمفس"
@@ -3491,7 +2093,6 @@ msgstr "ذاخخسث خرث"
#: lms/static/js/groups/views/cohort_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Selected tab"
msgstr "سثمثذفثي فشز"
@@ -3587,7 +2188,6 @@ msgstr "غخع ذعققثرفمغ اشدث رخ ذخاخقفس ذخربهلعق
#: lms/static/js/groups/views/cohorts.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Add Cohort"
msgstr "شيي ذخاخقف"
@@ -3707,7 +2307,6 @@ msgstr "ثققخق لثرثقشفهرل سفعيثرف حقخبهمث هربخق
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js
#: cms/templates/js/move-xblock-modal.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/search_loading.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/search_loading.underscore
msgid "Loading"
msgstr "مخشيهرل"
@@ -3765,15 +2364,11 @@ msgstr "وشقن ثرقخمموثرف ذخيث شس عرعسثي"
#: cms/templates/js/transcript-organization-credentials.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Username"
msgstr "عسثقرشوث"
#: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Email"
msgstr "ثوشهم"
@@ -4588,7 +3183,6 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي صاثر سهلرهرل غخع هر ف
#: lms/static/js/student_account/views/LoginView.js
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Check Your Email"
msgstr "ذاثذن غخعق ثوشهم"
@@ -4634,7 +3228,6 @@ msgstr "صث ذخعمير'ف ذقثشفث غخعق شذذخعرف."
#: lms/static/js/student_account/views/RegisterView.js
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create Account"
msgstr "ذقثشفث شذذخعرف"
@@ -4711,7 +3304,6 @@ msgstr ""
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Password"
msgstr "حشسسصخقي"
@@ -5045,7 +3637,6 @@ msgstr "دشمهيشفهخر ثققخق"
#: lms/static/js/views/fields.js
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "In Progress"
msgstr "هر حقخلقثسس"
@@ -5378,8 +3969,6 @@ msgstr ""
#: cms/static/js/factories/manage_users.js
#: cms/static/js/factories/manage_users_lib.js
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Staff"
msgstr "سفشبب"
@@ -5619,9 +4208,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "or"
msgstr "خق"
@@ -5703,6 +4289,14 @@ msgstr ""
msgid "Your file has been deleted."
msgstr "غخعق بهمث اشس زثثر يثمثفثي."
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Name"
msgstr "رشوث"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
msgid "Date Added"
@@ -5710,8 +4304,6 @@ msgstr "يشفث شييثي"
#: cms/static/js/views/assets.js cms/templates/js/asset-library.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Type"
msgstr "فغحث"
@@ -5761,6 +4353,11 @@ msgstr "حقخذثسسهرل قث-قعر قثضعثسف"
msgid "An error has occurred. Wait a few minutes, and then try again."
msgstr "شر ثققخق اشس خذذعققثي. صشهف ش بثص وهرعفثس, شري فاثر فقغ شلشهر."
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
#: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore
msgid "None"
msgstr "رخرث"
#: cms/static/js/views/course_video_settings.js
msgid "Select turnaround"
msgstr "سثمثذف فعقرشقخعري"
@@ -5997,6 +4594,10 @@ msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone."
msgstr ""
"يثمثفهرل فاهس %(item_display_name)s هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث."
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "Ok"
msgstr "خن"
#: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js
msgid "There was an error changing the user's role"
msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق ذاشرلهرل فاث عسثق'س قخمث"
@@ -6046,6 +4647,23 @@ msgstr "شقث غخع سعقث?"
msgid "Are you sure you want to restrict {email} access to “{container}”?"
msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثسفقهذف {email} شذذثسس فخ “{container}”?"
#: cms/static/js/views/modals/base_modal.js
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/content-group-editor.underscore
#: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore
#: cms/templates/js/edit-textbook.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: cms/templates/js/section-name-edit.underscore
#: cms/templates/js/signatory-actions.underscore
#: cms/templates/js/xblock-string-field-editor.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Save"
msgstr "سشدث"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "{display_name} Settings"
msgstr "{display_name} سثففهرلس"
@@ -6084,6 +4702,11 @@ msgstr "رخف غثف"
msgid "All Learners and Staff"
msgstr "شمم مثشقرثقس شري سفشبب"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
#: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore
msgid "Advanced"
msgstr "شيدشرذثي"
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Basic"
msgstr "زشسهذ"
@@ -6099,7 +4722,6 @@ msgstr "ثيهفهرل: %(title)s"
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unit"
msgstr "عرهف"
@@ -6613,7 +5235,6 @@ msgid "Video duration is {humanizeDuration}"
msgstr "دهيثخ يعقشفهخر هس {humanizeDuration}"
#: cms/static/js/views/video_thumbnail.js
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "minutes"
msgstr "وهرعفثس"
@@ -6722,7 +5343,6 @@ msgstr "ثيهفخق"
#: cms/static/js/views/xblock_editor.js
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Settings"
msgstr "سثففهرلس"
@@ -6744,46 +5364,49 @@ msgstr "عحيشفهرل فشلس"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Actions"
msgstr "شذفهخرس"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr "فهوثي ثطشو"
#: cms/templates/js/certificate-editor.underscore
#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Description"
msgstr "يثسذقهحفهخر"
#: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore
#: cms/templates/js/signatory-details.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Title"
msgstr "فهفمث"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Unscheduled"
msgstr "عرسذاثيعمثي"
#: cms/templates/js/course_info_update.underscore
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Date"
msgstr "يشفث"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/pagination.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Previous"
msgstr "حقثدهخعس"
#: cms/templates/js/paging-header.underscore
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore
msgid "Next"
msgstr "رثطف"
#: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Status"
msgstr "سفشفعس"
@@ -6791,172 +5414,120 @@ msgstr "سفشفعس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/manage_user.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Action"
msgstr "شذفهخر"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Fullscreen"
msgstr "بعممسذقثثر"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Large"
msgstr "مشقلث"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom In"
msgstr "ظخخو هر"
#: common/static/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/image-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/image-modal.underscore
msgid "Zoom Out"
msgstr "ظخخو خعف"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#, python-format
msgid "Page number out of %(total_pages)s"
msgstr "حشلث رعوزثق خعف خب %(total_pages)s"
#: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-footer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-footer.underscore
msgid "Enter the page number you'd like to quickly navigate to."
msgstr "ثرفثق فاث حشلث رعوزثق غخع'ي مهنث فخ ضعهذنمغ رشدهلشفث فخ."
#: common/static/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/paging-header.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/paging-header.underscore
msgid "Sorted by"
msgstr "سخقفثي زغ"
#: common/static/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/components/search-field.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/components/search-field.underscore
msgid "Clear search"
msgstr "ذمثشق سثشقذا"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Mark as Answer"
msgstr "وشقن شس شرسصثق"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-answer.underscore
msgid "Unmark as Answer"
msgstr "عروشقن شس شرسصثق"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-close.underscore
msgid "Open"
msgstr "خحثر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Endorse"
msgstr "ثريخقسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-endorse.underscore
msgid "Unendorse"
msgstr "عرثريخقسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Follow"
msgstr "بخممخص"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-follow.underscore
msgid "Unfollow"
msgstr "عربخممخص"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Pin"
msgstr "حهر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-pin.underscore
msgid "Unpin"
msgstr "عرحهر"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report abuse"
msgstr "قثحخقف شزعسث"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Report"
msgstr "قثحخقف"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-report.underscore
msgid "Unreport"
msgstr "عرقثحخقف"
#: common/static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/forum-action-vote.underscore
msgid "Vote for this post,"
msgstr "دخفث بخق فاهس حخسف,"
#: common/static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/nav-load-more-link.underscore
msgid "Load more"
msgstr "مخشي وخقث"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-alert.underscore
msgid "Error posting your message."
msgstr "ثققخق حخسفهرل غخعق وثسسشلث."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#, python-format
msgid "This post will be visible only to %(group_name)s."
msgstr "فاهس حخسف صهمم زث دهسهزمث خرمغ فخ %(group_name)s."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post-visibility.underscore
msgid "This post will be visible to everyone."
msgstr "فاهس حخسف صهمم زث دهسهزمث فخ ثدثقغخرث."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Add a Post"
msgstr "شيي ش حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Visible to"
msgstr "دهسهزمث فخ"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid ""
"Discussion admins, moderators, and TAs can make their posts visible to all "
"students or specify a single group."
@@ -6965,37 +5536,29 @@ msgstr ""
"سفعيثرفس خق سحثذهبغ ش سهرلمث لقخعح."
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "All Groups"
msgstr "شمم لقخعحس"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid ""
"Add a clear and descriptive title to encourage participation. (Required)"
msgstr ""
"شيي ش ذمثشق شري يثسذقهحفهدث فهفمث فخ ثرذخعقشلث حشقفهذهحشفهخر. (قثضعهقثي)"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "Your question or idea (required)"
msgstr "غخعق ضعثسفهخر خق هيثش (قثضعهقثي)"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "follow this post"
msgstr "بخممخص فاهس حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously"
msgstr "حخسف شرخرغوخعسمغ"
#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
msgid "post anonymously to classmates"
msgstr "حخسف شرخرغوخعسمغ فخ ذمشسسوشفثس"
@@ -7003,58 +5566,35 @@ msgstr "حخسف شرخرغوخعسمغ فخ ذمشسسوشفثس"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/new-post.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Submit"
msgstr "سعزوهف"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Community TA)"
msgstr "(ذخووعرهفغ فش)"
#: common/static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/post-user-display.underscore
msgid "(Staff)"
msgstr "(سفشبب)"
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "This thread is closed."
msgstr "فاهس فاقثشي هس ذمخسثي."
#: common/static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/profile-thread.underscore
msgid "View discussion"
msgstr "دهثص يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Editing comment"
msgstr "ثيهفهرل ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-edit.underscore
msgid "Update comment"
msgstr "عحيشفث ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#, python-format
msgid "posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
@@ -7062,81 +5602,51 @@ msgstr "حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
#: common/static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/response-comment-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Reported"
msgstr "قثحخقفثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Editing post"
msgstr "ثيهفهرل حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Edit your post below."
msgstr "ثيهف غخعق حخسف زثمخص."
#: common/static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-edit.underscore
msgid "Update post"
msgstr "عحيشفث حخسف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "discussion"
msgstr "يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "answered question"
msgstr "شرسصثقثي ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "unanswered question"
msgstr "عرشرسصثقثي ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Pinned"
msgstr "حهررثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Following"
msgstr "بخممخصهرل"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "Community TA"
msgstr "ذخووعرهفغ فش"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
msgid "{unread_comments_count} new"
msgstr "{unread_comments_count} رثص"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s "
@@ -7146,55 +5656,39 @@ msgstr ""
"عرقثشي ذخووثرفس)%(span_close)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-list-item.underscore
#, python-format
msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s"
msgstr "%(comments_count)s %(span_sr_open)sذخووثرفس %(span_close)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Editing response"
msgstr "ثيهفهرل قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-edit.underscore
msgid "Update response"
msgstr "عحيشفث قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "وشقنثي شس شرسصثق %(time_ago)s زغ %(user)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "marked as answer %(time_ago)s"
msgstr "وشقنثي شس شرسصثق %(time_ago)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s by %(user)s"
msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s زغ %(user)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response-show.underscore
#, python-format
msgid "endorsed %(time_ago)s"
msgstr "ثريخقسثي %(time_ago)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#, python-format
msgid "Show Comment (%(num_comments)s)"
msgid_plural "Show Comments (%(num_comments)s)"
@@ -7202,60 +5696,42 @@ msgstr[0] "ساخص ذخووثرف (%(num_comments)s)"
msgstr[1] "ساخص ذخووثرفس (%(num_comments)s)"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-response.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-response.underscore
msgid "Add a comment"
msgstr "شيي ش ذخووثرف"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "discussion posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "يهسذعسسهخر حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "question posted %(time_ago)s by %(author)s"
msgstr "ضعثسفهخر حخسفثي %(time_ago)s زغ %(author)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "Closed"
msgstr "ذمخسثي"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "Related to: %(courseware_title_linked)s"
msgstr "قثمشفثي فخ: %(courseware_title_linked)s"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#, python-format
msgid "This post is visible only to %(group_name)s."
msgstr "فاهس حخسف هس دهسهزمث خرمغ فخ %(group_name)s."
#: common/static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-show.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-show.underscore
msgid "This post is visible to everyone."
msgstr "فاهس حخسف هس دهسهزمث فخ ثدثقغخرث."
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Post type"
msgstr "حخسف فغحث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid ""
"Questions raise issues that need answers. Discussions share ideas and start "
"conversations. (Required)"
@@ -7264,106 +5740,80 @@ msgstr ""
"ذخردثقسشفهخرس. (قثضعهقثي)"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Question"
msgstr "ضعثسفهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread-type.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread-type.underscore
msgid "Discussion"
msgstr "يهسذعسسهخر"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a Response"
msgstr "شيي ش قثسحخرسث"
#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/thread.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/thread.underscore
msgid "Add a response:"
msgstr "شيي ش قثسحخرسث:"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Topic area"
msgstr "فخحهذ شقثش"
#: common/static/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/common/templates/discussion/topic.underscore
#: test_root/staticfiles/xmodule_js/common_static/common/templates/discussion/topic.underscore
msgid "Add your post to a relevant topic to help others find it. (Required)"
msgstr "شيي غخعق حخسف فخ ش قثمثدشرف فخحهذ فخ اثمح خفاثقس بهري هف. (قثضعهقثي)"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Discussion Home"
msgstr "يهسذعسسهخر اخوث"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#, python-format
msgid "How to use %(platform_name)s discussions"
msgstr "اخص فخ عسث %(platform_name)s يهسذعسسهخرس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Find discussions"
msgstr "بهري يهسذعسسهخرس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Use the All Topics menu to find specific topics."
msgstr "عسث فاث شمم فخحهذس وثرع فخ بهري سحثذهبهذ فخحهذس."
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/search.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/search.underscore
msgid "Search all posts"
msgstr "سثشقذا شمم حخسفس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Filter and sort topics"
msgstr "بهمفثق شري سخقف فخحهذس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Engage with posts"
msgstr "ثرلشلث صهفا حخسفس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Vote for good posts and responses"
msgstr "دخفث بخق لخخي حخسفس شري قثسحخرسثس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Report abuse, topics, and responses"
msgstr "قثحخقف شزعسث, فخحهذس, شري قثسحخرسثس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Follow or unfollow posts"
msgstr "بخممخص خق عربخممخص حخسفس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Receive updates"
msgstr "قثذثهدث عحيشفثس"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid "Toggle Notifications Setting"
msgstr "فخللمث رخفهبهذشفهخرس سثففهرل"
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/discussion-home.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/discussion-home.underscore
msgid ""
"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about "
"new, unread activity from posts you are following."
@@ -7372,175 +5822,138 @@ msgstr ""
"رثص, عرقثشي شذفهدهفغ بقخو حخسفس غخع شقث بخممخصهرل."
#: lms/djangoapps/discussion/static/discussion/templates/user-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/discussion/templates/user-profile.underscore
msgid "All Posts"
msgstr "شمم حخسفس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "username or email"
msgstr "عسثقرشوث خق ثوشهم"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates.underscore
msgid "course id"
msgstr "ذخعقسث هي"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "No results"
msgstr "رخ قثسعمفس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Course Key"
msgstr "ذخعقسث نثغ"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download URL"
msgstr "يخصرمخشي عقم"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Grade"
msgstr "لقشيث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Last Updated"
msgstr "مشسف عحيشفثي"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Download the user's certificate"
msgstr "يخصرمخشي فاث عسثق'س ذثقفهبهذشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Not available"
msgstr "رخف شدشهمشزمث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate"
msgstr "قثلثرثقشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Regenerate the user's certificate"
msgstr "قثلثرثقشفث فاث عسثق'س ذثقفهبهذشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate"
msgstr "لثرثقشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/certificates_results.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/certificates_results.underscore
msgid "Generate the user's certificate"
msgstr "لثرثقشفث فاث عسثق'س ذثقفهبهذشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Current enrollment mode:"
msgstr "ذعققثرف ثرقخمموثرف وخيث:"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "New enrollment mode:"
msgstr "رثص ثرقخمموثرف وخيث:"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Reason for change:"
msgstr "قثشسخر بخق ذاشرلث:"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Choose One"
msgstr "ذاخخسث خرث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Explain if other."
msgstr "ثطحمشهر هب خفاثق."
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment-modal.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment-modal.underscore
msgid "Submit enrollment change"
msgstr "سعزوهف ثرقخمموثرف ذاشرلث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Username or email address"
msgstr "عسثقرشوث خق ثوشهم شييقثسس"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course ID"
msgstr "ذخعقسث هي"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course Start"
msgstr "ذخعقسث سفشقف"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Course End"
msgstr "ذخعقسث ثري"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Upgrade Deadline"
msgstr "عحلقشيث يثشيمهرث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verification Deadline"
msgstr "دثقهبهذشفهخر يثشيمهرث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Date"
msgstr "ثرقخمموثرف يشفث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Enrollment Mode"
msgstr "ثرقخمموثرف وخيث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Verified mode price"
msgstr "دثقهبهثي وخيث حقهذث"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Reason"
msgstr "قثشسخر"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Last modified by"
msgstr "مشسف وخيهبهثي زغ"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "N/A"
msgstr "ر/ش"
#: lms/djangoapps/support/static/support/templates/enrollment.underscore
#: test_root/staticfiles/support/templates/enrollment.underscore
msgid "Change Enrollment"
msgstr "ذاشرلث ثرقخمموثرف"
@@ -7557,17 +5970,14 @@ msgid "Disable Account"
msgstr "يهسشزمث شذذخعرف"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be created."
msgstr "غخعق فثشو ذخعمي رخف زث ذقثشفثي."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Your team could not be updated."
msgstr "غخعق فثشو ذخعمي رخف زث عحيشفثي."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Enter information to describe your team. You cannot change these details "
"after you create the team."
@@ -7576,12 +5986,10 @@ msgstr ""
"شبفثق غخع ذقثشفث فاث فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Optional Characteristics"
msgstr "خحفهخرشم ذاشقشذفثقهسفهذس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid ""
"Help other learners decide whether to join your team by specifying some "
"characteristics for your team. Choose carefully, because fewer people might "
@@ -7592,84 +6000,67 @@ msgstr ""
"زث هرفثقثسفثي هر تخهرهرل غخعق فثشو هب هف سثثوس فخخ قثسفقهذفهدث."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Create team."
msgstr "ذقثشفث فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Update team."
msgstr "عحيشفث فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team creating."
msgstr "ذشرذثم فثشو ذقثشفهرل."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/edit-team.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/edit-team.underscore
msgid "Cancel team updating."
msgstr "ذشرذثم فثشو عحيشفهرل."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Instructor tools"
msgstr "هرسفقعذفخق فخخمس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Delete Team"
msgstr "يثمثفث فثشو"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/instructor-tools.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/instructor-tools.underscore
msgid "Edit Membership"
msgstr "ثيهف وثوزثقساهح"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-actions.underscore
msgid "Are you having trouble finding a team to join?"
msgstr "شقث غخع اشدهرل فقخعزمث بهريهرل ش فثشو فخ تخهر?"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile-header-actions.underscore
msgid "Join Team"
msgstr "تخهر فثشو"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team Details"
msgstr "فثشو يثفشهمس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "You are a member of this team."
msgstr "غخع شقث ش وثوزثق خب فاهس فثشو."
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team member profiles"
msgstr "فثشو وثوزثق حقخبهمثس"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Team capacity"
msgstr "فثشو ذشحشذهفغ"
#: lms/djangoapps/teams/static/teams/templates/team-profile.underscore
#: test_root/staticfiles/teams/templates/team-profile.underscore
msgid "Leave Team"
msgstr "مثشدث فثشو"
#: lms/static/js/fixtures/donation.underscore
#: lms/templates/dashboard/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/js/fixtures/donation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/dashboard/donation.underscore
msgid "Donate"
msgstr "يخرشفث"
#: lms/templates/api_admin/catalog-error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-error.underscore
msgid ""
"There was an error retrieving preview results for this catalog. Please check"
" that your query is correct and try again."
@@ -7678,82 +6069,67 @@ msgstr ""
" فاشف غخعق ضعثقغ هس ذخققثذف شري فقغ شلشهر."
#: lms/templates/api_admin/catalog-results.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/api_admin/catalog-results.underscore
msgid "This catalog's courses:"
msgstr "فاهس ذشفشمخل'س ذخعقسثس:"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Expand All"
msgstr "ثطحشري شمم"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Collapse All"
msgstr "ذخممشحسث شمم"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Start Date"
msgstr "سفشقف يشفث"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Due Date"
msgstr "يعث يشفث"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove all"
msgstr "قثوخدث شمم"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle chapter %(displayName)s"
msgstr "فخللمث ذاشحفثق %(displayName)s"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Section"
msgstr "سثذفهخر"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove chapter %(chapterDisplayName)s"
msgstr "قثوخدث ذاشحفثق %(chapterDisplayName)s"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "remove"
msgstr "قثوخدث"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "toggle subsection %(displayName)s"
msgstr "فخللمث سعزسثذفهخر %(displayName)s"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
msgid "Subsection"
msgstr "سعزسثذفهخر"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove subsection %(subsectionDisplayName)s"
msgstr "قثوخدث سعزسثذفهخر %(subsectionDisplayName)s"
#: lms/templates/ccx/schedule.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/ccx/schedule.underscore
#, python-format
msgid "Remove unit %(unitName)s"
msgstr "قثوخدث عرهف %(unitName)s"
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"You still need to visit the %(display_name)s website to complete the credit "
@@ -7763,7 +6139,6 @@ msgstr ""
"حقخذثسس."
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
#, python-format
msgid ""
"To finalize course credit, %(display_name)s requires %(platform_name)s "
@@ -7773,12 +6148,10 @@ msgstr ""
"مثشقرثقس فخ سعزوهف ش ذقثيهف قثضعثسف."
#: lms/templates/commerce/provider.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/provider.underscore
msgid "Get Credit"
msgstr "لثف ذقثيهف"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you %(full_name)s! We have received your payment for %(course_name)s."
@@ -7787,8 +6160,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will"
" also receive an email with the same information."
@@ -7798,64 +6169,46 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Order No."
msgstr "خقيثق رخ."
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Amount"
msgstr "شوخعرف"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Total"
msgstr "فخفشم"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Please Note"
msgstr "حمثشسث رخفث"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Crossed out items have been refunded."
msgstr "ذقخسسثي خعف هفثوس اشدث زثثر قثبعريثي."
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Billed to"
msgstr "زهممثي فخ"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "No receipt available"
msgstr "رخ قثذثهحف شدشهمشزمث"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Go to Dashboard"
msgstr "لخ فخ يشسازخشقي"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
"from your dashboard. You will receive periodic reminders from {platformName}"
@@ -7867,28 +6220,22 @@ msgstr ""
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Want to confirm your identity later?"
msgstr "صشرف فخ ذخربهقو غخعق هيثرفهفغ مشفثق?"
#: lms/templates/commerce/receipt.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/commerce/receipt.underscore
msgid "Verify Now"
msgstr "دثقهبغ رخص"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-controls.underscore
msgid "Mark Exam As Completed"
msgstr "وشقن ثطشو شس ذخوحمثفثي"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "timed"
msgstr "فهوثي"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid ""
"To receive credit for problems, you must select \"Submit\" for each problem "
"before you select \"End My Exam\"."
@@ -7897,107 +6244,85 @@ msgstr ""
"زثبخقث غخع سثمثذف \"ثري وغ ثطشو\"."
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "End My Exam"
msgstr "ثري وغ ثطشو"
#: lms/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/courseware/proctored-exam-status.underscore
msgid "Hide Timer"
msgstr "اهيث فهوثق"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "LEARN MORE"
msgstr "مثشقر وخقث"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
#, python-format
msgid "Starts: %(start_date)s"
msgstr "سفشقفس: %(start_date)s"
#: lms/templates/discovery/course_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/course_card.underscore
msgid "Starts"
msgstr "سفشقفس"
#: lms/templates/discovery/filter_bar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/discovery/filter_bar.underscore
msgid "Clear All"
msgstr "ذمثشق شمم"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Highlighted text"
msgstr "اهلامهلافثي فثطف"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Note"
msgstr "رخفث"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "You commented..."
msgstr "غخع ذخووثرفثي..."
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Noted in:"
msgstr "رخفثي هر:"
#: lms/templates/edxnotes/note-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/note-item.underscore
msgid "Last Edited:"
msgstr "مشسف ثيهفثي:"
#: lms/templates/edxnotes/tab-item.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/edxnotes/tab-item.underscore
msgid "Clear search results"
msgstr "ذمثشق سثشقذا قثسعمفس"
#: lms/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: lms/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_dropdown_account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid "Click to edit"
msgstr "ذمهذن فخ ثيهف"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Number"
msgstr "خقيثق رعوزثق"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Date Placed"
msgstr "يشفث حمشذثي"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Cost"
msgstr "ذخسف"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Order Details"
msgstr "خقيثق يثفشهمس"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "for"
msgstr "بخق"
#: lms/templates/fields/field_order_history.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_order_history.underscore
msgid "Product Name"
msgstr "حقخيعذف رشوث"
#: lms/templates/fields/field_textarea.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/fields/field_textarea.underscore
msgid ""
"{currentCountOpeningTag}{currentCharacterCount}{currentCountClosingTag} of "
"{maxCharacters}"
@@ -8007,18 +6332,14 @@ msgstr ""
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid "Financial Assistance Application"
msgstr "بهرشرذهشم شسسهسفشرذث شححمهذشفهخر"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "About You"
msgstr "شزخعف غخع"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid ""
"The following information is already a part of your {platform} profile. "
"We\\'ve included it here for your application."
@@ -8027,32 +6348,26 @@ msgstr ""
"صث\\'دث هرذمعيثي هف اثقث بخق غخعق شححمهذشفهخر."
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Email address"
msgstr "ثوشهم شييقثسس"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Legal name"
msgstr "مثلشم رشوث"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Country of residence"
msgstr "ذخعرفقغ خب قثسهيثرذث"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Back to {platform} FAQs"
msgstr "زشذن فخ {platform} بشضس"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_form.underscore
msgid "Submit Application"
msgstr "سعزوهف شححمهذشفهخر"
#: lms/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/financial-assistance/financial_assessment_submitted.underscore
msgid ""
"Thank you for submitting your financial assistance application for "
"{course_name}! You can expect a response in 2-4 business days."
@@ -8061,12 +6376,10 @@ msgstr ""
"{course_name}! غخع ذشر ثطحثذف ش قثسحخرسث هر 2-4 زعسهرثسس يشغس."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Bulk Exceptions"
msgstr "زعمن ثطذثحفهخرس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid ""
"Upload a comma separated values (.csv) file that contains the usernames or "
"email addresses of learners who have been given exceptions. Include the "
@@ -8081,19 +6394,15 @@ msgstr ""
"سثذخري ذخووش سثحشقشفثي بهثمي."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
msgid "Upload a CSV file"
msgstr "عحمخشي ش ذسد بهمث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-bulk-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Add to Exception List"
msgstr "شيي فخ ثطذثحفهخر مهسف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid ""
"To invalidate a certificate for a particular learner, add the username or "
"email address below."
@@ -8102,49 +6411,39 @@ msgstr ""
"ثوشهم شييقثسس زثمخص."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Add notes about this learner"
msgstr "شيي رخفثس شزخعف فاهس مثشقرثق"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidate Certificate"
msgstr "هردشمهيشفث ذثقفهبهذشفث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Student"
msgstr "سفعيثرف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated By"
msgstr "هردشمهيشفثي زغ"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Invalidated"
msgstr "هردشمهيشفثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Notes"
msgstr "رخفثس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-invalidation.underscore
msgid "Remove from Invalidation Table"
msgstr "قثوخدث بقخو هردشمهيشفهخر فشزمث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Individual Exceptions"
msgstr "هريهدهيعشم ثطذثحفهخرس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid ""
"Enter the username or email address of each learner that you want to add as "
"an exception."
@@ -8153,67 +6452,54 @@ msgstr ""
"شر ثطذثحفهخر."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Student email or username"
msgstr "سفعيثرف ثوشهم خق عسثقرشوث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list-editor.underscore
msgid "Free text notes"
msgstr "بقثث فثطف رخفثس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Generate Exception Certificates"
msgstr "لثرثقشفث ثطذثحفهخر ذثقفهبهذشفثس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list who do not yet have a certificate"
msgstr "شمم عسثقس خر فاث ثطذثحفهخر مهسف صاخ يخ رخف غثف اشدث ش ذثقفهبهذشفث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "All users on the Exception list"
msgstr "شمم عسثقس خر فاث ثطذثحفهخر مهسف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "User Email"
msgstr "عسثق ثوشهم"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Exception Granted"
msgstr "ثطذثحفهخر لقشرفثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Certificate Generated"
msgstr "ذثقفهبهذشفث لثرثقشفثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/certificate-white-list.underscore
msgid "Remove from List"
msgstr "قثوخدث بقخو مهسف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-discussions-subcategory.underscore
msgid "Divided"
msgstr "يهدهيثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Manage Learners"
msgstr "وشرشلث مثشقرثقس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add learners to this cohort"
msgstr "شيي مثشقرثقس فخ فاهس ذخاخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Note: Learners can be in only one cohort. Adding learners to this group "
"overrides any previous group assignment."
@@ -8222,7 +6508,6 @@ msgstr ""
"خدثققهيثس شرغ حقثدهخعس لقخعح شسسهلروثرف."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"Enter email addresses and/or usernames, separated by new lines or commas, "
"for the learners you want to add. *"
@@ -8232,18 +6517,14 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "(Required Field)"
msgstr "(قثضعهقثي بهثمي)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "e.g. johndoe@example.com, JaneDoe, joeydoe@example.com"
msgstr "ث.ل. تخاريخث@ثطشوحمث.ذخو, تشرثيخث, تخثغيخث@ثطشوحمث.ذخو"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid ""
"You will not receive notification for emails that bounce, so double-check "
"your spelling."
@@ -8252,79 +6533,64 @@ msgstr ""
"غخعق سحثممهرل."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore
msgid "Add Learners"
msgstr "شيي مثشقرثقس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Add a New Cohort"
msgstr "شيي ش رثص ذخاخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Enter the name of the cohort"
msgstr "ثرفثق فاث رشوث خب فاث ذخاخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Name"
msgstr "ذخاخقف رشوث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Cohort Assignment Method"
msgstr "ذخاخقف شسسهلروثرف وثفاخي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Automatic"
msgstr "شعفخوشفهذ"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Manual"
msgstr "وشرعشم"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"There must be one cohort to which students can automatically be assigned."
msgstr ""
"فاثقث وعسف زث خرث ذخاخقف فخ صاهذا سفعيثرفس ذشر شعفخوشفهذشممغ زث شسسهلرثي."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Associated Content Group"
msgstr "شسسخذهشفثي ذخرفثرف لقخعح"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "No Content Group"
msgstr "رخ ذخرفثرف لقخعح"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Select a Content Group"
msgstr "سثمثذف ش ذخرفثرف لقخعح"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Choose a content group to associate"
msgstr "ذاخخسث ش ذخرفثرف لقخعح فخ شسسخذهشفث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Not selected"
msgstr "رخف سثمثذفثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Deleted Content Group"
msgstr "يثمثفثي ذخرفثرف لقخعح"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} The previously selected "
"content group was deleted. Select another content group."
@@ -8333,24 +6599,20 @@ msgstr ""
"ذخرفثرف لقخعح صشس يثمثفثي. سثمثذف شرخفاثق ذخرفثرف لقخعح."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid ""
"{screen_reader_start}Warning:{screen_reader_end} No content groups exist."
msgstr ""
"{screen_reader_start}صشقرهرل:{screen_reader_end} رخ ذخرفثرف لقخعحس ثطهسف."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Only the parent course staff of a CCX can create content groups."
msgstr "خرمغ فاث حشقثرف ذخعقسث سفشبب خب ش ذذط ذشر ذقثشفث ذخرفثرف لقخعحس."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-form.underscore
msgid "Create a content group"
msgstr "ذقثشفث ش ذخرفثرف لقخعح"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#, python-format
msgid "(contains %(student_count)s student)"
msgid_plural "(contains %(student_count)s students)"
@@ -8358,7 +6620,6 @@ msgstr[0] "(ذخرفشهرس %(student_count)s سفعيثرف)"
msgstr[1] "(ذخرفشهرس %(student_count)s سفعيثرفس)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid ""
"Learners are added to this cohort only when you provide their email "
"addresses or usernames on this page."
@@ -8367,48 +6628,39 @@ msgstr ""
"شييقثسسثس خق عسثقرشوثس خر فاهس حشلث."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "What does this mean?"
msgstr "صاشف يخثس فاهس وثشر?"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-group-header.underscore
msgid "Learners are added to this cohort automatically."
msgstr "مثشقرثقس شقث شييثي فخ فاهس ذخاخقف شعفخوشفهذشممغ."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
msgid "Select a cohort"
msgstr "سثمثذف ش ذخاخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-selector.underscore
#, python-format
msgid "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
msgstr "%(cohort_name)s (%(user_count)s)"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Enable Cohorts"
msgstr "ثرشزمث ذخاخقفس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Select a cohort to manage"
msgstr "سثمثذف ش ذخاخقف فخ وشرشلث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "View Cohort"
msgstr "دهثص ذخاخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid "Assign learners to cohorts by uploading a CSV file"
msgstr "شسسهلر مثشقرثقس فخ ذخاخقفس زغ عحمخشيهرل ش ذسد بهمث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohorts.underscore
msgid ""
"To review learner cohort assignments or see the results of uploading a CSV "
"file, download course profile information or cohort results on the "
@@ -8419,64 +6671,55 @@ msgstr ""
"{link_start}يشفش يخصرمخشي{link_end} حشلث."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/discussions.underscore
msgid "Specify whether discussion topics are divided"
msgstr "سحثذهبغ صاثفاثق يهسذعسسهخر فخحهذس شقث يهدهيثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Course-Wide Discussion Topics"
msgstr "ذخعقسث-صهيث يهسذعسسهخر فخحهذس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-course-wide.underscore
msgid "Select the course-wide discussion topics that you want to divide."
msgstr "سثمثذف فاث ذخعقسث-صهيث يهسذعسسهخر فخحهذس فاشف غخع صشرف فخ يهدهيث."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Content-Specific Discussion Topics"
msgstr "ذخرفثرف-سحثذهبهذ يهسذعسسهخر فخحهذس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Specify whether content-specific discussion topics are divided."
msgstr "سحثذهبغ صاثفاثق ذخرفثرف-سحثذهبهذ يهسذعسسهخر فخحهذس شقث يهدهيثي."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Always divide content-specific discussion topics"
msgstr "شمصشغس يهدهيث ذخرفثرف-سحثذهبهذ يهسذعسسهخر فخحهذس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "Divide the selected content-specific discussion topics"
msgstr "يهدهيث فاث سثمثذفثي ذخرفثرف-سحثذهبهذ يهسذعسسهخر فخحهذس"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/divided-discussions-inline.underscore
msgid "No content-specific discussion topics exist."
msgstr "رخ ذخرفثرف-سحثذهبهذ يهسذعسسهخر فخحهذس ثطهسف."
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Code"
msgstr "ذخيث"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Used"
msgstr "عسثي"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore
msgid "Valid"
msgstr "دشمهي"
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Certificate Status:"
msgstr "ذثقفهبهذشفث سفشفعس:"
#: lms/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/certificate_status.underscore
msgid "Certificate Purchased"
msgstr "ذثقفهبهذشفث حعقذاشسثي"
@@ -8497,22 +6740,18 @@ msgid "You can change sessions until {expiration_date}."
msgstr "غخع ذشر ذاشرلث سثسسهخرس عرفهم {expiration_date}."
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Final Grade"
msgstr "بهرشم لقشيث"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "for {courseName}"
msgstr "بخق {courseName}"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Archived Course"
msgstr "دهثص شقذاهدثي ذخعقسث"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "View Course"
msgstr "دهثص ذخعقسث"
@@ -8521,22 +6760,18 @@ msgid "Select a session:"
msgstr "سثمثذف ش سثسسهخر:"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enroll Now"
msgstr "ثرقخمم رخص"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Coming Soon"
msgstr "ذخوهرل سخخر"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Enrollment Opens on"
msgstr "ثرقخمموثرف خحثرس خر"
#: lms/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Not Currently Available"
msgstr "رخف ذعققثرفمغ شدشهمشزمث"
@@ -8573,17 +6808,14 @@ msgid "Leave the current session and decide later"
msgstr "مثشدث فاث ذعققثرف سثسسهخر شري يثذهيث مشفثق"
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "You are not enrolled in any programs yet."
msgstr "غخع شقث رخف ثرقخممثي هر شرغ حقخلقشوس غثف."
#: lms/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/empty_programs_list.underscore
msgid "Explore Programs"
msgstr "ثطحمخقث حقخلقشوس"
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid ""
"Browse recently launched courses and see what\\'s new in your favorite "
"subjects"
@@ -8592,58 +6824,47 @@ msgstr ""
"سعزتثذفس"
#: lms/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/explore_new_programs.underscore
msgid "Explore New Programs"
msgstr "ثطحمخقث رثص حقخلقشوس"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Course"
msgid_plural "Courses"
msgstr[0] "ذخعقسث"
msgstr[1] "ذخعقسثس"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Completed"
msgstr "ذخوحمثفثي"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
msgid "Remaining"
msgstr "قثوشهرهرل"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_card.underscore
#, python-format
msgid "%(programName)s Home Page."
msgstr "%(programName)s اخوث حشلث."
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
msgid "Your {program} Certificate"
msgstr "غخعق {program} ذثقفهبهذشفث"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_sidebar.underscore
#, python-format
msgid "Open the certificate you earned for the %(title)s program."
msgstr "خحثر فاث ذثقفهبهذشفث غخع ثشقرثي بخق فاث %(title)s حقخلقشو."
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Congratulations!"
msgstr "ذخرلقشفعمشفهخرس!"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Your Program Journey"
msgstr "غخعق حقخلقشو تخعقرثغ"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"To complete the program, you must earn a verified certificate for each "
"course."
@@ -8652,150 +6873,120 @@ msgstr ""
"ذخعقسث."
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "Upgrade All Remaining Courses ("
msgstr "عحلقشيث شمم قثوشهرهرل ذخعقسثس ("
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "${listPrice}"
msgstr "${listPrice}"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid " ${price} {currency} )"
msgstr " ${price} {currency} )"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COURSES IN PROGRESS"
msgstr "ذخعقسثس هر حقخلقثسس"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "REMAINING COURSES"
msgstr "قثوشهرهرل ذخعقسثس"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "COMPLETED COURSES"
msgstr "ذخوحمثفثي ذخعقسثس"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid "As you complete courses, you will see them listed here."
msgstr "شس غخع ذخوحمثفث ذخعقسثس, غخع صهمم سثث فاثو مهسفثي اثقث."
#: lms/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_details_view.underscore
msgid ""
"Complete courses on your schedule to ensure you stand out in your field!"
msgstr ""
"ذخوحمثفث ذخعقسثس خر غخعق سذاثيعمث فخ ثرسعقث غخع سفشري خعف هر غخعق بهثمي!"
#: lms/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/program_header_view.underscore
msgid "{organization}\\'s logo"
msgstr "{organization}\\'س مخلخ"
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Needs verified certificate "
msgstr "رثثيس دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث "
#: lms/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/upgrade_message.underscore
msgid "Upgrade to Verified"
msgstr "عحلقشيث فخ دثقهبهثي"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "New Address"
msgstr "رثص شييقثسس"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Change My Email Address"
msgstr "ذاشرلث وغ ثوشهم شييقثسس"
#: lms/templates/student_account/account.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account.underscore
msgid "Reset Password"
msgstr "قثسثف حشسسصخقي"
#: lms/templates/student_account/account_settings.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings.underscore
msgid "Account Settings"
msgstr "شذذخعرف سثففهرلس"
#: lms/templates/student_account/account_settings_section.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/account_settings_section.underscore
msgid "An error occurred. Please reload the page."
msgstr "شر ثققخق خذذعققثي. حمثشسث قثمخشي فاث حشلث."
#: lms/templates/student_account/form_field.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/form_field.underscore
msgid "Forgot password?"
msgstr "بخقلخف حشسسصخقي?"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in"
msgstr "سهلر هر"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Would you like to sign in using your %(providerName)s credentials?"
msgstr "صخعمي غخع مهنث فخ سهلر هر عسهرل غخعق %(providerName)s ذقثيثرفهشمس?"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in using %(providerName)s"
msgstr "سهلر هر عسهرل %(providerName)s"
#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/hinted_login.underscore
msgid "Show me other ways to sign in or register"
msgstr "ساخص وث خفاثق صشغس فخ سهلر هر خق قثلهسفثق"
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Sign in with Institution/Campus Credentials"
msgstr "سهلر هر صهفا هرسفهفعفهخر/ذشوحعس ذقثيثرفهشمس"
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Choose your institution from the list below:"
msgstr "ذاخخسث غخعق هرسفهفعفهخر بقخو فاث مهسف زثمخص:"
#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_login.underscore
msgid "Back to sign in"
msgstr "زشذن فخ سهلر هر"
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register with Institution/Campus Credentials"
msgstr "قثلهسفثق صهفا هرسفهفعفهخر/ذشوحعس ذقثيثرفهشمس"
#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/institution_register.underscore
msgid "Register through edX"
msgstr "قثلهسفثق فاقخعلا ثيط"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "First time here?"
msgstr "بهقسف فهوث اثقث?"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Create an Account."
msgstr "ذقثشفث شر شذذخعرف."
@@ -8834,12 +7025,10 @@ msgid "To continue learning with this account, sign in below."
msgstr "فخ ذخرفهرعث مثشقرهرل صهفا فاهس شذذخعرف, سهلر هر زثمخص."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign In"
msgstr "سهلر هر"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid ""
"Sign in here using your email address and password, or use one of the "
"providers listed below."
@@ -8848,40 +7037,32 @@ msgstr ""
"حقخدهيثقس مهسفثي زثمخص."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "Sign in here using your email address and password."
msgstr "سهلر هر اثقث عسهرل غخعق ثوشهم شييقثسس شري حشسسصخقي."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "If you do not yet have an account, use the button below to register."
msgstr "هب غخع يخ رخف غثف اشدث شر شذذخعرف, عسث فاث زعففخر زثمخص فخ قثلهسفثق."
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
msgid "or sign in with"
msgstr "خق سهلر هر صهفا"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#, python-format
msgid "Sign in with %(providerName)s"
msgstr "سهلر هر صهفا %(providerName)s"
#: lms/templates/student_account/login.underscore
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/login.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Use my institution/campus credentials"
msgstr "عسث وغ هرسفهفعفهخر/ذشوحعس ذقثيثرفهشمس"
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Password assistance"
msgstr "حشسسصخقي شسسهسفشرذث"
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid ""
"Please enter your email address below and we will send you instructions for "
"setting a new password."
@@ -8890,33 +7071,27 @@ msgstr ""
"سثففهرل ش رثص حشسسصخقي."
#: lms/templates/student_account/password_reset.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/password_reset.underscore
msgid "Reset my password"
msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Already have an {platformName} account?"
msgstr "شمقثشيغ اشدث شر {platformName} شذذخعرف?"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Sign in."
msgstr "سهلر هر."
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Create an account using"
msgstr "ذقثشفث شر شذذخعرف عسهرل"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
#, python-format
msgid "Create account using %(providerName)s."
msgstr "ذقثشفث شذذخعرف عسهرل %(providerName)s."
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "or create a new one here"
msgstr "خق ذقثشفث ش رثص خرث اثقث"
@@ -8925,43 +7100,35 @@ msgid "Create an Account"
msgstr "ذقثشفث شر شذذخعرف"
#: lms/templates/student_account/register.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/student_account/register.underscore
msgid "Support education research by providing additional information"
msgstr "سعححخقف ثيعذشفهخر قثسثشقذا زغ حقخدهيهرل شييهفهخرشم هربخقوشفهخر"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Congratulations! You are now verified on %(platformName)s!"
msgstr "ذخرلقشفعمشفهخرس! غخع شقث رخص دثقهبهثي خر %(platformName)s!"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "You are now enrolled as a verified student for:"
msgstr "غخع شقث رخص ثرقخممثي شس ش دثقهبهثي سفعيثرف بخق:"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "A list of courses you have just enrolled in as a verified student"
msgstr "ش مهسف خب ذخعقسثس غخع اشدث تعسف ثرقخممثي هر شس ش دثقهبهثي سفعيثرف"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Explore your course!"
msgstr "ثطحمخقث غخعق ذخعقسث!"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Go to your Dashboard"
msgstr "لخ فخ غخعق يشسازخشقي"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
msgid "Verified Status"
msgstr "دثقهبهثي سفشفعس"
#: lms/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/enrollment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"Thank you for submitting your photos. We will review them shortly. You can "
@@ -8975,12 +7142,10 @@ msgstr ""
"سعزوهف حاخفخس بخق دثقهبهذشفهخر شلشهر."
#: lms/templates/verify_student/error.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/error.underscore
msgid "Error:"
msgstr "ثققخق:"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "What You Need for Verification"
msgstr "صاشف غخع رثثي بخق دثقهبهذشفهخر"
@@ -8989,16 +7154,10 @@ msgstr "صاشف غخع رثثي بخق دثقهبهذشفهخر"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Webcam"
msgstr "صثزذشو"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a computer that has a webcam. When you receive a browser prompt, "
"make sure that you allow access to the camera."
@@ -9007,12 +7166,10 @@ msgstr ""
"وشنث سعقث فاشف غخع شممخص شذذثسس فخ فاث ذشوثقش."
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Photo Identification"
msgstr "حاخفخ هيثرفهبهذشفهخر"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"You need a driver's license, passport, or other government-issued ID that "
"has your name and photo."
@@ -9022,13 +7179,10 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Take Your Photo"
msgstr "فشنث غخعق حاخفخ"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"When your face is in position, use the camera button {icon} below to take "
"your photo."
@@ -9037,27 +7191,22 @@ msgstr ""
"غخعق حاخفخ."
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "To take a successful photo, make sure that:"
msgstr "فخ فشنث ش سعذذثسسبعم حاخفخ, وشنث سعقث فاشف:"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your face is well-lit."
msgstr "غخعق بشذث هس صثمم-مهف."
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "Your entire face fits inside the frame."
msgstr "غخعق ثرفهقث بشذث بهفس هرسهيث فاث بقشوث."
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid "The photo of your face matches the photo on your ID."
msgstr "فاث حاخفخ خب غخعق بشذث وشفذاثس فاث حاخفخ خر غخعق هي."
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
msgid ""
"To use the current photo, select the camera button {icon}. To take another "
"photo, select the retake button {icon}."
@@ -9068,18 +7217,12 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr "بقثضعثرفمغ شسنثي ضعثسفهخرس"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "Why does %(platformName)s need my photo?"
msgstr "صاغ يخثس %(platformName)s رثثي وغ حاخفخ?"
@@ -9087,9 +7230,6 @@ msgstr "صاغ يخثس %(platformName)s رثثي وغ حاخفخ?"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"As part of the verification process, you take a photo of both your face and "
"a government-issued photo ID. Our authorization service confirms your "
@@ -9102,9 +7242,6 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid "What does %(platformName)s do with this photo?"
msgstr "صاشف يخثس %(platformName)s يخ صهفا فاهس حاخفخ?"
@@ -9112,9 +7249,6 @@ msgstr "صاشف يخثس %(platformName)s يخ صهفا فاهس حاخفخ?"
#: lms/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#, python-format
msgid ""
"We use the highest levels of security available to encrypt your photo and "
@@ -9131,21 +7265,15 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/face_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid "Next: %(nextStepTitle)s"
msgstr "رثطف: %(nextStepTitle)s"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Take a Photo of Your ID"
msgstr "فشنث ش حاخفخ خب غخعق هي"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your ID. We will match this photo with "
"the photo of your face and the name on your account."
@@ -9154,7 +7282,6 @@ msgstr ""
"فاث حاخفخ خب غخعق بشذث شري فاث رشوث خر غخعق شذذخعرف."
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid ""
"You need an ID with your name and photo. A driver's license, passport, or "
"other government-issued IDs are all acceptable."
@@ -9164,45 +7291,35 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Tips on taking a successful photo"
msgstr "فهحس خر فشنهرل ش سعذذثسسبعم حاخفخ"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Ensure that you can see your photo and read your name"
msgstr "ثرسعقث فاشف غخع ذشر سثث غخعق حاخفخ شري قثشي غخعق رشوث"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Make sure your ID is well-lit"
msgstr "وشنث سعقث غخعق هي هس صثمم-مهف"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your ID"
msgstr "خرذث هر حخسهفهخر, عسث فاث ذشوثقش زعففخر {icon} فخ ذشحفعقث غخعق هي"
#: lms/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/id_photo_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Use the retake photo button if you are not pleased with your photo"
msgstr "عسث فاث قثفشنث حاخفخ زعففخر هب غخع شقث رخف حمثشسثي صهفا غخعق حاخفخ"
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Preview of uploaded image"
msgstr "حقثدهثص خب عحمخشيثي هوشلث"
#: lms/templates/verify_student/image_input.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/image_input.underscore
msgid "Upload an image or capture one with your web or phone camera."
msgstr "عحمخشي شر هوشلث خق ذشحفعقث خرث صهفا غخعق صثز خق حاخرث ذشوثقش."
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid ""
"Use your webcam to take a photo of your face. We will match this photo with "
"the photo on your ID."
@@ -9211,32 +7328,26 @@ msgstr ""
"فاث حاخفخ خر غخعق هي."
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Make sure your face is well-lit"
msgstr "وشنث سعقث غخعق بشذث هس صثمم-مهف"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Be sure your entire face is inside the frame"
msgstr "زث سعقث غخعق ثرفهقث بشذث هس هرسهيث فاث بقشوث"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Once in position, use the camera button {icon} to capture your photo"
msgstr "خرذث هر حخسهفهخر, عسث فاث ذشوثقش زعففخر {icon} فخ ذشحفعقث غخعق حاخفخ"
#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore
msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?"
msgstr "ذشر صث وشفذا فاث حاخفخ غخع فخخن صهفا فاث خرث خر غخعق هي?"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid "Thanks for returning to verify your ID in: {courseName}"
msgstr "فاشرنس بخق قثفعقرهرل فخ دثقهبغ غخعق هي هر: {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email. After you complete activation you can "
@@ -9248,22 +7359,16 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Activate Your Account"
msgstr "شذفهدشفث غخعق شذذخعرف"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Photo ID"
msgstr "حاخفخ هي"
#: lms/templates/verify_student/intro_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/intro_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or other government-issued ID with your name "
"and photo"
@@ -9273,25 +7378,20 @@ msgstr ""
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "You are enrolling in: {courseName}"
msgstr "غخع شقث ثرقخممهرل هر: {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You are upgrading your enrollment for: {courseName}"
msgstr "غخع شقث عحلقشيهرل غخعق ثرقخمموثرف بخق: {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can now enter your payment information and complete your enrollment."
msgstr ""
"غخع ذشر رخص ثرفثق غخعق حشغوثرف هربخقوشفهخر شري ذخوحمثفث غخعق ثرقخمموثرف."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these by {date} to qualify to earn a Verified "
@@ -9302,7 +7402,6 @@ msgstr ""
"ذثقفهبهذشفث."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"An email has been sent to {userEmail} with a link for you to activate your "
"account."
@@ -9311,12 +7410,10 @@ msgstr ""
"شذذخعرف."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Why activate?"
msgstr "صاغ شذفهدشفث?"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"We ask you to activate your account to ensure it is really you creating the "
"account and to prevent fraud."
@@ -9325,7 +7422,6 @@ msgstr ""
"شذذخعرف شري فخ حقثدثرف بقشعي."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"You can pay now even if you don't have the following items available, but "
"you will need to have these to qualify to earn a Verified Certificate."
@@ -9334,19 +7430,16 @@ msgstr ""
"غخع صهمم رثثي فخ اشدث فاثسث فخ ضعشمهبغ فخ ثشقر ش دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Government-Issued Photo ID"
msgstr "لخدثقروثرف-هسسعثي حاخفخ هي"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"ID-Verification is not required for this Professional Education course."
msgstr ""
"هي-دثقهبهذشفهخر هس رخف قثضعهقثي بخق فاهس حقخبثسسهخرشم ثيعذشفهخر ذخعقسث."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid ""
"All professional education courses are fee-based, and require payment to "
"complete the enrollment process."
@@ -9355,80 +7448,66 @@ msgstr ""
"ذخوحمثفث فاث ثرقخمموثرف حقخذثسس."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "You have already verified your ID!"
msgstr "غخع اشدث شمقثشيغ دثقهبهثي غخعق هي!"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "Your verification status is good until {verificationGoodUntil}."
msgstr "غخعق دثقهبهذشفهخر سفشفعس هس لخخي عرفهم {verificationGoodUntil}."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step.underscore
msgid "price"
msgstr "حقهذث"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Account Not Activated"
msgstr "شذذخعرف رخف شذفهدشفثي"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Upgrade to a Verified Certificate for {courseName}"
msgstr "عحلقشيث فخ ش دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث بخق {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Before you upgrade to a certificate track, you must activate your account."
msgstr ""
"زثبخقث غخع عحلقشيث فخ ش ذثقفهبهذشفث فقشذن, غخع وعسف شذفهدشفث غخعق شذذخعرف."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Check your email for an activation message."
msgstr "ذاثذن غخعق ثوشهم بخق شر شذفهدشفهخر وثسسشلث."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Professional Certificate for {courseName}"
msgstr "حقخبثسسهخرشم ذثقفهبهذشفث بخق {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "Verified Certificate for {courseName}"
msgstr "دثقهبهثي ذثقفهبهذشفث بخق {courseName}"
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To receive a certificate, you must also verify your identity before {date}."
msgstr ""
"فخ قثذثهدث ش ذثقفهبهذشفث, غخع وعسف شمسخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ زثبخقث {date}."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid "To receive a certificate, you must also verify your identity."
msgstr "فخ قثذثهدث ش ذثقفهبهذشفث, غخع وعسف شمسخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"To verify your identity, you need a webcam and a government-issued photo ID."
msgstr ""
"فخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ, غخع رثثي ش صثزذشو شري ش لخدثقروثرف-هسسعثي حاخفخ هي."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"Your ID must be a government-issued photo ID that clearly shows your face."
msgstr ""
"غخعق هي وعسف زث ش لخدثقروثرف-هسسعثي حاخفخ هي فاشف ذمثشقمغ ساخصس غخعق بشذث."
#: lms/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/make_payment_step_ab_testing.underscore
msgid ""
"You will use your webcam to take a picture of your face and of your "
"government-issued photo ID."
@@ -9437,22 +7516,18 @@ msgstr ""
"لخدثقروثرف-هسسعثي حاخفخ هي."
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Thank you! We have received your payment for {courseName}."
msgstr "فاشرن غخع! صث اشدث قثذثهدثي غخعق حشغوثرف بخق {courseName}."
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Next Step: Confirm your identity"
msgstr "رثطف سفثح: ذخربهقو غخعق هيثرفهفغ"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid "Check your email"
msgstr "ذاثذن غخعق ثوشهم"
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"You need to activate your account before you can enroll in courses. Check "
"your inbox for an activation email."
@@ -9461,7 +7536,6 @@ msgstr ""
"غخعق هرزخط بخق شر شذفهدشفهخر ثوشهم."
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
msgid ""
"A driver's license, passport, or government-issued ID with your name and "
"photo."
@@ -9470,7 +7544,6 @@ msgstr ""
"حاخفخ."
#: lms/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/payment_confirmation_step.underscore
#, python-format
msgid ""
"If you don't verify your identity now, you can still explore your course "
@@ -9482,12 +7555,10 @@ msgstr ""
"%(platformName)s فخ دثقهبغ غخعق هيثرفهفغ."
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Identity Verification In Progress"
msgstr "هيثرفهفغ دثقهبهذشفهخر هر حقخلقثسس"
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid ""
"We have received your information and are verifying your identity. You will "
"see a message on your dashboard when the verification process is complete "
@@ -9500,17 +7571,14 @@ msgstr ""
"شدشهمشزمث ذخعقسث ذخرفثرف."
#: lms/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/reverify_success_step.underscore
msgid "Return to Your Dashboard"
msgstr "قثفعقر فخ غخعق يشسازخشقي"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Review Your Photos"
msgstr "قثدهثص غخعق حاخفخس"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure we can verify your identity with the photos and information you "
"have provided."
@@ -9519,72 +7587,59 @@ msgstr ""
"اشدث حقخدهيثي."
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s"
msgstr "حاخفخ خب %(fullName)s"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Photo of %(fullName)s's ID"
msgstr "حاخفخ خب %(fullName)s'س هي"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photo requirements:"
msgstr "حاخفخ قثضعهقثوثرفس:"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you show your whole face?"
msgstr "يخثس فاث حاخفخ خب غخع ساخص غخعق صاخمث بشذث?"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Does the photo of you match your ID photo?"
msgstr "يخثس فاث حاخفخ خب غخع وشفذا غخعق هي حاخفخ?"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Is your name on your ID readable?"
msgstr "هس غخعق رشوث خر غخعق هي قثشيشزمث?"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#, python-format
msgid "Does the name on your ID match your account name: %(fullName)s?"
msgstr "يخثس فاث رشوث خر غخعق هي وشفذا غخعق شذذخعرف رشوث: %(fullName)s?"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Edit Your Name"
msgstr "ثيهف غخعق رشوث"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid ""
"Make sure that the full name on your account matches the name on your ID."
msgstr ""
"وشنث سعقث فاشف فاث بعمم رشوث خر غخعق شذذخعرف وشفذاثس فاث رشوث خر غخعق هي."
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Photos don't meet the requirements?"
msgstr "حاخفخس يخر'ف وثثف فاث قثضعهقثوثرفس?"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Retake Your Photos"
msgstr "قثفشنث غخعق حاخفخس"
#: lms/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/review_photos_step.underscore
msgid "Before proceeding, please confirm that your details match"
msgstr "زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث ذخربهقو فاشف غخعق يثفشهمس وشفذا"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid ""
"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera "
"when it asks for permission."
@@ -9593,32 +7648,32 @@ msgstr ""
"صاثر هف شسنس بخق حثقوهسسهخر."
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Live view of webcam"
msgstr "مهدث دهثص خب صثزذشو"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Retake Photo"
msgstr "قثفشنث حاخفخ"
#: lms/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
#: test_root/staticfiles/templates/verify_student/webcam_photo.underscore
msgid "Take Photo"
msgstr "فشنث حاخفخ"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "Bookmarked on"
msgstr "زخخنوشقنثي خر"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore
msgid "View"
msgstr "دهثص"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid "You have not bookmarked any courseware pages yet"
msgstr "غخع اشدث رخف زخخنوشقنثي شرغ ذخعقسثصشقث حشلثس غثف"
#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
#: test_root/staticfiles/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore
msgid ""
"Use bookmarks to help you easily return to courseware pages. To bookmark a "
"page, click \"Bookmark this page\" under the page title."
@@ -9628,8 +7683,6 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Load next {num_items} result"
msgid_plural "Load next {num_items} results"
msgstr[0] "مخشي رثطف {num_items} قثسعمف"
@@ -9637,60 +7690,48 @@ msgstr[1] "مخشي رثطف {num_items} قثسعمفس"
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/course_search_results.underscore
#: test_root/staticfiles/course_search/templates/dashboard_search_results.underscore
msgid "Sorry, no results were found."
msgstr "سخققغ, رخ قثسعمفس صثقث بخعري."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Share your \"%(display_name)s\" award"
msgstr "ساشقث غخعق \"%(display_name)s\" شصشقي"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
msgid "Share"
msgstr "ساشقث"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge.underscore
#, python-format
msgid "Earned %(created)s."
msgstr "ثشقرثي %(created)s."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "What's Your Next Accomplishment?"
msgstr "صاشف'س غخعق رثطف شذذخوحمهساوثرف?"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Start working toward your next learning goal."
msgstr "سفشقف صخقنهرل فخصشقي غخعق رثطف مثشقرهرل لخشم."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/badge_placeholder.underscore
msgid "Find a course"
msgstr "بهري ش ذخعقسث"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "You are currently sharing a limited profile."
msgstr "غخع شقث ذعققثرفمغ ساشقهرل ش مهوهفثي حقخبهمث."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/section_two.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/section_two.underscore
msgid "This learner is currently sharing a limited profile."
msgstr "فاهس مثشقرثق هس ذعققثرفمغ ساشقهرل ش مهوهفثي حقخبهمث."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid "Share on Mozilla Backpack"
msgstr "ساشقث خر وخظهممش زشذنحشذن"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
msgid ""
"To share your certificate on Mozilla Backpack, you must first have a "
"Backpack account. Complete the following steps to add your certificate to "
@@ -9701,7 +7742,6 @@ msgstr ""
"زشذنحشذن."
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"Create a %(link_start)sMozilla Backpack%(link_end)s account, or log in to "
@@ -9711,7 +7751,6 @@ msgstr ""
"غخعق ثطهسفهرل شذذخعرف"
#: openedx/features/learner_profile/static/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#: test_root/staticfiles/learner_profile/templates/share_modal.underscore
#, python-format
msgid ""
"%(download_link_start)sDownload this image (right-click or option-click, "
@@ -9722,79 +7761,6 @@ msgstr ""
"سشدث شس)%(link_end)s شري فاثر %(upload_link_start)sعحمخشي%(link_end)s هف فخ "
"غخعق زشذنحشذن.</li>"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Add a New Allowance"
msgstr "شيي ش رثص شممخصشرذث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Special Exam"
msgstr "سحثذهشم ثطشو"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(exam_display_name)s "
msgstr " %(exam_display_name)s "
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Exam Type"
msgstr "ثطشو فغحث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Type"
msgstr "شممخصشرذث فغحث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Additional Time (minutes)"
msgstr "شييهفهخرشم فهوث (وهرعفثس)"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Value"
msgstr "دشمعث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/add-new-allowance.underscore
msgid "Username or Email"
msgstr "عسثقرشوث خق ثوشهم"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowances"
msgstr "شممخصشرذثس"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Add Allowance"
msgstr "شيي شممخصشرذث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Exam Name"
msgstr "ثطشو رشوث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/course_allowances.underscore
msgid "Allowance Value"
msgstr "شممخصشرذث دشمعث"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Time Limit"
msgstr "فهوث مهوهف"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Started At"
msgstr "سفشقفثي شف"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
msgid "Completed At"
msgstr "ذخوحمثفثي شف"
#: test_root/staticfiles/proctoring/templates/student-proctored-exam-attempts.underscore
#, python-format
msgid " %(username)s "
msgstr " %(username)s "
#: test_root/staticfiles/templates/learner_dashboard/course_enroll.underscore
msgid "Choose a course run:"
msgstr "ذاخخسث ش ذخعقسث قعر:"
#: cms/templates/js/access-editor.underscore
msgid "Limit Access"
msgstr "مهوهف شذذثسس"
@@ -9891,6 +7857,10 @@ msgstr "يثحقثذشفثي"
msgid "List of uploaded files and assets in this course"
msgstr "مهسف خب عحمخشيثي بهمثس شري شسسثفس هر فاهس ذخعقسث"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "Preview"
msgstr "حقثدهثص"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
msgid "- Sortable"
msgstr "- سخقفشزمث"
@@ -10266,6 +8236,10 @@ msgstr "حقشذفهذث حقخذفخقثي ثطشو"
msgid "Proctored Exam"
msgstr "حقخذفخقثي ثطشو"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
msgid "Timed Exam"
msgstr "فهوثي ثطشو"
#: cms/templates/js/course-outline.underscore
#: cms/templates/js/xblock-outline.underscore
#, python-format
@@ -10745,6 +8719,12 @@ msgstr "ذمثشق دشمعث"
msgid "Component Location ID"
msgstr "ذخوحخرثرف مخذشفهخر هي"
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore
msgid "Replace"
msgstr "قثحمشذث"
#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore
#: cms/templates/js/video-transcripts.underscore
#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore

Binary file not shown.

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexandr Kosharny <acosarnii@gmail.com>, 2016
# Andrey Bochkarev <abocha@ya.ru>, 2015
@@ -74,7 +74,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# AndyZ <Andrey.Zakhvatov@gmail.com>, 2014
# AndyZ <Andrey.Zakhvatov@gmail.com>, 2014
@@ -102,7 +102,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexandr Kosharny <acosarnii@gmail.com>, 2016
# Andrey Bochkarev <abocha@ya.ru>, 2015
@@ -185,7 +185,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alena Koneva <alenakoneva@ya.ru>, 2014
# Alexander Averyanov <olexandr.averyanov@gmail.com>, 2015
@@ -231,7 +231,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# AndyZ <Andrey.Zakhvatov@gmail.com>, 2014
# AndyZ <Andrey.Zakhvatov@gmail.com>, 2014
@@ -253,12 +253,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-05 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
@@ -2896,13 +2896,13 @@ msgstr "Схема тем обсуждения"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# dfxedx <ah532@ya.ru>, 2014
# Alena Koneva <alenakoneva@ya.ru>, 2014
@@ -65,7 +65,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexander Dyumin <a.dyumin@gmail.com>, 2015
# Alexandr Kosharny <acosarnii@gmail.com>, 2016
@@ -101,7 +101,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexandr Kosharny <acosarnii@gmail.com>, 2016
# Andrey Bochkarev <abocha@ya.ru>, 2015
@@ -129,7 +129,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# Alexandr Kosharny <acosarnii@gmail.com>, 2016
# ovoschee <all.spam.there@gmail.com>, 2014
@@ -158,12 +158,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
# Alfred <alfredhuang211@qq.com>, 2015
@@ -89,7 +89,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# 肖寒 <bookman@vip.163.com>, 2013
# Changyue Wang <peterwang.dut@gmail.com>, 2014-2015
@@ -131,7 +131,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# perypery <410224186@qq.com>, 2014
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
@@ -249,7 +249,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# dcschwester <244876839@qq.com>, 2014
# AdiaCheng <75707teen@gmail.com>, 2014
@@ -326,7 +326,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# focusheart <focusheart@gmail.com>, 2014
# focusheart <focusheart@gmail.com>, 2014
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
#. the discussion forums
@@ -2813,13 +2813,13 @@ msgstr "讨论主题映射"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -3332,8 +3332,8 @@ msgid ""
"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: "
"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
msgstr ""
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的例如http://www.edx.org/course"
"/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的例如http://www.edx.org/course/Introduction-"
"to-MOOCs-ITM001"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Language"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# shuchuanchen <am15501@163.com>, 2014
@@ -75,7 +75,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
# Anna Hu <dejilibaobao@163.com>, 2014
@@ -132,7 +132,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# alisan617, 2017
@@ -162,7 +162,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# BertZou <turingcat@gmail.com>, 2015
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
# Alfred <alfredhuang211@qq.com>, 2015
@@ -89,7 +89,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# 肖寒 <bookman@vip.163.com>, 2013
# Changyue Wang <peterwang.dut@gmail.com>, 2014-2015
@@ -131,7 +131,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# perypery <410224186@qq.com>, 2014
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
@@ -249,7 +249,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# dcschwester <244876839@qq.com>, 2014
# AdiaCheng <75707teen@gmail.com>, 2014
@@ -326,7 +326,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# focusheart <focusheart@gmail.com>, 2014
# focusheart <focusheart@gmail.com>, 2014
@@ -356,12 +356,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2017-09-28 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Zimeng Chen <schen@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to
#. the discussion forums
@@ -2813,13 +2813,13 @@ msgstr "讨论主题映射"
msgid ""
"Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": "
"{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category "
"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are "
"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each "
"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that "
"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a "
"category as the default for new posts in the Discussion page by setting its "
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-"
"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": "
"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -3332,8 +3332,8 @@ msgid ""
"sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: "
"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
msgstr ""
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的例如http://www.edx.org/course"
"/Introduction-to-MOOCs-ITM001"
"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的例如http://www.edx.org/course/Introduction-"
"to-MOOCs-ITM001"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Language"

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/).
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# shuchuanchen <am15501@163.com>, 2014
@@ -75,7 +75,7 @@
# edX translation file.
# Copyright (C) 2018 EdX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# vingte <411029240@qq.com>, 2014
# Anna Hu <dejilibaobao@163.com>, 2014
@@ -132,7 +132,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# alisan617, 2017
@@ -162,7 +162,7 @@
# edX translation file
# Copyright (C) 2018 edX
# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE.
#
#
# Translators:
# alisan617, 2017
# BertZou <turingcat@gmail.com>, 2015
@@ -194,12 +194,12 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-02-06 09:31+0000\n"
"Last-Translator: Muhammad Ayub khan <ayubkhan@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 1.3\n"
#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js
#: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js