chore(i18n): update translations

This commit is contained in:
Jenkins
2023-06-21 17:09:47 +00:00
committed by edx-transifex-bot
parent 28ebe5221f
commit 1a58d864e0
41 changed files with 2979 additions and 2954 deletions

View File

@@ -270,6 +270,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "المسألة"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -288,12 +300,6 @@ msgstr "نصّ"
msgid "Discussion"
msgstr "المناقشة"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "المسألة"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -314,17 +320,6 @@ msgstr "إعدادات متقدّمة"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "امتحان الدخول"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "وحدة"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "خالي"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -378,6 +373,11 @@ msgstr "الرقم التعريفي للفيديو"
msgid "Pending"
msgstr "قيد الانتظار"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "خالي"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "إدارة نظام Django"
@@ -12943,6 +12943,19 @@ msgstr "موقع المساق الذي تم تقديمه غير صحيح"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "هناك فرع ناقص على النسخة الجديدة"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "وحدة عمودية من المنهاج"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "قسم"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "قسم فرعي"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13028,11 +13041,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}، {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "نسخة مطابقة لـ {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "نسخة مطابقة لـ {0}"
@@ -13108,87 +13123,6 @@ msgstr ""
"يتجاوز الملف {filename} الحد الأقصى لحجم {maximum_size_in_megabytes} "
"ميغابايت."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "بيانات غير صالحة"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "بيانات غير صالحة ({details}) "
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "لا يمكنك نقل {source_type} إلى {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "العنصر موجود من قبل في الموقع الهدف."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر إلى نفسه."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر إلى فرعه."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر مباشرة إلى تجربة المحتوى."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} غير موجود في {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "لا يمكنك نقل {source_usage_key} في فهرس غير صالح ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "يجب إدخال target_index ({target_index}) كعدد صحيح."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"يجب أن يحصل الطلّاب على درجة {score}{pct_sign} أو ما فوق ليتمكّنوا من الوصول"
" إلى مواد المساق."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "يجب أن تملك اسم الشهادة"
@@ -13310,21 +13244,6 @@ msgstr "استُكمِل امتحان دخول المساق"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "جرى بنجاح تصدير المساق إلى مستودع git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "وحدة عمودية من المنهاج"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "قسم"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "قسم فرعي"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13570,6 +13489,84 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "عدد موجب غير صفري متوقع"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "بيانات غير صالحة"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "بيانات غير صالحة ({details}) "
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "لا يمكنك نقل {source_type} إلى {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "العنصر موجود من قبل في الموقع الهدف."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر إلى نفسه."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر إلى فرعه."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "لا يمكنك نقل عنصر مباشرة إلى تجربة المحتوى."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} غير موجود في {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "لا يمكنك نقل {source_usage_key} في فهرس غير صالح ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "يجب إدخال target_index ({target_index}) كعدد صحيح."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"يجب أن يحصل الطلّاب على درجة {score}{pct_sign} أو ما فوق ليتمكّنوا من الوصول"
" إلى مواد المساق."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "غير مطلوب"

View File

@@ -78,6 +78,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -96,12 +108,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Debat"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -120,17 +126,6 @@ msgstr "Avançat"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Exàmen d'entrada"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unitat"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -184,6 +179,11 @@ msgstr "ID de video"
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Buit"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11525,6 +11525,19 @@ msgstr "S'ha indicat una localització de curs incorrecta"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Falta branca en clonació recent"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Secció"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecció"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11610,11 +11623,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicat de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicat de '{0}'"
@@ -11694,88 +11709,6 @@ msgstr ""
"El fitxer {filename} supera la mida màxima de {maximum_size_in_megabytes} "
"MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades invàlides"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dades no vàlides ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No podeu moure {source_type} a {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "L'element ja està present a la ubicació d'orientació."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No podeu moure un element a si mateix."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No podeu moure un element a un element secundari."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "No podeu moure un element directament a l'experiment de contingut."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no s'ha trobat a {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No podeu moure {source_usage_key} a un índex no vàlid ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Heu de proporcionar target_index ({target_index}) com un enter."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Els estudiants han de puntuar {score} {pct_sign} o superior per accedir als "
"materials del curs."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "ha de tenir el nom del certificat"
@@ -11900,19 +11833,6 @@ msgstr "Examen final d'ingrés al curs"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Curs exportat correctament a repositori git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Secció"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecció"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12160,6 +12080,85 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dades invàlides"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dades no vàlides ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No podeu moure {source_type} a {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "L'element ja està present a la ubicació d'orientació."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No podeu moure un element a si mateix."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No podeu moure un element a un element secundari."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "No podeu moure un element directament a l'experiment de contingut."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no s'ha trobat a {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No podeu moure {source_usage_key} a un índex no vàlid ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Heu de proporcionar target_index ({target_index}) com un enter."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Els estudiants han de puntuar {score} {pct_sign} o superior per accedir als "
"materials del curs."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "no sol·licitat"

View File

@@ -188,6 +188,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Lerneinheit"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -206,12 +218,6 @@ msgstr "Text"
msgid "Discussion"
msgstr "Forum"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -230,17 +236,6 @@ msgstr "Erweitert"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Eingangsprüfung"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Lerneinheit"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -296,6 +291,11 @@ msgstr "Videokennung"
msgid "Pending"
msgstr "In Bearbeitung"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Leer"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django Administrator"
@@ -13067,6 +13067,19 @@ msgstr "Mangelhafter Kursort angegeben"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Fehlender Zweig bei neuem Klon"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrecht"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Unterabschnitt"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13152,11 +13165,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Kopie von '{0}'"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplikat von '{0}'"
@@ -13234,91 +13249,6 @@ msgstr ""
"Die Datei {filename} überschreitet die maximal erlaubte Dateigröße von "
"{maximum_size_in_megabytes} MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Bibliotheken können nicht mehr als {limit} Komponenten beinhalten."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Ungültige Daten ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Sie können {source_type} nicht nach {target_parent_type} verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Gegenstand bereits am Zielort vorhanden."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Sie können ein Objekte nicht auf sich selbst verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
"Sie können ein Objekt nicht zu seinem eigenen Unterobjekt verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Sie können ein Objekt nicht direkt in ein Inhaltsexperiment verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} nicht in {parent_usage_key} gefunden."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Sie können {source_usage_key} nicht zu einem ungültigen index "
"({target_index}) verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Sie müssen einen target_index ({target_index}) als integer angeben."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Teilnehmerpunkte müssen {score}{pct_sign} oder mehr sein, um auf das "
"Kursmaterial zugreifen zu können."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "muss den Namen des Zertifikats haben"
@@ -13446,21 +13376,6 @@ msgstr "Erfolgreich abgeschlossene Kurseingangsprüfung"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Kurs erfolgreich in ein Gitrepository exportiert"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Senkrecht"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Unterabschnitt"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13714,6 +13629,88 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Es wird eine positive Ganzzahl ungleich Null erwartet."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Bibliotheken können nicht mehr als {limit} Komponenten beinhalten."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Ungültige Daten"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Ungültige Daten ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Sie können {source_type} nicht nach {target_parent_type} verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Gegenstand bereits am Zielort vorhanden."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Sie können ein Objekte nicht auf sich selbst verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
"Sie können ein Objekt nicht zu seinem eigenen Unterobjekt verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Sie können ein Objekt nicht direkt in ein Inhaltsexperiment verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} nicht in {parent_usage_key} gefunden."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Sie können {source_usage_key} nicht zu einem ungültigen index "
"({target_index}) verschieben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Sie müssen einen target_index ({target_index}) als integer angeben."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Teilnehmerpunkte müssen {score}{pct_sign} oder mehr sein, um auf das "
"Kursmaterial zugreifen zu können."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "nicht angefragt"

Binary file not shown.

View File

@@ -7,7 +7,7 @@
# Alexandra Messini <alexandra_messini@yahoo.com>, 2015
# Angelos Chraniotis, 2016,2023
# Angelos Sfakianakis <giasas@gmail.com>, 2014
# Dimitris Agelakis <minoan07@gmail.com>, 2015-2017,2019
# Dimitris Agelakis <minoan07@gmail.com>, 2015-2017,2019,2023
# Dimitris Voudouris <dimitrisvoudouris@yahoo.co.uk>, 2023
# Dimosthenis Karakatsoulis <karakatsou@gmail.com>, 2015
# Eirini Mageiropoulou <eirmageir@yahoo.com>, 2021
@@ -30,7 +30,7 @@
#
# Translators:
# Angelos Chraniotis, 2023
# Dimitris Agelakis <minoan07@gmail.com>, 2019
# Dimitris Agelakis <minoan07@gmail.com>, 2019,2023
# Giannoulis Thanasis <thanasis@giannoulis.net>, 2015
# EEYEM, 2015
# Aika1 <katepapastavrou@gmail.com>, 2014
@@ -108,6 +108,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Κεφάλαιο"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -126,12 +138,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Συζήτηση"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -152,17 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Εισαγωγική εξέταση"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Κεφάλαιο"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -216,6 +211,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -3498,6 +3498,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Cohort name not found: {cohort}. Ignoring cohort assignment for all users."
msgstr ""
"Το όνομα κοόρτης δε βρέθηκε: {cohort}. Παράβλεψη ανάθεσης κοόρτης για όλους "
"τους χρήστες."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
#, python-brace-format
@@ -5020,7 +5022,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/body.txt
#, python-format
msgid "You may access your course at: %(course_url)s."
msgstr ""
msgstr "Μπορείτε να εισέλθετε στο μάθημά σας στη διεύθυνση: %(course_url)s."
#: lms/templates/instructor/edx_ace/accountcreationandenrollment/email/subject.txt
#: lms/templates/instructor/edx_ace/enrollenrolled/email/subject.txt
@@ -11762,6 +11764,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11845,11 +11860,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr ""
@@ -11915,85 +11932,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr ""
@@ -12111,21 +12049,6 @@ msgstr ""
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12366,6 +12289,82 @@ msgstr ""
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Μη έγκυρα δεδομένα"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr ""

View File

@@ -87,7 +87,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Angelos Chraniotis, 2023\n"
"Language-Team: Greek (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/el/)\n"

View File

@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.097323\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"
@@ -6820,6 +6820,30 @@ msgstr ""
msgid "Learner Pathways"
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "The notification preference config version is not up to date."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app name."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked as seen."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notification marked read."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked read."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app_name or notification_id."
msgstr ""
#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py
msgid ""
"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to "

View File

@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.493346\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: en\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.097323\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: eo\n"
@@ -8664,6 +8664,34 @@ msgstr "Bläçklïst {country} för {course} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя
msgid "Learner Pathways"
msgstr "Léärnér Päthwäýs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "The notification preference config version is not up to date."
msgstr ""
"Thé nötïfïçätïön préférénçé çönfïg vérsïön ïs nöt üp tö däté. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app name."
msgstr "Ìnvälïd äpp nämé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked as seen."
msgstr "Nötïfïçätïöns märkéd äs séén. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notification marked read."
msgstr "Nötïfïçätïön märkéd réäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked read."
msgstr "Nötïfïçätïöns märkéd réäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app_name or notification_id."
msgstr ""
"Ìnvälïd äpp_nämé ör nötïfïçätïön_ïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py
msgid ""
"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to "

View File

@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.493346\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: eo\n"

View File

@@ -285,6 +285,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problemas"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -303,12 +315,6 @@ msgstr "Texto"
msgid "Discussion"
msgstr "Discusión"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problemas"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -329,17 +335,6 @@ msgstr "Avanzado"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Examen de Admisión"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unidad"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -395,6 +390,11 @@ msgstr "ID del video"
msgid "Pending"
msgstr "Pendiente"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vacío"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Administrador del sitio Django"
@@ -13515,6 +13515,19 @@ msgstr "Ubicación de curso erronea"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "No se encuentra la rama en el nuevo clon"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsección"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13603,11 +13616,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicado de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicado de '{0}'"
@@ -13686,90 +13701,6 @@ msgstr ""
"El archivo {filename} excede el tamaño máximo de {maximum_size_in_megabytes}"
" MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Las librerías no pueden tener más de {limit} componentes"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos inválidos"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Datos inválidos ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No puedes mover {source_type} dentro de {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Este elemento ya está presente en la ubicación de destino."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No puedes mover un elemento dentro de él mismo."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No puedes mover un elemento dentro de un elemento hijo."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"No puedes mover un elemento directamente dentro del experimento de "
"contenido."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no encontrado en {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No puedes mover {source_usage_key} en un índice inválido ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Debes proveer target_index ({target_index}) como un entero."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Los estudiantes deben puntuar {score}{pct_sign} o más para acceder a los "
"materiales del curso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "debe tener un nombre para el certificado"
@@ -13898,21 +13829,6 @@ msgstr "Examen de Ingreso al Curso Completado"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Curso exportado exitósamente al repositorio de git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sección"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsección"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -14170,6 +14086,87 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Se espera un número entero positivo diferente a cero"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Las librerías no pueden tener más de {limit} componentes"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Datos inválidos"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Datos inválidos ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "No puedes mover {source_type} dentro de {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Este elemento ya está presente en la ubicación de destino."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "No puedes mover un elemento dentro de él mismo."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "No puedes mover un elemento dentro de un elemento hijo."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"No puedes mover un elemento directamente dentro del experimento de "
"contenido."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} no encontrado en {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"No puedes mover {source_usage_key} en un índice inválido ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Debes proveer target_index ({target_index}) como un entero."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Los estudiantes deben puntuar {score}{pct_sign} o más para acceder a los "
"materiales del curso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "No solicitado"

View File

@@ -75,6 +75,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unitatea"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Ariketa"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -93,12 +105,6 @@ msgstr "Testua"
msgid "Discussion"
msgstr "Eztabaida"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Ariketa"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -119,17 +125,6 @@ msgstr "Aurreratua"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Sarrera-azterketa"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unitatea"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -186,6 +181,11 @@ msgstr "Bideoaren IDa"
msgid "Pending"
msgstr "Zain"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Hutsik"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django gunearen kudeaketa"
@@ -11784,6 +11784,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Atala"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Azpiatala"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11867,11 +11880,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr ""
@@ -11937,85 +11952,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Datu baliogabea"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Datu baliogabea ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr " {section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "ziurtagiriaren izena izan behar du"
@@ -12132,21 +12068,6 @@ msgstr "Osatutako ikastaroko sarrera-azterketa"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Ikastaroa ondo esportatu da git bilregira"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Bertikala"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Atala"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Azpiatala"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12390,6 +12311,82 @@ msgstr ""
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Datu baliogabea"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Datu baliogabea ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr " {section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr ""

View File

@@ -144,6 +144,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "مساله"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -162,12 +174,6 @@ msgstr "متن"
msgid "Discussion"
msgstr "گفتگو"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "مساله"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -188,17 +194,6 @@ msgstr "پیشرفته"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "آزمون ورودی"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "واحد"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -252,6 +247,11 @@ msgstr "شناسه ویدیو"
msgid "Pending"
msgstr "در حال انتظار"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "خالی"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "مدیر وبگاه جنگو "
@@ -12936,6 +12936,19 @@ msgstr "مکان دوره آموزشی به‌درستی تعیین نشده‌
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "شاخه مفقودی در کلون تازه "
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "بخش"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "زیربخش"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13022,11 +13035,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}، {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "کپی{0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "کپی '{0}' "
@@ -13099,90 +13114,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"اندازۀ پروندۀ {filename} بیش از{maximum_size_in_megabytes} مگابایت است"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "کتابخانه‌ها نمی‌توانند بیش از {limit} مؤلفه داشته باشند"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "داده معتبر نیست"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "داده معتبر ({details}) نیست"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "نمی‌توانید {source_type} را به {target_parent_type} منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "الان این محصول در محل مورد نظر است."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "نمی‌توانید موردی را به خود منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "شما نمی‌توانید این مورد را به زیر مجموعه‌اش بیفزایید."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "نمی‌‌توانید موردی را مستقیماً به تجربه محتوا منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} در {parent_usage_key} پیدا نشد."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"نمی‌توانید {source_usage_key} را در یک نمایۀ نامعتبر به ({target_index}) "
"منتقل کنید. "
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
"شما باید target_index ({target_index}) را به‌عنوان یک عدد صحیح ارائه دهید."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"دانش آموزان باید {score}{pct_sign} یا بیشتر از آن را برای شرکت در دوره "
"آموزشی کسب کنند."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "درصد"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "باید نام گواهی را همراه داشته باشد"
@@ -13306,21 +13237,6 @@ msgstr "امتحان ورودی دورۀ تکمیل شده"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "دوره با موفقیت به مخزن git صادر شد"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "بخش"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "زیربخش"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13572,6 +13488,87 @@ msgstr "{course}_آدرس_فیلم"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "عددی صحیح به غیر از صفر مجاز است."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "کتابخانه‌ها نمی‌توانند بیش از {limit} مؤلفه داشته باشند"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "داده معتبر نیست"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "داده معتبر ({details}) نیست"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "نمی‌توانید {source_type} را به {target_parent_type} منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "الان این محصول در محل مورد نظر است."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "نمی‌توانید موردی را به خود منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "شما نمی‌توانید این مورد را به زیر مجموعه‌اش بیفزایید."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "نمی‌‌توانید موردی را مستقیماً به تجربه محتوا منتقل کنید."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} در {parent_usage_key} پیدا نشد."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"نمی‌توانید {source_usage_key} را در یک نمایۀ نامعتبر به ({target_index}) "
"منتقل کنید. "
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
"شما باید target_index ({target_index}) را به‌عنوان یک عدد صحیح ارائه دهید."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"دانش آموزان باید {score}{pct_sign} یا بیشتر از آن را برای شرکت در دوره "
"آموزشی کسب کنند."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "درصد"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "درخواست نشده"

View File

@@ -327,6 +327,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Exercice"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -345,12 +357,6 @@ msgstr "Texte"
msgid "Discussion"
msgstr "Discussion"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Exercice"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -371,17 +377,6 @@ msgstr "Avancé"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Examen d'entrée"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unité"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -437,6 +432,11 @@ msgstr "Vidéo ID"
msgid "Pending"
msgstr "En attente"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vide"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Administration du site Django"
@@ -13541,6 +13541,19 @@ msgstr "Mauvais emplacement du cours fourni"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Branche manquante sur le nouveau clone"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sous-section"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13628,11 +13641,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplication de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplication de '{0}'"
@@ -13712,92 +13727,6 @@ msgstr ""
"Le fichier {filename} dépasse la taille maximale de "
"{maximum_size_in_megabytes} MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Les bibliothèques ne peuvent pas avoir plus de {limit} composants"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Donnée invalide"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Donnée invalide ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer {target_parent_type} dans {source_type}"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Élément déjà présent dans l'emplacement cible."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers lui-même."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers un de ses enfants."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers un contenu expérimental "
"directement."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} pas trouvé dans {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déplacer {source_usage_key} vers un index non valable "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
"Vous devez fournir l'index_cible ({target_index}) en un nombre entier."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Les étudiants doivent obtenir {score}{pct_sign} ou plus pour accéder au "
"cours."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "doit avoir le nom du certificat"
@@ -13926,21 +13855,6 @@ msgstr "L'examen d'entrée au cours est terminé"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Cours exporté avec succès dans un dépôt git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Section"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sous-section"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -14197,6 +14111,89 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Un nombre entier positif différent de zéro est attendu"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Les bibliothèques ne peuvent pas avoir plus de {limit} composants"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Donnée invalide"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Donnée invalide ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer {target_parent_type} dans {source_type}"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Élément déjà présent dans l'emplacement cible."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers lui-même."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers un de ses enfants."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déplacer un élément vers un contenu expérimental "
"directement."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} pas trouvé dans {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas déplacer {source_usage_key} vers un index non valable "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
"Vous devez fournir l'index_cible ({target_index}) en un nombre entier."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Les étudiants doivent obtenir {score}{pct_sign} ou plus pour accéder au "
"cours."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "non demandé"

View File

@@ -117,6 +117,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -135,12 +147,6 @@ msgstr "Teks"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusi"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -159,17 +165,6 @@ msgstr "Tingkat Lanjut"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Ujian Masuk"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unit"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -224,6 +219,11 @@ msgstr "ID video"
msgid "Pending"
msgstr "Ditunda"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Kosong"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Site admin Django"
@@ -12324,6 +12324,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Bagian"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sub-bagian"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12407,11 +12420,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplikasi dari {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplikasi '{0}'"
@@ -12477,85 +12492,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Data tidak valid"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Data tidak valid ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr ""
@@ -12672,19 +12608,6 @@ msgstr "Telah Menyelesaikan Ujian Masuk Kursus"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Bagian"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sub-bagian"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12929,6 +12852,82 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Isi dengan integer positif bukan nol"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Data tidak valid"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Data tidak valid ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "tidak diminta"

View File

@@ -138,6 +138,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -156,12 +168,6 @@ msgstr "Testo"
msgid "Discussion"
msgstr "Discussione"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -182,17 +188,6 @@ msgstr "Avanzato"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Esame di ammissione"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unità"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -248,6 +243,11 @@ msgstr "Video ID"
msgid "Pending"
msgstr "In attesa"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vuoto"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Amministrazione sito Django"
@@ -13378,6 +13378,19 @@ msgstr "E' stata fornita una sede sbagliata per il corso"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Filiale mancance nei nuovi cloni "
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13465,11 +13478,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicato di {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicato di '{0}'"
@@ -13550,91 +13565,6 @@ msgstr ""
"La dimensione del file {filename} supera la dimensione massima di "
"{maximum_size_in_megabytes} MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Le librerie non possono avere più di {limit} componenti"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dati non validi ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "È possibile spostare {source_type} in {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Elemento già presente nell'ubicazione di destinazione."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Non è possibile spostare un elemento in se stesso."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Non è possibile spostare un elemento nel proprio elemento secondario."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Non è possibile spostare un elemento direttamente nell'esperimento del "
"contenuto."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} non trovato in {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Non è possibile spostare {source_usage_key} in un indice non valido "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "target_index ({target_index}) deve essere un numero intero."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Gli studenti devono ottenere un punteggio di {score}{pct_sign} o superiore "
"per accedere al materiale del corso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "è necessario avere il nome del certificato"
@@ -13766,21 +13696,6 @@ msgstr "Esame di ammissione al corso completato"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Corso correttamente esportato nel repository git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Verticale"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sezione"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Sottosezione"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr "Alcuni blocchi mancanti nel caricamento del file. Provare di nuovo."
@@ -14038,6 +13953,88 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "È richiesto un numero intero positivo diverso da zero"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Le librerie non possono avere più di {limit} componenti"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dati non validi"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dati non validi ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "È possibile spostare {source_type} in {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Elemento già presente nell'ubicazione di destinazione."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Non è possibile spostare un elemento in se stesso."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Non è possibile spostare un elemento nel proprio elemento secondario."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Non è possibile spostare un elemento direttamente nell'esperimento del "
"contenuto."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} non trovato in {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Non è possibile spostare {source_usage_key} in un indice non valido "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "target_index ({target_index}) deve essere un numero intero."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Gli studenti devono ottenere un punteggio di {score}{pct_sign} o superiore "
"per accedere al materiale del corso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "non richiesto"

View File

@@ -125,6 +125,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -143,12 +155,6 @@ msgstr "テキスト"
msgid "Discussion"
msgstr "ディスカッション"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "動画"
@@ -167,17 +173,6 @@ msgstr "詳細"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "受講前試験"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "ユニット"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -231,6 +226,11 @@ msgstr "動画ID"
msgid "Pending"
msgstr "保留中"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11654,6 +11654,19 @@ msgstr "間違ったコースロケーションです"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "新規クローンにブランチがありません"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "縦"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "サブセクション"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11739,11 +11752,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}、{current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "'{0}' の重複"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "'{0}' の重複"
@@ -11810,85 +11825,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "無効なデータ ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "{source_type}を{target_parent_type}に移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "ご希望のロケーションに既にアイテムがあります。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "アイテムを同じ場所には移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "アイテムを子へ移動することはできません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "コンテンツテストに直接アイテムを移動することはできません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{parent_usage_key}内に{source_usage_key}がありません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "無効な見出し({target_index})のため、{source_usage_key}は移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "target_index ({target_index}) は整数でなければいけません。"
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "受講者が教材にアクセスするには {score}{pct_sign}以上の得点が必要です。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "修了証名を決めてください"
@@ -12006,19 +11942,6 @@ msgstr "受講前試験終了"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "gitレポジトリへのエクスポートが完了したコース"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "縦"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "サブセクション"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12262,6 +12185,82 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "無効なデータ"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "無効なデータ ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "{source_type}を{target_parent_type}に移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "ご希望のロケーションに既にアイテムがあります。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "アイテムを同じ場所には移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "アイテムを子へ移動することはできません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "コンテンツテストに直接アイテムを移動することはできません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{parent_usage_key}内に{source_usage_key}がありません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "無効な見出し({target_index})のため、{source_usage_key}は移動できません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "target_index ({target_index}) は整数でなければいけません。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "受講者が教材にアクセスするには {score}{pct_sign}以上の得点が必要です。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "要求されていない"

View File

@@ -71,6 +71,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "ერთეული"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -89,12 +101,6 @@ msgstr "ტექსტი"
msgid "Discussion"
msgstr "დისკუსია"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "ვიდეო"
@@ -113,17 +119,6 @@ msgstr "განვითარებული დონე"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "მისაღები გამოცდა"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "ერთეული"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "ცარიელი"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -177,6 +172,11 @@ msgstr "ვიდეოს ID"
msgid "Pending"
msgstr "მომლოდინე"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "ცარიელი"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -12164,6 +12164,19 @@ msgstr "მითითებულია კურსის არასწო
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "ახალ კლონში განშტოება არ არის"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "განყოფილება"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "ქვეგანყოფილება"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12249,11 +12262,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "{0}-ის ასლი"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "'{0}'-ის ასლი"
@@ -12319,87 +12334,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "არასწორი მონაცემები"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "არასწორი მონაცემები ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"კურსის მასალასთან წვდომის მისაღებად, სტუდენტმა უნდა მოიპოვოს "
"{score}{pct_sign} და მეტი ქულა."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "აუცილებელის სერტიფიკატის სახელის მითითება"
@@ -12526,19 +12460,6 @@ msgstr "დასრულებული მისაღები გამო
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "კურსი წარმატებით დაექსპორტდა git რეპოზიტორიუმში"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "ვერტიკალური"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "განყოფილება"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "ქვეგანყოფილება"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12788,6 +12709,84 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "არასწორი მონაცემები"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "არასწორი მონაცემები ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"კურსის მასალასთან წვდომის მისაღებად, სტუდენტმა უნდა მოიპოვოს "
"{score}{pct_sign} და მეტი ქულა."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "დაურეგისტრირებელი"

View File

@@ -83,6 +83,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Skyrius"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -101,12 +111,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -126,15 +130,6 @@ msgstr ""
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Stojamasis egzaminas"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Skyrius"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -186,6 +181,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11488,6 +11488,19 @@ msgstr "Nurodyta negaliojanti kurso vieta"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Trūksta naujo klono šakos"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Tema"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Potemė"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11573,11 +11586,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "{0} kopija"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr " '{0}' kopija"
@@ -11643,87 +11658,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Neteisingi duomenys"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Neteisingi duomenys: ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Kurso dalyviai turi surinkti {score}{pct_sign} ar daugiau, kad galėtų "
"naudotis kurso medžiaga."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "reikalingas sertifikato pavadinimas"
@@ -11847,19 +11781,6 @@ msgstr "Atliktas kurso stojamasis egzaminas"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Kursas sėkmingai eksportuotas į git repozitoriją"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikaliai"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Tema"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Potemė"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12108,6 +12029,84 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Neteisingi duomenys"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Neteisingi duomenys: ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Kurso dalyviai turi surinkti {score}{pct_sign} ar daugiau, kad galėtų "
"naudotis kurso medžiaga."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "nepareikalautas"

View File

@@ -60,6 +60,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Aktivitāte"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -78,12 +90,6 @@ msgstr "Teksts"
msgid "Discussion"
msgstr "Diskusija"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -102,17 +108,6 @@ msgstr "Padziļināts"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Sākuma eksāmens"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Aktivitāte"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -167,6 +162,11 @@ msgstr "Video ID"
msgid "Pending"
msgstr "Gaida"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Tukšs"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -12369,6 +12369,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Segments"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Apakšsegments"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12452,11 +12465,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr ""
@@ -12522,85 +12537,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "sertifikātam vajadzīgs nosaukums"
@@ -12714,19 +12650,6 @@ msgstr ""
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikāls"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Segments"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Apakšsegments"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12967,6 +12890,82 @@ msgstr ""
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr ""

View File

@@ -85,6 +85,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Нэгж"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -103,12 +115,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Хэлэлцүүлэг"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Видео"
@@ -127,17 +133,6 @@ msgstr "Ахисан"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Элсэлтийн шалгалт"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Нэгж"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Хоосон"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -191,6 +186,11 @@ msgstr "Видео ID"
msgid "Pending"
msgstr "Хүлээгдэж байна"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Хоосон"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django хуудасны админ"
@@ -11578,6 +11578,19 @@ msgstr ""
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Хэсэг"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Дэд-хэсэг"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11661,11 +11674,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr ""
@@ -11731,85 +11746,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr ""
@@ -11923,19 +11859,6 @@ msgstr ""
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Хэсэг"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Дэд-хэсэг"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12176,6 +12099,82 @@ msgstr ""
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr ""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr ""

View File

@@ -161,6 +161,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Ekran"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -179,12 +191,6 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Discussion"
msgstr "Dyskusja"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Film"
@@ -203,17 +209,6 @@ msgstr "Zaawansowany"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Egzamin wstępny"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Ekran"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -267,6 +262,11 @@ msgstr "Identyfikator filmu"
msgid "Pending"
msgstr "Oczekujący"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Puste"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -12504,6 +12504,19 @@ msgstr "Podano błędną ścieżkę kursu"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Brakuje gałęzi na nowym klonie"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowy"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Rozdział"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Lekcja"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12590,11 +12603,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplikat {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplikat '{0}'"
@@ -12673,89 +12688,6 @@ msgstr ""
"Plik {filename} przekracza dopuszczalny rozmiar {maximum_size_in_megabytes} "
"MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Błędne dane"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Błędne dane ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Nie możesz przenieść {source_type} do {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "element znajduje się już w docelowej lokalizacji."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu do niego samego."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu do wywodzącego się z niego elementu."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu bezpośrednio do eksperymentu z treścią."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} nieodnaleziony w {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Nie możesz przenieść {source_usage_key} do nieprawidłowego indeksu "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Musisz podać target_index ({target_index}) jako całość."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Studenci muszą uzyskać wynik {score}{pct_sign} lub wyższy, aby uzyskać "
"dostęp do materiałów kursowych."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "musi posiadać nazwę certyfikatu"
@@ -12878,20 +12810,6 @@ msgstr "Ukończył/a egzamin wstępny kursu"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Kurs pomyślnie wyeksportowany do repozytorium git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Pionowy"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Rozdział"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Lekcja"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13139,6 +13057,86 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Błędne dane"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Błędne dane ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Nie możesz przenieść {source_type} do {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "element znajduje się już w docelowej lokalizacji."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu do niego samego."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu do wywodzącego się z niego elementu."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Nie możesz przenieść elementu bezpośrednio do eksperymentu z treścią."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} nieodnaleziony w {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Nie możesz przenieść {source_usage_key} do nieprawidłowego indeksu "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Musisz podać target_index ({target_index}) jako całość."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Studenci muszą uzyskać wynik {score}{pct_sign} lub wyższy, aby uzyskać "
"dostęp do materiałów kursowych."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "niepożądany"

View File

@@ -152,6 +152,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -170,12 +182,6 @@ msgstr "Texto"
msgid "Discussion"
msgstr "Fórum"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problema"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -196,17 +202,6 @@ msgstr "Avançado"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Exame de Admissão"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Unidade"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -262,6 +257,11 @@ msgstr "ID. do Vídeo"
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Vazio"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Administrador do site Django"
@@ -13303,6 +13303,19 @@ msgstr "Indicou uma localização errada do curso"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Ramo em falta no clone recente"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecção"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13389,11 +13402,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplicado de {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplicado de '{0}'"
@@ -13475,88 +13490,6 @@ msgstr ""
"O ficheiro {filename} excede o tamanho máximo de {maximum_size_in_megabytes}"
" MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "As bibliotecas não podem ter mais do {limit} componentes"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dados inválidos"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dados inválidos ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Não pode mover {source_type} para {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "O item já está presente no local de destino."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Não pode mover um item para si mesmo."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Não pode mover um item para um item dependente."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Não pode mover um item diretamente para a experiência de conteúdo."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} não foi encontrado em {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Não pode mover {source_usage_key} num índice inválido ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Deve indicar o target_index ({target_index}) como um número inteiro."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Os estudantes devem uma pontuação {score}{pct_sign} ou superior para poderem"
" aceder aos materiais do curso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "deve ter o nome do certificado"
@@ -13685,21 +13618,6 @@ msgstr "Exame de Admissão do Curso Concluído"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Curso exportado com sucesso para o repositório git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Secção"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Subsecção"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13957,6 +13875,85 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "É esperado um número inteiro positivo"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "As bibliotecas não podem ter mais do {limit} componentes"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dados inválidos"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dados inválidos ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Não pode mover {source_type} para {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "O item já está presente no local de destino."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Não pode mover um item para si mesmo."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Não pode mover um item para um item dependente."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Não pode mover um item diretamente para a experiência de conteúdo."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} não foi encontrado em {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Não pode mover {source_usage_key} num índice inválido ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Deve indicar o target_index ({target_index}) como um número inteiro."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Os estudantes devem uma pontuação {score}{pct_sign} ou superior para poderem"
" aceder aos materiais do curso."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "Não solicitado"

View File

@@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.097323\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.030005\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: rtl\n"
@@ -7500,6 +7500,30 @@ msgstr "Ƀlɐɔʞlᴉsʇ {country} ɟøɹ {course}"
msgid "Learner Pathways"
msgstr "Łǝɐɹnǝɹ Ᵽɐʇɥʍɐʎs"
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "The notification preference config version is not up to date."
msgstr "Ŧɥǝ nøʇᴉɟᴉɔɐʇᴉøn dɹǝɟǝɹǝnɔǝ ɔønɟᴉƃ ʌǝɹsᴉøn ᴉs nøʇ nd ʇø dɐʇǝ."
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app name."
msgstr "Ɨnʌɐlᴉd ɐdd nɐɯǝ."
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked as seen."
msgstr "Nøʇᴉɟᴉɔɐʇᴉøns ɯɐɹʞǝd ɐs sǝǝn."
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notification marked read."
msgstr "Nøʇᴉɟᴉɔɐʇᴉøn ɯɐɹʞǝd ɹǝɐd."
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Notifications marked read."
msgstr "Nøʇᴉɟᴉɔɐʇᴉøns ɯɐɹʞǝd ɹǝɐd."
#: openedx/core/djangoapps/notifications/views.py
msgid "Invalid app_name or notification_id."
msgstr "Ɨnʌɐlᴉd ɐdd_nɐɯǝ øɹ nøʇᴉɟᴉɔɐʇᴉøn_ᴉd."
#: openedx/core/djangoapps/oauth_dispatch/models.py
msgid ""
"Comma-separated list of scopes that this application will be allowed to "

View File

@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-18 20:36:01.493346\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-21 17:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-21 17:07:01.014424\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: rtl\n"

View File

@@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 20:42+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 20:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-11 15:18+0000\n"
"Last-Translator: ashed <craysy@gmail.com>, 2022\n"
"Language-Team: Russian (http://app.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"

View File

@@ -66,6 +66,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Oddiel"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -84,12 +96,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -108,17 +114,6 @@ msgstr "Pokročilé"
msgid "Entrance Exam"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Oddiel"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -172,6 +167,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "Nestanovené"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11613,6 +11613,19 @@ msgstr "Bolo poskytnuté nesprávne umiestnenie kurzu"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Chýbajúca vetva alebo čerstvo naklonované"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislý"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sekcia"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11698,11 +11711,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Duplikát {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Duplikát '{0}'"
@@ -11768,87 +11783,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatné údaje"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Neplatné údaje ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Študenti musia dosiahnuť skóre {score}{pct_sign} alebo vyššie, aby mohli mať"
" prístup k materiálom kurzu."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "musia mať názov certifikátu"
@@ -11970,20 +11904,6 @@ msgstr "Dokončené prijímacie skúšky pre kurz"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Kurz bol úspešne exportovaný do git repozitára"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Zvislý"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Sekcia"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12231,6 +12151,84 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Neplatné údaje"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Neplatné údaje ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Študenti musia dosiahnuť skóre {score}{pct_sign} alebo vyššie, aby mohli mať"
" prístup k materiálom kurzu."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "nepožadované"

View File

@@ -96,6 +96,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Kitengo"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -114,12 +126,6 @@ msgstr "Maandishi"
msgid "Discussion"
msgstr "Majadiliano"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -138,17 +144,6 @@ msgstr "Iliyoboreshwa"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Mtihani wa Kujiunga na masomo"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Kitengo"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Tupu "
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -202,6 +197,11 @@ msgstr "Kitambulisho cha Video"
msgid "Pending"
msgstr "Inasubiri huduma"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Tupu "
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11737,6 +11737,19 @@ msgstr "Eneo la fani mbaya limetolewa / patikana."
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Tawi linalo kosekana kwenye kloni mpya"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Wima"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Kifungu"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Kifungu kidogo"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11823,11 +11836,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Nakala ya {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Nakala ya '{0}'"
@@ -11893,89 +11908,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Taarifa batili"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Taarifa batili ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Huwezi kupeleka {source_type} kwenye {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Kipengele tayari kipo katika eneo linalohitajika."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Huwezi kupeleka kipengele hiki ndani ya chenyewe."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Huwezi kupeleka kipengele kwenye kipengele kidogo zaidi yake."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Huwezi kupeleka kipengele hiki moja kwa moja kwenye sehemu ya majaribio."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} hakikupatikana kwenye {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Huwezi kupeleka {source_usage_key} katika namba batili ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Lazima uweke namba sahihi ({target_index}) kama vile namba kamili."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Wanafunzi lazima wapate alama {score}{pct_sign} au zaidi ilikupata nyenzo za"
" kozi."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "% "
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "lazima iwe na jina la cheti"
@@ -12097,19 +12029,6 @@ msgstr "Kamilisha Kiingilio cha Mtihani wa Kozi"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Kozi imefanikiwa kutumwa kwenye hazina ya Git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Wima"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Kifungu"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Kifungu kidogo"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12354,6 +12273,86 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Taarifa batili"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Taarifa batili ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Huwezi kupeleka {source_type} kwenye {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Kipengele tayari kipo katika eneo linalohitajika."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Huwezi kupeleka kipengele hiki ndani ya chenyewe."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Huwezi kupeleka kipengele kwenye kipengele kidogo zaidi yake."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
"Huwezi kupeleka kipengele hiki moja kwa moja kwenye sehemu ya majaribio."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} hakikupatikana kwenye {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Huwezi kupeleka {source_usage_key} katika namba batili ({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Lazima uweke namba sahihi ({target_index}) kama vile namba kamili."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Wanafunzi lazima wapate alama {score}{pct_sign} au zaidi ilikupata nyenzo za"
" kozi."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "% "
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "haijaombwa"

View File

@@ -127,6 +127,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -145,12 +155,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "วีดีโอ"
@@ -168,15 +172,6 @@ msgstr ""
msgid "Entrance Exam"
msgstr "ข้อสอบเข้า"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "หน่วย"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -228,6 +223,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11395,6 +11395,19 @@ msgstr "ตำแหน่งหลักสูตรที่ให้มาไ
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "สาขาของ fresh clone หายไป"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "แนวดิ่ง"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "ส่วน"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "ส่วนย่อย"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11480,11 +11493,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "ค่าซ้ำกันของ {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "ค่าซ้ำกันของ '{0}'"
@@ -11550,87 +11565,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "ข้อมูลไม่ถูกต้อง"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "ข้อมูลไม่ถูกต้อง ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"นักเรียนจะต้องได้คะแนน {score}{pct_sign} "
"หรือมากกว่าเพื่อเข้าถึงเอกสารประกอบการสอนได้"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "เปอร์เซนต์"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "ต้องมีชื่อใบรับรอง"
@@ -11752,19 +11686,6 @@ msgstr "การสอบเข้าหลักสูตรเสร็จส
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "สามารถส่งหลักสูตรไปยัง git repository ได้สำเร็จแล้ว"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "แนวดิ่ง"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "ส่วน"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "ส่วนย่อย"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12010,6 +11931,84 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "ข้อมูลไม่ถูกต้อง"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "ข้อมูลไม่ถูกต้อง ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"นักเรียนจะต้องได้คะแนน {score}{pct_sign} "
"หรือมากกว่าเพื่อเข้าถึงเอกสารประกอบการสอนได้"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "เปอร์เซนต์"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "ไม่ถูกขอ"

View File

@@ -143,6 +143,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Ünite"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -161,12 +173,6 @@ msgstr "Metin"
msgid "Discussion"
msgstr "Tartışma"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "Problem"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -187,17 +193,6 @@ msgstr "Gelişmiş"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Giriş Sınavı"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Ünite"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -252,6 +247,11 @@ msgstr "Video No"
msgid "Pending"
msgstr "Beklemede"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Boş"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django site yöneticisi"
@@ -13111,6 +13111,19 @@ msgstr "Kötü ders yeri verildi"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Temiz kopyada olmayan geliştirme dalı"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Altbölüm"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -13196,11 +13209,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "{0}'ın kopyası"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "'{0}'ın tekrarı"
@@ -13278,89 +13293,6 @@ msgstr ""
"{filename} dosyası izin verilen maksimum {maximum_size_in_megabytes} MB "
"dosya boyutunu aşıyor."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Kütüphaneler {limit} bileşenden daha fazlasına sahip olamaz"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Geçersiz veri"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Geçersiz veri ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr "Bileşeninizi yapıştırırken bir hata gerçekleşti."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr "Panonuz boş veya geçersiz."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "{source_type} verisini {target_parent_type} üzerine taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Nesne hedef konumda zaten mevcut."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Bir nesneyi zaten bulunduğu konuma taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Bir nesneyi kendi altına taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Bir nesneyi doğrudan içerik denemesine taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} anahtarı {parent_usage_key} içinde bulunamadı."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"{source_usage_key} anahtarını geçersiz bir ({target_index}) indeksine "
"taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "({target_index}) target_index bir tamsayı olarak girilmeli."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Öğrenciler ders materyallerine erişebilmek için {score}{pct_sign} ya da daha"
" yüksek puan almalıdır."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "Sertifika adı girilmesi zorunludur"
@@ -13484,21 +13416,6 @@ msgstr "Bitirilmiş Ders Giriş sınavı"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Ders git deposuna başarıyla aktarıldı"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Dikey"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Bölüm"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Altbölüm"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr "Dosya yükleme sırasında bazı parçalar kayboldu. Lütfen tekrar deneyin"
@@ -13748,6 +13665,86 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Sıfır olmayan bir pozitif tamsayı bekleniyor"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr "Kütüphaneler {limit} bileşenden daha fazlasına sahip olamaz"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Geçersiz veri"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Geçersiz veri ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr "Bileşeninizi yapıştırırken bir hata gerçekleşti."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr "Panonuz boş veya geçersiz."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "{source_type} verisini {target_parent_type} üzerine taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Nesne hedef konumda zaten mevcut."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Bir nesneyi zaten bulunduğu konuma taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Bir nesneyi kendi altına taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Bir nesneyi doğrudan içerik denemesine taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} anahtarı {parent_usage_key} içinde bulunamadı."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"{source_usage_key} anahtarını geçersiz bir ({target_index}) indeksine "
"taşıyamazsınız."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "({target_index}) target_index bir tamsayı olarak girilmeli."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Öğrenciler ders materyallerine erişebilmek için {score}{pct_sign} ya da daha"
" yüksek puan almalıdır."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "talep edilmeyen"

View File

@@ -136,6 +136,17 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
msgid "Unit"
msgstr "Блок"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -154,12 +165,6 @@ msgstr "Текст"
msgid "Discussion"
msgstr "Обговорення"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Відео"
@@ -178,16 +183,6 @@ msgstr "Додатково"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Вступний іспит"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
msgid "Unit"
msgstr "Блок"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Порожній"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -242,6 +237,11 @@ msgstr "Ідентифікатор відео"
msgid "Pending"
msgstr "В очікуванні"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "Порожній"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Адміністратор Django"
@@ -12624,6 +12624,19 @@ msgstr "Вказано невірне посилання на розташува
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Відсутня гілка у новому клоні"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальний"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12707,11 +12720,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Копія {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Копіювання '{0}'"
@@ -12789,89 +12804,6 @@ msgstr ""
"Файл {filename} перевищує максимальний розмір {maximum_size_in_megabytes} "
"МБ."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Некоректні дані"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Некоректні дані ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Ви не можете перенести {source_type} у {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Елемент вже присутній у вказаному місці."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Неможливо перемістити у самого себе."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Не можна перемістити елемент безпосередньо до експерименту з вмістом."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} не знайдено у {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Ви не можете перенести {source_usage_key} у неправильний розділ "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Ви повинні давати target_index ({target_index}) як ціле число."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Слухачі повинні набрати {score}{pct_sign} або більше для доступу до "
"матеріалів курсу."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} «{display_name}»"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "повинна бути вказана назва сертифікату"
@@ -12999,20 +12931,6 @@ msgstr "Завершений вступний іспит"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Навчальний курс успішно експортовано в сховище git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Вертикальний"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Розділ"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -13261,6 +13179,86 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "Очікується ненульове ціле число"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Некоректні дані"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Некоректні дані ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Ви не можете перенести {source_type} у {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Елемент вже присутній у вказаному місці."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Неможливо перемістити у самого себе."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Не можна перемістити елемент безпосередньо до експерименту з вмістом."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} не знайдено у {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Ви не можете перенести {source_usage_key} у неправильний розділ "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Ви повинні давати target_index ({target_index}) як ціле число."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Слухачі повинні набрати {score}{pct_sign} або більше для доступу до "
"матеріалів курсу."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} «{display_name}»"
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "не запитане"

View File

@@ -209,6 +209,16 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -220,12 +230,6 @@ msgstr ""
msgid "Discussion"
msgstr "Thảo Luận"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@ -243,15 +247,6 @@ msgstr ""
msgid "Entrance Exam"
msgstr "Bài kiểm tra đầu vào"
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "Đơn vị"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -298,6 +293,11 @@ msgstr ""
msgid "Pending"
msgstr "Đang đợi"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11474,6 +11474,19 @@ msgstr "Địa chỉ bị lỗi"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "Thiếu nhánh trên fresh clone"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Xếp dọc"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Mục"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Phần nhỏ"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11559,11 +11572,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "Sao chép của {0}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "Sao chép của '{0}'"
@@ -11639,89 +11654,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tệp {filename} vượt quá kích thước tối đa {maximum_size_in_megabytes} MB."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Bạn không thể di chuyển {source_type} vào {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Mục đã có trong vị trí đích."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục vào chính nó."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục vào mục con của nó."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục trực tiếp vào thử nghiệm nội dung."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} không tìm thấy trong {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Bạn không thể di chuyển {source_usage_key} tại một chỉ mục không hợp lệ "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Bạn phải nhập target_index ({target_index}) là một số nguyên."
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Học sinh phải đạt điểm {score} {pct_sign} hoặc cao hơn để truy cập tài liệu "
"khóa học."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "phải có tên của chứng chỉ"
@@ -11845,19 +11777,6 @@ msgstr "Đã hoàn thành Bài kiểm tra đầu vào Khoá học"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "Xuất thành công khoá học vào kho git"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "Xếp dọc"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "Mục"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "Phần nhỏ"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12106,6 +12025,86 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "Dữ liệu không hợp lệ ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "Bạn không thể di chuyển {source_type} vào {target_parent_type}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "Mục đã có trong vị trí đích."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục vào chính nó."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục vào mục con của nó."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "Bạn không thể di chuyển một mục trực tiếp vào thử nghiệm nội dung."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "{source_usage_key} không tìm thấy trong {parent_usage_key}."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
"Bạn không thể di chuyển {source_usage_key} tại một chỉ mục không hợp lệ "
"({target_index})."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "Bạn phải nhập target_index ({target_index}) là một số nguyên."
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr ""
"Học sinh phải đạt điểm {score} {pct_sign} hoặc cao hơn để truy cập tài liệu "
"khóa học."
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "chưa yêu cầu"

View File

@@ -27,7 +27,7 @@
# 1c836b125659bc943ac07aaf233cadb5, 2015
# GoodLuck <1833447072@qq.com>, 2014
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2013
# Hongzhou A, 2023
# Hongzhou, 2023
# 5b4c6a53e2e9f6d66be0455f2c8d22a2, 2014
# 5b4c6a53e2e9f6d66be0455f2c8d22a2, 2014
# HYY <wingyin.wong@outlook.com>, 2018-2019
@@ -115,7 +115,7 @@
# Harry Li <harry75369@gmail.com>, 2014
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2016
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2016
# Hongzhou A, 2023
# Hongzhou, 2023
# ifLab <webmaster@iflab.org>, 2018-2019
# Iris Zeng <yz3535@nyu.edu>, 2016
# Jerome Huang <canni3269@gmail.com>, 2014
@@ -414,6 +414,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "单元"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "问题"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -432,12 +444,6 @@ msgstr "文本"
msgid "Discussion"
msgstr "讨论"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "问题"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -458,17 +464,6 @@ msgstr "高级"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "入学考试"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "单元"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "空白"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -522,6 +517,11 @@ msgstr "视频 ID"
msgid "Pending"
msgstr "等待"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "空白"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django 网站管理员"
@@ -12093,6 +12093,19 @@ msgstr "提供了错误的课程地址"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "在最近的复制中,丢失一些分支"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "纵列块"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "子章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12178,11 +12191,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "“{0}”的副本"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "“{0}”的副本"
@@ -12249,85 +12264,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr "{filename}文件超过{maximum_size_in_megabytes}。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "无效的数据 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "无法将 {source_type}移进 {target_parent_type}内。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "目标位置已显示该项。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "您无法将项目移动至本身。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "您无法将项移动至子目录下。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "您无法将项直接移动至内容实验中。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "在{parent_usage_key}中未找到{source_usage_key} 。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "无法将{source_usage_key}移动至无效索引中({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "您必须提供整数的target_index ({target_index})。"
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "学生必须获得 {score}{pct_sign} 或者更高的分数才能查看课程资料。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection}“{display_name}”"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "证书必须有名称"
@@ -12444,21 +12380,6 @@ msgstr "已完成的课程入学考试"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "课程成功被导出到Git源"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "纵列块"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "子章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12702,6 +12623,82 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "需要一个非零的正整数"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "无效的数据 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "无法将 {source_type}移进 {target_parent_type}内。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "目标位置已显示该项。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "您无法将项目移动至本身。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "您无法将项移动至子目录下。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "您无法将项直接移动至内容实验中。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "在{parent_usage_key}中未找到{source_usage_key} 。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "无法将{source_usage_key}移动至无效索引中({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "您必须提供整数的target_index ({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "学生必须获得 {score}{pct_sign} 或者更高的分数才能查看课程资料。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection}“{display_name}”"
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "未请求的"
@@ -13165,7 +13162,7 @@ msgstr "跳转到公告列表"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid "Activate your account so you can log back in"
msgstr ""
msgstr "激活您的帐户,以便您可以重新登录。"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid ""
@@ -13950,7 +13947,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/vert_module.html
msgid "Past due"
msgstr ""
msgstr "逾期"
#: lms/templates/vert_module.html
msgid "Reset Problems"
@@ -13992,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "复制"
#: lms/templates/video.html
msgid "Transcripts"
@@ -14818,7 +14815,7 @@ msgstr "词缀"
#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html
msgid "Percent sign (%)"
msgstr ""
msgstr "百分号 (%)"
#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square
#. root"
@@ -15957,7 +15954,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Congratulations! Your certificate is ready."
msgstr ""
msgstr "恭喜!您的证书已准备就绪。"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Grade required for a {cert_name_short}:"
@@ -16028,7 +16025,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "View grades"
msgstr ""
msgstr "查看成绩"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course details"
@@ -18958,7 +18955,7 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html
msgid "View all course dates"
msgstr ""
msgstr "浏览所有课程"
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html
msgid "Learn About Verified Certificates"

View File

@@ -27,7 +27,7 @@
# 1c836b125659bc943ac07aaf233cadb5, 2015
# GoodLuck <1833447072@qq.com>, 2014
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2013
# Hongzhou A, 2023
# Hongzhou, 2023
# 5b4c6a53e2e9f6d66be0455f2c8d22a2, 2014
# 5b4c6a53e2e9f6d66be0455f2c8d22a2, 2014
# HYY <wingyin.wong@outlook.com>, 2018-2019
@@ -115,7 +115,7 @@
# Harry Li <harry75369@gmail.com>, 2014
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2016
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2016
# Hongzhou A, 2023
# Hongzhou, 2023
# ifLab <webmaster@iflab.org>, 2018-2019
# Iris Zeng <yz3535@nyu.edu>, 2016
# Jerome Huang <canni3269@gmail.com>, 2014
@@ -414,6 +414,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "单元"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "问题"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -432,12 +444,6 @@ msgstr "文本"
msgid "Discussion"
msgstr "讨论"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr "问题"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
#: lms/templates/video.html
@@ -458,17 +464,6 @@ msgstr "高级"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "入学考试"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "单元"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "空白"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -522,6 +517,11 @@ msgstr "视频 ID"
msgid "Pending"
msgstr "等待"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr "空白"
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr "Django 网站管理员"
@@ -12093,6 +12093,19 @@ msgstr "提供了错误的课程地址"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "在最近的复制中,丢失一些分支"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "纵列块"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py cms/templates/course_outline.html
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "子章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -12178,11 +12191,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr "{previous_groups}, {current_group}"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "“{0}”的副本"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "“{0}”的副本"
@@ -12249,85 +12264,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr "{filename}文件超过{maximum_size_in_megabytes}。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "无效的数据 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "无法将 {source_type}移进 {target_parent_type}内。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "目标位置已显示该项。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "您无法将项目移动至本身。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "您无法将项移动至子目录下。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "您无法将项直接移动至内容实验中。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "在{parent_usage_key}中未找到{source_usage_key} 。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "无法将{source_usage_key}移动至无效索引中({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "您必须提供整数的target_index ({target_index})。"
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "学生必须获得 {score}{pct_sign} 或者更高的分数才能查看课程资料。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection}“{display_name}”"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "证书必须有名称"
@@ -12444,21 +12380,6 @@ msgstr "已完成的课程入学考试"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "课程成功被导出到Git源"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "纵列块"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "子章节"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12702,6 +12623,82 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr "需要一个非零的正整数"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "无效的数据"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "无效的数据 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr "无法将 {source_type}移进 {target_parent_type}内。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr "目标位置已显示该项。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr "您无法将项目移动至本身。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr "您无法将项移动至子目录下。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr "您无法将项直接移动至内容实验中。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr "在{parent_usage_key}中未找到{source_usage_key} 。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr "无法将{source_usage_key}移动至无效索引中({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr "您必须提供整数的target_index ({target_index})。"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "学生必须获得 {score}{pct_sign} 或者更高的分数才能查看课程资料。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection}“{display_name}”"
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "未请求的"
@@ -13165,7 +13162,7 @@ msgstr "跳转到公告列表"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid "Activate your account so you can log back in"
msgstr ""
msgstr "激活您的帐户,以便您可以重新登录。"
#: lms/templates/dashboard.html
msgid ""
@@ -13950,7 +13947,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/vert_module.html
msgid "Past due"
msgstr ""
msgstr "逾期"
#: lms/templates/vert_module.html
msgid "Reset Problems"
@@ -13992,7 +13989,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Copy"
msgstr ""
msgstr "复制"
#: lms/templates/video.html
msgid "Transcripts"
@@ -14818,7 +14815,7 @@ msgstr "词缀"
#: lms/templates/calculator/toggle_calculator.html
msgid "Percent sign (%)"
msgstr ""
msgstr "百分号 (%)"
#. Translators: This refers to basic mathematical functions such as "square
#. root"
@@ -15957,7 +15954,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Congratulations! Your certificate is ready."
msgstr ""
msgstr "恭喜!您的证书已准备就绪。"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "Grade required for a {cert_name_short}:"
@@ -16028,7 +16025,7 @@ msgstr ""
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html
msgid "View grades"
msgstr ""
msgstr "查看成绩"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course details"
@@ -18958,7 +18955,7 @@ msgstr ""
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-dates-fragment.html
msgid "View all course dates"
msgstr ""
msgstr "浏览所有课程"
#: openedx/features/course_experience/templates/course_experience/course-sock-fragment.html
msgid "Learn About Verified Certificates"

View File

@@ -188,6 +188,18 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "單元"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py xmodule/html_block.py
@@ -203,12 +215,6 @@ msgstr "文本"
msgid "Discussion"
msgstr "討論區"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/component.py
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: openedx/core/djangoapps/content_libraries/constants.py
msgid "Problem"
msgstr ""
#: lms/templates/video.html
msgid "Video"
msgstr "影片"
@@ -227,17 +233,6 @@ msgstr "進階"
msgid "Entrance Exam"
msgstr "資格考試"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py xmodule/unit_block.py
#: lms/templates/ccx/schedule.html lms/templates/seq_block.html
msgid "Unit"
msgstr "單元"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcript_settings.py
#: xmodule/video_block/video_handlers.py
#, python-brace-format
@@ -290,6 +285,11 @@ msgstr "影片ID"
msgid "Pending"
msgstr "暫停"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/create_xblock.py
#: xmodule/library_content_block.py
msgid "Empty"
msgstr ""
#: cms/templates/admin/base_site.html lms/templates/admin/base_site.html
msgid "Django site admin"
msgstr ""
@@ -11639,6 +11639,19 @@ msgstr "您提供的課程位置是錯的"
msgid "Missing branch on fresh clone"
msgstr "在新的副本中漏失了分支資訊"
#: cms/djangoapps/contentstore/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章節"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "小節"
#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py
msgid ""
"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n"
@@ -11724,11 +11737,13 @@ msgid "{previous_groups}, {current_group}"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of {0}"
msgstr "與{0}重複"
#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Duplicate of '{0}'"
msgstr "與'{0}'重複"
@@ -11794,85 +11809,6 @@ msgid ""
"File {filename} exceeds maximum size of {maximum_size_in_megabytes} MB."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Invalid data"
msgstr "無效的資料"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "無效資料 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#. Translators: The {pct_sign} here represents the percent sign, i.e., '%'
#. in many languages. This is used to avoid Transifex's misinterpreting of
#. '% o'. The percent sign is also translatable as a standalone string.
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "學生必須得分 {score}{pct_sign} 或高於此分數以存取課程教材。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/block.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/contentstore/views/certificates.py
msgid "must have name of the certificate"
msgstr "務必含設定證書的名稱"
@@ -11989,19 +11925,6 @@ msgstr "完成課程資格考試"
msgid "Course successfully exported to git repository"
msgstr "課程成功匯出到Git資源庫"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/helpers.py
msgid "Vertical"
msgstr "垂直"
#: cms/templates/course_outline.html lms/templates/ccx/schedule.html
#: lms/templates/seq_block.html
msgid "Section"
msgstr "章節"
#: lms/templates/ccx/schedule.html
msgid "Subsection"
msgstr "小節"
#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py
msgid "Some chunks missed during file upload. Please try again"
msgstr ""
@@ -12245,6 +12168,82 @@ msgstr "{course}_video_urls"
msgid "A non zero positive integer is expected"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Libraries cannot have more than {limit} components"
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Invalid data"
msgstr "無效的資料"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "Invalid data ({details})"
msgstr "無效資料 ({details})"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "There was a problem pasting your component."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Your clipboard is empty or invalid."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You can not move {source_type} into {target_parent_type}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "Item is already present in target location."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into itself."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item into it's child."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "You can not move an item directly into content experiment."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{source_usage_key} not found in {parent_usage_key}."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"You can not move {source_usage_key} at an invalid index ({target_index})."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "You must provide target_index ({target_index}) as an integer."
msgstr ""
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid ""
"Students must score {score}{pct_sign} or higher to access course materials."
msgstr "學生必須得分 {score}{pct_sign} 或高於此分數以存取課程教材。"
#. Translators: This is the percent sign. It will be used to represent
#. a percent value out of 100, e.g. "58%" means "58/100".
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
msgid "%"
msgstr "%"
#: cms/djangoapps/contentstore/xblock_services/xblock_service.py
#, python-brace-format
msgid "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
msgstr "{section_or_subsection} \"{display_name}\""
#: cms/djangoapps/course_creators/models.py
msgid "unrequested"
msgstr "未經請求的"