updated-translations-29-jan
This commit is contained in:
@@ -25,10 +25,10 @@
|
||||
" learner does not exist in LMS and not added to the exception list": "estudiante no existe en el LMS y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" learner is already white listed and not added to the exception list": "el estudiante ya est\u00e1 en la lista blanca y no se a\u00f1adi\u00f3 a las excepciones",
|
||||
" learner is not enrolled in course and not added to the exception list": "el estudiante no est\u00e1 inscrito en el curso y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" learner is successfully added to the exception list": "alumno fue agregado a la lista de excepci\u00f3n",
|
||||
" learner is successfully added to the exception list": "el estudiante fue agregado a la lista de excepci\u00f3n",
|
||||
" learners are already white listed and not added to the exception list": "los estudiantes ya est\u00e1n en la lista blanca y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are not enrolled in course and not added to the exception list": "los estudiantes no est\u00e1n inscritos en el curso y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are successfully added to exception list": "alumnos fueron agregados a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are successfully added to exception list": "estudiantes fueron agregados a la lista de excepciones",
|
||||
" learners do not exist in LMS and not added to the exception list": "los estudiantes no existen en el LMS y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" record is not in correct format and not added to the exception list": "el registro no est\u00e1 en el formato correcto y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" records are not in correct format and not added to the exception list": "los registros no est\u00e1n en el formato correcto y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@
|
||||
"Staff and Learners": "Funcionarios y estudiantes",
|
||||
"Start": "Inicio",
|
||||
"Start Date": "Fecha inicial:",
|
||||
"Start generating certificates for all students in this course?": "\u00bfComenzar a generar los certificados para todos los alumnos de este curso?",
|
||||
"Start generating certificates for all students in this course?": "\u00bfComenzar a generar los certificados para todos los estudiantes de este curso?",
|
||||
"Start of transcript. Skip to the end.": "Inicio de la transcripci\u00f3n. Saltar al final.",
|
||||
"Start regenerating certificates for students in this course?": "\u00bfIniciar regeneraci\u00f3n de certificados para estudiantes de este curso?",
|
||||
"Start working toward your next learning goal.": "Empieza a trabajar hacia tu pr\u00f3xima meta de aprendizaje.",
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.309740\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.235533\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:21+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.417630\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.358155\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.402749\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.337942\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -18814,7 +18814,7 @@ msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "Learner Analytics"
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.488333\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.435610\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.547124\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.505827\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.761931\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.712647\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.811290\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.760656\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.644870\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.590726\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -8418,8 +8418,7 @@ msgid "Search Results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "Learner Analytics"
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.761931\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.712647\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.904130\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.827384\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.402749\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.337942\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.402749\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.337942\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -24007,8 +24007,8 @@ msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "Séärçh Résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "Learner Analytics"
|
||||
msgstr "Léärnér Ànälýtïçs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr "Mý Stäts (Bétä) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
#. providers
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.761931\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.712647\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -2692,8 +2692,8 @@ msgid ""
|
||||
" Copy the component location ID of a component from its Settings dialog in "
|
||||
"Studio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los iDs de localización de todos los componenten que se utilizan para "
|
||||
"determinar si a un alumno se le muestra el contenido de este módulo "
|
||||
"Los iDs de localización de todos los componentes que se utilizan para "
|
||||
"determinar si a un estudiante se le muestra el contenido de este módulo "
|
||||
"condicional. Copie el ID de localización del componente desde su diálogo de "
|
||||
"configuración en Studio."
|
||||
|
||||
@@ -5010,7 +5010,7 @@ msgid ""
|
||||
"Video Download Allowed to True."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La URL o URLs donde ha publicado versiones del video distintas a la de YouTube. Cada URL debe terminar en .mpeg, .mp4, .ogg o .webm y no puede ser una dirección de video de YouTube. (Para mayor compatibilidad con los navegadores, se recomiendan los formatos .mp4 y .webm).\n"
|
||||
"Los estudiantes podrán ver el primer video de la lista que sea compatible con su navegador. Para permitir a los alumnos descargar estos videos, configure el parámetro Permitir descarga en VERDADERO."
|
||||
"Los estudiantes podrán ver el primer vídeo de la lista que sea compatible con su navegador. Para permitir a los estudiantes descargar estos vídeos, configure el parámetro Permitir descarga en VERDADERO."
|
||||
|
||||
#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_xfields.py
|
||||
msgid "Video File URLs"
|
||||
@@ -5347,8 +5347,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Cada línea es una lista separada por comas. El primer elemento de cada línea"
|
||||
" es el slug de una clase de medalla que usted ha creado que tiene un "
|
||||
"componente emisor de 'openedx__course'. Los elementos restantes en cada "
|
||||
"línea son las claves de los cursos que el alumno necesita completar para "
|
||||
"obtener la medalla. Por ejemplo: "
|
||||
"línea son las claves de los cursos que el estudiante necesita completar para"
|
||||
" obtener la medalla. Por ejemplo: "
|
||||
"slug_for_compsci_courses_group_badge,course-v1:CompSci+Curso+1,course-v1:CompsSci+Curso+2"
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/badges/models.py
|
||||
@@ -8367,8 +8367,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Diccionario que mapea a cuales grupos se les mostrará este bloque. Las "
|
||||
"claves son ID de configuración de grupos y los valores son una lista de ID "
|
||||
"de grupos. Si no hay clave para una configuración de grupo o si el valor "
|
||||
"está vacío, el bloque estará visible para todos los alumnos. Este campo se "
|
||||
"ignorará si el bloque solo es visible para el equipo del curso."
|
||||
"está vacío, el bloque estará visible para todos los estudiantes. Este campo "
|
||||
"se ignorará si el bloque solo es visible para el equipo del curso."
|
||||
|
||||
#: lms/djangoapps/notes/views.py lms/templates/notes.html
|
||||
msgid "My Notes"
|
||||
@@ -13161,7 +13161,7 @@ msgstr "Discusión Guiada"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/annotatable.html
|
||||
msgid "Hide Annotations"
|
||||
msgstr "Esconder anotaciones"
|
||||
msgstr "Ocultar anotaciones"
|
||||
|
||||
#: lms/templates/bookmark_button.html lms/templates/seq_module.html
|
||||
msgid "Bookmarked"
|
||||
@@ -19705,9 +19705,9 @@ msgid ""
|
||||
" give course team roles to enrolled users."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los Usuarios de pruebas beta pueden ver el contenido del curso antes de que "
|
||||
"el resto de los alumnos. Pueden asegurarse de que el contenido funcione, "
|
||||
"pero no tienen privilegios adicionales. Usted solo puede asignar privilegios"
|
||||
" de equipo del curso a usuarios que estén inscritos."
|
||||
"el resto de los estudiantes. Pueden asegurarse de que el contenido funcione,"
|
||||
" pero no tienen privilegios adicionales. Usted solo puede asignar "
|
||||
"privilegios de equipo del curso a usuarios que estén inscritos."
|
||||
|
||||
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html
|
||||
msgid "Add Beta Tester"
|
||||
@@ -19942,7 +19942,7 @@ msgid ""
|
||||
"yourself first, so that you can preview the formatting and make sure "
|
||||
"embedded images and links work correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Recomendamos el envío de los alumnos de no más de un mensaje de correo "
|
||||
"Recomendamos enviar a los estudiantes no más de un mensaje de correo "
|
||||
"electrónico a la semana. Antes de enviar el correo electrónico, revise "
|
||||
"cuidadosamente el texto y envíeselo a usted mismo primero, de modo que pueda"
|
||||
" previsualizar el formato y asegurarse de que las imágenes incrustadas y "
|
||||
@@ -21692,10 +21692,10 @@ msgid ""
|
||||
" under its guidelines, as well as having their photo ID checked to verify "
|
||||
"their identity."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un Certificado Verificado de EdX significa que el alumno ha aceptado cumplir"
|
||||
" con el código de honor de edX y ha completado todas las tareas requeridas "
|
||||
"de este curso según sus pautas, además de que se ha verificado su identidad "
|
||||
"con foto para verificar su identidad."
|
||||
"Un Certificado Verificado de EdX significa que el estudiante ha aceptado "
|
||||
"cumplir con el código de honor de edX y ha completado todas las tareas "
|
||||
"requeridas de este curso según sus pautas, además de que se ha verificado su"
|
||||
" identidad con foto para verificar su identidad."
|
||||
|
||||
#: themes/edx.org/lms/templates/certificates/_about-edx.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22674,11 +22674,11 @@ msgid ""
|
||||
"{em_start}Hide{em_end} option. Grades for hidden sections, subsections, and "
|
||||
"units are not included in grade calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para volver disponible una sección, subsección o unidad para los alumnos, "
|
||||
"seleccione el icono de Configuración para ese nivel, a continuación, "
|
||||
"seleccione la {em_start}opción apropiada{em_end}. Las calificaciones "
|
||||
"obtenidas en secciones, subsecciones y unidades ocultas no se incluyen en "
|
||||
"los cálculos de calificaciones."
|
||||
"Para volver disponible una sección, subsección o unidad para los "
|
||||
"estudiantes, seleccione el icono de Configuración para ese nivel, a "
|
||||
"continuación, seleccione la {em_start}opción apropiada{em_end}. Las "
|
||||
"calificaciones obtenidas en secciones, subsecciones y unidades ocultas no se"
|
||||
" incluyen en los cálculos de calificaciones."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/course_outline.html
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -22687,8 +22687,8 @@ msgid ""
|
||||
"{em_start}Hide content after due date{em_end}. Grades for the subsection "
|
||||
"remain included in grade calculations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para ocultar el contenido de una subsección a los alumnos después de que la "
|
||||
"fecha límite de la subsección ha pasado, seleccione el icono de "
|
||||
"Para ocultar el contenido de una subsección a los estudiantes después de que"
|
||||
" la fecha límite de la subsección ha pasado, seleccione el icono de "
|
||||
"Configuración y a continuación, seleccione {em_start}Ocultar contenido "
|
||||
"después de la fecha límite{em_end}. Las calificaciones obtenidas en este "
|
||||
"caso si serán tenidas en cuenta en los cálculos de calificaciones."
|
||||
@@ -23183,7 +23183,7 @@ msgid ""
|
||||
"enrollment track group."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los grupos de seguimiento de inscripción le permiten ofrecer contenido del "
|
||||
"curso diferente a los alumnos en cada seguimiento de inscripción. Los "
|
||||
"curso diferente a los estudiantes en cada seguimiento de inscripción. Los "
|
||||
"estudiantes matriculados en cada pista de inscripción en su curso se "
|
||||
"incluyen automáticamente en el grupo de seguimiento de inscripción "
|
||||
"correspondiente."
|
||||
@@ -23410,7 +23410,7 @@ msgid ""
|
||||
"dozen types of problems to challenge your learners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Es algo más que múltiples opciones. {studio_name} admite más de una docena "
|
||||
"de tipos de problemas para desafiar a tus alumnos."
|
||||
"de tipos de problemas para desafiar a tus estudiantes."
|
||||
|
||||
#: cms/templates/howitworks.html
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -3369,11 +3369,11 @@ msgstr "Problemas con los archivos cargados. Haz clic en \"+\" para ver."
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learners are successfully added to exception list"
|
||||
msgstr "alumnos fueron agregados a la lista de excepciones"
|
||||
msgstr "estudiantes fueron agregados a la lista de excepciones"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " learner is successfully added to the exception list"
|
||||
msgstr "alumno fue agregado a la lista de excepción"
|
||||
msgstr "el estudiante fue agregado a la lista de excepción"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/certificates/views/certificate_bulk_whitelist.js
|
||||
msgid " records are not in correct format and not added to the exception list"
|
||||
@@ -3908,7 +3908,8 @@ msgstr "¿Evitar que estudiantes generen certificados para este curso ?"
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
|
||||
msgid "Start generating certificates for all students in this course?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Comenzar a generar los certificados para todos los alumnos de este curso?"
|
||||
"¿Comenzar a generar los certificados para todos los estudiantes de este "
|
||||
"curso?"
|
||||
|
||||
#: lms/static/js/instructor_dashboard/certificates.js
|
||||
msgid "Error while generating certificates. Please try again."
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -32,8 +32,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.402749\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.337942\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -20934,8 +20934,8 @@ msgid "Search Results"
|
||||
msgstr "سثشقذا قثسعمفس"
|
||||
|
||||
#: openedx/features/learner_analytics/templates/learner_analytics/dashboard.html
|
||||
msgid "Learner Analytics"
|
||||
msgstr "مثشقرثق شرشمغفهذس"
|
||||
msgid "My Stats (Beta)"
|
||||
msgstr "وغ سفشفس (زثفش)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this section lists all the third-party authentication
|
||||
#. providers
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-26 11:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 11:27:12.761931\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-29 09:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-29 09:35:12.712647\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
||||
@@ -25,10 +25,10 @@
|
||||
" learner does not exist in LMS and not added to the exception list": "estudiante no existe en el LMS y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" learner is already white listed and not added to the exception list": "el estudiante ya est\u00e1 en la lista blanca y no se a\u00f1adi\u00f3 a las excepciones",
|
||||
" learner is not enrolled in course and not added to the exception list": "el estudiante no est\u00e1 inscrito en el curso y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" learner is successfully added to the exception list": "alumno fue agregado a la lista de excepci\u00f3n",
|
||||
" learner is successfully added to the exception list": "el estudiante fue agregado a la lista de excepci\u00f3n",
|
||||
" learners are already white listed and not added to the exception list": "los estudiantes ya est\u00e1n en la lista blanca y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are not enrolled in course and not added to the exception list": "los estudiantes no est\u00e1n inscritos en el curso y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are successfully added to exception list": "alumnos fueron agregados a la lista de excepciones",
|
||||
" learners are successfully added to exception list": "estudiantes fueron agregados a la lista de excepciones",
|
||||
" learners do not exist in LMS and not added to the exception list": "los estudiantes no existen en el LMS y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
" record is not in correct format and not added to the exception list": "el registro no est\u00e1 en el formato correcto y no se a\u00f1adi\u00f3 a la lista de excepciones",
|
||||
" records are not in correct format and not added to the exception list": "los registros no est\u00e1n en el formato correcto y no se a\u00f1adieron a la lista de excepciones",
|
||||
@@ -1210,7 +1210,7 @@
|
||||
"Staff and Learners": "Funcionarios y estudiantes",
|
||||
"Start": "Inicio",
|
||||
"Start Date": "Fecha inicial:",
|
||||
"Start generating certificates for all students in this course?": "\u00bfComenzar a generar los certificados para todos los alumnos de este curso?",
|
||||
"Start generating certificates for all students in this course?": "\u00bfComenzar a generar los certificados para todos los estudiantes de este curso?",
|
||||
"Start of transcript. Skip to the end.": "Inicio de la transcripci\u00f3n. Saltar al final.",
|
||||
"Start regenerating certificates for students in this course?": "\u00bfIniciar regeneraci\u00f3n de certificados para estudiantes de este curso?",
|
||||
"Start working toward your next learning goal.": "Empieza a trabajar hacia tu pr\u00f3xima meta de aprendizaje.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user