Merge pull request #11783 from edx/ned/update-translations

Update translations (autogenerated message)
This commit is contained in:
Ned Batchelder
2016-03-10 19:44:16 -05:00
52 changed files with 538 additions and 995 deletions

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u00c9rr\u00f6r d\u00e9l\u00e9t\u00efng \u00e9ntr\u00e4n\u00e7\u00e9 \u00e9x\u00e4m st\u00e4t\u00e9 f\u00f6r st\u00fcd\u00e9nt '{student_id}'. M\u00e4k\u00e9 s\u00fcr\u00e9 st\u00fcd\u00e9nt \u00efd\u00e9nt\u00eff\u00ef\u00e9r \u00efs \u00e7\u00f6rr\u00e9\u00e7t. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2#",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u00c9rr\u00f6r d\u00e9l\u00e9t\u00efng st\u00fcd\u00e9nt '<%= student_id %>'s st\u00e4t\u00e9 \u00f6n pr\u00f6\u00dfl\u00e9m '<%= problem_id %>'. M\u00e4k\u00e9 s\u00fcr\u00e9 th\u00e4t th\u00e9 pr\u00f6\u00dfl\u00e9m \u00e4nd st\u00fcd\u00e9nt \u00efd\u00e9nt\u00eff\u00ef\u00e9rs \u00e4r\u00e9 \u00e7\u00f6mpl\u00e9t\u00e9 \u00e4nd \u00e7\u00f6rr\u00e9\u00e7t. \u2c60'#",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u00c9rr\u00f6r \u00e9nr\u00f6ll\u00efng/\u00fcn\u00e9nr\u00f6ll\u00efng \u00fcs\u00e9rs. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442#",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng \u00d6R\u00c0 d\u00e4t\u00e4 r\u00e9p\u00f6rt. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f \u03b1#",
"Error generating grades. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng gr\u00e4d\u00e9s. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng l\u00efst \u00f6f st\u00fcd\u00e9nts wh\u00f6 m\u00e4\u00fd \u00e9nr\u00f6ll. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng pr\u00f6\u00dfl\u00e9m gr\u00e4d\u00e9 r\u00e9p\u00f6rt. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f \u03b1#",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 p\u00f6st \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f #",
"Update response": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 r\u00e9sp\u00f6ns\u00e9 \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1#",
"Update team.": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 t\u00e9\u00e4m. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455#",
"Updating Tags": "\u00dbpd\u00e4t\u00efng T\u00e4gs \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9#",
"Updating with latest library content": "\u00dbpd\u00e4t\u00efng w\u00efth l\u00e4t\u00e9st l\u00ef\u00dfr\u00e4r\u00fd \u00e7\u00f6nt\u00e9nt \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5#",
"Upgrade Deadline": "\u00dbpgr\u00e4d\u00e9 D\u00e9\u00e4dl\u00efn\u00e9 \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c#",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u00dbpgr\u00e4d\u00e9 t\u00f6 \u00e4 V\u00e9r\u00eff\u00ef\u00e9d \u00c7\u00e9rt\u00eff\u00ef\u00e7\u00e4t\u00e9 f\u00f6r %(courseName)s \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",

View File

@@ -148,6 +148,7 @@
"Abbreviation": "Abreviatura",
"About You": "Acerca de usted",
"About me": "Sobre m\u00ed",
"Access": "Acceder",
"Account Not Activated": "Cuenta no activada",
"Account Settings": "Configuraci\u00f3n de cuenta",
"Account Settings page.": "P\u00e1gina de configuraci\u00f3n de cuenta.",
@@ -241,6 +242,7 @@
"Annotation Text": "Anotaci\u00f3n",
"Answer hidden": "Respuesta oculta",
"Answer:": "Respuesta:",
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have access limitations removed.": "Se eliminar\u00e1n las restricciones de acceso a cualquier contenido que inscriba este contenido como prerrequisito.",
"Any subsections or units that are explicitly hidden from students will remain hidden after you clear this option for the section.": "Cualquier subsecci\u00f3n o unidad que est\u00e9 expl\u00edcitamente oculta a los estudiantes permanecer\u00e1 oculta a\u00fan despu\u00e9s de limpiar esta opci\u00f3n para la secci\u00f3n. ",
"Any units that are explicitly hidden from students will remain hidden after you clear this option for the subsection.": "Cualquier unidad que est\u00e9 expl\u00edcitamente oculta a los estudiantes permanecer\u00e1 oculta a\u00fan despu\u00e9s de limpiar esta opci\u00f3n para la subsecci\u00f3n. ",
"Are you having trouble finding a team to join?": "\u00bfTiene problemas para encontrar un equipo al cual unirse?",

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 d\u01ddl\u01dd\u0287\u1d09n\u0183 \u01ddn\u0287\u0279\u0250n\u0254\u01dd \u01ddx\u0250\u026f s\u0287\u0250\u0287\u01dd \u025f\u00f8\u0279 s\u0287nd\u01ddn\u0287 '{student_id}'. M\u0250\u029e\u01dd sn\u0279\u01dd s\u0287nd\u01ddn\u0287 \u1d09d\u01ddn\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u01dd\u0279 \u1d09s \u0254\u00f8\u0279\u0279\u01dd\u0254\u0287.",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 d\u01ddl\u01dd\u0287\u1d09n\u0183 s\u0287nd\u01ddn\u0287 '<%= student_id %>'s s\u0287\u0250\u0287\u01dd \u00f8n d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f '<%= problem_id %>'. M\u0250\u029e\u01dd sn\u0279\u01dd \u0287\u0265\u0250\u0287 \u0287\u0265\u01dd d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f \u0250nd s\u0287nd\u01ddn\u0287 \u1d09d\u01ddn\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u01dd\u0279s \u0250\u0279\u01dd \u0254\u00f8\u026fdl\u01dd\u0287\u01dd \u0250nd \u0254\u00f8\u0279\u0279\u01dd\u0254\u0287.",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u01ddn\u0279\u00f8ll\u1d09n\u0183/nn\u01ddn\u0279\u00f8ll\u1d09n\u0183 ns\u01dd\u0279s.",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u00d8\u024c\u023a d\u0250\u0287\u0250 \u0279\u01ddd\u00f8\u0279\u0287. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating grades. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u0183\u0279\u0250d\u01dds. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 l\u1d09s\u0287 \u00f8\u025f s\u0287nd\u01ddn\u0287s \u028d\u0265\u00f8 \u026f\u0250\u028e \u01ddn\u0279\u00f8ll. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f \u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0279\u01ddd\u00f8\u0279\u0287. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd d\u00f8s\u0287",
"Update response": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd \u0279\u01ddsd\u00f8ns\u01dd",
"Update team.": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd \u0287\u01dd\u0250\u026f.",
"Updating Tags": "\u0244dd\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u0166\u0250\u0183s",
"Updating with latest library content": "\u0244dd\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u028d\u1d09\u0287\u0265 l\u0250\u0287\u01dds\u0287 l\u1d09b\u0279\u0250\u0279\u028e \u0254\u00f8n\u0287\u01ddn\u0287",
"Upgrade Deadline": "\u0244d\u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0110\u01dd\u0250dl\u1d09n\u01dd",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u0244d\u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0287\u00f8 \u0250 V\u01dd\u0279\u1d09\u025f\u1d09\u01ddd \u023b\u01dd\u0279\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u0254\u0250\u0287\u01dd \u025f\u00f8\u0279 %(courseName)s",

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u064a\u062b\u0645\u062b\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062b\u0631\u0641\u0642\u0634\u0631\u0630\u062b \u062b\u0637\u0634\u0648 \u0633\u0641\u0634\u0641\u062b \u0628\u062e\u0642 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 '{student_id}'. \u0648\u0634\u0646\u062b \u0633\u0639\u0642\u062b \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 \u0647\u064a\u062b\u0631\u0641\u0647\u0628\u0647\u062b\u0642 \u0647\u0633 \u0630\u062e\u0642\u0642\u062b\u0630\u0641.",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u064a\u062b\u0645\u062b\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 '<%= student_id %>'\u0633 \u0633\u0641\u0634\u0641\u062b \u062e\u0631 \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 '<%= problem_id %>'. \u0648\u0634\u0646\u062b \u0633\u0639\u0642\u062b \u0641\u0627\u0634\u0641 \u0641\u0627\u062b \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 \u0634\u0631\u064a \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 \u0647\u064a\u062b\u0631\u0641\u0647\u0628\u0647\u062b\u0642\u0633 \u0634\u0642\u062b \u0630\u062e\u0648\u062d\u0645\u062b\u0641\u062b \u0634\u0631\u064a \u0630\u062e\u0642\u0642\u062b\u0630\u0641.",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645\u0647\u0631\u0644/\u0639\u0631\u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645\u0647\u0631\u0644 \u0639\u0633\u062b\u0642\u0633.",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062e\u0642\u0634 \u064a\u0634\u0641\u0634 \u0642\u062b\u062d\u062e\u0642\u0641. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating grades. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0644\u0642\u0634\u064a\u062b\u0633. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0645\u0647\u0633\u0641 \u062e\u0628 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641\u0633 \u0635\u0627\u062e \u0648\u0634\u063a \u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 \u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u0642\u062b\u062d\u062e\u0642\u0641. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u062d\u062e\u0633\u0641",
"Update response": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u0642\u062b\u0633\u062d\u062e\u0631\u0633\u062b",
"Update team.": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u0641\u062b\u0634\u0648.",
"Updating Tags": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0641\u0634\u0644\u0633",
"Updating with latest library content": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0635\u0647\u0641\u0627 \u0645\u0634\u0641\u062b\u0633\u0641 \u0645\u0647\u0632\u0642\u0634\u0642\u063a \u0630\u062e\u0631\u0641\u062b\u0631\u0641",
"Upgrade Deadline": "\u0639\u062d\u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u064a\u062b\u0634\u064a\u0645\u0647\u0631\u062b",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u0639\u062d\u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u0641\u062e \u0634 \u062f\u062b\u0642\u0647\u0628\u0647\u062b\u064a \u0630\u062b\u0642\u0641\u0647\u0628\u0647\u0630\u0634\u0641\u062b \u0628\u062e\u0642 %(courseName)s",

Binary file not shown.

View File

@@ -142,7 +142,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-07 09:55+0000\n"
"Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"
@@ -2473,13 +2473,10 @@ msgstr "الكتب بصيغة HTML"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
"بالنسبة للكتب ذات صيغة HTML والتي تظهر بشكل علامات تبويب منفصلة في محتويات "
"المساق، يُرجى إدخال اسم علامة التبويب (يكون عادةً اسم الكتاب) بالإضافة إلى "
"الروابط والعناوين الخاصة بكل فصول الكتاب."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Remote Gradebook"
@@ -2586,11 +2583,9 @@ msgstr "منشورات المساق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
"true في حال توجّب إظهار المناطق الزمنية لتواريخ محتويات المساق. وإهمالها "
"لصالح due_date_display_format."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Due Date Display Format"
@@ -2777,14 +2772,11 @@ msgstr "نص عرض تنظيم المساق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
"يُرجى إعداد وتنظيم المساق بالطريقة التي تودّ أن تظهر في محتويات المساق. "
"يُلغي هذا الإعداد التنظيم التي أعددته عندما أنشأت المساق. يُرجى إدخال null"
" استخدام التنظيم الذي أدخلته عندما أنشأت المساق."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Number Display String"
@@ -2792,14 +2784,11 @@ msgstr "نص عرض رقم المساق"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
"يُرجى إدخال رقم المساق الدي تودّ أن يظهر في محتويات المساق. يُلغي هذا "
"الإعداد الرقم الذي أدخلته عندما أنشأت المساق. يُرجى إدخال null لاستخدام "
"التنظيم الذي أدخلته عندما أنشأت المساق."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Maximum Student Enrollment"
@@ -5522,49 +5511,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr "جرت إضافة مساق "
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
"رُفضت عملية الاستيراد. تعذّر تشغيل خاصية GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE، "
"وليس من الآمن عمومًا الاستيراد إلى نظام قواعد البيانات \"XMLModuleStore\" "
"باستخدام برمجة متعدّدة المسالك. نوصيك بتفعيل مخزن بيانات يعتمد على قواعد "
"بيانات \"MongoDB\" كإجراء بديل، ما لم تكن هذه بيئة تطوير. "
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr "المساق {0} موجود ضمن دليل البيانات! (جاري إعادة التحميل على أيّ حال)"
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
"تعذّر استنساخ المستودع أو سحبه. يُرجى التحقق من الرابط الذي طلبته. حصلنا على"
" الردّ: {0!r}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr "فشلت عملية استنساخ المستودع إلى {directory_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr "تمّت عمليّة الانتقال إلى الفرع {branch_name} بنجاح."
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr "الأخطاء في المساق {course_name} الذي جرى تحميله<br/>:"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-12 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Soha Assali <soha+transifex@qordoba.com>\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:07:28.319104\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -721,6 +721,12 @@ msgstr ""
"Thé çöürsé ýöü äré löökïng för döés nöt stärt üntïl {date}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм "
"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
msgstr ""
"Thé çöürsé ýöü äré löökïng för ïs çlöséd för énröllmént äs öf {date}. Ⱡ'σяєм"
" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Course id not specified"
msgstr "Çöürsé ïd nöt spéçïfïéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
@@ -6305,10 +6311,16 @@ msgstr ""
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
msgid "Invalid JSON response received from notes api."
msgstr ""
"Sérvér érrör. Pléäsé trý ägäïn ïn ä féw mïnütés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
"Ìnvälïd JSÖN réspönsé réçéïvéd fröm nötés äpï. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Incorrect data received from notes api."
msgstr ""
"Ìnçörréçt dätä réçéïvéd fröm nötés äpï. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -6565,40 +6577,40 @@ msgstr "Téäm Ⱡ'σяєм ι#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
"the report, see Pending Instructor Tasks below."
"the report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé énrölléd léärnér pröfïlé répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf "
"thé répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρ#"
"thé répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"Thïs énröllmént répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé"
" répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd "
"thé répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт#"
" répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé répört "
"whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The enrollment report is being created. This report contains information "
"about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé énröllmént répört ïs ßéïng çréätéd. Thïs répört çöntäïns ïnförmätïön "
"äßöüt léärnérs whö çän énröll ïn thé çöürsé. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
"∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂#"
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υł#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -6661,94 +6673,94 @@ msgstr "Tötäl Dïsçöüntéd Àmöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé détäïléd énröllmént répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"Thé détäïléd énröllmént répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé"
" répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ι#"
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé répört "
"whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The executive summary report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé éxéçütïvé sümmärý répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#"
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The executive summary report is currently being created. To view the status "
"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
"download the report when it is complete."
"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
"report when it is complete."
msgstr ""
"Thé éxéçütïvé sümmärý répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs "
"öf thé répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö "
"döwnlöäd thé répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
"∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is being created. To view the status of the report, see "
"Pending Instructor Tasks below."
msgstr ""
"Thé sürvéý répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé répört, séé "
"Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is currently being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
msgstr ""
"Thé sürvéý répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé"
" répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"öf thé répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé "
"répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υł#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is being created. To view the status of the report, see "
"Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé sürvéý répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé répört, séé "
"Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is currently being created. To view the status of the "
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"Thé sürvéý répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé répört "
"whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The proctored exam results report is being created. To view the status of "
"the report, see Pending Instructor Tasks below."
"the report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé pröçtöréd éxäm résülts répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf "
"thé répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#"
"thé répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The proctored exam results report is currently being created. To view the "
"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
"to download the report when it is complete."
"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
msgstr ""
"Thé pröçtöréd éxäm résülts répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé "
"stätüs öf thé répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé "
"tö döwnlöäd thé répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт "
"∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση "
"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє "
"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα"
" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ησ#"
"stätüs öf thé répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd "
"thé répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -6816,51 +6828,72 @@ msgstr ""
"Çännöt résçöré wïth äll_stüdénts änd ünïqüé_stüdént_ïdéntïfïér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "The ORA data report is being generated."
msgstr ""
"Thé ÖRÀ dätä répört ïs ßéïng générätéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
" will be available for download in the table below."
msgstr ""
"Àn ÖRÀ dätä répört générätïön täsk ïs älréädý ïn prögréss. Çhéçk thé "
"'Péndïng Täsks' täßlé för thé stätüs öf thé täsk. Whén çömplétéd, thé répört"
" wïll ßé äväïläßlé för döwnlöäd ïn thé täßlé ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
υgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The grade report is being created. To view the status of the report, see "
"Pending Instructor Tasks below."
"Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé grädé répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé répört, séé "
"Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#"
"Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The grade report is currently being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"Thé grädé répört ïs çürréntlý ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé "
"répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé"
" répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρ#"
"répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé répört "
"whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
" see Pending Instructor Tasks below."
" see Pending Tasks below."
msgstr ""
"Thé prößlém grädé répört ïs ßéïng çréätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé répört,"
" séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя#"
" séé Péndïng Täsks ßélöw. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"À prößlém grädé répört ïs älréädý ßéïng générätéd. Tö vïéw thé stätüs öf thé"
" répört, séé Péndïng Ìnstrüçtör Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd "
"thé répört whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя "
"αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα"
" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ "
"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη "
"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα "
"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт#"
" répört, séé Péndïng Täsks ßélöw. Ýöü wïll ßé äßlé tö döwnlöäd thé répört "
"whén ït ïs çömplété. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg "
"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт "
"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт "
"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη "
"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт "
"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σ#"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -9478,169 +9511,84 @@ msgstr "Mänägé ýöür dätä: %(permission)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł
msgid "Your Password Reset is Complete"
msgstr "Ýöür Pässwörd Rését ïs Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
msgid "Password Reset Complete"
msgstr "Pässwörd Rését Çömplété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
" "
" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Ýöür pässwörd häs ßéén sét. Ýöü mäý gö ähéäd änd %(link_start)slög ïn%(link_end)s nöw.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
" Ýöür pässwörd häs ßéén sét. %(link_start)sSïgn ïn tö ýöür äççöünt.%(link_end)s\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
" "
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
msgstr ""
"\n"
" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#\n"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
" "
msgid "Error Resetting Password"
msgstr "Érrör Réséttïng Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "You must enter and confirm your new password."
msgstr ""
"\n"
" Rését Ýöür %(platform_name)s Pässwörd\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
"Ýöü müst éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Password Reset Form"
msgstr "Pässwörd Rését Förm Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"\n"
" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
" "
msgid "The text in both password fields must match."
msgstr ""
"\n"
" Wé'ré sörrý, ßüt thïs vérsïön öf ýöür ßröwsér ïs nöt süppörtéd. Trý ägäïn üsïng ä dïfférént ßröwsér ör ä néwér vérsïön öf ýöür ßröwsér.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια#"
"Thé téxt ïn ßöth pässwörd fïélds müst mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
msgid "Reset Your Password"
msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Enter and confirm your new password."
msgstr ""
"Thé föllöwïng érrörs öççürréd whïlé pröçéssïng ýöür régïsträtïön: Ⱡ'σяєм "
"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "You must complete all fields."
msgstr "Ýöü müst çömplété äll fïélds. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr ""
"Thé twö pässwörd fïélds dïdn't mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
"reset"
msgstr ""
"Wé'ré sörrý, öür sýstéms séém tö ßé hävïng tröüßlé pröçéssïng ýöür pässwörd "
"rését Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
msgid "New Password"
msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Confirm Password"
msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Reset My Password"
msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Invalid Password Reset Link"
msgstr "Ìnvälïd Pässwörd Rését Lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
" "
" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Söméöné häs ßéén mädé äwäré öf thïs ïssüé. Pléäsé trý ägäïn shörtlý. Pléäsé %(start_link)sçöntäçt üs%(end_link)s äßöüt äný çönçérns ýöü hävé.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт α#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Pléäsé éntér ýöür néw pässwörd twïçé sö wé çän vérïfý ýöü týpéd ït ïn "
"çörréçtlý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Réqüïréd fïélds äré nötéd ßý %(bold_start)sßöld téxt änd än ästérïsk (*)%(bold_end)s.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
msgid "Required Information"
msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your New Password"
msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your New Password Again"
msgstr "Ýöür Néw Pässwörd Àgäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Change My Password"
msgstr "Çhängé Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
msgstr ""
"Ýöür Pässwörd Rését Wäs Ûnsüççéssfül Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Thé pässwörd rését lïnk wäs ïnvälïd, pössïßlý ßéçäüsé thé lïnk häs älréädý ßéén üséd. Pléäsé rétürn tö thé %(start_link)slögïn pägé%(end_link)s änd stärt thé pässwörd rését pröçéss ägäïn.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Password Reset Help"
msgstr "Pässwörd Rését Hélp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
msgid "Need Help?"
msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" Vïéw öür %(start_link)shélp séçtïön för çöntäçt ïnförmätïön änd änswérs tö çömmönlý äskéd qüéstïöns%(end_link)s\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
" Thïs pässwörd rését lïnk ïs ïnvälïd. Ìt mäý hävé ßéén üséd älréädý. Tö rését ýöür pässwörd, gö tö thé %(start_link)ssïgn-ïn%(end_link)s pägé änd séléçt <strong>Förgöt pässwörd</strong>.\n"
" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ησ#"
#: lms/templates/registration/password_reset_email.html
#, python-format
@@ -10245,6 +10193,21 @@ msgstr ""
"À çöhört wïth thé sämé nämé älréädý éxïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, "
"¢σηѕє¢тєтυя #"
#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
msgid ""
"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
msgstr ""
"Thé plätförm kéý ässöçïätés ÇöürséTälk wïdgéts wïth ýöür plätförm. "
"Générällý, ït ïs thé dömäïn nämé för ýöür plätförm. För éxämplé, ïf ýöür "
"plätförm ïs http://édx.örg, thé plätförm kéý ïs \"édx\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя αιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт "
"łαвσяє єт ∂σłσяє мαα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ "
"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ "
"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ "
υgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт#"
#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
msgid "Internal Service URL"
@@ -11289,8 +11252,8 @@ msgstr ""
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυ#"
#: cms/lib/xblock/tagging.py
msgid "Learning outcomes"
msgstr "Léärnïng öütçömés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
msgid "Difficulty"
msgstr "Dïffïçültý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: cms/lib/xblock/tagging.py
msgid "Dictionary with the available tags"
@@ -11775,6 +11738,18 @@ msgstr ""
"Pléäsé éntér ýöür é-mäïl äddréss ßélöw, änd wé wïll é-mäïl ïnstrüçtïöns för "
"séttïng ä néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
msgid "Required Information"
msgstr "Réqüïréd Ìnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "Ýöür É-mäïl Àddréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -11785,10 +11760,6 @@ msgstr ""
"Thïs ïs thé é-mäïl äddréss ýöü üséd tö régïstér wïth {platform} Ⱡ'σяєм ιρѕυм"
" ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Reset My Password"
msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Email is incorrect."
msgstr "Émäïl ïs ïnçörréçt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#"
@@ -12070,6 +12041,11 @@ msgstr "Nöt Énrölléd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
msgid "Sign up for {platform_name} today!"
msgstr "Sïgn üp för {platform_name} tödäý! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
msgid "Need Help?"
msgstr "Nééd Hélp? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#"
#: lms/templates/login-sidebar.html
msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
msgstr ""
@@ -14006,14 +13982,6 @@ msgstr "Énröll ïn {course_name} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
msgid "View About Page in studio"
msgstr "Vïéw Àßöüt Pägé ïn stüdïö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Course About"
msgstr "Çöürsé Àßöüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Overview"
msgstr "Övérvïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Classes Start"
msgstr "Çlässés Stärt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
@@ -14282,10 +14250,6 @@ msgstr "Händöüt Nävïgätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α
msgid "Important Course Dates"
msgstr "Ìmpörtänt Çöürsé Dätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#"
#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Course Updates &amp; News"
msgstr "Çöürsé Ûpdätés &amp; Néws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "Néws - MÌTx 6.002x Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
@@ -14721,12 +14685,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
msgstr "Ì'm léärnïng ön {platform_name}: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course options dropdown"
msgstr "Çöürsé öptïöns dröpdöwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Additional Actions Menu"
msgstr "Àddïtïönäl Àçtïöns Ménü Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#"
msgid "Course options for"
msgstr "Çöürsé öptïöns för Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Available Actions"
@@ -16709,6 +16669,10 @@ msgstr "Généräté Grädé Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт
msgid "Generate Problem Grade Report"
msgstr "Généräté Prößlém Grädé Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
msgid "Generate ORA Data Report"
msgstr "Généräté ÖRÀ Dätä Répört Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
msgid "Reports Available for Download"
msgstr "Répörts Àväïläßlé för Döwnlöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:07:28.701356\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2947,6 +2947,12 @@ msgstr ""
"Érrör générätïng prößlém grädé répört. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя "
"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
msgstr ""
"Érrör générätïng ÖRÀ dätä répört. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт "
"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#"
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -6263,6 +6269,10 @@ msgstr "Néw %(component_type)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
msgid "Warning"
msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #"
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
msgid "Updating Tags"
msgstr "Ûpdätïng Tägs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore

View File

@@ -183,7 +183,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 20:04+0000\n"
"Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -2530,13 +2530,10 @@ msgstr "Libros de texto en HTML"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
"Para los textos en HTML que aparecen como una pestaña separada en el curso, "
"ingrese el nombre de la pestaña (usualmente, el nombre del libro) y la URL "
"con los títulos de todos los capítulos del libro."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Remote Gradebook"
@@ -2646,11 +2643,9 @@ msgstr "Apuntes del curso"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
"Verdadero si las zonas horarias deben mostrarse en fechas del material del "
"curso. Desaprobado en favor de due_date_display_format."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Due Date Display Format"
@@ -2842,14 +2837,11 @@ msgstr "Nombre de la organización para mostrar"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
"Ingrese el nombre de la organización que desea que sea mostrado en el curso."
" Esta opción sobreescribe lo que haya ingresado al crear el curso. Para "
"reutilizar el mismo nombre que uso al crear el curso, ingrese null."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Number Display String"
@@ -2857,14 +2849,11 @@ msgstr "Número para mostrar del curso"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
"Ingrese el número de curso que desea sea mostrado. Esta configuración "
"sobreescribe el número que haya ingresado al crear el curso. Para reutilizar"
" dicho número, ingrese null."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Maximum Student Enrollment"
@@ -5644,50 +5633,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr "Curso añadido"
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
"No se permite la importación. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE no está "
"encendido, y en general no es seguro importar en un XMLModuleStore con "
"multiples hilos 'multithreaded'. Le recomendamos habilitar el 'module "
"store' basado en MongoDB, a menos que este sea un ambiente de desarrollo."
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
"El curso {0} ya existe en el directorio de datos! (Se cargará nuevamente)"
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
"No fue posible clonar o halar el repositorio. Por favor verifique la url. La"
" respuesta fue: {0!r}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr "No pude clonar el repositorio en {directory_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr "Se cambió exitosamente la rama: {branch_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr "Curso cargado {course_name}<br/>Errores:"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-11 19:09+0000\n"
"Last-Translator: Laura Silva <lingison@edx.org>\n"
"Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n"
@@ -5390,7 +5390,7 @@ msgstr "Básico"
#. Translators: This label refers to access to course content.
#: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js
msgid "Access"
msgstr ""
msgstr "Acceder"
#. Translators: "title" is the name of the current component being edited.
#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js
@@ -5671,6 +5671,8 @@ msgid ""
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have "
"access limitations removed."
msgstr ""
"Se eliminarán las restricciones de acceso a cualquier contenido que inscriba"
" este contenido como prerrequisito."
#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js
msgid "Delete this %(xblock_type)s (and prerequisite)?"

Binary file not shown.

View File

@@ -188,7 +188,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 23:32+0000\n"
"Last-Translator: Richard Moch <richard.moch@gmail.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"
@@ -2297,9 +2297,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -2392,7 +2392,7 @@ msgstr "Documents de cours"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
@@ -2550,9 +2550,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
@@ -2562,10 +2562,10 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -4932,43 +4932,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr ""
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -120,7 +120,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0000\n"
"Last-Translator: Eric Fortin\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -62,7 +62,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"
@@ -2186,9 +2186,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -2281,7 +2281,7 @@ msgstr "דפי מידע של הקורס"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
@@ -2439,9 +2439,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
@@ -2451,10 +2451,10 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -4849,43 +4849,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr ""
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -44,7 +44,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n"

Binary file not shown.

View File

@@ -76,7 +76,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"
@@ -2187,9 +2187,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -2282,7 +2282,7 @@ msgstr "पाठ्यक्रम हैंडआउट्स"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
@@ -2440,9 +2440,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
@@ -2452,10 +2452,10 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -4836,43 +4836,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr ""
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/hi/)\n"

View File

@@ -92,7 +92,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-24 13:39+0000\n"
"Last-Translator: Sarina Canelake <sarina@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"
@@ -2166,9 +2166,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -2261,7 +2261,7 @@ msgstr "학습 자료"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
@@ -2419,9 +2419,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
@@ -2431,10 +2431,10 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -4796,43 +4796,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr ""
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ko_KR/)\n"

View File

@@ -29,6 +29,7 @@
# javiercencig <javier@jecnet.com.br>, 2014
# JhonatannSilva <jhonatannpereiradasilva@hotmail.com>, 2014
# Joao Marcello Macedo Leme <joaoleme925@hotmail.com>, 2015
# José Rodrigues <jrsf19@gmail.com>, 2016
# katia04 <katia.csmiao@gmail.com>, 2014
# Kayo Leone Dias Perim <kayo_2008_@hotmail.com>, 2014
# Kayo Leone Dias Perim <kayo_2008_@hotmail.com>, 2014
@@ -130,6 +131,7 @@
# Joao Marcello Macedo Leme <joaoleme925@hotmail.com>, 2015
# Kayo Leone Dias Perim <kayo_2008_@hotmail.com>, 2014
# Kayo Leone Dias Perim <kayo_2008_@hotmail.com>, 2014
# Kelly Parada <kellcparada@gmail.com>, 2016
# Kevin Grist <kgrist@localconcept.com>, 2014
# Leonardo Flores Zambaldi <fzleonardo@gmail.com>, 2014
# Leonardo Lehnemann Agostinho Martins <lehneman@gmail.com>, 2014
@@ -243,7 +245,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-19 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Monica Farias <monifar.tp@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"
@@ -2552,13 +2554,10 @@ msgstr "Livros Didáticos em HTML"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
"Para acessar os livros didáticos em HTML que aparecem como guias separadas "
"no material didático, digite o nome da guia (geralmente o nome do livro), "
"bem como as URLs e títulos de todos os capítulos do livro."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Remote Gradebook"
@@ -2665,11 +2664,9 @@ msgstr "Apostilas do curso"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
"Marque Verdadeiro se os Fuso Horários devem ser indicados nas datas dos "
"Materiais de curso. É preferível usar o modo formato_exibição_data_entrega"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Due Date Display Format"
@@ -2855,15 +2852,11 @@ msgstr "Exibição da Organização do Curso"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
"Digite a organização do curso que você quer que apareça no material "
"didático. Esta definição substitui a organização que você digitou quando "
"criou o curso. Para usar a organização que você digitou quando criou o "
"curso, digite nulo."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Number Display String"
@@ -2871,15 +2864,11 @@ msgstr "Exibição do Número do Curso"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
"Digite o número do curso que você quer que apareça no material didático. "
"Essa configuração substitui o número do curso que você digitou quando criou "
"o curso. Para usar o número do curso que você digitou quando criou o curso, "
"digite nulo."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Maximum Student Enrollment"
@@ -5643,50 +5632,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr "Curso adicionado"
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
"O sistema recusou a importação. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE não está "
"ativo e, geralmente, não é seguro importar para dentro de um XMLModuleStore"
" com vários segmentos. Em vez disso, a nossa recomendação é habilitar a loja"
" do módulo do MongoDB, a menos que este seja um ambiente de desenvolvimento."
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
"O curso {0} já existe no diretório de dados! (recarregando mesmo assim)"
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
"Não foi possível clonar ou baixar o repositório. Por favor, verifique o url."
" A resposta foi: {0!r}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr "Falha ao clonar o repositório para {directory_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr "Alternou corretamente para o ramo: {branch_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr "Curso {course_name} carregado<br/>Erros:"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -155,7 +155,7 @@
# Jefferson Floyd Conz, 2014
# Leonardo Lehnemann Agostinho Martins <lehneman@gmail.com>, 2014
# Luiz Cardineli <luizcardineli@gmail.com>, 2015
# Magaly Munik da Rocha <maggie.brazil@gmail.com>, 2014
# Magaly Munik da Rocha, 2014
# Marco Túlio Pires <mtrpires@outlook.com>, 2014
# Mariana Jó de Souza <mariana.jsouza@gmail.com>, 2015
# mmauryx <matheus_w_dias@hotmail.com>, 2014
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-13 17:13+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Eis <fabio@fabioeis.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n"

View File

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:07:28.319104\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 18:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.082630\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -634,6 +634,10 @@ msgstr ""
msgid "The course you are looking for does not start until {date}."
msgstr "فاث ذخعقسث غخع شقث مخخنهرل بخق يخثس رخف سفشقف عرفهم {date}."
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "The course you are looking for is closed for enrollment as of {date}."
msgstr "فاث ذخعقسث غخع شقث مخخنهرل بخق هس ذمخسثي بخق ثرقخمموثرف شس خب {date}."
#: common/djangoapps/student/views.py
msgid "Course id not specified"
msgstr "ذخعقسث هي رخف سحثذهبهثي"
@@ -5437,8 +5441,12 @@ msgid "EdxNotes Service is unavailable. Please try again in a few minutes."
msgstr "ثيطرخفثس سثقدهذث هس عرشدشهمشزمث. حمثشسث فقغ شلشهر هر ش بثص وهرعفثس."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Server error. Please try again in a few minutes."
msgstr "سثقدثق ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر هر ش بثص وهرعفثس."
msgid "Invalid JSON response received from notes api."
msgstr "هردشمهي تسخر قثسحخرسث قثذثهدثي بقخو رخفثس شحه."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "Incorrect data received from notes api."
msgstr "هرذخققثذف يشفش قثذثهدثي بقخو رخفثس شحه."
#: lms/djangoapps/edxnotes/helpers.py
msgid "No endpoint was provided for EdxNotes."
@@ -5670,30 +5678,30 @@ msgstr "فثشو"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The enrolled learner profile report is being created. To view the status of "
"the report, see Pending Instructor Tasks below."
"the report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث ثرقخممثي مثشقرثق حقخبهمث قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب "
"فاث قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"فاث قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"This enrollment report is currently being created. To view the status of the"
" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"فاهس ثرقخمموثرف قثحخقف هس ذعققثرفمغ زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث"
" قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي "
"فاث قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
" قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث قثحخقف "
"صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The enrollment report is being created. This report contains information "
"about learners who can enroll in the course. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث ثرقخمموثرف قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فاهس قثحخقف ذخرفشهرس هربخقوشفهخر "
"شزخعف مثشقرثقس صاخ ذشر ثرقخمم هر فاث ذخعقسث. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "The file must contain a 'cohort' column containing cohort names."
@@ -5753,74 +5761,74 @@ msgstr "فخفشم يهسذخعرفثي شوخعرف"
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث يثفشهمثي ثرقخمموثرف قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The detailed enrollment report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"فاث يثفشهمثي ثرقخمموثرف قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث"
" قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث قثحخقف "
"صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The executive summary report is being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below."
"report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث ثطثذعفهدث سعووشقغ قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The executive summary report is currently being created. To view the status "
"of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to "
"download the report when it is complete."
"of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download the "
"report when it is complete."
msgstr ""
"فاث ثطثذعفهدث سعووشقغ قثحخقف هس ذعققثرفمغ زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس "
"خب فاث قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ "
"يخصرمخشي فاث قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
"خب فاث قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث "
"قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is being created. To view the status of the report, see "
"Pending Instructor Tasks below."
"Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث سعقدثغ قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث قثحخقف, سثث "
"حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The survey report is currently being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"فاث سعقدثغ قثحخقف هس ذعققثرفمغ زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث"
" قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث قثحخقف "
"صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The proctored exam results report is being created. To view the status of "
"the report, see Pending Instructor Tasks below."
"the report, see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث حقخذفخقثي ثطشو قثسعمفس قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب "
"فاث قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"فاث قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The proctored exam results report is currently being created. To view the "
"status of the report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able "
"to download the report when it is complete."
"status of the report, see Pending Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
msgstr ""
"فاث حقخذفخقثي ثطشو قثسعمفس قثحخقف هس ذعققثرفمغ زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث "
"سفشفعس خب فاث قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث "
خ يخصرمخشي فاث قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
"سفشفعس خب فاث قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي "
"فاث قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Could not parse amount as a decimal"
@@ -5871,41 +5879,55 @@ msgstr "شمم سفعيثرفس"
msgid "Cannot rescore with all_students and unique_student_identifier."
msgstr "ذشررخف قثسذخقث صهفا شمم_سفعيثرفس شري عرهضعث_سفعيثرف_هيثرفهبهثق."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "The ORA data report is being generated."
msgstr "فاث خقش يشفش قثحخقف هس زثهرل لثرثقشفثي."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"An ORA data report generation task is already in progress. Check the "
"'Pending Tasks' table for the status of the task. When completed, the report"
" will be available for download in the table below."
msgstr ""
"شر خقش يشفش قثحخقف لثرثقشفهخر فشسن هس شمقثشيغ هر حقخلقثسس. ذاثذن فاث "
"'حثريهرل فشسنس' فشزمث بخق فاث سفشفعس خب فاث فشسن. صاثر ذخوحمثفثي, فاث قثحخقف"
" صهمم زث شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي هر فاث فشزمث زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The grade report is being created. To view the status of the report, see "
"Pending Instructor Tasks below."
"Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث لقشيث قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث قثحخقف, سثث "
"حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
"حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The grade report is currently being created. To view the status of the "
"report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download the"
" report when it is complete."
"report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"فاث لقشيث قثحخقف هس ذعققثرفمغ زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث "
"قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث"
" قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
"قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث قثحخقف "
"صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"The problem grade report is being created. To view the status of the report,"
" see Pending Instructor Tasks below."
" see Pending Tasks below."
msgstr ""
"فاث حقخزمثو لقشيث قثحخقف هس زثهرل ذقثشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث قثحخقف,"
" سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص."
" سثث حثريهرل فشسنس زثمخص."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid ""
"A problem grade report is already being generated. To view the status of the"
" report, see Pending Instructor Tasks below. You will be able to download "
"the report when it is complete."
" report, see Pending Tasks below. You will be able to download the report "
"when it is complete."
msgstr ""
"ش حقخزمثو لقشيث قثحخقف هس شمقثشيغ زثهرل لثرثقشفثي. فخ دهثص فاث سفشفعس خب فاث"
" قثحخقف, سثث حثريهرل هرسفقعذفخق فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي "
"فاث قثحخقف صاثر هف هس ذخوحمثفث."
" قثحخقف, سثث حثريهرل فشسنس زثمخص. غخع صهمم زث شزمث فخ يخصرمخشي فاث قثحخقف "
"صاثر هف هس ذخوحمثفث."
#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py
msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}"
@@ -8192,163 +8214,77 @@ msgstr "وشرشلث غخعق يشفش: %(permission)s"
msgid "Your Password Reset is Complete"
msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف هس ذخوحمثفث"
#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
msgid "Password Reset Complete"
msgstr "حشسسصخقي قثسثف ذخوحمثفث"
#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n"
" "
" Your password has been reset. %(link_start)sSign in to your account.%(link_end)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" غخعق حشسسصخقي اشس زثثر سثف. غخع وشغ لخ شاثشي شري %(link_start)sمخل هر%(link_end)s رخص.\n"
" "
" غخعق حشسسصخقي اشس زثثر قثسثف. %(link_start)sسهلر هر فخ غخعق شذذخعرف.%(link_end)s\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
" "
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
msgstr ""
"\n"
" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
" "
" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Error Resetting Password"
msgstr "ثققخق قثسثففهرل حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "You must enter and confirm your new password."
msgstr "غخع وعسف ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "The text in both password fields must match."
msgstr "فاث فثطف هر زخفا حشسسصخقي بهثميس وعسف وشفذا."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Reset Your Password"
msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Enter and confirm your new password."
msgstr "ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "New Password"
msgstr "رثص حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Confirm Password"
msgstr "ذخربهقو حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Reset My Password"
msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Invalid Password Reset Link"
msgstr "هردشمهي حشسسصخقي قثسثف مهرن"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Reset Your %(platform_name)s Password\n"
" "
" This password reset link is invalid. It may have been used already. To reset your password, go to the %(start_link)ssign-in%(end_link)s page and select <strong>Forgot password</strong>.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" قثسثف غخعق %(platform_name)s حشسسصخقي\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Password Reset Form"
msgstr "حشسسصخقي قثسثف بخقو"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"\n"
" We're sorry, but this version of your browser is not supported. Try again using a different browser or a newer version of your browser.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" صث'قث سخققغ, زعف فاهس دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق هس رخف سعححخقفثي. فقغ شلشهر عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق خق ش رثصثق دثقسهخر خب غخعق زقخصسثق.\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "The following errors occurred while processing your registration: "
msgstr "فاث بخممخصهرل ثققخقس خذذعققثي صاهمث حقخذثسسهرل غخعق قثلهسفقشفهخر: "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "You must complete all fields."
msgstr "غخع وعسف ذخوحمثفث شمم بهثميس."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "The two password fields didn't match."
msgstr "فاث فصخ حشسسصخقي بهثميس يهير'ف وشفذا."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password "
"reset"
msgstr ""
"صث'قث سخققغ, خعق سغسفثوس سثثو فخ زث اشدهرل فقخعزمث حقخذثسسهرل غخعق حشسسصخقي "
"قثسثف"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" سخوثخرث اشس زثثر وشيث شصشقث خب فاهس هسسعث. حمثشسث فقغ شلشهر ساخقفمغ. حمثشسث %(start_link)sذخرفشذف عس%(end_link)s شزخعف شرغ ذخرذثقرس غخع اشدث.\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"حمثشسث ثرفثق غخعق رثص حشسسصخقي فصهذث سخ صث ذشر دثقهبغ غخع فغحثي هف هر "
"ذخققثذفمغ."
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" Required fields are noted by %(bold_start)sbold text and an asterisk (*)%(bold_end)s.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" قثضعهقثي بهثميس شقث رخفثي زغ %(bold_start)sزخمي فثطف شري شر شسفثقهسن (*)%(bold_end)s.\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
msgid "Required Information"
msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your New Password"
msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your New Password Again"
msgstr "غخعق رثص حشسسصخقي شلشهر"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Change My Password"
msgstr "ذاشرلث وغ حشسسصخقي"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful"
msgstr "غخعق حشسسصخقي قثسثف صشس عرسعذذثسسبعم"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" فاث حشسسصخقي قثسثف مهرن صشس هردشمهي, حخسسهزمغ زثذشعسث فاث مهرن اشس شمقثشيغ زثثر عسثي. حمثشسث قثفعقر فخ فاث %(start_link)sمخلهر حشلث%(end_link)s شري سفشقف فاث حشسسصخقي قثسثف حقخذثسس شلشهر.\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
msgid "Password Reset Help"
msgstr "حشسسصخقي قثسثف اثمح"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
msgid "Need Help?"
msgstr "رثثي اثمح?"
#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html
#, python-format
msgid ""
"\n"
" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n"
" "
msgstr ""
"\n"
" دهثص خعق %(start_link)sاثمح سثذفهخر بخق ذخرفشذف هربخقوشفهخر شري شرسصثقس فخ ذخووخرمغ شسنثي ضعثسفهخرس%(end_link)s\n"
" "
" فاهس حشسسصخقي قثسثف مهرن هس هردشمهي. هف وشغ اشدث زثثر عسثي شمقثشيغ. فخ قثسثف غخعق حشسسصخقي, لخ فخ فاث %(start_link)sسهلر-هر%(end_link)s حشلث شري سثمثذف <strong>بخقلخف حشسسصخقي</strong>.\n"
" "
#: lms/templates/registration/password_reset_email.html
#, python-format
@@ -8902,6 +8838,16 @@ msgstr ""
msgid "A cohort with the same name already exists."
msgstr "ش ذخاخقف صهفا فاث سشوث رشوث شمقثشيغ ثطهسفس."
#: openedx/core/djangoapps/coursetalk/models.py
msgid ""
"The platform key associates CourseTalk widgets with your platform. "
"Generally, it is the domain name for your platform. For example, if your "
"platform is http://edx.org, the platform key is \"edx\"."
msgstr ""
"فاث حمشفبخقو نثغ شسسخذهشفثس ذخعقسثفشمن صهيلثفس صهفا غخعق حمشفبخقو. "
"لثرثقشممغ, هف هس فاث يخوشهر رشوث بخق غخعق حمشفبخقو. بخق ثطشوحمث, هب غخعق "
"حمشفبخقو هس اففح://ثيط.خقل, فاث حمشفبخقو نثغ هس \"ثيط\"."
#: openedx/core/djangoapps/credentials/models.py
#: openedx/core/djangoapps/programs/models.py
msgid "Internal Service URL"
@@ -9792,8 +9738,8 @@ msgid "Incorrect format for field '{name}'. {detailed_message}"
msgstr "هرذخققثذف بخقوشف بخق بهثمي '{name}'. {detailed_message}"
#: cms/lib/xblock/tagging.py
msgid "Learning outcomes"
msgstr "مثشقرهرل خعفذخوثس"
msgid "Difficulty"
msgstr "يهببهذعمفغ"
#: cms/lib/xblock/tagging.py
msgid "Dictionary with the available tags"
@@ -10252,6 +10198,18 @@ msgstr ""
"حمثشسث ثرفثق غخعق ث-وشهم شييقثسس زثمخص, شري صث صهمم ث-وشهم هرسفقعذفهخرس بخق "
"سثففهرل ش رثص حشسسصخقي."
#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html
#: lms/templates/register-form.html lms/templates/register-shib.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/add_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/edit_coupon_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/generate_registarion_codes_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/invalidate_registration_code_modal.html
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/set_course_mode_price_modal.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
msgid "Required Information"
msgstr "قثضعهقثي هربخقوشفهخر"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Your E-mail Address"
msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس"
@@ -10260,10 +10218,6 @@ msgstr "غخعق ث-وشهم شييقثسس"
msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}"
msgstr "فاهس هس فاث ث-وشهم شييقثسس غخع عسثي فخ قثلهسفثق صهفا {platform}"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Reset My Password"
msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي"
#: lms/templates/forgot_password_modal.html
msgid "Email is incorrect."
msgstr "ثوشهم هس هرذخققثذف."
@@ -10501,6 +10455,11 @@ msgstr "رخف ثرقخممثي?"
msgid "Sign up for {platform_name} today!"
msgstr "سهلر عح بخق {platform_name} فخيشغ!"
#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/register-sidebar.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-sidebar.html
msgid "Need Help?"
msgstr "رثثي اثمح?"
#: lms/templates/login-sidebar.html
msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?"
msgstr "مخخنهرل بخق اثمح هر مخللهرل هر خق صهفا غخعق {platform_name} شذذخعرف?"
@@ -12217,14 +12176,6 @@ msgstr "ثرقخمم هر {course_name}"
msgid "View About Page in studio"
msgstr "دهثص شزخعف حشلث هر سفعيهخ"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Course About"
msgstr "ذخعقسث شزخعف"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Overview"
msgstr "خدثقدهثص"
#: lms/templates/courseware/course_about.html
msgid "Classes Start"
msgstr "ذمشسسثس سفشقف"
@@ -12467,10 +12418,6 @@ msgstr "اشريخعف رشدهلشفهخر"
msgid "Important Course Dates"
msgstr "هوحخقفشرف ذخعقسث يشفثس"
#: lms/templates/courseware/info.html
msgid "Course Updates &amp; News"
msgstr "ذخعقسث عحيشفثس &amp; رثصس"
#: lms/templates/courseware/news.html
msgid "News - MITx 6.002x"
msgstr "رثصس - وهفط 6.002ط"
@@ -12847,12 +12794,8 @@ msgid "I'm learning on {platform_name}:"
msgstr "ه'و مثشقرهرل خر {platform_name}:"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Course options dropdown"
msgstr "ذخعقسث خحفهخرس يقخحيخصر"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Additional Actions Menu"
msgstr "شييهفهخرشم شذفهخرس وثرع"
msgid "Course options for"
msgstr "ذخعقسث خحفهخرس بخق"
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html
msgid "Available Actions"
@@ -14523,6 +14466,10 @@ msgstr "لثرثقشفث لقشيث قثحخقف"
msgid "Generate Problem Grade Report"
msgstr "لثرثقشفث حقخزمثو لقشيث قثحخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
msgid "Generate ORA Data Report"
msgstr "لثرثقشفث خقش يشفش قثحخقف"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html
msgid "Reports Available for Download"
msgstr "قثحخقفس شدشهمشزمث بخق يخصرمخشي"

View File

@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.1a\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-03 16:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-03 16:07:28.701356\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-10 17:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 18:00:09.441969\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: openedx-translation <openedx-translation@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2766,6 +2766,10 @@ msgstr "ثققخق لثرثقشفهرل لقشيثس. حمثشسث فقغ شلش
msgid "Error generating problem grade report. Please try again."
msgstr "ثققخق لثرثقشفهرل حقخزمثو لقشيث قثحخقف. حمثشسث فقغ شلشهر."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js
msgid "Error generating ORA data report. Please try again."
msgstr "ثققخق لثرثقشفهرل خقش يشفش قثحخقف. حمثشسث فقغ شلشهر."
#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js
#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js
#: lms/static/js/student_profile/views/learner_profile_factory.js
@@ -5594,6 +5598,10 @@ msgstr "رثص %(component_type)s"
msgid "Warning"
msgstr "صشقرهرل"
#: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js
msgid "Updating Tags"
msgstr "عحيشفهرل فشلس"
#: cms/templates/js/asset-library.underscore
#: cms/templates/js/basic-modal.underscore
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore

Binary file not shown.

View File

@@ -192,7 +192,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Liubov Fomicheva <liubov.nelapa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"
@@ -691,7 +691,7 @@ msgstr "Другое/Предпочитаю не указывать"
#: common/djangoapps/student/models.py
msgid "Doctorate"
msgstr "Докторская степень"
msgstr "Учёная степень"
#: common/djangoapps/student/models.py
msgid "Master's or professional degree"
@@ -2527,13 +2527,10 @@ msgstr "Учебники в формате HTML"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
"Для HTML учебников, которые появляются в виде отдельных вкладок в курсах, "
"введите название вкладки (как правило, название книги), а также URL-адреса и"
" названия всех глав в книге."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Remote Gradebook"
@@ -2642,11 +2639,9 @@ msgstr "Дополнительные материалы"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
"Если ввести значение true, часовые пояса будут показаны рядом с датами "
"курсов. При наличии due_date_display_format этот параметр не используется."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Due Date Display Format"
@@ -2835,15 +2830,11 @@ msgstr "Отображаемое название организации"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
"Введите название организации, которое должно появиться в описании и "
"содержании курса. Данное значение замещает название организации, введённое "
"при создании курса. Для использования названия, заданного при создании "
"курса, введите null."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Number Display String"
@@ -2851,14 +2842,11 @@ msgstr "Отображаемый номер курса"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
"Введите номер курса, который должен появиться в описании и содержании курса."
" Данное значение переопределяет номер курса, введённый при созданни курса. "
"Для использования номера, заданного при создании курса, введите null."
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid "Course Maximum Student Enrollment"
@@ -5630,50 +5618,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr "Добавлен Курс"
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
"Отказ в импортировании. Режим GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE не включен, и в"
" целом небезопасно импортировать в XMLModuleStore в многопоточном режиме. "
"Вместо этого мы рекомендуем включить модуль хранения на базе MongoDB, если "
"это не система разработки."
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
"Учебный курс {0} уже существует в каталоге данных! (повторная загрузка)"
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
"Невозможно клонировать или обновитьрепозиторий. Пожалуйста, проверьте вашу "
"ссылку. Выходными данными были: {0!r}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr "Не удалось клонировать хранилище в {directory_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr "Успешно переключено на узел: {branch_name}"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr "Загружен курс {course_name}<br/>Ошибки:"
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py cms/templates/course-create-rerun.html
#: cms/templates/index.html lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"
@@ -9625,7 +9569,7 @@ msgstr ""
#. a field on the registration form meant to hold the user's username.
#: openedx/core/djangoapps/user_api/views.py
msgid "JaneDoe"
msgstr "Мария Иванова"
msgstr "maria_ivanova"
#. Translators: This label appears above a dropdown menu on the registration
#. form used to select the user's highest completed level of education.
@@ -10280,7 +10224,7 @@ msgstr "Имя пользователя"
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-form.html
#: themes/stanford-style/lms/templates/register-shib.html
msgid "example: JaneDoe"
msgstr "образец: Мария Иванова"
msgstr "образец: maria_ivanova"
#: cms/templates/register.html
#: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html
@@ -16098,7 +16042,7 @@ msgstr "Раздел послаблений"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/special_exams.html
msgid "Student Special Exam Attempts"
msgstr "Количество попыток сдачи контрольного испытания"
msgstr "Попытки сдачи контрольных испытаний"
#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html
msgid "Student Gradebook"

View File

@@ -114,7 +114,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-29 15:27+0000\n"
"Last-Translator: Michael Savin <m.savin.ru@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n"

View File

@@ -127,7 +127,7 @@
# 李莉 <happylily0516@foxmail.com>, 2013
# harry <i.jucao@gmail.com>, 2014
# Harry Li <harry75369@gmail.com>, 2014
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2014
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2014,2016
# Hu Tong <buildmindht@outlook.com>, 2014
# bnw, 2014
# bnw, 2014
@@ -275,7 +275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-13 04:46+0000\n"
"Last-Translator: riceball <snowyu.lee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"
@@ -2353,9 +2353,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the courseware, enter the"
" name of the tab (usually the name of the book) as well as the URLs and "
"titles of all the chapters in the book."
"For HTML textbooks that appear as separate tabs in the course, enter the "
"name of the tab (usually the title of the book) as well as the URLs and "
"titles of each chapter in the book."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "课程讲义"
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"True if timezones should be shown on dates in the courseware. Deprecated in "
"True if timezones should be shown on dates in the course. Deprecated in "
"favor of due_date_display_format."
msgstr ""
@@ -2607,9 +2607,9 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course organization that you want to appear in the courseware. "
"This setting overrides the organization that you entered when you created "
"the course. To use the organization that you entered when you created the "
"Enter the course organization that you want to appear in the course. This "
"setting overrides the organization that you entered when you created the "
"course. To use the organization that you entered when you created the "
"course, enter null."
msgstr ""
@@ -2619,10 +2619,10 @@ msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
msgid ""
"Enter the course number that you want to appear in the courseware. This "
"setting overrides the course number that you entered when you created the "
"course. To use the course number that you entered when you created the "
"course, enter null."
"Enter the course number that you want to appear in the course. This setting "
"overrides the course number that you entered when you created the course. To"
" use the course number that you entered when you created the course, enter "
"null."
msgstr ""
#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py
@@ -4991,43 +4991,6 @@ msgstr ""
msgid "Added Course"
msgstr ""
#. Translators: "GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE" is a variable name.
#. "XMLModuleStore" and "MongoDB" are database systems. You should not
#. translate these names.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it "
"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. "
"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this "
"is a development environment."
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)"
msgstr ""
#. Translators: unable to download the course content from
#. the source git repository. Clone occurs if this is brand
#. new, and pull is when it is being updated from the
#. source.
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid ""
"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Failed to clone repository to {directory_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}"
msgstr ""
#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py
msgid "Loaded course {course_name}<br/>Errors:"
msgstr ""
#: cms/templates/course-create-rerun.html cms/templates/index.html
#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html
msgid "Course Name"

View File

@@ -70,6 +70,7 @@
# Wentao Han <wentao.han@gmail.com>, 2013
# harry <i.jucao@gmail.com>, 2014
# Harry Li <harry75369@gmail.com>, 2014
# hohomi <hohomi@gmail.com>, 2016
# bnw, 2014
# Jerome Huang <canni3269@gmail.com>, 2014
# jsgang <jsgang9@gmail.com>, 2014-2016
@@ -139,7 +140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: edx-platform\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-02-24 18:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 14:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-04 20:03+0000\n"
"Last-Translator: Ned Batchelder <ned@edx.org>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n"

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u00c9rr\u00f6r d\u00e9l\u00e9t\u00efng \u00e9ntr\u00e4n\u00e7\u00e9 \u00e9x\u00e4m st\u00e4t\u00e9 f\u00f6r st\u00fcd\u00e9nt '{student_id}'. M\u00e4k\u00e9 s\u00fcr\u00e9 st\u00fcd\u00e9nt \u00efd\u00e9nt\u00eff\u00ef\u00e9r \u00efs \u00e7\u00f6rr\u00e9\u00e7t. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2#",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u00c9rr\u00f6r d\u00e9l\u00e9t\u00efng st\u00fcd\u00e9nt '<%= student_id %>'s st\u00e4t\u00e9 \u00f6n pr\u00f6\u00dfl\u00e9m '<%= problem_id %>'. M\u00e4k\u00e9 s\u00fcr\u00e9 th\u00e4t th\u00e9 pr\u00f6\u00dfl\u00e9m \u00e4nd st\u00fcd\u00e9nt \u00efd\u00e9nt\u00eff\u00ef\u00e9rs \u00e4r\u00e9 \u00e7\u00f6mpl\u00e9t\u00e9 \u00e4nd \u00e7\u00f6rr\u00e9\u00e7t. \u2c60'#",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u00c9rr\u00f6r \u00e9nr\u00f6ll\u00efng/\u00fcn\u00e9nr\u00f6ll\u00efng \u00fcs\u00e9rs. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442#",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng \u00d6R\u00c0 d\u00e4t\u00e4 r\u00e9p\u00f6rt. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f \u03b1#",
"Error generating grades. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng gr\u00e4d\u00e9s. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng l\u00efst \u00f6f st\u00fcd\u00e9nts wh\u00f6 m\u00e4\u00fd \u00e9nr\u00f6ll. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u00c9rr\u00f6r g\u00e9n\u00e9r\u00e4t\u00efng pr\u00f6\u00dfl\u00e9m gr\u00e4d\u00e9 r\u00e9p\u00f6rt. Pl\u00e9\u00e4s\u00e9 tr\u00fd \u00e4g\u00e4\u00efn. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f \u03b1#",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 p\u00f6st \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f #",
"Update response": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 r\u00e9sp\u00f6ns\u00e9 \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1#",
"Update team.": "\u00dbpd\u00e4t\u00e9 t\u00e9\u00e4m. \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455#",
"Updating Tags": "\u00dbpd\u00e4t\u00efng T\u00e4gs \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9#",
"Updating with latest library content": "\u00dbpd\u00e4t\u00efng w\u00efth l\u00e4t\u00e9st l\u00ef\u00dfr\u00e4r\u00fd \u00e7\u00f6nt\u00e9nt \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5#",
"Upgrade Deadline": "\u00dbpgr\u00e4d\u00e9 D\u00e9\u00e4dl\u00efn\u00e9 \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c#",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u00dbpgr\u00e4d\u00e9 t\u00f6 \u00e4 V\u00e9r\u00eff\u00ef\u00e9d \u00c7\u00e9rt\u00eff\u00ef\u00e7\u00e4t\u00e9 f\u00f6r %(courseName)s \u2c60'\u03c3\u044f\u0454\u043c \u03b9\u03c1\u0455\u03c5\u043c \u2202\u03c3\u0142\u03c3\u044f \u0455\u03b9\u0442 \u03b1\u043c\u0454\u0442, \u00a2\u03c3\u03b7\u0455\u0454\u00a2\u0442\u0454\u0442\u03c5\u044f #",

View File

@@ -148,6 +148,7 @@
"Abbreviation": "Abreviatura",
"About You": "Acerca de usted",
"About me": "Sobre m\u00ed",
"Access": "Acceder",
"Account Not Activated": "Cuenta no activada",
"Account Settings": "Configuraci\u00f3n de cuenta",
"Account Settings page.": "P\u00e1gina de configuraci\u00f3n de cuenta.",
@@ -241,6 +242,7 @@
"Annotation Text": "Anotaci\u00f3n",
"Answer hidden": "Respuesta oculta",
"Answer:": "Respuesta:",
"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have access limitations removed.": "Se eliminar\u00e1n las restricciones de acceso a cualquier contenido que inscriba este contenido como prerrequisito.",
"Any subsections or units that are explicitly hidden from students will remain hidden after you clear this option for the section.": "Cualquier subsecci\u00f3n o unidad que est\u00e9 expl\u00edcitamente oculta a los estudiantes permanecer\u00e1 oculta a\u00fan despu\u00e9s de limpiar esta opci\u00f3n para la secci\u00f3n. ",
"Any units that are explicitly hidden from students will remain hidden after you clear this option for the subsection.": "Cualquier unidad que est\u00e9 expl\u00edcitamente oculta a los estudiantes permanecer\u00e1 oculta a\u00fan despu\u00e9s de limpiar esta opci\u00f3n para la subsecci\u00f3n. ",
"Are you having trouble finding a team to join?": "\u00bfTiene problemas para encontrar un equipo al cual unirse?",

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 d\u01ddl\u01dd\u0287\u1d09n\u0183 \u01ddn\u0287\u0279\u0250n\u0254\u01dd \u01ddx\u0250\u026f s\u0287\u0250\u0287\u01dd \u025f\u00f8\u0279 s\u0287nd\u01ddn\u0287 '{student_id}'. M\u0250\u029e\u01dd sn\u0279\u01dd s\u0287nd\u01ddn\u0287 \u1d09d\u01ddn\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u01dd\u0279 \u1d09s \u0254\u00f8\u0279\u0279\u01dd\u0254\u0287.",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 d\u01ddl\u01dd\u0287\u1d09n\u0183 s\u0287nd\u01ddn\u0287 '<%= student_id %>'s s\u0287\u0250\u0287\u01dd \u00f8n d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f '<%= problem_id %>'. M\u0250\u029e\u01dd sn\u0279\u01dd \u0287\u0265\u0250\u0287 \u0287\u0265\u01dd d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f \u0250nd s\u0287nd\u01ddn\u0287 \u1d09d\u01ddn\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u01dd\u0279s \u0250\u0279\u01dd \u0254\u00f8\u026fdl\u01dd\u0287\u01dd \u0250nd \u0254\u00f8\u0279\u0279\u01dd\u0254\u0287.",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u01ddn\u0279\u00f8ll\u1d09n\u0183/nn\u01ddn\u0279\u00f8ll\u1d09n\u0183 ns\u01dd\u0279s.",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u00d8\u024c\u023a d\u0250\u0287\u0250 \u0279\u01ddd\u00f8\u0279\u0287. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating grades. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u0183\u0279\u0250d\u01dds. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 l\u1d09s\u0287 \u00f8\u025f s\u0287nd\u01ddn\u0287s \u028d\u0265\u00f8 \u026f\u0250\u028e \u01ddn\u0279\u00f8ll. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u0246\u0279\u0279\u00f8\u0279 \u0183\u01ddn\u01dd\u0279\u0250\u0287\u1d09n\u0183 d\u0279\u00f8bl\u01dd\u026f \u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0279\u01ddd\u00f8\u0279\u0287. \u2c63l\u01dd\u0250s\u01dd \u0287\u0279\u028e \u0250\u0183\u0250\u1d09n.",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd d\u00f8s\u0287",
"Update response": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd \u0279\u01ddsd\u00f8ns\u01dd",
"Update team.": "\u0244dd\u0250\u0287\u01dd \u0287\u01dd\u0250\u026f.",
"Updating Tags": "\u0244dd\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u0166\u0250\u0183s",
"Updating with latest library content": "\u0244dd\u0250\u0287\u1d09n\u0183 \u028d\u1d09\u0287\u0265 l\u0250\u0287\u01dds\u0287 l\u1d09b\u0279\u0250\u0279\u028e \u0254\u00f8n\u0287\u01ddn\u0287",
"Upgrade Deadline": "\u0244d\u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0110\u01dd\u0250dl\u1d09n\u01dd",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u0244d\u0183\u0279\u0250d\u01dd \u0287\u00f8 \u0250 V\u01dd\u0279\u1d09\u025f\u1d09\u01ddd \u023b\u01dd\u0279\u0287\u1d09\u025f\u1d09\u0254\u0250\u0287\u01dd \u025f\u00f8\u0279 %(courseName)s",

View File

@@ -601,6 +601,7 @@
"Error deleting entrance exam state for student '{student_id}'. Make sure student identifier is correct.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u064a\u062b\u0645\u062b\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062b\u0631\u0641\u0642\u0634\u0631\u0630\u062b \u062b\u0637\u0634\u0648 \u0633\u0641\u0634\u0641\u062b \u0628\u062e\u0642 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 '{student_id}'. \u0648\u0634\u0646\u062b \u0633\u0639\u0642\u062b \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 \u0647\u064a\u062b\u0631\u0641\u0647\u0628\u0647\u062b\u0642 \u0647\u0633 \u0630\u062e\u0642\u0642\u062b\u0630\u0641.",
"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'. Make sure that the problem and student identifiers are complete and correct.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u064a\u062b\u0645\u062b\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 '<%= student_id %>'\u0633 \u0633\u0641\u0634\u0641\u062b \u062e\u0631 \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 '<%= problem_id %>'. \u0648\u0634\u0646\u062b \u0633\u0639\u0642\u062b \u0641\u0627\u0634\u0641 \u0641\u0627\u062b \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 \u0634\u0631\u064a \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641 \u0647\u064a\u062b\u0631\u0641\u0647\u0628\u0647\u062b\u0642\u0633 \u0634\u0642\u062b \u0630\u062e\u0648\u062d\u0645\u062b\u0641\u062b \u0634\u0631\u064a \u0630\u062e\u0642\u0642\u062b\u0630\u0641.",
"Error enrolling/unenrolling users.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645\u0647\u0631\u0644/\u0639\u0631\u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645\u0647\u0631\u0644 \u0639\u0633\u062b\u0642\u0633.",
"Error generating ORA data report. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062e\u0642\u0634 \u064a\u0634\u0641\u0634 \u0642\u062b\u062d\u062e\u0642\u0641. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating grades. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0644\u0642\u0634\u064a\u062b\u0633. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating list of students who may enroll. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0645\u0647\u0633\u0641 \u062e\u0628 \u0633\u0641\u0639\u064a\u062b\u0631\u0641\u0633 \u0635\u0627\u062e \u0648\u0634\u063a \u062b\u0631\u0642\u062e\u0645\u0645. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
"Error generating problem grade report. Please try again.": "\u062b\u0642\u0642\u062e\u0642 \u0644\u062b\u0631\u062b\u0642\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u062d\u0642\u062e\u0632\u0645\u062b\u0648 \u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u0642\u062b\u062d\u062e\u0642\u0641. \u062d\u0645\u062b\u0634\u0633\u062b \u0641\u0642\u063a \u0634\u0644\u0634\u0647\u0631.",
@@ -1489,6 +1490,7 @@
"Update post": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u062d\u062e\u0633\u0641",
"Update response": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u0642\u062b\u0633\u062d\u062e\u0631\u0633\u062b",
"Update team.": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u062b \u0641\u062b\u0634\u0648.",
"Updating Tags": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0641\u0634\u0644\u0633",
"Updating with latest library content": "\u0639\u062d\u064a\u0634\u0641\u0647\u0631\u0644 \u0635\u0647\u0641\u0627 \u0645\u0634\u0641\u062b\u0633\u0641 \u0645\u0647\u0632\u0642\u0634\u0642\u063a \u0630\u062e\u0631\u0641\u062b\u0631\u0641",
"Upgrade Deadline": "\u0639\u062d\u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u064a\u062b\u0634\u064a\u0645\u0647\u0631\u062b",
"Upgrade to a Verified Certificate for %(courseName)s": "\u0639\u062d\u0644\u0642\u0634\u064a\u062b \u0641\u062e \u0634 \u062f\u062b\u0642\u0647\u0628\u0647\u062b\u064a \u0630\u062b\u0642\u0641\u0647\u0628\u0647\u0630\u0634\u0641\u062b \u0628\u062e\u0642 %(courseName)s",