#!/usr/bin/python # Generate test translation files from human-readable po files. # # # po files can be generated with this: # django-admin.py makemessages --all --extension html -l en # Usage: # # $ ./make_dummy.py # # $ ./make_dummy.py mitx/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po # # generates output to # mitx/conf/locale/vr/LC_MESSAGES/django.po import os, sys import polib from dummy import Dummy from execute import create_dir_if_necessary def main(file, locale): """ Takes a source po file, reads it, and writes out a new po file in :param locale: containing a dummy translation. """ if not os.path.exists(file): raise IOError('File does not exist: %s' % file) pofile = polib.pofile(file) converter = Dummy() converter.init_msgs(pofile.translated_entries()) for msg in pofile: converter.convert_msg(msg) new_file = new_filename(file, locale) create_dir_if_necessary(new_file) pofile.save(new_file) def new_filename(original_filename, new_locale): """Returns a filename derived from original_filename, using new_locale as the locale""" orig_dir = os.path.dirname(original_filename) msgs_dir = os.path.basename(orig_dir) orig_file = os.path.basename(original_filename) return os.path.join(orig_dir, '/../..', new_locale, msgs_dir, orig_file) # Dummy language # two letter language codes reference: # see http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php # # Django will not localize in languages that django itself has not been # localized for. So we are using a well-known language: 'fr'. DEFAULT_LOCALE = 'fr' if __name__ == '__main__': if len(sys.argv)<2: raise Exception("missing file argument") if len(sys.argv)<2: locale = DEFAULT_LOCALE else: locale = sys.argv[2] main(sys.argv[1], locale)