Commit Graph

6 Commits

Author SHA1 Message Date
Andy Armstrong
8a7947c803 Collect translation strings from the openedx folder
LEARNER-2112
2017-07-27 17:47:20 -04:00
Anthony Mangano
5d4c383535 update babel_mako config to extract strings from .txt files in themes directory 2017-04-10 15:25:41 -04:00
David Baumgold
6ebf2515f4 Comprehensive theming
This is a squash of 38 commits ending with
5b080f979d692804452400ac5bed9b17c50b001e
2015-09-17 15:39:03 -04:00
Ned Batchelder
3eb2e31c52 Adjust the i18n extraction rules to get all the strings we should get.
There's a move afoot to put assets inside individual Django apps,
instead of in upper-level "templates" directories.  These i18n
configuration files have to take this into account.

.underscore files are easy to find by their unique file extension, so
the rule can be simple.  Mako files are .html, so we have to be more
nuanced about it.  We don't want to get pure HTML files, and we don't
want to get .html files for tests, even if they are Mako templates.
2015-08-24 16:27:36 -04:00
louyihua
0316f3b758 i18n: make emails in lms translatable
The email texts in lms/templates/emails are not extracted by rake i18n:generate because the babel_mako.cfg does not include them.
And a several emails are not translatable because they do not use ugettext.
2014-03-26 22:33:21 +08:00
Ned Batchelder
dd6b72382c Include the third-party wiki app into the i18n toolchain
We use pybabel to extract strings from third-party apps, put them on
Transifex, then merge them into django.po.

[LMS-1681]
2014-02-10 15:23:13 -05:00