diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 2359778232..670dd71ded 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 3444af8ef9..9d256d5636 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -198,7 +198,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 07:15+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -3009,13 +3009,13 @@ msgstr "تعيين موضوع المناقشة" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6e42cb8c8f..a89f99f2cd 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2ef4c8e286..d7da6d262b 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -138,7 +138,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 07:01+0000\n" "Last-Translator: Roy Zakka\n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -149,6 +149,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -158,15 +173,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "يجري الحفظ" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -187,10 +215,18 @@ msgstr "يجري الحفظ" msgid "Delete" msgstr "حذف" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -199,8 +235,14 @@ msgstr "حذف" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -223,20 +265,163 @@ msgstr "حذف" msgid "Cancel" msgstr "إلغاء" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "عرض النسخة الحالية المنشورة" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "جاري التحميل" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "أو" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -259,12 +444,20 @@ msgstr "الاسم" msgid "Choose File" msgstr "اختر الملف" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -278,7 +471,7 @@ msgstr "لا شيء" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -286,11 +479,84 @@ msgstr "لا شيء" msgid "Remove" msgstr "حذف" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "جميع الحقوق محفوظة" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -300,11 +566,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "غير معروف " #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "تحميل الملف" @@ -327,12 +596,319 @@ msgstr "حفظ" msgid "Advanced" msgstr "إعدادات متقدّمة" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "الوحدة" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "الشُعب" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "المخطّط الكلّي للمساق" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "تجاهل التغييرات" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "جاري الحذف" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "تحميل" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -340,7 +916,107 @@ msgstr "جاري الحذف" msgid "Your changes have been saved." msgstr "جرى حفظ التغييرات التي أجريتها. " +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -380,30 +1056,39 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -413,7 +1098,10 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -423,7 +1111,10 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" @@ -433,7 +1124,10 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -443,7 +1137,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" @@ -453,7 +1152,12 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -464,14 +1168,17 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -479,269 +1186,281 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "نص مقتبس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" @@ -751,120 +1470,120 @@ msgstr "الرمز" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" @@ -877,36 +1596,36 @@ msgstr "الوصف " #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" @@ -924,99 +1643,99 @@ msgstr "تعديل" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" @@ -1026,352 +1745,352 @@ msgstr "عرض بشاشة كاملة" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" @@ -1383,43 +2102,43 @@ msgstr "التالي" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1427,50 +2146,50 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" @@ -1480,36 +2199,36 @@ msgstr "معاينة" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" @@ -1521,15 +2240,15 @@ msgstr "استبدال" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1537,211 +2256,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1749,8 +2468,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1765,64 +2484,64 @@ msgstr "العنوان" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" @@ -1834,43 +2553,43 @@ msgstr "عرض" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1878,12 +2597,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1891,6 +2611,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1898,6 +2619,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1905,22 +2627,27 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -1928,16 +2655,20 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "جرى وضع علامة" @@ -1945,108 +2676,140 @@ msgstr "جرى وضع علامة" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" @@ -2057,6 +2820,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" @@ -2067,6 +2831,7 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" @@ -2077,16 +2842,19 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2094,52 +2862,64 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2147,42 +2927,581 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "غيّر كلمة مرور حسابك" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "الموضوع" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "تقديم" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "تسجيل الدخول" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "حقل مطلوب." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "يُرجى عدم إدخال أي مسافات في هذا الحقل." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "يُرجى عدم إدخال أي مسافات أو أحرف خاصة في هذا الحقل." +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2474,11 +3793,13 @@ msgstr "جرى الإسقاط في شريط التمرير" msgid "dropped on target" msgstr "جرى الإسقاط على الهدف" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2563,10 +3884,6 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "نأسف لحدوث خطأ غير متوقَّع. يُرجى إعادة المحاولة. " @@ -2591,95 +3908,6 @@ msgstr "يُرجى تحديد سبب" msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "حدث خطأ أثناء تغيير عملية التسجيل هذه. يُرجى إعادة المحاولة." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "" - -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "تقديم" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "تسجيل الدخول" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "النشاط الأخير" @@ -2692,6 +3920,8 @@ msgstr "الشواغر المتاحة" msgid "name" msgstr "الاسم " +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "عدد أعضاء الفريق" @@ -2788,10 +4018,14 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ أثناء إستبعاد عضو من الف msgid "This team does not have any members." msgstr "لا يضم الفريق أيّ أعضاء." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "انضم بتاريخ %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "النشاط الأخير بتاريخ %(date)s" @@ -2828,10 +4062,14 @@ msgstr "لقد جرى حذف الفريق \"{team}\" بنجاح." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "حاليًا، أنت لست عضوًا في أي فريق." +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "وآخرين" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "النشاط الأخير بتاريخ %(date)s" @@ -3006,6 +4244,14 @@ msgstr "الموضوع" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "استعراض الفِرق في موضوع %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -3096,6 +4342,7 @@ msgstr "الرابط" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "يُرجى إضافة رابط صحيح." +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3423,13 +4670,6 @@ msgid "" "refund." msgstr "" -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3565,10 +4805,21 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "بحث في النتائج" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[لا يوجد أي وسم]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "العلامات" @@ -3963,6 +5214,7 @@ msgstr "" "نأسف لحدوث خطأ في إضافة/حذف بعض المستخدمين كأعضاء في مختبري النسخة " "التجريبية." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -3974,15 +5226,18 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "" "نجحت عملية حذف هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء مختبري النسخة التجريبية:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "لم يُضَف هؤلاء المستخدمون إلى قائمة أعضاء مختبري النسخة التجريبية:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "لم يُحذَف هؤلاء المستخدمين من قائمة أعضاء مختبري النسخة التجريبية:" @@ -4019,10 +5274,12 @@ msgstr "إنّ عناوين البريد الإلكتروني و/أو أسماء msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" msgstr "جرى بنجاح تسجيل المستخدمين التالين ومراسلتهم عبر البريد الإلكتروني:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "جرى بنجاح تسجيل المستخدمين التالين:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4031,10 +5288,12 @@ msgstr "" "جرى بنجاح مراسلة المستخدمين التالين عبر البريد الإلكتروني حول معلومات " "التسجيل، وسيُسمح لهم بالالتحاق بالمساق حالما يسجّلون أنفسهم: " +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "سيُسمح للمستخدمين التالين بالالتحاق بالمساق حالما يسجّلون أنفسهم: " +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4043,10 +5302,12 @@ msgstr "" "جرى بنجاح مراسلة المستخدمين التالين عبر البريد الإلكتروني حول معلومات " "التسجيل، وسيجري إلحاقهم بالمساق حالما يسجّلون أنفسهم: " +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "سيجري إلحاق المستخدمين التالين بالمساق حالما يسجّلون أنفسهم: " +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -4055,6 +5316,7 @@ msgstr "" "جرت المراسلة عبر البريد الإلكتروني بنجاح. ولم يعد المستخدمون التالون مسجّلين" " بالمساق:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "لم يعد المستخدمون التالون مسجّلين بالمساق:" @@ -4364,63 +5626,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "نوع المهمة " #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "مدخلات المهمة " #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "رمز المهمّة" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "مقدّم الطلب " #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "جرى التقديم" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "مدّة المهمة (بالثواني) " #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "الحالة" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "حالة المهمة" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "تطوّر المهمة " @@ -4433,10 +5686,6 @@ msgstr "" "نأسف لحدوث خطأ في استرداد رسالة البريد الإلكتروني. يُرجى إعادة المحاولة " "لاحقًا، والاتّصال بفريق الدعم الفنّي في حال استمرّت المشكلة." -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "الموضوع" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "المرسِل" @@ -4493,95 +5742,6 @@ msgstr "" "يجري استحداث الروابط عند الطلب وينتهي مفعولها في غضون 5 دقائق نظرًا لحساسية " "معلومات الطالب." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "جرى بنجاح إعادة ضبط عدد محاولات المستخدم {user}." @@ -4622,110 +5782,6 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "" @@ -4754,7 +5810,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ. " #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "" @@ -4875,10 +5930,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "كلمة المرور" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "غيّر كلمة مرور حسابك" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5109,6 +6160,8 @@ msgstr "الدفع" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "الدفع بواسطة PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "الدفع بواسطة {processor}" @@ -5121,12 +6174,6 @@ msgstr "جميع خيارات السداد غير متوفّرة حاليًا." msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "الرجاء معاودة طلب العملية مجدّدًا بعد بضع دقائق." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "نأسف لحدوث خطأ. يُرجى إعادة المحاولة." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "عذرًا، لم يمكن تقديم الطلب." @@ -5315,22 +6362,6 @@ msgstr "عدد الطلّاب" msgid "Overall Score" msgstr "النتيجة الكلية" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5423,29 +6454,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "تعذّر تفسير JSON الشهادة. %(message)s" @@ -5473,6 +6481,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "نعم، اقبل التعديل على على الشهادت النشطة." +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5482,6 +6492,8 @@ msgstr "الشهادة" msgid "Set up your certificate" msgstr "أعدّ شهادتك" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "لم تُنشِئ أي شهادات بعد." @@ -5495,13 +6507,6 @@ msgstr "هل تريد حذف \"<%= signatoryName %>\" من لائحة الموق msgid "This action cannot be undone." msgstr "يتعذّر التراجع عن هذه العملية لاحقًا. " -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "يُرجى تحميل صورة الموقِّع." @@ -5518,7 +6523,6 @@ msgstr "المجموعة %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "أ ب ت ث ج ح خ د ذ ر ز س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ك ل م ن هـ و ي" @@ -5574,91 +6578,27 @@ msgstr "إظهار الإعدادات المهملة" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "خطأ في خادم الإنترنت." +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "تحميل قيد الانتظار" +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "استُكمل التحميل " +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "عذرًا، لم ينجح التحميل." -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "إجراء لازم: أدخل تاريخاً صالحاً." @@ -5757,38 +6697,6 @@ msgstr "يجب تحديد فترة السماح بصيغة HH:MM." msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "لم يمكن تحديد درجة النجاح عند أقلّ من %(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "أو" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "عذرًا، لم يمكن تحميل ملفّك. " @@ -5894,11 +6802,6 @@ msgstr "تحميل ملف جديد" msgid "Load Another File" msgstr "تحميل ملف آخر" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "هل أنت واثق من رغبتك في حذف هذا التحديث؟" @@ -5952,14 +6855,6 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "نأسف لحدوث خطأ خلال التصدير." @@ -6012,7 +6907,6 @@ msgstr "نأسف لحدوث خطأ في عملية التصدير التي أج #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -6030,10 +6924,8 @@ msgstr "ليس قيد الاستخدام" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6045,6 +6937,7 @@ msgstr[3] "" msgstr[4] "" msgstr[5] "" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -6066,73 +6959,12 @@ msgstr "رفع صورة الأستاذ." msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "يجب أن تكون الملفّات بصيغة JPEG أو PNG." -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "جميع الحقوق محفوظة" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "هل تريد حذف هذا الاسم %(item_display_name)s؟" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -6231,30 +7063,6 @@ msgstr "أساسي" msgid "Visibility" msgstr "" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "الوحدة" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "نأسف لحدوث خطأ أثناء الحفظ." @@ -6267,90 +7075,6 @@ msgstr "التراجع عن التغييرات" msgid "Change Manually" msgstr "التغيير يدويًّا " -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "الشُعب" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "المخطّط الكلّي للمساق" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "تجاهل التغييرات" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "فهرس المساق" @@ -6359,42 +7083,8 @@ msgstr "فهرس المساق" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "نأسف لحدوث أخطاء في إعادة فهرسة محتويات المساق." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6476,34 +7166,6 @@ msgstr "رفع صورة شعارك." msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "ارفع صورة الفيديو المصغرة." -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "تحميل" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6520,71 +7182,6 @@ msgstr "" "لا يمكن أن يزيد مجموع الأحرف في حقلي المؤسسة ورمز المكتبة عن <%=limit%> " "حرفًا." -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "لقد أجريت بعض التغييرات." @@ -6607,67 +7204,6 @@ msgstr "يُرجى تصحيح الأخطاء في هذه الصفحة أوّلً msgid "Save Changes" msgstr "حفّظ التغييرات" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6676,6 +7212,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6686,24 +7223,30 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6716,6 +7259,7 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6728,10 +7272,13 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "" @@ -6750,10 +7297,12 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6795,22 +7344,6 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "الإعدادات" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "تحديث الشَارات" @@ -10369,10 +10902,6 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "عرض النسخة الحالية المنشورة" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po index 1df69eee87..47e243b628 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/django.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:31.578334\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:48.343361\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" @@ -2602,13 +2602,13 @@ msgstr "" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -9077,7 +9077,6 @@ msgid "Create new merged version" msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html -#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html #, python-format msgid "" "You need to log in or %(filename)s. Please note " -"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " -"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " -"for the listed articles where necessary. This way of working is more " -"efficient...." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n" +" " msgstr "" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html @@ -23100,9 +23096,9 @@ msgstr "" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html #, python-format msgid "" -"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " -"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" -" the file will be downloaded as %(filename)s." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s.\n" +" " msgstr "" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html @@ -23460,7 +23456,10 @@ msgstr "" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgid "" +"\n" +" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n" +" " msgstr "" #: wiki/templates/wiki/dir.html @@ -23469,7 +23468,10 @@ msgstr "" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgid "" +"\n" +" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n" +" " msgstr "" #: wiki/templates/wiki/dir.html @@ -23539,6 +23541,14 @@ msgstr "" msgid "Create root" msgstr "" +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You need to log in or sign up to use this function.\n" +" " +msgstr "" + #: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "You need to log in og sign up to use this function." msgstr "" diff --git a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po index 28cec10e2c..c5cec5b979 100644 --- a/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:32.054747\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:47.973520\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: en\n" @@ -37,21 +37,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -61,28 +46,15 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "" -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -103,18 +75,10 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "" -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -123,14 +87,8 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -153,166 +111,20 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Run:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Re-run Course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "" - -#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "" -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -325,9 +137,10 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -340,20 +153,12 @@ msgstr "" msgid "Choose File" msgstr "" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -363,9 +168,9 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "" @@ -373,7 +178,7 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -381,85 +186,11 @@ msgstr "" msgid "Remove" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -469,24 +200,21 @@ msgid "Unknown" msgstr "" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -505,337 +233,19 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" msgstr "" -#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being -#. edited. -#: cms/static/js/views/pages/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. -#. "Showing 0-9 out of 25 total". -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -843,108 +253,7 @@ msgstr "" msgid "Your changes have been saved." msgstr "" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. warning, -#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. error, -#. e.g. "Error: required field is missing". -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -984,105 +293,74 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -1090,417 +368,405 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" -#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and -#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the -#. browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor -#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore @@ -1510,44 +776,44 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -1562,467 +828,468 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore +#: cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore msgid "Next" @@ -2030,43 +1297,43 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -2074,102 +1341,102 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js +#. */ +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -2178,15 +1445,15 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -2194,211 +1461,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -2406,8 +1673,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -2416,8 +1683,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -2427,72 +1694,72 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore @@ -2501,43 +1768,43 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -2545,13 +1812,12 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2559,7 +1825,6 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2567,7 +1832,6 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2575,27 +1839,22 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -2603,20 +1862,16 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "" @@ -2624,173 +1879,136 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" -#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" -#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" -#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" -#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" -#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" -#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" -#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2798,64 +2016,52 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2863,584 +2069,42 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -msgid "" -"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " -"again." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Enter and confirm your new password." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Confirm Password" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Passwords do not match." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Reset My Password" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Navigate up" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Browsing" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Select" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Remove file" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "What can we help you with, {username}?" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "" -"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Search the {platform} Help Center" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "" -"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx -msgid "Cancel upload" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " -"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " -"that is deleted." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " -"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " -"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" -" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " -"Harvard Medical School." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Yes, Delete" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "" - -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "" -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "" -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" -#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -3707,13 +2371,11 @@ msgstr "" msgid "dropped on target" msgstr "" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -3778,6 +2440,10 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "" @@ -3802,6 +2468,97 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "" +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "" @@ -3814,8 +2571,6 @@ msgstr "" msgid "name" msgstr "" -#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams -#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "" @@ -3909,14 +2664,10 @@ msgstr "" msgid "This team does not have any members." msgstr "" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "" @@ -3949,14 +2700,10 @@ msgstr "" msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "" -#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team -#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "" @@ -4112,14 +2859,6 @@ msgstr "" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "" -#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page -#. to find a team to join or else to create a new one. There are three -#. links that need to be included in the message: -#. 1. Browse teams in other topics -#. 2. search teams -#. 3. create a new team -#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator -#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -4200,7 +2939,6 @@ msgstr "" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "" -#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -4514,6 +3252,13 @@ msgid "" "refund." msgstr "" +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -4641,21 +3386,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "" -#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated -#. tags. It is put within -#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be -#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "" -#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes -#. page that shows all -#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). -#. When defining a -#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags -#. with the note -#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "" @@ -5004,7 +3738,6 @@ msgstr "" msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -5015,17 +3748,14 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "" @@ -5060,43 +3790,36 @@ msgstr "" msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " "course:" msgstr "" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "" @@ -5357,54 +4080,63 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "" @@ -5415,6 +4147,10 @@ msgid "" " technical support if the problem persists." msgstr "" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "" + #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "" @@ -5469,6 +4205,95 @@ msgid "" "sensitive nature of student information." msgstr "" +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "" @@ -5509,6 +4334,110 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "" @@ -5537,6 +4466,7 @@ msgstr "" #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. +#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "" @@ -5655,6 +4585,10 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "" +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5869,8 +4803,6 @@ msgstr "" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "" -#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing -#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "" @@ -5883,6 +4815,12 @@ msgstr "" msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "" +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "" + #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "" @@ -6048,6 +4986,22 @@ msgstr "" msgid "Overall Score" msgstr "" +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -6136,6 +5090,29 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "" @@ -6162,8 +5139,6 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "" -#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. -#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -6173,8 +5148,6 @@ msgstr "" msgid "Set up your certificate" msgstr "" -#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data -#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "" @@ -6188,6 +5161,13 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone." msgstr "" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "" @@ -6204,6 +5184,7 @@ msgstr "" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. +#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "" @@ -6259,27 +5240,91 @@ msgstr "" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "" -#. Translators: This is the status of a video upload that is queued -#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "" -#. Translators: This is the status of a video upload that has -#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "" -#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "" +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "" @@ -6376,6 +5421,39 @@ msgstr "" msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "" +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "" @@ -6474,6 +5552,11 @@ msgstr "" msgid "Load Another File" msgstr "" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" @@ -6527,6 +5610,14 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "" @@ -6579,6 +5670,7 @@ msgstr "" #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -6592,8 +5684,10 @@ msgstr "" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. +#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6601,7 +5695,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -6623,12 +5716,73 @@ msgstr "" msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "" -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -6721,6 +5875,31 @@ msgstr "" msgid "Visibility" msgstr "" +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "" @@ -6733,6 +5912,93 @@ msgstr "" msgid "Change Manually" msgstr "" +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "" @@ -6741,8 +6007,42 @@ msgstr "" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "" -#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student -#. cohort. +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6815,6 +6115,35 @@ msgstr "" msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6827,6 +6156,71 @@ msgid "" "more than <%=limit%> characters." msgstr "" +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "" @@ -6848,6 +6242,67 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "" +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6856,7 +6311,6 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" -#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6867,30 +6321,24 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" -#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" -#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" -#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" -#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" -#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 -#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6903,7 +6351,6 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" -#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6916,13 +6363,10 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" -#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" -#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like -#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "" @@ -6941,12 +6385,10 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" -#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" -#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6988,6 +6430,23 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "" @@ -10385,6 +9844,10 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "" + #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index dbe98bd03b..d07f8e3af6 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index b422c93300..9b6ba06200 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:31.578334\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:48.343361\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: eo\n" @@ -3186,23 +3186,23 @@ msgstr "Dïsçüssïön Töpïç Mäppïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" "Éntér dïsçüssïön çätégörïés ïn thé föllöwïng förmät: \"ÇätégörýNämé\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. För " -"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh çätégörý " -"müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät äré " -"süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä " +"éxämplé, öné dïsçüssïön çätégörý mäý ßé \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. Thé \"ïd\" välüé för éäçh " +"çätégörý müst ßé ünïqüé. Ìn \"ïd\" välüés, thé önlý spéçïäl çhäräçtérs thät " +"äré süppörtéd äré ündérsçöré, hýphén, änd pérïöd. Ýöü çän älsö spéçïfý ä " "çätégörý äs thé défäült för néw pösts ïn thé Dïsçüssïön pägé ßý séttïng ïts " -"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#" +"\"défäült\" ättrïßüté tö trüé. För éxämplé, \"Lýdïän Mödé\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}.#" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Discussion Sorting Alphabetical" @@ -11575,7 +11575,6 @@ msgid "Create new merged version" msgstr "Çréäté néw mérgéd vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html -#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html #, python-format msgid "" "You need to log in or %(filename)s. Please note " -"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " -"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " -"for the listed articles where necessary. This way of working is more " -"efficient...." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n" +" " msgstr "" -"Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts " -"pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd" -" thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs %(filename)s. Pléäsé nöté " -"thät thïs ättäçhmént ïs ïn üsé ön öthér ärtïçlés, ýöü mäý dïstört çönténts. " -"Höwévér, dö nöt héstïtäté tö täké ädväntägé öf thïs änd mäké répläçéménts " -"för thé lïstéd ärtïçlés whéré néçéssärý. Thïs wäý öf wörkïng ïs möré " -"éffïçïént....#" +"\n" +" Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs %(filename)s. Pléäsé nöté thät thïs ättäçhmént ïs ïn üsé ön öthér ärtïçlés, ýöü mäý dïstört çönténts. Höwévér, dö nöt héstïtäté tö täké ädväntägé öf thïs änd mäké répläçéménts för thé lïstéd ärtïçlés whéré néçéssärý. Thïs wäý öf wörkïng ïs möré éffïçïént....\n" +" #" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html msgid "Articles using" @@ -29721,19 +29709,13 @@ msgstr "Àrtïçlés üsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html #, python-format msgid "" -"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " -"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" -" the file will be downloaded as %(filename)s." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s.\n" +" " msgstr "" -"Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts " -"pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd" -" thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs %(filename)s. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση#" +"\n" +" Répläçïng än ättäçhmént méäns äddïng ä néw fïlé thät wïll ßé üséd ïn ïts pläçé. Àll référénçés tö thé fïlé wïll ßé répläçéd ßý thé öné ýöü üplöäd änd thé fïlé wïll ßé döwnlöädéd äs %(filename)s.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι#" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html #: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html @@ -30147,10 +30129,14 @@ msgstr "mätçhés,mätçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." +msgid "" +"\n" +" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n" +" " msgstr "" -"%(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél %(match_plur)s ýöür séärçh. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" +"\n" +" %(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél %(match_plur)s ýöür séärçh.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: wiki/templates/wiki/dir.html msgid "is,are" @@ -30158,10 +30144,14 @@ msgstr "ïs,äré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." +msgid "" +"\n" +" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n" +" " msgstr "" -"Théré %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél. Ⱡ'σяєм" -" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +"\n" +" Théré %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s ïn thïs lévél.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: wiki/templates/wiki/dir.html msgid "Last modified" @@ -30242,6 +30232,17 @@ msgstr "Rööt ärtïçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" msgid "Create root" msgstr "Çréäté rööt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You need to log in or sign up to use this function.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ýöü nééd tö lög ïn ör sïgn üp tö üsé thïs fünçtïön.\n" +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + #: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "You need to log in og sign up to use this function." msgstr "" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b2e4a2eade..e6d924e9c8 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8e180bcf26..3f99a1b7d5 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:32.054747\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:47.973520\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: eo\n" @@ -37,31 +37,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" -"Thïs mäý ßé häppénïng ßéçäüsé öf än érrör wïth öür sérvér ör ýöür ïntérnét " -"çönnéçtïön. Trý réfréshïng thé pägé ör mäkïng süré ýöü äré önlïné. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт #" - -#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" -"Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -71,32 +46,15 @@ msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "Sävïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" -"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," -" ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" -"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä mödäl wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -117,18 +75,10 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Deleting" -msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -137,14 +87,8 @@ msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -167,190 +111,20 @@ msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgid "Cancel" msgstr "Çänçél Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör dürïng thé üplöäd pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör whïlé ünpäçkïng thé fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör whïlé vérïfýïng thé fïlé ýöü süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" -"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä {ext} éxténsïön. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw lïßrärý tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw çöürsé tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" -"Ýöür ïmpört ïs ïn prögréss; nävïgätïng äwäý wïll äßört ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "Érrör ïmpörtïng çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" -"Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Organization:" -msgstr "Örgänïzätïön: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Number:" -msgstr "Çöürsé Nümßér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Run:" -msgstr "Çöürsé Rün: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "(Read-only)" -msgstr "(Réäd-önlý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Re-run Course" -msgstr "Ré-rün Çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "Ûplöädïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" -"Çhäptér nämé änd ässét_päth äré ßöth réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "Çhäptér nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "ässét_päth ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "Ýöü müst spéçïfý ä nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "Téxtßöök nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "Pléäsé ädd ät léäst öné çhäptér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" -"Àll çhäptérs müst hävé ä nämé änd ässét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" -"Önlý <%= fileTypes %> fïlés çän ßé üplöädéd. Pléäsé séléçt ä fïlé éndïng ïn " -"<%= fileExtensions %> tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "ör Ⱡ'σя#" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" -"Thïs ünït häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" -"Thïs çömpönént häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -363,9 +137,10 @@ msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -378,20 +153,12 @@ msgstr "Nämé Ⱡ'σяєм ι#" msgid "Choose File" msgstr "Çhöösé Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Adding" -msgstr "Àddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -401,9 +168,9 @@ msgstr "ÖK Ⱡ'σя#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#" @@ -411,7 +178,7 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -419,122 +186,11 @@ msgstr "Nöné Ⱡ'σяєм ι#" msgid "Remove" msgstr "Rémövé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "Ûplöäd ä néw PDF tö “<%= name %>” Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" -"Pléäsé séléçt ä PDF fïlé tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" -"Ýöü résérvé äll rïghts för ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "Çréätïvé Çömmöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" -"Ýöü wäïvé sömé rïghts för ýöür wörk, süçh thät öthérs çän üsé ït töö Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Version" -msgstr "Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Attribution" -msgstr "Àttrïßütïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" -"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür çöpýrïghtéd wörk " -"ßüt önlý ïf théý gïvé çrédït thé wäý ýöü réqüést. Çürréntlý, thïs öptïön ïs " -"réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ " -"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм" -" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα " -"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт" -" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "Nönçömmérçïäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" -"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür wörk - änd " -"dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït - ßüt för nönçömmérçïäl pürpösés önlý. Ⱡ'σяєм" -" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " -"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " -"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " -"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " -"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "Nö Dérïvätïvés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" -"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm önlý vérßätïm çöpïés " -"öf ýöür wörk, nöt dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït. Thïs öptïön ïs " -"ïnçömpätïßlé wïth \"Shäré Àlïké\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " -"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" -" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " -"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " -"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " -"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Share Alike" -msgstr "Shäré Àlïké Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" -"Àllöw öthérs tö dïstrïßüté dérïvätïvé wörks önlý ündér ä lïçénsé ïdéntïçäl " -"tö thé lïçénsé thät gövérns ýöür wörk. Thïs öptïön ïs ïnçömpätïßlé wïth \"Nö" -" Dérïvätïvés\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " -"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " -"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" -" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#" - #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "Ök Ⱡ'σя#" @@ -544,24 +200,21 @@ msgid "Unknown" msgstr "Ûnknöwn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "Àré ýöü süré? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" -#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Ûplöäd Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -580,374 +233,19 @@ msgstr "Sävé Ⱡ'σяєм ι#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" msgstr "Àdvänçéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "Édïtïng: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм ι#" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Component" -msgstr "Çömpönént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move" -msgstr "Mövé Ⱡ'σяєм ι#" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" -"Çhöösé ä löçätïön tö mövé ýöür çömpönént tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "Mövé: {displayName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Sections" -msgstr "Séçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Subsections" -msgstr "Süßséçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Units" -msgstr "Ûnïts Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Components" -msgstr "Çömpönénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" -"Thïs {parentCategory} häs nö {childCategory} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "Çöürsé Öütlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Date added" -msgstr "Däté äddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being -#. edited. -#: cms/static/js/views/pages/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "Édïtïng äççéss för: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Publishing" -msgstr "Püßlïshïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "Dïsçärd Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö révért tö thé läst püßlïshéd vérsïön öf thé ünït? " -"Ýöü çännöt ündö thïs äçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "Dïsçärdïng Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "Éxplïçïtlý Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "Ìnhérïtïng Stüdént Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "Mäké Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" -"Ìf thé ünït wäs prévïöüslý püßlïshéd änd réléäséd tö stüdénts, äný çhängés " -"ýöü mädé tö thé ünït whén ït wäs hïddén wïll nöw ßé vïsïßlé tö stüdénts. Dö " -"ýöü wänt tö pröçééd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " -"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " -"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " -"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " -"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт " -"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι#" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "Mäkïng Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "Hïdé Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Show Previews" -msgstr "Shöw Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" -"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý " -"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" -"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý " -"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" -"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} " -"äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" -"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} " -"désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. -#. "Showing 0-9 out of 25 total". -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "{totalItems} tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Rémövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "Délété “<%= name %>”? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" -"Délétïng ä téxtßöök çännöt ßé ündöné änd önçé délétéd äný référénçé tö ït ïn" -" ýöür çöürséwäré's nävïgätïön wïll älsö ßé rémövéd. Ⱡ'σяє#" - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "Délété Pägé Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs pägé? Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "Ûplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "Wé'ré sörrý, théré wäs än érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" -"Süççéss! \"{displayName}\" häs ßéén mövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢т#" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" -"Mövé çänçélléd. \"{sourceDisplayName}\" häs ßéén mövéd ßäçk tö ïts örïgïnäl " -"löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Undo move" -msgstr "Ûndö mövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "Täké mé tö thé néw löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Duplicating" -msgstr "Düplïçätïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Undo moving" -msgstr "Ûndö mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Moving" -msgstr "Mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" -"Délétïng thïs {xblock_type} ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " -"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" -"Àný çöntént thät häs lïstéd thïs çöntént äs ä préréqüïsïté wïll älsö hävé " -"äççéss lïmïtätïöns rémövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" -"Délété thïs {xblock_type} (änd préréqüïsïté)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєт#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "Ýés, délété thïs {xblock_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "Délété thïs {xblock_type}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "section" -msgstr "séçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "subsection" -msgstr "süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#" - #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -955,118 +253,7 @@ msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#" msgid "Your changes have been saved." msgstr "Ýöür çhängés hävé ßéén sävéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" -"Pléäsé séléçt ä fïlé ïn .srt förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "Érrör: Ûplöädïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "Érrör: Ìmpört fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "Érrör: Répläçïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "Érrör: Çhöösïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" -"Érrör: Çönnéçtïön wïth sérvér fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "Lïnk týpés shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" -"Sörrý, théré wäs än érrör pärsïng thé süßtïtlés thät ýöü üplöädéd. Pléäsé " -"çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs tränsçrïpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" -"Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för thïs" -" çömpönént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "Rémövé Tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Upload translation" -msgstr "Ûplöäd tränslätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editor" -msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "Néw {component_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. warning, -#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. error, -#. e.g. "Error: required field is missing". -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -1112,39 +299,30 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "téxt_wörd_{uniqueId} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "Shöw Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "Hïdé Ànnötätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "Éxpänd Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "Çölläpsé Ìnstrüçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "Çömméntärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "Réplý tö Ànnötätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -1154,10 +332,7 @@ msgstr[1] "" "%(num_points)s pöïnts pössïßlé (grädéd, résülts hïddén) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -1167,10 +342,7 @@ msgstr[1] "" "%(num_points)s pöïnts pössïßlé (üngrädéd, résülts hïddén) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" " ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" @@ -1178,10 +350,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%(num_points)s pöïnts pössïßlé (grädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -1191,12 +360,7 @@ msgstr[1] "" "%(num_points)s pöïnts pössïßlé (üngrädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢т#" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" @@ -1204,12 +368,7 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" "%(earned)s/%(possible)s pöïnts (grädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -1218,21 +377,18 @@ msgstr[1] "" "%(earned)s/%(possible)s pöïnts (üngrädéd) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" "Thé grädïng pröçéss ïs stïll rünnïng. Réfrésh thé pägé tö séé üpdätés. " "Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" "Çöüld nöt grädé ýöür änswér. Thé süßmïssïön wäs äßörtéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -1248,354 +404,342 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" "Ýöü süßmïttéd {filename}; önlý {allowedFiles} äré ällöwéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" "Ýöür fïlé {filename} ïs töö lärgé (mäx sïzé: {maxSize}MB). Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" "Ýöü dïd nöt süßmït thé réqüïréd fïlés: {requiredFiles}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" "Ýöü dïd nöt séléçt äný fïlés tö süßmït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя#" -#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and -#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "{label}: {status} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "Thïs prößlém häs ßéén rését. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "ünsüßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "Pärägräph Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "Préförmättéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "Héädïng 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "Héädïng 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "Héädïng 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "Héädïng 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "Àdd tö Dïçtïönärý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "Àlïgn çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "Àlïgn léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "Àlïgn rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "Àlïgnmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "Àltérnätïvé söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "Ànçhör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "Ànçhörs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "Àüthör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "Bäçkgröünd çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Blöçkqüöté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "Blöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "Bödý Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "Böld Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "Bördér çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "Bördér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "Böttöm Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "Büllét lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "Çäptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "Çéll päddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "Çéll pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "Çéll späçïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "Çéll týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "Çéll Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "Çïrçlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "Çléär förmättïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the -#. browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor -#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "Çödé ßlöçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "Çödé Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "Çölör Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "Çöls Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "Çölümn gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "Çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "Çönsträïn pröpörtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "Çöpý röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "Çöpý Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" "Çöüld nöt fïnd thé spéçïfïéd strïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " @@ -1603,72 +747,72 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "Çüstöm çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "Çüstöm... Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "Çüt röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "Çüt Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "Déçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "Défäült Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "Délété çölümn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "Délété röw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "Délété täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore @@ -1678,44 +822,44 @@ msgstr "Désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "Dïménsïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "Dïsç Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "Dïv Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "Döçümént pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "Édït HTML Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -1730,467 +874,468 @@ msgstr "Édït Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "Émßéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "Émötïçöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "Énçödïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "Fïlé Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "Fïnd änd répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "Fïnd néxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "Fïnd prévïöüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "Fïnd Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "Fïnïsh Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "Fönt Fämïlý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "Fönt Sïzés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "Föötér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "Förmät Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "Förmäts Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" msgstr "Füllsçréén Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "Généräl Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "H Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "Héädér 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "Héädér 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "Héädér 3 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "Héädér 4 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "Héädér 5 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "Héädér 6 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "Héädér çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "Héädér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "Héädérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "Héädïng 1 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "Héädïng 2 Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "Héädïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "Héïght Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "Hörïzöntäl lïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "Hörïzöntäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "HTML söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "Ìgnöré äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "Ìgnöré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "Ìmägé désçrïptïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "Ìnçréäsé ïndént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "Ìnlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "Ìnsért çölümn äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "Ìnsért çölümn ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "Ìnsért däté/tïmé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "Ìnsért ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "Ìnsért lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "Ìnsért röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "Ìnsért röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "Ìnsért täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "Ìnsért témpläté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "Ìnsért vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "Ìnsért Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "Ìnsért/édït ïmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "Ìnsért/édït lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "Ìnsért/édït vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "Ìtälïç Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "Jüstïfý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "Kéýwörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "Léft tö rïght Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "Léft Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "Löwér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "Löwér Gréék Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "Löwér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "Mätçh çäsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "Mérgé çélls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "Mïddlé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "Néw döçümént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "Néw wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore +#: cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore msgid "Next" @@ -2198,43 +1343,43 @@ msgstr "Néxt Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "Nö çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "Nönßréäkïng späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "Nümßéréd lïst Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "Pägé ßréäk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "Pästé äs téxt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -2244,102 +1389,102 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "Pästé röw äftér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "Pästé röw ßéföré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Pästé ýöür émßéd çödé ßélöw: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "Pästé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "Pöstér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "Pré Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "Prév Ⱡ'σяєм ι#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js +#. */ +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" msgstr "Prévïéw Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "Prïnt Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "Rédö Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "Rémövé lïnk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "Répläçé äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "Répläçé wïth Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -2348,15 +1493,15 @@ msgstr "Répläçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "Réstöré läst dräft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -2366,211 +1511,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "Rïght tö léft Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "Rïght Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "Rößöts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "Röw gröüp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "Röw pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "Röw týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "Röw Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "Röws Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "Sçöpé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "Séléçt äll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "Shöw ßlöçks Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "Shöw ïnvïsïßlé çhäräçtérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "Söürçé çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "Söürçé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "Spéçïäl çhäräçtér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "Spéllçhéçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "Splït çéll Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "Sqüäré Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "Stärt séärçh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "Strïkéthröügh Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "Stýlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "Süßsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "Süpérsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "Täßlé pröpértïés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "Täßlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "Tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "Témplätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "Téxt çölör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "Téxt tö dïspläý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -2580,8 +1725,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -2592,8 +1737,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -2603,72 +1748,72 @@ msgstr "Tïtlé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "Tööls Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "Töp Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "Ûndérlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "Ûndö Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "Ûppér Àlphä Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "Ûppér Römän Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "Ûrl Ⱡ'σяєм#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "V Àlïgn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "Vértïçäl späçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore @@ -2677,36 +1822,36 @@ msgstr "Vïéw Ⱡ'σяєм ι#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "Vïsüäl äïds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "Whölé wörds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "Wïdth Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "Wörds: {0} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" "Ýöü hävé ünsävéd çhängés äré ýöü süré ýöü wänt tö nävïgäté äwäý? Ⱡ'σяєм " @@ -2714,8 +1859,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -2725,13 +1870,12 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "Ìnsért/Édït Ìmägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2742,7 +1886,6 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2753,7 +1896,6 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łαвσяυм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2764,27 +1906,22 @@ msgstr "" "Çlïçk Çänçél tö rétürn tö thïs pägé wïthöüt séndïng ýöür ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт ł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "çörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "änswér Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "Shört éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -2795,12 +1932,10 @@ msgstr "" "Pröçééd tö thé Àdvänçéd Édïtör änd çönvért thïs prößlém tö XML? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "Éxplänätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." @@ -2809,8 +1944,6 @@ msgstr "" "SéqüénçéMödülé. Pléäsé çöntäçt thé çöürsé stäff. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "Böökmärkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -2818,167 +1951,132 @@ msgstr "Böökmärkéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "Pläý Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "Päüsé Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "Müté Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "Ûnmüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "Éxït füll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "Fïll ßröwsér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "Spééd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "Àütö-ädvänçé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "Völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "Mütéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" -#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "Vérý löw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" -#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "Löw Ⱡ'σяєм#" -#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "Àvérägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "Löüd Ⱡ'σяєм ι#" -#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "Vérý löüd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "Mäxïmüm Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" "Thïs ßröwsér çännöt pläý .mp4, .ögg, ör .wéßm fïlés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" "Trý üsïng ä dïfférént ßröwsér, süçh äs Gööglé Çhrömé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт" " αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "Hïgh Défïnïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "öff Ⱡ'σяєм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "ön Ⱡ'σя#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" "Vïdéö pösïtïön. Préss späçé tö tögglé pläýßäçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "Vïdéö éndéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "Vïdéö pösïtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "%(value)s höür Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr[1] "%(value)s höürs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "%(value)s mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%(value)s mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgstr[1] "%(value)s séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." @@ -2987,12 +2085,10 @@ msgstr "" "ßüttöns tö ïnçréäsé ör déçréäsé völümé lévél. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "Àdjüst vïdéö völümé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -3008,44 +2104,36 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "Àdjüst vïdéö spééd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "Vïdéö spééd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "Skïp Ⱡ'σяєм ι#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "Pläý vïdéö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "Dö nöt shöw ägäïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "Öpén längüägé ménü Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" "Tränsçrïpt wïll ßé dïspläýéd whén ýöü stärt pläýïng thé vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." @@ -3054,26 +2142,22 @@ msgstr "" "vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "Vïdéö tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" "Stärt öf tränsçrïpt. Skïp tö thé énd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" "Énd öf tränsçrïpt. Skïp tö thé stärt. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -3089,711 +2173,48 @@ msgstr "" "¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυη#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "Hïdé çlöséd çäptïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" "(Çäptïön wïll ßé dïspläýéd whén ýöü stärt pläýïng thé vïdéö.) Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "Türn ön çlöséd çäptïönïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "Türn ön tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "Türn öff tränsçrïpts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" -"Thänk ýöü för séttïng ýöür çöürsé göäl tö {goal}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -msgid "" -"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " -"again." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör ïn séttïng ýöür göäl, pléäsé rélöäd thé pägé änd trý " -"ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" -"Ýöü hävé süççéssfüllý üpdätéd ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör üpdätïng ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "(Sélf-päçéd) Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "(Sélf-päçéd) Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "(Sélf-päçéd) Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "(Sélf-päçéd) Éndéd {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" -"Ýöü müst séléçt ä séssïön tö äççéss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," -" ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" -"Théré wäs än érrör. Pléäsé rélöäd thé pägé änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" -" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "Çhängé Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "Séléçt Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "Léävé Çürrént Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö séléçt thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" -"Àný çöürsé prögréss ör grädés fröm ýöür çürrént séssïön wïll ßé löst. Ⱡ'σяєм" -" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" -"Àré ýöü süré thät ýöü wänt tö léävé thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" -"Ýöür ünénröllmént réqüést çöüld nöt ßé pröçésséd. Pléäsé trý ägäïn lätér. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" -"Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm {courseName} ({courseNumber})? Ýöü " -"wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Enter and confirm your new password." -msgstr "" -"Éntér änd çönfïrm ýöür néw pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυ#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Confirm Password" -msgstr "Çönfïrm Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Passwords do not match." -msgstr "Pässwörds dö nöt mätçh. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Reset My Password" -msgstr "Rését Mý Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "Vïéw çhïld ïtéms Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Navigate up" -msgstr "Nävïgäté üp Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Browsing" -msgstr "Bröwsïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Select" -msgstr "Séléçt Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "Séléçt ä séçtïön ör prößlém Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "{type} Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "Éärnéd Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" -"Pléäsé fïx thé föllöwïng érrörs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" -"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé smällér thän 5MB ïn sïzé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" -"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé PDFs ör ïmägé fïlés ïn .gïf, .jpg, .jpég, ör " -".png förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" -"Söméthïng wént wröng. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "Àdd Àttäçhmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "(Öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Remove file" -msgstr "Rémövé fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "Çöürsé Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "What can we help you with, {username}?" -msgstr "" -"Whät çän wé hélp ýöü wïth, {username}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "Süßjéçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" -msgstr "" -"Thé möré ýöü téll üs, thé möré qüïçklý änd hélpfüllý wé çän réspönd! Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" -"Sïgn ïn tö {platform} sö wé çän hélp ýöü ßéttér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "Çréäté än {platform} äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "" -"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." -msgstr "" -"Ìf ýöü äré ünäßlé tö äççéss ýöür äççöünt çöntäçt üs vïä émäïl üsïng {email}." -" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" -"Séléçt ä çöürsé ör séléçt \"Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé\" för ýöür süppört " -"réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" -"Éntér ä süßjéçt för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" -"Éntér sömé détäïls för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя #" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" -"Fïnd änswérs tö thé töp qüéstïöns äskéd ßý léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " -"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Search the {platform} Help Center" -msgstr "Séärçh thé {platform} Hélp Çéntér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "Gö tö mý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "Gö tö {platform} Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "" -"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." -msgstr "" -"Thänk ýöü för süßmïttïng ä réqüést! Wé wïll çöntäçt ýöü wïthïn 24 höürs. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx -msgid "Cancel upload" -msgstr "Çänçél üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" -"Ýöü mäý älsö lösé äççéss tö vérïfïéd çértïfïçätés änd öthér prögräm " -"çrédéntïäls lïké MïçröMästérs çértïfïçätés. Ìf ýöü wänt tö mäké ä çöpý öf " -"thésé för ýöür réçörds ßéföré pröçéédïng wïth délétïön, föllöw thé " -"ïnstrüçtïöns för {htmlStart}prïntïng ör döwnlöädïng ä çértïfïçäté{htmlEnd}. " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " -"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," -" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " -"¢σηѕєqυαт. ∂#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" -"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}ünlïnk äll söçïäl médïä " -"äççöünts{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" -"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}äçtïväté ýöür äççöünt{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" -"{htmlStart}Wänt tö çhängé ýöür émäïl, nämé, ör pässwörd ïnstéäd?{htmlEnd} " -"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" -"{strongStart}Wärnïng: Àççöünt délétïön ïs pérmänént.{strongEnd} Pléäsé réäd " -"thé äßövé çäréfüllý ßéföré pröçéédïng. Thïs ïs än ïrrévérsïßlé äçtïön, änd " -"{strongStart}ýöü wïll nö löngér ßé äßlé tö üsé thé sämé émäïl ön " -"édX.{strongEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " -"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " -"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" -" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αт#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "Wé’ré sörrý tö séé ýöü gö! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " -"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " -"that is deleted." -msgstr "" -"Pléäsé nöté: Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl dätä ïs pérmänént änd " -"çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér ýöür äççöünt ör thé dätä " -"thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " -"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " -"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" -" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " -"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" -"Önçé ýöür äççöünt ïs délétéd, ýöü çännöt üsé ït tö täké çöürsés ön thé édX " -"äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss tö " -"édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté " -"sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd Härvärd" -" Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " -"α∂ мιηιм νєη#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "Délété Mý Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "Pässwörd ïs ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "Ûnäßlé tö délété äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "Pléäsé ré-éntér ýöür pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Sörrý, théré wäs än érrör trýïng tö pröçéss ýöür réqüést. Pléäsé trý ägäïn " -"lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "À Pässwörd ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" -"Ýöü hävé séléçtéd “Délété mý äççöünt.” Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl" -" dätä ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér " -"ýöür äççöünt ör thé dätä thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " -"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " -"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " -"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" -" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " -"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " -"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" -" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " -"Harvard Medical School." -msgstr "" -"Ìf ýöü pröçééd, ýöü wïll ßé ünäßlé tö üsé thïs äççöünt tö täké çöürsés ön " -"thé édX äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss " -"tö édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté" -" sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd " -"Härvärd Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg" -" єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт" -" є#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" -"Ìf ýöü stïll wïsh tö çöntïnüé änd délété ýöür äççöünt, pléäsé éntér ýöür " -"äççöünt pässwörd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Yes, Delete" -msgstr "Ýés, Délété Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" -"Wé'ré sörrý tö séé ýöü gö! Ýöür äççöünt wïll ßé délétéd shörtlý. Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" -"Àççöünt délétïön, ïnçlüdïng rémöväl fröm émäïl lïsts, mäý täké ä féw wééks " -"tö füllý pröçéss thröügh öür sýstém. Ìf ýöü wänt tö öpt-öüt öf émäïls ßéföré" -" thén, pléäsé ünsüßsçrïßé fröm thé föötér öf äný émäïl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " -"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " -"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " -"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " -"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " -"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт#" - -#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" -"Ûnäßlé tö détérmïné whéthér wé shöüld gïvé ýöü ä réfünd ßéçäüsé öf Sýstém " -"Érrör. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "" -"Àn érrör häs öççürréd. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя#" - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Böökmärk thïs pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" - -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "Réqüïréd fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "" "Pléäsé dö nöt üsé äný späçés ïn thïs fïéld. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" "Pléäsé dö nöt üsé äný späçés ör spéçïäl çhäräçtérs ïn thïs fïéld. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -4127,13 +2548,11 @@ msgstr "dröppéd ïn slïdér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє msgid "dropped on target" msgstr "dröppéd ön tärgét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "%s ägö Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -4198,6 +2617,10 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d ýéär Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgstr[1] "%d ýéärs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "Séléçt ä séçtïön ör prößlém Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "" @@ -4226,6 +2649,114 @@ msgstr "" "Söméthïng wént wröng çhängïng thïs énröllmént. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" +"Pléäsé fïx thé föllöwïng érrörs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" +"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé smällér thän 5MB ïn sïzé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" +"Fïlés thät ýöü üplöäd müst ßé PDFs ör ïmägé fïlés ïn .gïf, .jpg, .jpég, ör " +".png förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" +"Söméthïng wént wröng. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "Àdd Àttäçhmént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(Öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Çöürsé Nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "Détäïls Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Süßmït Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" +"Sïgn ïn tö {platform} sö wé çän hélp ýöü ßéttér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Sïgn ïn Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "Çréäté än {platform} äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" +"Séléçt ä çöürsé ör séléçt \"Nöt spéçïfïç tö ä çöürsé\" för ýöür süppört " +"réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" +"Éntér ä süßjéçt för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" +"Éntér sömé détäïls för ýöür süppört réqüést. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" +"Fïnd änswérs tö thé töp qüéstïöns äskéd ßý léärnérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "Gö tö mý Däshßöärd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "Gö tö {platform} Hömé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "Çöntäçt Ûs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "läst äçtïvïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -4238,8 +2769,6 @@ msgstr "öpén slöts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" msgid "name" msgstr "nämé Ⱡ'σяєм ι#" -#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams -#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "téäm çöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -4353,14 +2882,10 @@ msgstr "" "Thïs téäm döés nöt hävé äný mémßérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "Jöïnéd %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "Läst Àçtïvïtý %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -4406,14 +2931,10 @@ msgstr "" "Ýöü äré nöt çürréntlý ä mémßér öf äný téäm. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team -#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "änd öthérs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "Läst äçtïvïtý %(date)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -4606,14 +3127,6 @@ msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "" "Vïéw Téäms ïn thé %(topic_name)s Töpïç Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" -#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page -#. to find a team to join or else to create a new one. There are three -#. links that need to be included in the message: -#. 1. Browse teams in other topics -#. 2. search teams -#. 3. create a new team -#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator -#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -4717,7 +3230,6 @@ msgstr "ÛRL Ⱡ'σяєм#" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "Pléäsé prövïdé ä välïd ÛRL. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" -#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -5123,6 +3635,15 @@ msgstr "" "Thé réfünd déädlïné för thïs çöürsé häs pässéd,sö ýöü wïll nöt réçéïvé ä " "réfünd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" +"Ûnäßlé tö détérmïné whéthér wé shöüld gïvé ýöü ä réfünd ßéçäüsé öf Sýstém " +"Érrör. Pléäsé trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -5290,21 +3811,10 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Séärçh Résülts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated -#. tags. It is put within -#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be -#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[nö tägs] Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" -#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes -#. page that shows all -#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). -#. When defining a -#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags -#. with the note -#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "Tägs Ⱡ'σяєм ι#" @@ -5777,7 +4287,6 @@ msgstr "" "Érrör äddïng/rémövïng üsérs äs ßétä téstérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -5792,21 +4301,18 @@ msgstr "" "Thésé üsérs çöüld nöt ßé äddéd äs ßétä téstérs ßéçäüsé théïr äççöünts äré " "nöt ýét äçtïvätéd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "" "Thésé üsérs wéré süççéssfüllý rémövéd äs ßétä téstérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " "ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "" "Thésé üsérs wéré nöt äddéd äs ßétä téstérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "" @@ -5856,14 +4362,12 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý énrölléd änd sént émäïl tö thé föllöwïng üsérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "" "Süççéssfüllý énrölléd thé föllöwïng üsérs: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -5872,14 +4376,12 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng üsérs. Théý wïll ßé " "ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" "Thésé üsérs wïll ßé ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" " ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -5888,14 +4390,12 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng üsérs. Théý wïll ßé " "énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" "Thésé üsérs wïll ßé énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " "αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -5904,7 +4404,6 @@ msgstr "" "Émäïls süççéssfüllý sént. Thé föllöwïng üsérs äré nö löngér énrölléd ïn thé " "çöürsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "" @@ -6311,54 +4810,63 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "Täsk Týpé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "Täsk ïnpüts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "Täsk ÌD Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "Réqüéstér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "Süßmïttéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "Dürätïön (séç) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "Stäté Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "Täsk Stätüs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "Täsk Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -6371,6 +4879,10 @@ msgstr "" "Àn érrör öççürréd rétrïévïng ýöür émäïl. Pléäsé trý ägäïn lätér, änd çöntäçt" " téçhnïçäl süppört ïf thé prößlém pérsïsts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Süßjéçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "Sént Bý Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -6427,6 +4939,111 @@ msgstr "" "Lïnks äré générätéd ön démänd änd éxpïré wïthïn 5 mïnütés düé tö thé " "sénsïtïvé nätüré öf stüdént ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "(Sélf-päçéd) Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "(Sélf-päçéd) Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "(Sélf-päçéd) Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "(Sélf-päçéd) Éndéd {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "Stärts {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "Stärtéd {start} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "Énds {end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" +"Ýöü müst séléçt ä séssïön tö äççéss thé çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," +" ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör. Pléäsé rélöäd thé pägé änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя" +" ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "Çhängé Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "Séléçt Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "Léävé Çürrént Séssïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö séléçt thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö çhängé tö ä dïfférént séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" +"Àný çöürsé prögréss ör grädés fröm ýöür çürrént séssïön wïll ßé löst. Ⱡ'σяєм" +" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" +"Àré ýöü süré thät ýöü wänt tö léävé thïs séssïön? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" +"Ýöür ünénröllmént réqüést çöüld nöt ßé pröçésséd. Pléäsé trý ägäïn lätér. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö ünénröll fröm {courseName} ({courseNumber})? Ýöü " +"wïll ßé réfündéd thé ämöünt ýöü päïd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "{type} Prögréss Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "Éärnéd Çértïfïçätés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "Énrölléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "" @@ -6485,6 +5102,162 @@ msgstr "" "Çöüld nöt övérrïdé prößlém sçöré för {user}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "Néw Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "Érrör: Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" +"Ýöü mäý älsö lösé äççéss tö vérïfïéd çértïfïçätés änd öthér prögräm " +"çrédéntïäls lïké MïçröMästérs çértïfïçätés. Ìf ýöü wänt tö mäké ä çöpý öf " +"thésé för ýöür réçörds ßéföré pröçéédïng wïth délétïön, föllöw thé " +"ïnstrüçtïöns för {htmlStart}prïntïng ör döwnlöädïng ä çértïfïçäté{htmlEnd}. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ " +"тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм," +" qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" +"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}ünlïnk äll söçïäl médïä " +"äççöünts{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" +"Béföré pröçéédïng, pléäsé {htmlStart}äçtïväté ýöür äççöünt{htmlEnd}. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" +"{htmlStart}Wänt tö çhängé ýöür émäïl, nämé, ör pässwörd ïnstéäd?{htmlEnd} " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" +"{strongStart}Wärnïng: Àççöünt délétïön ïs pérmänént.{strongEnd} Pléäsé réäd " +"thé äßövé çäréfüllý ßéföré pröçéédïng. Thïs ïs än ïrrévérsïßlé äçtïön, änd " +"{strongStart}ýöü wïll nö löngér ßé äßlé tö üsé thé sämé émäïl ön " +"édX.{strongEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " +"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " +"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " +"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" +" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αт#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "Wé’ré sörrý tö séé ýöü gö! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" +"Önçé ýöür äççöünt ïs délétéd, ýöü çännöt üsé ït tö täké çöürsés ön thé édX " +"äpp, édx.örg, ör äný öthér sïté höstéd ßý édX. Thïs ïnçlüdés äççéss tö " +"édx.örg fröm ýöür émplöýér’s ör ünïvérsïtý’s sýstém änd äççéss tö prïväté " +"sïtés öfféréd ßý MÌT Öpén Léärnïng, Whärtön Éxéçütïvé Édüçätïön, änd Härvärd" +" Médïçäl Sçhööl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " +"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " +"α∂ мιηιм νєη#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "Délété Mý Àççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "Pässwörd ïs ïnçörréçt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "Ûnäßlé tö délété äççöünt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "Pléäsé ré-éntér ýöür pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" +"Sörrý, théré wäs än érrör trýïng tö pröçéss ýöür réqüést. Pléäsé trý ägäïn " +"lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "À Pässwörd ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" +"Ýöü hävé séléçtéd “Délété mý äççöünt.” Délétïön öf ýöür äççöünt änd pérsönäl" +" dätä ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. ÉdX wïll nöt ßé äßlé tö réçövér " +"ýöür äççöünt ör thé dätä thät ïs délétéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт " +"∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση " +"υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє " +"∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα" +" ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρ#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" +"Ìf ýöü stïll wïsh tö çöntïnüé änd délété ýöür äççöünt, pléäsé éntér ýöür " +"äççöünt pässwörd: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" +"Wé'ré sörrý tö séé ýöü gö! Ýöür äççöünt wïll ßé délétéd shörtlý. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" +"Àççöünt délétïön, ïnçlüdïng rémöväl fröm émäïl lïsts, mäý täké ä féw wééks " +"tö füllý pröçéss thröügh öür sýstém. Ìf ýöü wänt tö öpt-öüt öf émäïls ßéföré" +" thén, pléäsé ünsüßsçrïßé fröm thé föötér öf äný émäïl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт " +"łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ " +"єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ " +"αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ " +"ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт#" + #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "Térms öf Sérvïçé änd Hönör Çödé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -6517,6 +5290,7 @@ msgstr "Àn érrör öççürréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. +#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "(öptïönäl) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" @@ -6674,6 +5448,10 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Rését Ýöür Pässwörd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -6936,8 +5714,6 @@ msgstr "Çhéçköüt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "Çhéçköüt wïth PäýPäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing -#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "Çhéçköüt wïth {processor} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" @@ -6954,6 +5730,14 @@ msgstr "" "Trý thé tränsäçtïön ägäïn ïn ä féw mïnütés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "" +"Àn érrör häs öççürréd. Pléäsé trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "Çöüld nöt süßmït ördér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" @@ -7150,6 +5934,28 @@ msgstr "Nümßér öf Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм msgid "Overall Score" msgstr "Övéräll Sçöré Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Böökmärk thïs pägé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" +"Thänk ýöü för séttïng ýöür çöürsé göäl tö {goal}! Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" +"Ýöü hävé süççéssfüllý üpdätéd ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör üpdätïng ýöür göäl. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -7252,6 +6058,43 @@ msgstr "Àççömplïshménts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgid "Profile" msgstr "Pröfïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" +"Thïs mäý ßé häppénïng ßéçäüsé öf än érrör wïth öür sérvér ör ýöür ïntérnét " +"çönnéçtïön. Trý réfréshïng thé pägé ör mäkïng süré ýöü äré önlïné. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт #" + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" +"Stüdïö's hävïng tröüßlé sävïng ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "ÖpénÀsséssmént Sävé Érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" +"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä néw ßröwsér wïndöw/täß Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт," +" ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" +"Thïs lïnk wïll öpén ïn ä mödäl wïndöw Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "" @@ -7286,8 +6129,6 @@ msgstr "" "Ýés, ällöw édïts tö thé äçtïvé Çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. -#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -7297,8 +6138,6 @@ msgstr "çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" msgid "Set up your certificate" msgstr "Sét üp ýöür çértïfïçäté Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" -#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data -#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "" @@ -7316,6 +6155,13 @@ msgstr "" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "Délétïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "Ûplöäd sïgnätüré ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" @@ -7332,6 +6178,7 @@ msgstr "Gröüp %s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. +#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ÀBÇDÉFGHÌJKLMNÖPQRSTÛVWXÝZ Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" @@ -7393,27 +6240,108 @@ msgstr "" "Ýöü hävé ünsävéd çhängés. Dö ýöü réällý wänt tö léävé thïs pägé? Ⱡ'σяєм " "ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör dürïng thé üplöäd pröçéss. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör whïlé ünpäçkïng thé fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör whïlé vérïfýïng thé fïlé ýöü süßmïttéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "Çhöösé néw fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" +"Fïlé förmät nöt süppörtéd. Pléäsé üplöäd ä fïlé wïth ä {ext} éxténsïön. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw lïßrärý tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" +"Théré wäs än érrör whïlé ïmpörtïng thé néw çöürsé tö öür dätäßäsé. Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "Ýöür ïmpört häs fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" +"Ýöür ïmpört ïs ïn prögréss; nävïgätïng äwäý wïll äßört ït. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "Érrör ïmpörtïng çöürsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" +"Théré wäs än érrör wïth thé üplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "Çöürsé Nümßér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "(Réäd-önlý) Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "Ìntérnäl Sérvér Érrör. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" -#. Translators: This is the status of a video upload that is queued -#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "Qüéüéd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#. Translators: This is the status of a video upload that has -#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "Ûplöäd çömplétéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "Ûplöäd fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" +"Çhäptér nämé änd ässét_päth äré ßöth réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "Çhäptér nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "ässét_päth ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "Ýöü müst spéçïfý ä nämé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "" @@ -7547,6 +6475,46 @@ msgstr "" "Nöt äßlé tö sét pässïng grädé tö léss thän %(minimum_grade_cutoff)s%. Ⱡ'σяєм" " ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "Téxtßöök nämé ïs réqüïréd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "Pléäsé ädd ät léäst öné çhäptér Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" +"Àll çhäptérs müst hävé ä nämé änd ässét Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" +"Önlý <%= fileTypes %> fïlés çän ßé üplöädéd. Pléäsé séléçt ä fïlé éndïng ïn " +"<%= fileExtensions %> tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "ör Ⱡ'σя#" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" +"Thïs ünït häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тє#" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" +"Thïs çömpönént häs välïdätïön ïssüés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "Ýöür fïlé çöüld nöt ßé üplöädéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" @@ -7667,6 +6635,11 @@ msgstr "Ûplöäd Néw Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" msgid "Load Another File" msgstr "Löäd Ànöthér Fïlé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "Àddïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "" @@ -7725,6 +6698,15 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "{selectedProvider} çrédéntïäls sävéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "Ûplöäd ä néw PDF tö “<%= name %>” Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" +"Pléäsé séléçt ä PDF fïlé tö üplöäd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" + #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "" @@ -7806,6 +6788,7 @@ msgstr "" #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -7819,8 +6802,10 @@ msgstr "Nöt ïn Ûsé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. +#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -7828,7 +6813,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "Ûséd ïn {count} löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" msgstr[1] "Ûséd ïn {count} löçätïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" -#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -7855,12 +6839,109 @@ msgstr "" "Fïlés müst ßé ïn JPÉG ör PNG förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Àll Rïghts Résérvéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" +"Ýöü résérvé äll rïghts för ýöür wörk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "Çréätïvé Çömmöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" +"Ýöü wäïvé sömé rïghts för ýöür wörk, süçh thät öthérs çän üsé ït töö Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "Vérsïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "Àttrïßütïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" +"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür çöpýrïghtéd wörk " +"ßüt önlý ïf théý gïvé çrédït thé wäý ýöü réqüést. Çürréntlý, thïs öptïön ïs " +"réqüïréd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ " +"єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм" +" νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα " +"¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт" +" єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕє#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "Nönçömmérçïäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" +"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm ýöür wörk - änd " +"dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït - ßüt för nönçömmérçïäl pürpösés önlý. Ⱡ'σяєм" +" ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя " +"ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ " +"ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ " +"¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє " +"¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт " +"ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂єѕєяυηт мσłłιт αηιм ι∂ єѕт łα#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "Nö Dérïvätïvés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" +"Àllöw öthérs tö çöpý, dïstrïßüté, dïspläý änd pérförm önlý vérßätïm çöpïés " +"öf ýöür wörk, nöt dérïvätïvé wörks ßäséd üpön ït. Thïs öptïön ïs " +"ïnçömpätïßlé wïth \"Shäré Àlïké\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " +"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα" +" αłιqυα. υт єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ " +"ηιѕι υт αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη " +"яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα " +"ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυ#" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "Shäré Àlïké Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" +"Àllöw öthérs tö dïstrïßüté dérïvätïvé wörks önlý ündér ä lïçénsé ïdéntïçäl " +"tö thé lïçénsé thät gövérns ýöür wörk. Thïs öptïön ïs ïnçömpätïßlé wïth \"Nö" +" Dérïvätïvés\". Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " +"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт єηιм " +"α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт αłιqυιρ " +"єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη νσłυρтαтє" +" νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт σ¢¢αє¢αт " +"¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι σƒƒι¢ια ∂#" + #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "Délété thïs %(item_display_name)s? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -7966,6 +7047,33 @@ msgstr "Bäsïç Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgid "Visibility" msgstr "Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "Édïtïng: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Ûnït Ⱡ'σяєм ι#" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "Çömpönént Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "Mövé Ⱡ'σяєм ι#" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" +"Çhöösé ä löçätïön tö mövé ýöür çömpönént tö Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "Mövé: {displayName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "Välïdätïön Érrör Whïlé Sävïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" @@ -7978,6 +7086,104 @@ msgstr "Ûndö Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" msgid "Change Manually" msgstr "Çhängé Mänüällý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "Séçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "Süßséçtïöns Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "Ûnïts Ⱡ'σяєм ιρѕ#" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "Çömpönénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Gröüps Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" +"Thïs {parentCategory} häs nö {childCategory} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Çöürsé Öütlïné Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "Däté äddéd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "Édïtïng äççéss för: %(title)s Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "Püßlïshïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Dïsçärd Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт α#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö révért tö thé läst püßlïshéd vérsïön öf thé ünït? " +"Ýöü çännöt ündö thïs äçtïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "Dïsçärdïng Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "Éxplïçïtlý Hïdïng fröm Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "Ìnhérïtïng Stüdént Vïsïßïlïtý Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "Mäké Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" +"Ìf thé ünït wäs prévïöüslý püßlïshéd änd réléäséd tö stüdénts, äný çhängés " +"ýöü mädé tö thé ünït whén ït wäs hïddén wïll nöw ßé vïsïßlé tö stüdénts. Dö " +"ýöü wänt tö pröçééd? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg " +"єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє мαgηα αłιqυα. υт " +"єηιм α∂ мιηιм νєηιαм, qυιѕ ησѕтяυ∂ єχєя¢ιтαтιση υłłαм¢σ łαвσяιѕ ηιѕι υт " +"αłιqυιρ єχ єα ¢σммσ∂σ ¢σηѕєqυαт. ∂υιѕ αυтє ιяυяє ∂σłσя ιη яєρяєнєη∂єяιт ιη " +"νσłυρтαтє νєłιт єѕѕє ¢ιłłυм ∂σłσяє єυ ƒυgιαт ηυłłα ραяιαтυя. єχ¢єρтєυя ѕιηт " +"σ¢¢αє¢αт ¢υρι∂αтαт ηση ρяσι∂єηт, ѕυηт ιη ¢υłρα qυι#" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "Mäkïng Vïsïßlé tö Stüdénts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "Çöürsé Ìndéx Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" @@ -7988,8 +7194,52 @@ msgstr "" "Théré wéré érrörs réïndéxïng çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student -#. cohort. +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "Hïdé Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "Shöw Prévïéws Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" +"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý " +"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" +"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, fïltéréd ßý " +"{assetType}, sörtéd ßý {sortName} désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" +"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} " +"äsçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" +"Shöwïng {currentItemRange} öüt öf {totalItemsCount}, sörtéd ßý {sortName} " +"désçéndïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "{totalItems} tötäl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -8094,6 +7344,39 @@ msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "" "Ûplöäd ýöür vïdéö thümßnäïl ïmägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєт#" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "Délété “<%= name %>”? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" +"Délétïng ä téxtßöök çännöt ßé ündöné änd önçé délétéd äný référénçé tö ït ïn" +" ýöür çöürséwäré's nävïgätïön wïll älsö ßé rémövéd. Ⱡ'σяє#" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "Délété Pägé Çönfïrmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö délété thïs pägé? Thïs äçtïön çännöt ßé ündöné. " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя#" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Ûplöäd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "Wé'ré sörrý, théré wäs än érrör Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢т#" + #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -8110,6 +7393,81 @@ msgstr "" "Thé çömßïnéd léngth öf thé örgänïzätïön änd lïßrärý çödé fïélds çännöt ßé " "möré thän <%=limit%> çhäräçtérs. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" +"Süççéss! \"{displayName}\" häs ßéén mövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢т#" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" +"Mövé çänçélléd. \"{sourceDisplayName}\" häs ßéén mövéd ßäçk tö ïts örïgïnäl " +"löçätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "Ûndö mövé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "Täké mé tö thé néw löçätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "Düplïçätïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "Ûndö mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя #" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "Mövïng Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" +"Délétïng thïs {xblock_type} ïs pérmänént änd çännöt ßé ündöné. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " +"∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" +"Àný çöntént thät häs lïstéd thïs çöntént äs ä préréqüïsïté wïll älsö hävé " +"äççéss lïmïtätïöns rémövéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" +"Délété thïs {xblock_type} (änd préréqüïsïté)? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєт#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "Ýés, délété thïs {xblock_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "Délété thïs {xblock_type}? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αм#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "séçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "süßséçtïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσ#" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "ünït Ⱡ'σяєм ι#" + #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "Ýöü'vé mädé sömé çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" @@ -8137,6 +7495,77 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Sävé Çhängés Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕ#" +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" +"Pléäsé séléçt ä fïlé ïn .srt förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "Érrör: Ûplöädïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "Érrör: Ìmpört fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "Érrör: Répläçïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "Érrör: Çhöösïng fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" +"Érrör: Çönnéçtïön wïth sérvér fäïléd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢тєтυ#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "Lïnk týpés shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "Lïnks shöüld ßé ünïqüé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σ#" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "Ìnçörréçt ürl förmät. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" +"Sörrý, théré wäs än érrör pärsïng thé süßtïtlés thät ýöü üplöädéd. Pléäsé " +"çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт #" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" +"Àré ýöü süré ýöü wänt tö rémövé thïs tränsçrïpt? Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт " +"αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α#" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" +"Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för thïs" +" çömpönént. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє#" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "Rémövé Tränsçrïpt Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "Ûplöäd tränslätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" + #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "Àdd Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -8145,7 +7574,6 @@ msgstr "Àdd Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "Édït Thümßnäïl Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -8158,7 +7586,6 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "Ìmägé üplöäd fäïléd Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" @@ -8168,23 +7595,18 @@ msgstr "" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " "¢σηѕє¢тєтυ#" -#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} pïxéls Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" -#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "Thümßnäïl för {videoName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" -#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "Àdd Thümßnäïl - {videoName} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт,#" -#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 -#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "Vïdéö dürätïön ïs {humanizeDuration} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, #" @@ -8197,7 +7619,6 @@ msgstr "mïnütés Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "minute" msgstr "mïnüté Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "{minutes} {unit} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -8210,13 +7631,10 @@ msgstr "séçönds Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" msgid "second" msgstr "séçönd Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" -#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "{seconds} {unit} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" -#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like -#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr " änd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -8237,14 +7655,12 @@ msgstr "" "Thïs ïmägé fïlé týpé ïs nöt süppörtéd. Süppörtéd fïlé týpés äré " "{supportedFileFormats}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" "Thé séléçtéd ïmägé müst ßé smällér thän {maxFileSizeInMB}. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" -#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -8296,6 +7712,23 @@ msgstr "" "Ìf ýöü rémövé thïs tränsçrïpt, thé tränsçrïpt wïll nöt ßé äväïläßlé för äný " "çömpönénts thät üsé thïs vïdéö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "Édïtör Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Séttïngs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "Néw {component_type} Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "Wärnïng Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" + #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "Ûpdätïng Tägs Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕι#" @@ -12310,6 +11743,10 @@ msgstr "" "Ìf thé süßséçtïön döés nöt hävé ä düé däté, léärnérs älwäýs séé théïr sçörés" " whén théý süßmït änswérs tö ässéssménts. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Vïéw Lïvé Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σł#" + #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 2b7bbc8faa..564f14c3da 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index a167b11b1e..52b5540888 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -224,7 +224,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-02 21:25+0000\n" "Last-Translator: Albeiro Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -3017,13 +3017,13 @@ msgstr "Trama para los temas de discusión" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" "Ingrese las categorías de discusión en el siguiente formato: " "\"CategoryName\": {\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ee63563ca2..469163fb03 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index 44fe0a8d85..4d86ff8332 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-02 22:07+0000\n" "Last-Translator: Albeiro Gonzalez \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -154,6 +154,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -163,15 +178,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "Guardando" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -192,10 +220,18 @@ msgstr "Guardando" msgid "Delete" msgstr "Borrar" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -204,8 +240,14 @@ msgstr "Borrar" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -228,20 +270,163 @@ msgstr "Borrar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Ver en vivo" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "Subiendo" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "o" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -254,10 +439,9 @@ msgstr "Cerrar" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -270,12 +454,20 @@ msgstr "Nombre" msgid "Choose File" msgstr "Elegir archivo" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -285,9 +477,9 @@ msgstr "Aceptar" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -295,7 +487,7 @@ msgstr "Ninguno" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -303,11 +495,84 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Remove" msgstr "Eliminar" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Todos los Derechos Reservados" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "Aceptar" @@ -317,21 +582,24 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "¿Está seguro?" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Subir archivo" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -350,19 +618,325 @@ msgstr "Guardar" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unidad" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Estructura del curso" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Descartar cambios" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Eliminando" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Subir" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "unidad" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -370,7 +944,107 @@ msgstr "Eliminando" msgid "Your changes have been saved." msgstr "Sus cambios han sido guardados." +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Configuración" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -410,77 +1084,108 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "text_word_{uniqueId}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "Mostrar anotaciones" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "Ocultar anotaciones" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "Expandir instrucciones" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "Contraer instrucciones" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "Comentario" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "Responder a la anotación" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "%(num_points)s punto posible (calificable, resultados ocultos)" msgstr[1] "%(num_points)s Puntos posibles (calificable, resultados ocultos)" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "%(num_points)s Punto posible (no calificable, resultados ocultos)" msgstr[1] "" "%(num_points)s puntos posibles (no calificable, resultados ocultos)" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "%(num_points)s punto posible (calificable)" msgstr[1] "%(num_points)s puntos posibles (calificable)" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "%(num_points)s punto posible (no calificable)" msgstr[1] "%(num_points)s puntos posibles (no calificable)" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s punto (calificable)" msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s puntos (calificable)" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s punto (no calificable)" msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s puntos (no calificable)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" "El proceso de calificación todavía está corriendo. Recarga la página para " "ver las actualizaciones." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "No se ha podido calificar tu respuesta. El registro fue cancelado." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -491,406 +1196,418 @@ msgstr "" "verificados para soportar la carga de archivos." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "Tu enviaste {filename}; solamente se permiten {allowedFiles}." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" "Tu archivo {filename} es demasiado grande (tamaño máximo: {maxSize}MB)." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "No enviaste los archivos requeridos: {requiredFiles}." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "No has seleccionado ningún archivo para enviar." +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "{label}: {status}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "Este problema ha sido restablecido." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "No enviado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "Preformateado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "Encabezado 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "Encabezado 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "Encabezado 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "Encabezado 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "Agregar al diccionario" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "Centrar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "Alienar a la izquierda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "Alinear a la derecha" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "Alinear a la" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "Fuente alternativa" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "Ancla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "Anclas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "Autor" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "Color de fondo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Comillas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "Bloques" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "Cuerpo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "Negrita" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "Color de borde" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "Borde" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "Base" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "Lista con viñetas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "Espaciado del borde de la celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "Propiedades de la celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "Espaciado de la celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "Tipo de celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "Celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "Centrado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "Círculo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "Limpiar formato" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "Bloque de código" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "Código" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "Color" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "Columnas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "Agrupar columna" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "Columna" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "Restringir proporciones" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "Copiar la fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "Copiar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "No se encontró la cadena especificada." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "Color personalizado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "Cortar fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "Cortar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "Reducir sagría" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "Por defecto" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "Borrar columna" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "Borrar fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "Borrar tabla" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore @@ -900,44 +1617,44 @@ msgstr "Descripción" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiones" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "Disco" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "Div" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "Propiedades del documento" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "Editar HTML" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -952,468 +1669,467 @@ msgstr "Editar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "Incrustar código" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "Emoticonos" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "Codificación" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "Archivo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "Encontrar y reemplazar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "Encontrar el siguiente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "Encontrar el anterior" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "Buscar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "Tipo de fuente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "Tamaño de fuente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "Formato" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "Formatos" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" msgstr "Pantalla completa" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "General" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "Alineación H" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "Encabezado 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "Encabezado 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "Encabezado 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "Encabezado 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "Encabezado 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "Encabezado 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "Celda de encabezado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "Encabezado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "Encabezados" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "Encabezado 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "Encabezado 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "Encabezados" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "Altura" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "Línea horizontal" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "Espacio horizontal" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "Código fuente HTML" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "Ignorar todo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "Descripción de la imagen" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "Aumentar Sangría" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "Dentro de la línea" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "Insertar columna después" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "Insertar columna antes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "Insertar fecha y hora" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "Insertar imagen" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "Insertar vínculo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "Insertar fila después" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "Insertar fila antes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "Insertar tabla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "Insertar plantilla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "Insertar video" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "Insertar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "Insertar o editar imagen" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "Insertar o editar vínculo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "Insertar o editar video" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "Itálica" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "Justificar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "De izquierda a derecha" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "Izquierda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "Alpha minúscula" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "Griega minúscula" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "Romana minúscula" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "Igualar mayúsculas y minúculas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "Fusionar celdas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "Educación media" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "Documento nuevo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore msgid "Next" @@ -1421,43 +2137,43 @@ msgstr "Siguiente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "Sin color" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espacio sin saltos" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "Lista numerada" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "Salto de página" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "Pegar como texto" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1467,102 +2183,102 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "Pegar fila después" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "Pegar fila antes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Pegar el código para incrustar debajo:" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "Pegar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "Poster" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "Pre" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "Previo" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "Imprimir" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "Volver a hacer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "Remover el vínculo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "Reemplazar todo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "Reemplazar con" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -1571,15 +2287,15 @@ msgstr "Reemplazar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "Restaura el último borrador" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1589,211 +2305,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "De derecha a izquierda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "Derecha" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "Robots" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "Agrupar fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "Propiedades de fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "Tipo de fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "Fila" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "Filas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "Alcance" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "Selecionar todo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "Mostrar bloques" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "Mostrar caracteres invisibles" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "Código fuente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "Fuente" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "Caracter especial" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "Revisión ortográfica" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "Dividir celda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "Cuadrado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "Iniciar búsqueda" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "Tachado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "Estilo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "Subescrito" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "Superescrito" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "Propiedades de la tabla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "Tabla" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "Objetivo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "Plantillas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "Color de texto" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "Texto para desplegar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1803,8 +2519,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1815,8 +2531,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -1826,72 +2542,72 @@ msgstr "Título" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "Herramientas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "Superior" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "Subrayado" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "Deshacer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "Alfa Mayúscula" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "Romana mayúscula" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "URL" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "Alineación vertical" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "Espacio vertical" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore @@ -1900,36 +2616,36 @@ msgstr "Ver" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "Ayudas visuales" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "Palabras completas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "Anchura" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "Palabras: {0}" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" "Tienes cambios sin guardar, ¿estás seguro que deseas avanzar en el " @@ -1937,8 +2653,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1948,12 +2664,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "Insertar/Editar Imagen" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1964,6 +2681,7 @@ msgstr "" "Haz Clic en CANCELAR para volver a está página sin que se que envíe su información." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1974,6 +2692,7 @@ msgstr "" "Haz Clic en CANCELAR para volver a está página sin que se que envíe su información." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1984,22 +2703,27 @@ msgstr "" "Haz Clic en CANCELAR para volver a está página sin que se que envíe su información." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "incorrecto" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "correcto" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "pregunta" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "explicación breve" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -2010,10 +2734,12 @@ msgstr "" "¿Pasar al Editor avanzado y convertir este problema al formato XML?" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "Explicación" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." @@ -2022,6 +2748,8 @@ msgstr "" "SequenceModule. Por favor contacta al equipo del curso." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "Añadido a marcadores" @@ -2029,126 +2757,161 @@ msgstr "Añadido a marcadores" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "Reproducir" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "Pausar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "Silenciar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "Restablecer sonido" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "Salir de pantalla completa" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "Ir a pantalla completa" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "Velocidad" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "Avance automático" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "Volumen" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "En silencio" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "Muy bajo" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "Bajo" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "Normal" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "Alto" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "Muy alto" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "Máximo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "Este navegador no puede reproducir archivos .mp4, .ogg o .webm" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "Intente usar otro navegador. Por ejemplo Google Chrome." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "Alta Definición" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "Apagar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "Encender" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "Posición del video. Presiona el espacio para alternar la reproducción" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "Fin del video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "Posición del video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "%(value)s hora" msgstr[1] "%(value)s horas" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "%(value)s minuto" msgstr[1] "%(value)s minutos" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s segundo" msgstr[1] "%(value)s segundos" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." @@ -2157,10 +2920,12 @@ msgstr "" "los botones ARRIBA o ABAJO para aumentar o disminuir el nivel de volumen." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "Ajustar volumen del video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2171,35 +2936,43 @@ msgstr "" "cambiar a la velocidad seleccionada." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "Ajustar velocidad del video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "Velocidad del video:" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "Omitir" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "Reproducir video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "No mostrar nuevamente" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "Abrir menú de idioma" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" "La transcripción se visualizará cuando se comience a reproducir el video." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." @@ -2208,18 +2981,22 @@ msgstr "" "correspondiente." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "Transcripción de video" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "Inicio de la transcripción. Saltar al final." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "Fin de la transcripción. Saltar al inicio." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2230,44 +3007,622 @@ msgstr "" "ENTRAR para cambiar al idioma seleccionado." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "Ocultar subtítulos" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" "(Los subtítulos serán mostrados al iniciar la reproducción del video.)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "Activar subtítulos" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "Activar transcripción" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "Desactivar transcripción" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "¡ Gracias por establecer su objetivo para este curso en {goal}!" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "Ha actualizado exitosamente su objetivo." + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "Hubo un error actualizando su objetivo." + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "(A su propio ritmo) Empieza {start}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "(A ritmo propio) Empezado {start}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "(A ritmo propio)Termina{end}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "(A ritmo propio) Terminado {end}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "Comienza {start}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "Comenzado {start}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "Termina {end}" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "Debe seleccionar una sesión para acceder al curso." + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" +"Hubo un error inesperado. Por favor recargue la página e intente de nuevo." + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "Cambiar sesión" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "Seleccione la sesión." + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "Salir de la sesión actual." + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere seleccionar esta sesión?" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere cambiar a una sesión diferente?" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" +"Se perderá cualquier calificación o progreso del curso en la sesión actual. " + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "¿ Está seguro de que quiere salir de esta sesión?" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" +"Su solicitud de cancelar la inscripción del curso no pudo ser procesada. Por" +" favor intente de nuevo." + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" +"¿ Está seguro que quiere cancelar la inscripción del curso {courseName} " +"({courseNumber})? Se reembolsará el dinero que pagó." + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Restablecer tu contraseña" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "Nueva Contraseña" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "Error:" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "Ver items hijos" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "Seleccione una sección o problema" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "{type} Progreso" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "Certificados Ganados" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "Inscrito" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "Por favor corrija los siguientes errores:" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "Archivos que va a subir deben ser más pequeños que 5MB en tamaño." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" +"Archivos que va a subir deben ser formatos PDF o imágenes en formatos .gif, " +".jpg, .jpeg, ó .png." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "Algo salió mal. Por favor intente de nuevo más tarde." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "Añadir Archivo Adjunto" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(Opcional)" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Nombre del curso" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "No específico para un curso" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Asunto" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "Detalles" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "Ingrese a {platform} para que podamos ayudarle mejor." + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Iniciar sesión" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" +"Seleccione un curso o seleccione \"No específico para un curso\" para su " +"solicitud de soporte." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "Introduzca el tema de tu mensaje al equipo de soporte." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "Describe los detalles de tu solicitud de ayuda." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "Contacta con nosotros" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" +"Encuentra respuestas a las preguntas más comunes de nuestros estudiantes." + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "Ir a mi Panel De Control" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "Ir a la página inicial de {platform}" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" +"Puede que también pierdas el acceso a los certificados verificados y otros " +"certificados de programas como los de los MicroMasters. Si quieres hacer una" +" copia de dichos certificados para tus archivos antes de proceder a la " +"eliminación, sigue las instrucciones para {htmlStart}imprimir o descargar un" +" certificado{htmlEnd}." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" +"Antes de proceder, por favor {htmlStart}desvincular todas las cuentas de " +"redes sociales{htmlEnd}." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "Antes de continuar, por favor {htmlStart} active su cuenta {htmlEnd}." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "¡Sentimos que te vayas!" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" +"Una vez tu cuenta haya sido eliminada, no la podrás usar para tomar cursos " +"en la app de edX, edx.org o en cualquier otro sitio administrado por edX. " +"Esto incluye el acceso a edx.org desde el sistema de tu empleador o de tu " +"universidad y el acceso a páginas privadas ofrecidas por MIT Open Learning, " +"Wharton Online y Harvard Medical School." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "Eliminar mi cuenta" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "Contraseña incorrecta" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "No es posible eliminar esta cuenta" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "Por favor, introduce tu contraseña nuevamente." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" +"Ocurrió un error al procesar tu solicitud. Por favor, intente nuevamente más" +" tarde." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "Se requiere una contraseña" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" +"Has seleccionado “Eliminar mi cuenta”. La eliminación de tu cuenta y datos " +"personales es permanente e irreversible. EdX no será capaz de recuperar tu " +"cuenta o los datos que se hayan borrado." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" +"Si deseas continuar y eliminar tu cuenta, por favor introduce la contraseña " +"de tu cuenta:" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "¡Sentimos que te vayas! Tu cuenta será eliminada en breve." + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" +"La eliminación de cuenta, incluyendo la eliminación de las listas de correo " +"electrónico, puede tardar unas semanas en procesarse totalmente en nuestro " +"sistema. Si quieres renunciar a recibir correos antes de que la eliminación " +"se haya completado, por favor date de baja mediante el enlace que aparece al" +" final de los correos." + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" +"No se ha podido determinar si debemos darle un reembolso debido a un error " +"del sistema. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Ocurrió un error. Por favor intenta nuevamente." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Marcar esta página" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "Campo requerido." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "Por favor, no uses espacios o caracteres especiales en este campo." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" "Por favor, no utilices espacios o caracteres especiales en este campo." +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2569,11 +3924,13 @@ msgstr "soltada en el carrusel" msgid "dropped on target" msgstr "soltada en el lugar correcto" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "hace %s" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2638,10 +3995,6 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d año" msgstr[1] "%d años" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "Seleccione una sección o problema" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Se produjo un error inesperado. Por favor, inténtalo nuevamente." @@ -2667,101 +4020,6 @@ msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "" "Ocurrió un error al cambiar esta inscripción. Por favor intenta nuevamente." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "Por favor corrija los siguientes errores:" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "Archivos que va a subir deben ser más pequeños que 5MB en tamaño." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" -"Archivos que va a subir deben ser formatos PDF o imágenes en formatos .gif, " -".jpg, .jpeg, ó .png." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "Algo salió mal. Por favor intente de nuevo más tarde." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "Añadir Archivo Adjunto" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "(Opcional)" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "Nombre del curso" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "No específico para un curso" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "Detalles" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "Ingrese a {platform} para que podamos ayudarle mejor." - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "Iniciar sesión" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" -"Seleccione un curso o seleccione \"No específico para un curso\" para su " -"solicitud de soporte." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "Introduzca el tema de tu mensaje al equipo de soporte." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "Describe los detalles de tu solicitud de ayuda." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" -"Encuentra respuestas a las preguntas más comunes de nuestros estudiantes." - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "Ir a mi Panel De Control" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "Ir a la página inicial de {platform}" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "Contacta con nosotros" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "última actividad" @@ -2774,6 +4032,8 @@ msgstr "campos abiertos" msgid "name" msgstr "nombre" +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "Cantidad de equipos" @@ -2870,10 +4130,14 @@ msgstr "" msgid "This team does not have any members." msgstr "Este equipo no tiene todavía ningún miembro." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "Vinculado %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "Última Actividad %(date)s" @@ -2911,10 +4175,14 @@ msgstr "Equipo \"{team}\" eliminado exitosamente." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "No pertenece actualmente a ningún equipo." +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "y otros" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "Última Actividad %(date)s" @@ -3085,6 +4353,14 @@ msgstr "Tema" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "Ver equipos en el tema %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -3175,6 +4451,7 @@ msgstr "URL" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "Por favor, provee un URL válido." +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3532,15 +4809,6 @@ msgstr "" "La fecha límite para reembolso en este curso ya ha pasado, por lo que aún si" " realizó un pago, no recibirá devolución de dinero." -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" -"No se ha podido determinar si debemos darle un reembolso debido a un error " -"del sistema. Por favor, inténtelo de nuevo más tarde." - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3687,10 +4955,21 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Resultados de búsqueda" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[sin etiquetas]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" @@ -4081,6 +5360,7 @@ msgstr "Todas las cuentas fueron creadas exitosamente." msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "Error añadiendo o eliminando usuarios de pruebas." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -4095,16 +5375,19 @@ msgstr "" "No se ha podido agregar a estos usuarios como usuarios de prueba porque sus " "cuentas no han sido activadas:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "" "Los siguientes usuarios fueron eliminados exitosamente como usuarios de " "prueba:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "Los siguientes usuarios no fueron añadidos como usuarios de prueba:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "Los siguientes usuarios no fueron eliminados como usuarios de prueba:" @@ -4143,10 +5426,12 @@ msgstr "" "Se inscribió exitosamente y se le envió el correo electrónico a los " "siguientes usuarios:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "Se inscribió con éxito a los siguientes usuarios:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4155,10 +5440,12 @@ msgstr "" "Se envió el correo electrónico a los siguientes usuarios. Podrán inscribirse" " una vez se hayan registrado:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "Estos usuarios podrán inscribirse una vez que se hayan registrado:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4167,12 +5454,14 @@ msgstr "" "Se envió el correo electrónico a los siguientes usuarios. Estarán inscritos " "al curso una vez se hayan registrado:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" "Estos usuarios quedarán inscritos una vez que se hayan registrado en el " "sitio:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -4181,6 +5470,7 @@ msgstr "" "Los correos electrónicos fueron enviados exitósamente. Los siguientes " "usuarios ya no están inscritos en el curso:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "Los siguientes usuarios ya no están inscritos en el curso:" @@ -4519,63 +5809,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "Tipo de Tarea" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "Valores de entrada para la tarea" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "Id de la tarea" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "Solicitante" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "Enviado" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "Duración (segundos)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "Estado" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "Estado de la tarea" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "Progreso de la Tarea" @@ -4588,10 +5869,6 @@ msgstr "" "Ocurrió un error al recuperar tu correo. Por favor intenta nuevamente más " "tarde. Si el problema persiste, contacta a soporte técnico." -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "Asunto" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "Enviado por" @@ -4649,101 +5926,6 @@ msgstr "" "dado a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de " "estudiantes." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "(A su propio ritmo) Empieza {start}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "(A ritmo propio) Empezado {start}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "(A ritmo propio)Termina{end}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "(A ritmo propio) Terminado {end}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "Comienza {start}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "Comenzado {start}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "Termina {end}" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "Debe seleccionar una sesión para acceder al curso." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" -"Hubo un error inesperado. Por favor recargue la página e intente de nuevo." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "Cambiar sesión" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "Seleccione la sesión." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "Salir de la sesión actual." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere seleccionar esta sesión?" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "¿Está seguro de que quiere cambiar a una sesión diferente?" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" -"Se perderá cualquier calificación o progreso del curso en la sesión actual. " - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "¿ Está seguro de que quiere salir de esta sesión?" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" -"Su solicitud de cancelar la inscripción del curso no pudo ser procesada. Por" -" favor intente de nuevo." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" -"¿ Está seguro que quiere cancelar la inscripción del curso {courseName} " -"({courseNumber})? Se reembolsará el dinero que pagó." - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "{type} Progreso" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "Certificados Ganados" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "Inscrito" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "Se han reiniciado los intentos para el usuario {user}" @@ -4789,134 +5971,6 @@ msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" "No fue posible sobreescribir el puntaje del problema para el usuario {user}." -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "Nueva Contraseña" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "Error:" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" -"Puede que también pierdas el acceso a los certificados verificados y otros " -"certificados de programas como los de los MicroMasters. Si quieres hacer una" -" copia de dichos certificados para tus archivos antes de proceder a la " -"eliminación, sigue las instrucciones para {htmlStart}imprimir o descargar un" -" certificado{htmlEnd}." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" -"Antes de proceder, por favor {htmlStart}desvincular todas las cuentas de " -"redes sociales{htmlEnd}." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "Antes de continuar, por favor {htmlStart} active su cuenta {htmlEnd}." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "¡Sentimos que te vayas!" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" -"Una vez tu cuenta haya sido eliminada, no la podrás usar para tomar cursos " -"en la app de edX, edx.org o en cualquier otro sitio administrado por edX. " -"Esto incluye el acceso a edx.org desde el sistema de tu empleador o de tu " -"universidad y el acceso a páginas privadas ofrecidas por MIT Open Learning, " -"Wharton Online y Harvard Medical School." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "Eliminar mi cuenta" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "Contraseña incorrecta" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "No es posible eliminar esta cuenta" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "Por favor, introduce tu contraseña nuevamente." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" -"Ocurrió un error al procesar tu solicitud. Por favor, intente nuevamente más" -" tarde." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "Se requiere una contraseña" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" -"Has seleccionado “Eliminar mi cuenta”. La eliminación de tu cuenta y datos " -"personales es permanente e irreversible. EdX no será capaz de recuperar tu " -"cuenta o los datos que se hayan borrado." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" -"Si deseas continuar y eliminar tu cuenta, por favor introduce la contraseña " -"de tu cuenta:" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "¡Sentimos que te vayas! Tu cuenta será eliminada en breve." - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" -"La eliminación de cuenta, incluyendo la eliminación de las listas de correo " -"electrónico, puede tardar unas semanas en procesarse totalmente en nuestro " -"sistema. Si quieres renunciar a recibir correos antes de que la eliminación " -"se haya completado, por favor date de baja mediante el enlace que aparece al" -" final de los correos." - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "Términos del servicio y código de honor" @@ -4945,7 +5999,6 @@ msgstr "Ha ocurrido un error." #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "(opcional)" @@ -5086,10 +6139,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Restablecer tu contraseña" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5329,6 +6378,8 @@ msgstr "Proceder al pago" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "Pagar con PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "Pagar con {processor}" @@ -5341,12 +6392,6 @@ msgstr "Ningún método de pago está disponible en este momento." msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "Intenta la transacción nuevamente en algunos minutos." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "Ocurrió un error. Por favor intenta nuevamente." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "No se pudo publicar tu petición" @@ -5523,22 +6568,6 @@ msgstr "Número de estudiantes" msgid "Overall Score" msgstr "Puntaje general" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Marcar esta página" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "¡ Gracias por establecer su objetivo para este curso en {goal}!" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "Ha actualizado exitosamente su objetivo." - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "Hubo un error actualizando su objetivo." - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5636,29 +6665,6 @@ msgstr "Logros" msgid "Profile" msgstr "Perfil" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "No fue posible leer el archivo JSON del certificado. %(message)s" @@ -5687,6 +6693,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "Si, permitir modificaciones al certificado activo." +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5696,6 +6704,8 @@ msgstr "certificado" msgid "Set up your certificate" msgstr "Configurar su certificado" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "Todavía no ha creado ningún certificado." @@ -5709,13 +6719,6 @@ msgstr "¿Desea borrar \"<%= signatoryName %>\" de la lista de signatarios?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta acción no se puede deshacer." -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "Cargar la imagen de la firma." @@ -5732,7 +6735,6 @@ msgstr "Grupo %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNÑOPQRSTUVWXYZ" @@ -5791,91 +6793,27 @@ msgstr "Mostrar configuraciones descartadas" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "Tiene cambios no guardados. ¿Realmente desea abandonar esta página?" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "Error interno del servidor." +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "En cola" +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "Carga terminada" +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "Carga fallída" -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "Acción requerida: Introduzca una fecha válida." @@ -5984,38 +6922,6 @@ msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "" "No se puede configurar este valor en menos de %(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "o" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "Su archivo no pudo ser cargado" @@ -6123,11 +7029,6 @@ msgstr "Subir nuevo archivo" msgid "Load Another File" msgstr "Cargar otro archivo" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "¿Está seguro de que quiere borrar esta actualización?" @@ -6181,14 +7082,6 @@ msgstr "Transcripciones automáticas están deshabilitadas" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "{selectedProvider} credenciales guardadas" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "Ha habido un error exportando" @@ -6251,7 +7144,6 @@ msgstr "Ha habido un error al exportar." #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -6265,10 +7157,8 @@ msgstr "No esta en uso" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6276,6 +7166,7 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "Usado en {count} ubicación" msgstr[1] "Usado en {count} ubicaciones" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -6297,73 +7188,12 @@ msgstr "Subir imagen del instructor." msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Los archivos deben estar en formato JPEG o PNG." -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "Todos los Derechos Reservados" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "Eliminar %(item_display_name)s?" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "Eliminar %(item_display_name)s is permanente y no puede deshacerse" @@ -6461,30 +7291,6 @@ msgstr "Básico" msgid "Visibility" msgstr "Visibilidad" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "Unidad" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "Error de Validación al Guardar" @@ -6497,90 +7303,6 @@ msgstr "Deshacer Cambios" msgid "Change Manually" msgstr "Cambiar Manualmente" -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "Estructura del curso" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "Descartar cambios" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "Indice de Curso" @@ -6589,42 +7311,8 @@ msgstr "Indice de Curso" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "Hubo errores al reindexar el curso." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6710,34 +7398,6 @@ msgstr "Subir tu imagen banner" msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "Subir tu miniatura de la imagen del video" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "Subir" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6754,70 +7414,6 @@ msgstr "" "La longitud combinada de los campos para la organización y código de la " "librería no puede superar los <%=limit%> caracteres." -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "unidad" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "Usted ha realizado algunos cambios" @@ -6840,67 +7436,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Guardar cambios" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "Agregar imagen miniatura" @@ -6909,6 +7444,7 @@ msgstr "Agregar imagen miniatura" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "Editar imagen miniatura" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6921,6 +7457,7 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "Carga de imagen fallida" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" @@ -6929,18 +7466,23 @@ msgstr "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "{maxWidth}x{maxHeight} pixeles" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "Imagen miniatura para {videoName}" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "Agregar imagen miniatura - {videoName}" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "La duración del vídeo es {humanizeDuration}" @@ -6953,6 +7495,7 @@ msgstr "minutos" msgid "minute" msgstr "minuto" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "{minutes} {unit}" @@ -6965,10 +7508,13 @@ msgstr "segundos" msgid "second" msgstr "segundo" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "{seconds} {unit}" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "y" @@ -6989,10 +7535,12 @@ msgstr "" "El tipo de archivo no es soportado. Los tipos de archivo soportados son " "{supportedFileFormats}." +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "La imagen seleccionada debe ser inferior a {maxFileSizeInMB}." +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "La imagen seleccionada debe ser mayor a {minFileSizeInKB}." @@ -7038,22 +7586,6 @@ msgstr "" "Si elimina esta transcripción, la transcripción no estará disponible para " "ningún componente que use este vídeo." -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "Configuración" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "Actualizando Etiquetas" @@ -10740,10 +11272,6 @@ msgstr "" "Si la subsección no tiene fecha de caducidad, los estudiantes siempre pueden" " ver sus puntajes cuando envían las respuestas a la evaluación." -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "Ver en vivo" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index be9fb58e3c..b8b6c3ea03 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 61222f4e2e..c5ea2f51ca 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -272,7 +272,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-18 07:26+0000\n" "Last-Translator: John Burke \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -3017,13 +3017,13 @@ msgstr "Mise en correspondance des sujets de discussions" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -3634,8 +3634,8 @@ msgstr "" "Si le partage du tableau de bord sur les réseaux sociaux et les URLs de " "cours personnalisés sont activés, vous pouvez fournir un URL (comme le URL " "d'une page d'information de cours) que les médias sociaux peuvent partager. " -"Les URLs doivent être complets. Par exemple: http://www.edx.org/course" -"/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +"Les URLs doivent être complets. Par exemple: " +"http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py cms/templates/settings.html msgid "Course Language" @@ -4107,8 +4107,8 @@ msgid "" "on this setting." msgstr "" "Ajouter la paire clé/valeur pour n'importe quel paramètre personnalisé, tel " -"que la page à laquelle un livre électronique devrait ouvrir ou la couleur d" -"'arrière-plan de ce composant.
Voir {docs_anchor_open}the edX LTI " +"que la page à laquelle un livre électronique devrait ouvrir ou la couleur " +"d'arrière-plan de ce composant.
Voir {docs_anchor_open}the edX LTI " "documentation{anchor_close} pour plus de détails sur ce paramètre." #: common/lib/xmodule/xmodule/lti_module.py diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 408dd982a2..155b516e7e 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 950984ccbf..f45944e0bb 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -177,7 +177,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-20 13:55+0000\n" "Last-Translator: John Burke \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -188,6 +188,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -197,15 +212,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "Enregistrement en cours" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -226,10 +254,18 @@ msgstr "Enregistrement en cours" msgid "Delete" msgstr "Supprimer" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -238,8 +274,14 @@ msgstr "Supprimer" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -262,20 +304,163 @@ msgstr "Supprimer" msgid "Cancel" msgstr "Annuler" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Aperçu réel" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "Chargement en cours" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -288,10 +473,9 @@ msgstr "Fermer" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: cms/templates/js/asset-library.underscore +#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -304,12 +488,20 @@ msgstr "Nom" msgid "Choose File" msgstr "Choisir le fichier" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -319,9 +511,9 @@ msgstr "OK" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -329,7 +521,7 @@ msgstr "Aucun" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -337,11 +529,84 @@ msgstr "Aucun" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Tous droits réservés" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "Ok" @@ -351,21 +616,24 @@ msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "Êtes-vous certain ?" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Charger un fichier" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -384,19 +652,325 @@ msgstr "Enregistrer" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" msgstr "Avancé" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unité" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Groupes" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Plan du Cours" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Supprimer les changements" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Suppression en cours" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Envoyer" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "unité" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -404,7 +978,107 @@ msgstr "Suppression en cours" msgid "Your changes have been saved." msgstr "Vos modifications ont été enregistrées." +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -444,76 +1118,107 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "text_word_{uniqueId}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "Afficher les annotations" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "Cacher les annotations" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "Déplier les instructions" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "Replier les instructions" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "Commentaires" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "Répondre à l'annotation" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" "Le processus d'évaluation est toujours en cours. Rafraîchir la page pour " "mettre à jour." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "Votre réponse ne peut pas être notée. Son envoi est annulé." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -524,405 +1229,417 @@ msgstr "" "effectivement le téléchargement de fichiers." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "Vous avez envoyé {filename}; seul les {allowedFiles} sont autorisés." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "Votre fichier {filename} est trop grand (taille maxi : {maxSize} Mo)." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "Vous n'avez pas envoyé les fichiers requis : {requiredFiles}." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "Vous n'avez sélectionné aucun fichier à envoyer." +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "{label}: {status}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "Cet exercice a été réinitialisé." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "non envoyé" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "Préformaté" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "Entête 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "Titre 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "Titre 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "Titre 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "Ajouter au dictionnaire" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "Aligner au centre" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "Source alternative" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "Ancre" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "Ancres" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "Auteur" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "Couleur du fond" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Citation" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "Blocs" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "Corps" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "Gras" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "Couleur de bordure" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "Bordure" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "Bas" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "Liste à puces" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "Légende" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "Remplissage des cellules" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "Propriétés des cellules" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "Espacement des cellules" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "Type de cellule" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "Cellule" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "Centrer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "Cercle" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "Effacer le formatage" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "Bloc du code" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "Code" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "Couleur" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "Colonnes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "Groupe de colonnes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "Colonne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "Contraindre les dimensions" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "Copier la ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "Copier" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "Impossible de trouver la chaîne de caractères indiquée." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "Personnaliser..." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "Couper la ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "Couper" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "Réduire l'indentation" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "Défaut" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "Supprimer la colonne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "Supprimer la ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "Supprimer le tableau" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore @@ -932,44 +1649,44 @@ msgstr "Description" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "Dimensions" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "Disque" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "Div" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "Propriétés du document" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "Modifier le code HTML" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -984,468 +1701,467 @@ msgstr "Modifier" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "Intégrer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "Émoticones" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "Encodage" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "Fichier" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "Trouver et remplacer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "Trouver le suivant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "Trouver le précédent" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "Trouver" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "Terminer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "Famille de la fonte" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "Tailles des fontes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "Formater" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "Formats" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" msgstr "Plein écran" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "Général" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "Aligner Horiz." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "En-tête 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "En-tête 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "En-tête 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "En-tête 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "En-tête 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "En-tête 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "En-tête de la cellule" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "En-tête" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "En-têtes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "Entête 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "Entête 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "Titres" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "Hauteur" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "Ligne horizontale" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "Espace horizontal" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "Code source HTML" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "Ignorer tout" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "Description de l'image" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "Accroître l'indentation" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "Intégré" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "Insérer une colonne après" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "Insérer une colonne avant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "Insérer date/heure" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "Insérer une image" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "Insérer un lien" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "Insérer une ligne après" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "Insérer une ligne avant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "Insérer un tableau" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "Insérer un modèle" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "Insérer une vidéo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "Insérer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "Insérer/modifier une image" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "Insérer/modifier un lien" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "Insérer/modifier une vidéo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "Italique" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "Justifier" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "Mots-clé" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "Gauche à droite" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "Gauche" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "Minuscule alphanumérique" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "Minuscule Grecque" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "Minuscule Romain" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "Ajuster la casse" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "Fusionner les cellules" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "Milieu" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "Nouveau document" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "Nouvelle fenêtre" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: cms/templates/js/paging-header.underscore +#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore msgid "Next" @@ -1453,43 +2169,43 @@ msgstr "Suivant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "Pas de couleur" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "Espace insécable" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "Liste numérotée" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "Saut de page" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "Coller comme un texte" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1500,102 +2216,102 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "Coller la ligne après" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "Coller la ligne avant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "Collez votre code intégré ci-dessous :" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "Coller" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "Affiche" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "Pré" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "Prévisualisation" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "Imprimer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "Refaire" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "Supprimer le lien" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "Remplacer tout" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "Remplacer avec" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -1604,15 +2320,15 @@ msgstr "Remplacer" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "Restaurer le dernier brouillon" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1622,211 +2338,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "Droite à gauche" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "Droite" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "Robots" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "Groupe de lignes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "Propriétés d'une ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "Type de ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "Ligne" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "Lignes" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "Cadre" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "Tout sélectionner" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "Afficher les blocs" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "Afficher les caractères invisibles" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "Code source" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "Source" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "Caractère spécial" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "vérification de l'orthographe" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "Scinder la cellule" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "Carré" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "Démarrer la recherche" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "Barré" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "Style" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "Indice" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "Exposant" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "Propriétés du tableau" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "Tableau" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "Cible" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "Modèles" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "Couleur du texte" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "Texte à afficher" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1836,8 +2552,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1848,8 +2564,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -1859,72 +2575,72 @@ msgstr "Titre" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "Outils" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "Haut" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "Souligner" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "Annule" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "Capitales alphanumériques" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "Capitale Romain" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "Url" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "Alignement Vertical" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "Espace Vertical" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore @@ -1933,36 +2649,36 @@ msgstr "Voir" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "Aide Visuelle" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "Mots entiers" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "Largeur" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "Mots : {0}" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" "Vous avez des modifications non enregistrées, êtes-vous sûr de vouloir " @@ -1970,8 +2686,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1981,12 +2697,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1997,6 +2714,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur Annuler pour retourner à la page précédente sans envoyer d'information." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2007,6 +2725,7 @@ msgstr "" "Cliquez sur Annuler pour retourner à la page précédente sans envoyer d'information." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2017,22 +2736,27 @@ msgstr "" "Cliquez sur Annuler pour retourner à la page précédente sans envoyer d'information." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "incorrect" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "correct" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "réponse" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "Brève explication" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -2042,10 +2766,12 @@ msgstr "" "Passer à l'éditeur avancé et convertir ce problème en XML?" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "Explication" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." @@ -2054,6 +2780,8 @@ msgstr "" "SequenceModule en cours. Veuillez contacter les responsables du cours." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "Ajouté aux favoris" @@ -2061,126 +2789,161 @@ msgstr "Ajouté aux favoris" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "Lecture" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "Pause" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "Couper le son" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "Remettre le son" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "Quitter le navigateur plein écran" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "Remplir le navigateur" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "Vitesse" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "Volume" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "Son coupé" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "Très faible" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "Faible" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "Moyen" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "Fort" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "Très fort" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "Ce navigateur ne peut pas lire les fichiers .mp4, .ogg, ou .webm" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "Essayez un navigateur différent, Google Chrome par exemple." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "Haute définition" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "arrêt" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "on" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "Vidéo terminée" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "Position de la vidéo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." @@ -2189,10 +2952,12 @@ msgstr "" "sur les touches HAUT ou BAS pour augmenter ou diminuer le volume. " #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "Régler le volume de la vidéo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2203,36 +2968,44 @@ msgstr "" "sélectionner la nouvelle vitesse." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "Régler la vitesse de lecture de la vidéo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "Vitesse de lecture de la vidéo :" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "Passer" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "Lire la vidéo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "Ne pas montrer de nouveau" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "Ouvrir le menu des langues" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" "La transcription sera affichée au moment où vous démarrerez la lecture de la" " vidéo." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." @@ -2241,18 +3014,22 @@ msgstr "" "correspondant de la vidéo." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "Transcription de la vidéo" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "Début de la transcription. Avancer jusqu'à la fin." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "Fin de la transcription. Aller au début." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2263,43 +3040,585 @@ msgstr "" " pour sélectionner la nouvelle langue." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "Masquer les sous-titres" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "(Les sous-titres s'afficheront quand vous lancerez la vidéo.)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "Afficher les sous-titres" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "Activer la transcription" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "Désactiver la transcription" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "Nouveau mot de passe" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "{type} Progress" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "Inscrit" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(Optionnel)" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "Nom du Cours" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Sujet" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "Détails" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Soumettre" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Connexion" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "Nous contacter" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Une erreur est survenue. Merci de réessayer de nouveau." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "Ajouter cette page aux favoris" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "Champ requis." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "Merci de ne pas utiliser d'espace dans ce champ." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" "Merci de ne pas utiliser d'espace ou caractères spéciaux dans ce champ." +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2570,11 +3889,13 @@ msgstr "curseur pour le dépôt" msgid "dropped on target" msgstr "déposé sur la cible" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "il y a %s " +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2639,10 +3960,6 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Une erreur inattendue est survenue. Veuillez réessayer." @@ -2669,97 +3986,6 @@ msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du changement de cette inscription. Veuillez " "réessayer." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "(Optionnel)" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "Nom du Cours" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "Détails" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "Soumettre" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "Connexion" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "Nous contacter" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "dernière activité" @@ -2772,6 +3998,8 @@ msgstr "places disponibles" msgid "name" msgstr "nom" +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "total équipe" @@ -2872,10 +4100,14 @@ msgstr "" msgid "This team does not have any members." msgstr "Cette équipe n'a pas de membres." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "Inscrit %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "Dernière activité %(date)s" @@ -2913,10 +4145,14 @@ msgstr "Equipe \"{team}\" supprimée avec succès." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "Actuellement, vous n'êtes membre d'aucune équipe." +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "et autres" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "Dernière activité %(date)s" @@ -3088,6 +4324,14 @@ msgstr "Sujet" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "Voir les équipes du sujet %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -3181,6 +4425,7 @@ msgstr "URL" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "Veuillez entrer une URL valide" +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3514,13 +4759,6 @@ msgid "" "refund." msgstr "" -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3656,10 +4894,21 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Résultats de la recherche" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[aucun tag]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "Balises" @@ -4053,6 +5302,7 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'ajout/suppression d'utilisateurs en que tant que bêta-" "testeurs." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "Ces utilisateurs ont été ajoutés comme bêta-testeurs avec succès :" @@ -4063,14 +5313,17 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "Ces utilisateurs ont été supprimés des bêta-testeurs avec succès :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "Ces utilisateurs n'ont pas été ajoutés comme bêta-testeurs :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "" @@ -4110,10 +5363,12 @@ msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" msgstr "" "Inscriptions et envoi d'e-mail réussis pour les utilisateurs suivants :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "Inscription réussie pour les utilisateurs suivants :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4123,12 +5378,14 @@ msgstr "" "seront autorisés à s'inscrire au cours une fois qu'ils se seront enregistrés" " sur la plateforme : " +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" "Ces étudiants seront autorisés à s'inscrire une fois qu'il se seront " "enregistrés sur la plateforme :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4137,12 +5394,14 @@ msgstr "" "E-mails d'inscription envoyés avec succès aux utilisateurs suivants. Ils " "seront inscrits dès qu'ils se seront enregistrés sur la plateforme :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" "Les utilisateurs suivants seront inscrits dès leur enregistrement sur la " "plate-forme :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -4151,6 +5410,7 @@ msgstr "" "Les e-mails ont été envoyés avec succès. Les utilisateurs suivants ont été " "désinscrits du cours :" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "Les utilisateurs suivants ont été désinscrits du cours :" @@ -4449,63 +5709,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "Type de tâche" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "Données d'entrées de la tâche" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "Id de la tâche" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "Demandeur" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "Soumis" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "Durée (sec)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "État" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "État de la tâche" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "Progression de la tâche" @@ -4519,10 +5770,6 @@ msgstr "" " plaît réessayez plus tard, et contactez le support technique si le problème" " persiste." -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "Sujet" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "Envoyé par" @@ -4579,95 +5826,6 @@ msgstr "" "Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de" " la nature sensible des informations concernant l'étudiant." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "{type} Progress" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "Inscrit" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "Réinitialisation des essais réussie pour l'utilisateur {user}" @@ -4708,110 +5866,6 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "Impossible de modifier le résultat de l'exercice pour {user}." -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "Nouveau mot de passe" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "Conditions d'utilisation et Code d'honneur" @@ -4840,7 +5894,6 @@ msgstr "Une erreur est survenue." #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "(optionnel)" @@ -4975,10 +6028,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Réinitialiser votre mot de passe" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5210,6 +6259,8 @@ msgstr "Payer" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "Payer avec PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "Payer avec {processor}" @@ -5222,12 +6273,6 @@ msgstr "Toutes les options de paiement sont pour l'instant indisponibles." msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "Réessayez la transaction dans quelques minutes." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "Une erreur est survenue. Merci de réessayer de nouveau." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "La commande n'a pas pu être soumise" @@ -5403,22 +6448,6 @@ msgstr "Nombre d'étudiants" msgid "Overall Score" msgstr "Score total" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "Ajouter cette page aux favoris" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5515,29 +6544,6 @@ msgstr "Accomplissements" msgid "Profile" msgstr "Profil" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "Le certificat JSON n'a pas pu être analysé. %(message)s" @@ -5566,6 +6572,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "Oui, permettre les modifications du certificat actif" +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5575,6 +6583,8 @@ msgstr "certificat" msgid "Set up your certificate" msgstr "Configurer votre certificat" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "Vous n'avez pas encore crée de certificat." @@ -5588,13 +6598,6 @@ msgstr "Supprimer \"<%= signatoryName %>\" de la liste de signataires." msgid "This action cannot be undone." msgstr "Cette action ne peut pas être annulée." -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "Charger l'image de signature." @@ -5611,7 +6614,6 @@ msgstr "Groupe %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -5673,91 +6675,27 @@ msgstr "" "Il reste des modifications non sauvegardées. Voulez-vous vraiment quitter " "cette page ?" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "Erreur interne du serveur." +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "Mis en file d'attente" +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "Chargement terminé" +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "Le chargement a échoué" -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "Action requise : Entrez une date valide." @@ -5865,38 +6803,6 @@ msgstr "" "Pas en mesure de fixer la note de passage à moins de " "%(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "Votre fichier n'a pas pu être chargé" @@ -6004,11 +6910,6 @@ msgstr "Téléverser un nouveau fichier" msgid "Load Another File" msgstr "Envoyer un autre fichier" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "Êtes vous sur de vouloir supprimer cette mise à jour ?" @@ -6062,14 +6963,6 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "Il y a eu une erreur lors de l'exportation." @@ -6132,7 +7025,6 @@ msgstr "Une erreur est survenue lors de l'export." #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -6146,10 +7038,8 @@ msgstr "Non utilisé" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6157,6 +7047,7 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -6178,73 +7069,12 @@ msgstr "Charger l'image de l’instructeur" msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Les fichiers doivent être au format JPEG ou PNG." -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "Tous droits réservés" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "Effacer %(item_display_name)s ?" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -6343,30 +7173,6 @@ msgstr "Basique" msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "Unité" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "Erreur de validation lors de la sauvegarde" @@ -6379,90 +7185,6 @@ msgstr "Annuler les modifications" msgid "Change Manually" msgstr "Changer manuellement" -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "Groupes" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "Plan du Cours" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "Supprimer les changements" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "index du cours" @@ -6471,42 +7193,8 @@ msgstr "index du cours" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "Des erreurs sont survenues pendant la réindexation du cours." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6592,34 +7280,6 @@ msgstr "Envoyez l'image de votre bannière." msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "Chargez votre image de vignette vidéo." -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "Envoyer" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6636,70 +7296,6 @@ msgstr "" "La longueur totale des champs organisation et codes de bibliothèque ne doit " "pas dépasser <%=limit%> caractères." -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "unité" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "Vous avez effectué des modifications" @@ -6723,67 +7319,6 @@ msgstr "Corrigez en premier les erreurs de cette page, puis sauvegardez." msgid "Save Changes" msgstr "Enregistrer les modifications" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6792,6 +7327,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6802,24 +7338,30 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6832,6 +7374,7 @@ msgstr "minutes" msgid "minute" msgstr "" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6844,10 +7387,13 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "et" @@ -6866,10 +7412,12 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6911,22 +7459,6 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "Mise à jour des étiquettes" @@ -10535,10 +11067,6 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "Aperçu réel" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index ee7099fa15..353b50362f 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 50f52372e5..71baf80a11 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -86,7 +86,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 07:15+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -2812,22 +2812,22 @@ msgstr "מיפוי נושאי דיון" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" -"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": \"i4x-" -"InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות דיון " -"יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101-course-" -"2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. בערך ה \"id\", " -"התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. ניתן גם לציין " -"קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת התכונה \"ברירת " -"מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-MUS101" -"-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"הכנס/י קטגוריות דיון בתבנית הבאה: \"שם הקטגוריה\": {\"id\": " +"\"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. לדוגמא אחת קטגוריות " +"דיון יכולה להיות \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-UniversityX-" +"MUS101-course-2015_T1\"}. ערך ה \"id\" עבור כל קטגוריה חייב להיות יחודי. " +"בערך ה \"id\", התווים היחודים שניתן להשתמש בהם הם קו תחתון, מקף ונקודה. " +"ניתן גם לציין קטגוריה כברירת מחדל עבור הודעות חדשות בדף הדיון על ידי הגדרת " +"התכונה \"ברירת מחדל\" לאמת. לדוגמה, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Discussion Sorting Alphabetical" diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fa5aeea6e8..99781faaf9 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 29f1dac1f7..789e8f81ce 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-02 13:32+0000\n" "Last-Translator: Anna Lifshits Agmon \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/he/)\n" @@ -81,6 +81,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -90,15 +105,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "שומר" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -119,10 +147,18 @@ msgstr "שומר" msgid "Delete" msgstr "מחק" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -131,8 +167,14 @@ msgstr "מחק" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -155,20 +197,163 @@ msgstr "מחק" msgid "Cancel" msgstr "ביטול" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "תצוגה חיה" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "מעלה" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "או" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -191,12 +376,20 @@ msgstr "שם" msgid "Choose File" msgstr "בחר קובץ" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -210,7 +403,7 @@ msgstr "ללא" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -218,11 +411,84 @@ msgstr "ללא" msgid "Remove" msgstr "הסר" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "כל הזכויות שמורות" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -232,11 +498,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "לא ידוע" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "העלה קובץ" @@ -259,12 +528,319 @@ msgstr "שמור" msgid "Advanced" msgstr "מתקדם" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "יחידה" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "קבוצות" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "מתווה קורס" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "התעלם משינויים" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "מסיר" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "העלה" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -272,7 +848,107 @@ msgstr "מסיר" msgid "Your changes have been saved." msgstr "השינויים נשמרו" +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -312,30 +988,39 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -343,7 +1028,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -351,7 +1039,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" @@ -359,7 +1050,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -367,7 +1061,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" @@ -375,7 +1074,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -384,14 +1088,17 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -399,269 +1106,281 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Blockquote" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" @@ -671,120 +1390,120 @@ msgstr "קוד" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" @@ -797,36 +1516,36 @@ msgstr "תיאור" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" @@ -844,99 +1563,99 @@ msgstr "ערוך" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" @@ -946,352 +1665,352 @@ msgstr "מסך מלא" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" @@ -1303,43 +2022,43 @@ msgstr "הבא" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1347,50 +2066,50 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" @@ -1400,36 +2119,36 @@ msgstr "תצוגה מקדימה" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" @@ -1441,15 +2160,15 @@ msgstr "החלף" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1457,211 +2176,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1669,8 +2388,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1685,64 +2404,64 @@ msgstr "כותרת" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" @@ -1754,43 +2473,43 @@ msgstr "הצג" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1798,12 +2517,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1811,6 +2531,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1818,6 +2539,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1825,22 +2547,27 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -1848,16 +2575,20 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "מסומן בסימניה" @@ -1865,108 +2596,140 @@ msgstr "מסומן בסימניה" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" @@ -1975,6 +2738,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" @@ -1983,6 +2747,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" @@ -1991,16 +2756,19 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2008,52 +2776,64 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2061,42 +2841,581 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "אפס את סיסמתך" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "נושא" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "שלח" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "כניסה" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "יצירת חשבון {platform}" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "אירעה שגיאה. אנא נסה שוב." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "סמן עמוד זה" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "שדה חובה" +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "אנא אל תשתמש ברווחים בשדה זה." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "אנא אל תשתמש ברווחים או בתווים מיוחדים בשדה זה." +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2377,11 +3696,13 @@ msgstr "שוחרר על המחוון" msgid "dropped on target" msgstr "שוחרר על המטרה" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2456,10 +3777,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "אירעה שגיאה לא צפויה. נסה שוב." @@ -2484,95 +3801,6 @@ msgstr "ציין סיבה." msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "משהו השתבש בעת שינוי הרשמה זו. נא נסה שוב." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "" - -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "שלח" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "כניסה" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "יצירת חשבון {platform}" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "פעילות אחרונה" @@ -2585,6 +3813,8 @@ msgstr "משבצות פתוחות" msgid "name" msgstr "שם" +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "ספירת צוות" @@ -2680,10 +3910,14 @@ msgstr "אירעה שגיאה בזמן הסרת חבר מהצוות. נסה שו msgid "This team does not have any members." msgstr "אין חברים בצוות זה." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "הצטרף בתאריך %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "פעילות אחרונה בתאריך %(date)s" @@ -2718,10 +3952,14 @@ msgstr "הצוות \"{team}\" נמחק בהצלחה." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "אינך חבר כרגע באף צוות." +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "ואחרים" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "פעילות אחרונה בתאריך %(date)s" @@ -2890,6 +4128,14 @@ msgstr "נושא" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "הצג צוותים בנושא %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -2978,6 +4224,7 @@ msgstr "כתובת URL" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "אנא ספק כתובת URL חוקית." +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3302,13 +4549,6 @@ msgid "" "refund." msgstr "" -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3438,10 +4678,21 @@ msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור \"%(query_string)s\". אנא נס msgid "Search Results" msgstr "תוצאות חיפוש" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[no tags]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "תגיות" @@ -3814,6 +5065,7 @@ msgstr "כל החשבונות נוצרו בהצלחה" msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "שגיאה בהוספה/הסרה של משתמשים כבודקי בטא." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "משתמשים אלה נוספו בהצלחה כבודקי בטא:" @@ -3824,14 +5076,17 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "משתמשים אלו הוסרו בהצלחה כבודקי בטא:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "משתמשים אלה לא נוספו כבודקי בטא:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "משתמשים אלה לא הוסרו כבודקי בטא:" @@ -3868,10 +5123,12 @@ msgstr "כתובות הדואר האלקטרוני הבאות ו/או שמות msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" msgstr "נרשם בהצלחה ושלח דואר אלקטרוני למשתמשים הבאים:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "המשתמשים הבאים נרשמו בהצלחה:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -3880,10 +5137,12 @@ msgstr "" "הודעות הרשמה נשלחו בהצלחה למשתמשים הבאים. הם יהיו רשאים להירשם לקורס לאחר " "שישלימו את ההרשמה לאתר:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "המשתמשים הבאים יהיו רשאים להירשם לאחר שישלימו את הרשמתם לאתר:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -3892,10 +5151,12 @@ msgstr "" "הודעות הרשמה נשלחו בהצלחה למשתמשים הבאים. הם יהיו רשאים להירשם לקורס לאחר " "שישלימו את ההרשמה לאתר:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "המשתמשים הבאים יירשמו לקורס ברגע שירשמו לאתר:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -3903,6 +5164,7 @@ msgid "" msgstr "" "הודעות דואר אלקטרוני נשלחו בהצלחה. המשתמשים הבאים כבר אינם רשומים לקורס:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "המשתמשים הבאים כבר אינם רשומים לקורס:" @@ -4203,63 +5465,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "סוג משימה" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "תשומות משימה" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "מזהה משימה" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "מבקש" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "הוגש" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "משך זמן (שניות)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "מדינה" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "מצב המשימה" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "התקדמות המשימה" @@ -4272,10 +5525,6 @@ msgstr "" "אירעה שגיאה באחזור הדואר האלקטרוני שלך. אנא נסה שוב מאוחר יותר. אם הבעיה " "נמשכת, פנה לתמיכה טכנית. " -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "נושא" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "נשלח על ידי" @@ -4331,95 +5580,6 @@ msgid "" msgstr "" "קישורים נוצרים לפי דרישה ותוקפם פג לאחר 5 דקות בגלל רגישות מידע על הסטודנט." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "ניסיונות אופסו בהצלחה עבור משתמש {user}" @@ -4460,110 +5620,6 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "תנאי שימוש וקוד אתי" @@ -4592,7 +5648,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה." #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "(אופציונאלי)" @@ -4720,10 +5775,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "סיסמה" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "אפס את סיסמתך" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -4946,6 +5997,8 @@ msgstr "תשלום" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "תשלום עם PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "תשלום עם {processor}" @@ -4958,12 +6011,6 @@ msgstr "כל אפשרויות התשלום אינן זמינות כרגע." msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "נסה לבצע את ההעברה שוב בעוד מספר דקות." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "אירעה שגיאה. אנא נסה שוב." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "לא ניתן לשלוח את ההזמנה" @@ -5137,22 +6184,6 @@ msgstr "מספר לומדים" msgid "Overall Score" msgstr "ניקוד כללי" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "סמן עמוד זה" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5243,29 +6274,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "לא ניתן לעבד JSON של תעודה. %(message)s" @@ -5293,6 +6301,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "כן, אפשר עריכות בתעודה הפעילה" +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5302,6 +6312,8 @@ msgstr "תעודה" msgid "Set up your certificate" msgstr "הגדר את תעודתך" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "לא יצרת אף תעודה עדיין." @@ -5315,13 +6327,6 @@ msgstr "למחוק את \"<%= signatoryName %>\" מרשימת החתימות?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "לא ניתן לבטל פעולה זו." -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "העלה תמונת חתימה." @@ -5338,7 +6343,6 @@ msgstr "קבוצה %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "אבגדהוזחטיכלמנסעפצקרשת" @@ -5395,91 +6399,27 @@ msgstr "הצג הגדרות מיושנות" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "שגיאת שרת פנימית." +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "ממתין בתור" +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "העלאה הושלמה" +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "העלאה נכשלה" -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "נדרשת פעולה: הזן תאריך חוקי." @@ -5577,38 +6517,6 @@ msgstr "תקופת חסד להגשה חייבת להיות מפורטת בתבנ msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "לא ניתן להגדיר ציון עובר פחות מ-%(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "או" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "לא ניתן להעלות את הקובץ שלך" @@ -5714,11 +6622,6 @@ msgstr "העלה קובץ חדש" msgid "Load Another File" msgstr "טען קובץ אחר" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק את עדכון זה?" @@ -5772,14 +6675,6 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "אירעה שגיאה במהלך הייצוא." @@ -5839,7 +6734,6 @@ msgstr "אירעה שגיאה בייצוא שלך. " #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -5855,10 +6749,8 @@ msgstr "לא בשימוש" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -5868,6 +6760,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -5889,73 +6782,12 @@ msgstr "העלה תמונת מדריך." msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "קבצים חייבים להיות בפורמט JPEG או PNG. " -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "כל הזכויות שמורות" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "מחק את ה%(item_display_name)s?" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "מחיקת %(item_display_name)s היא קבועה ואינה הפיכה." @@ -6050,30 +6882,6 @@ msgstr "בסיס" msgid "Visibility" msgstr "תצוגה" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "יחידה" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "טעות אימות במהלך שמירה" @@ -6086,90 +6894,6 @@ msgstr "בטל שינויים" msgid "Change Manually" msgstr "שנה ידנית" -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "קבוצות" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "מתווה קורס" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "התעלם משינויים" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "אינדקס קורס" @@ -6178,42 +6902,8 @@ msgstr "אינדקס קורס" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "קרו שגיאות במיון מחדש של הקורס." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6293,34 +6983,6 @@ msgstr "העלה את תמונת הבאנר." msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "העלה את תמונת הווידאו הממוזערת" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "העלה" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6337,71 +6999,6 @@ msgstr "" "האורך המשולב של שדות הארגון וקוד הספרייה אינו יכול לעלות על <%=limit%> " "תווים." -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "ביצעת שינויים" @@ -6423,67 +7020,6 @@ msgstr "אנא התייחס לטעויות בעמוד זה קודם ולאחר msgid "Save Changes" msgstr "שמור שינויים" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6492,6 +7028,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6502,24 +7039,30 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6532,6 +7075,7 @@ msgstr "דקות" msgid "minute" msgstr "" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6544,10 +7088,13 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "וגם" @@ -6566,10 +7113,12 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6611,22 +7160,6 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "הגדרות" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "עדכון תגיות" @@ -10156,10 +10689,6 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "תצוגה חיה" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 2d38f8c84a..55b260d012 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 4520a30eb5..b51be7aca7 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -318,7 +318,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-03 10:24+0000\n" "Last-Translator: alconost \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -2997,13 +2997,13 @@ msgstr "Mapeamento do Tópico de Discussão" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 403a0edf2c..7da49fe553 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3cc9ace1b8..c1b8d7b0e5 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-26 12:47+0000\n" "Last-Translator: Fabio Oliveira Silva \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -229,6 +229,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -238,15 +253,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "Salvando" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -267,10 +295,18 @@ msgstr "Salvando" msgid "Delete" msgstr "Apagar" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -279,8 +315,14 @@ msgstr "Apagar" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -303,20 +345,163 @@ msgstr "Apagar" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Visualizar ao Vivo" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "Carregando" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "ou" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -339,11 +524,19 @@ msgstr "Nome" msgid "Choose File" msgstr "" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "OK" msgstr "OK" @@ -355,7 +548,7 @@ msgstr "Nenhum" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -363,11 +556,84 @@ msgstr "Nenhum" msgid "Remove" msgstr "Remover" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Todos direitos reservados" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -377,11 +643,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Carregar arquivo" @@ -404,12 +673,322 @@ msgstr "Salvar" msgid "Advanced" msgstr "Avançado" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Unidade" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Grupos" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Descartar alterações" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Removendo" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Enviar" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -417,7 +996,107 @@ msgstr "Removendo" msgid "Your changes have been saved." msgstr "Suas alterações foram salvas." +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Configurações" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -457,74 +1136,105 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -532,269 +1242,281 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Citação em bloco" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" @@ -804,120 +1526,120 @@ msgstr "Código" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" @@ -930,36 +1652,36 @@ msgstr "Descrição" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" @@ -977,99 +1699,99 @@ msgstr "Editar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" @@ -1079,352 +1801,352 @@ msgstr "Tela cheia" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" @@ -1436,43 +2158,43 @@ msgstr "Próximo" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1480,50 +2202,50 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" @@ -1533,36 +2255,36 @@ msgstr "Pré-visualizar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" @@ -1574,15 +2296,15 @@ msgstr "Substituir" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1590,211 +2312,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1802,8 +2524,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1812,8 +2534,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -1823,64 +2545,64 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" @@ -1892,43 +2614,43 @@ msgstr "Visualizar" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1936,12 +2658,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1949,6 +2672,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1956,6 +2680,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1963,22 +2688,27 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -1986,16 +2716,20 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "Adicionado a favoritos" @@ -2003,136 +2737,173 @@ msgstr "Adicionado a favoritos" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2140,52 +2911,64 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2193,42 +2976,581 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Assunto" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Entrar" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "Campo obrigatório." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "Por favor, não utilize espaços neste campo." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "Por favor, não utilize espaço ou caracteres especiais neste campo. " +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2496,11 +3818,13 @@ msgstr "solta na barra deslizante" msgid "dropped on target" msgstr "solta no destino" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2565,10 +3889,6 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Ocorreu um erro inesperado. Tente novamente." @@ -2593,95 +3913,6 @@ msgstr "Por favor, especificar um motivo" msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "Algo deu errado ao mudar esta matrícula. Por favor, tente novamente." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "" - -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "Entrar" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "Última atividade" @@ -2694,6 +3925,8 @@ msgstr "Slots abertos" msgid "name" msgstr "nome" +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "Contagem de equipes" @@ -2789,10 +4022,14 @@ msgstr "Ocorreu um erro ao remover o membro desta equipe. Tente novamente." msgid "This team does not have any members." msgstr "Esta equipe não possui nenhum membro." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "Ingressou em %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "Última atividade %(date)s" @@ -2829,10 +4066,14 @@ msgstr "" msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "No momento, você não é membro de nenhuma equipe. " +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "e outros" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "Última atividade %(date)s" @@ -2998,6 +4239,14 @@ msgstr "Tópicos" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "Visualizar equipes no tópico %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -3082,6 +4331,7 @@ msgstr "URL" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "" +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3395,13 +4645,6 @@ msgid "" "refund." msgstr "" -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3532,10 +4775,21 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Resultados da pesquisa" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[no tags]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "Marcações" @@ -3897,6 +5151,7 @@ msgstr "Todas as contas foram criadas com sucesso." msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "Erro ao adicionar/excluir usuários como testadores beta." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -3908,16 +5163,19 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "" "Os seguintes usuários foram removidos do grupo de testadores beta com " "sucesso:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "Os seguintes usuários não foram adicionados como testadores beta:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "" @@ -3959,10 +5217,12 @@ msgstr "" "Os seguintes usuários foram inscritos com sucesso e um e-mail foi enviado " "para eles:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "Os seguintes usuários foram inscritos com sucesso:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -3971,10 +5231,12 @@ msgstr "" "O e-mail de inscrição foi enviado corretamente para os seguintes usuários, " "que poderão se inscrever após realizar o cadastro:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "Os seguintes usuários poderão se inscrever após realizar o cadastro:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -3983,10 +5245,12 @@ msgstr "" "O e-mail de inscrição foi enviado corretamente aos seguintes usuários, que " "poderão se inscrever após a realização do cadastro:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "Os seguintes usuários serão inscritos após o cadastro:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -3995,6 +5259,7 @@ msgstr "" "E-mails enviados corretamente. Os seguintes usuários não estão mais " "inscritos no curso:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "Os seguintes usuários não estão mais inscritos no curso:" @@ -4276,63 +5541,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "Tipo de tarefa" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "Informações para a tarefa" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "ID da tarefa" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "Solicitante" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "Enviado" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "Duração (segundos)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "Status" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "Status da tarefa" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "Progresso da tarefa" @@ -4345,10 +5601,6 @@ msgstr "" "Houve um erro ao tentarmos recuperar seu e-mail. Tente de novo mais tarde e " "entre em contato com a equipe de suporte técnico se o problema continuar." -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "Assunto" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "Enviado por" @@ -4405,95 +5657,6 @@ msgstr "" "Os links são gerados a pedido e expiram em 5 minutos devido à natureza " "delicada das informações do aluno." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "Tentativas para usuários {user} zeradas corretamente" @@ -4534,110 +5697,6 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "" @@ -4666,7 +5725,6 @@ msgstr "" #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "" @@ -4786,10 +5844,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Senha" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5005,6 +6059,8 @@ msgstr "Pagar" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "Pagar com PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "Pagar com {processor}" @@ -5017,12 +6073,6 @@ msgstr "Todas as opções de pagamento estão indisponíveis no momento." msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "Tente fazer esta transação novamente em alguns minutos." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "Ocorreu um erro. Tente novamente." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "Não foi possível enviar seu pedido." @@ -5197,22 +6247,6 @@ msgstr "Número de alunos" msgid "Overall Score" msgstr "" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5301,29 +6335,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "Não foi possível verificar o certificado JSON. %(message)s" @@ -5352,6 +6363,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "Sim, permita a edição para este certificado" +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5361,6 +6374,8 @@ msgstr "certificado" msgid "Set up your certificate" msgstr "Emita seu certificado" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "Você ainda não criou um certificado." @@ -5374,13 +6389,6 @@ msgstr "Apagar \"<%= signatoryName %>\" da lista de emissores?" msgid "This action cannot be undone." msgstr "Esta ação não pode ser desfeita." -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "Atualizar a imagem do emissor." @@ -5397,7 +6405,6 @@ msgstr "Grupo %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" @@ -5455,91 +6462,27 @@ msgstr "Exibir configurações obsoletas" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "" +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "Em lista de espera." +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "Carregamento concluído" +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "Carregamento falhou. " -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "" @@ -5643,38 +6586,6 @@ msgstr "" "Não foi possível definir nota de aprovação menor que " "%(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "ou" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "Seu arquivo não pôde ser enviado." @@ -5779,11 +6690,6 @@ msgstr "Subir um Novo Arquivo" msgid "Load Another File" msgstr "Carregar outro arquivo" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "Você tem certeza de que deseja apagar essa atualização?" @@ -5837,14 +6743,6 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "Ocorreu um erro na exportação." @@ -5897,7 +6795,6 @@ msgstr "Ocorreu um erro com sua exportação." #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -5911,10 +6808,8 @@ msgstr "Não utilizado" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -5922,6 +6817,7 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "" msgstr[1] "" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -5943,73 +6839,12 @@ msgstr "" msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Os arquivos devem estar nos formatos JPEG ou PNG." -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "Todos direitos reservados" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "Apagar este %(item_display_name)s?" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -6109,30 +6944,6 @@ msgstr "" msgid "Visibility" msgstr "" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "Unidade" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "Erro de validação ao salvar" @@ -6145,91 +6956,6 @@ msgstr "Desfazer alterações" msgid "Change Manually" msgstr "Alterar manualmente" -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "Grupos" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "Descartar alterações" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "Índice do curso" @@ -6238,42 +6964,8 @@ msgstr "Índice do curso" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "Houve erros ao reindexar o Curso." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6348,34 +7040,6 @@ msgstr "" msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "Enviar" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6392,71 +7056,6 @@ msgstr "" "Os campos comprimento combinando da Organização e código da biblioteca não " "podem ultrapassar <%=limit%> caracteres. " -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "Você fez algumas alterações" @@ -6480,67 +7079,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Salvar alterações" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6549,6 +7087,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6559,24 +7098,30 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6589,6 +7134,7 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6601,10 +7147,13 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "" @@ -6623,10 +7172,12 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6668,22 +7219,6 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "Configurações" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "" @@ -10206,10 +10741,6 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "Visualizar ao Vivo" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo index f635b6aac2..211a61b58b 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po index 61ebb705c4..e4b3231cce 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/django.po @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:31.578334\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:48.343361\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: rtl\n" @@ -2788,23 +2788,23 @@ msgstr "يهسذعسسهخر فخحهذ وشححهرل" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" "ثرفثق يهسذعسسهخر ذشفثلخقهثس هر فاث بخممخصهرل بخقوشف: \"ذشفثلخقغرشوث\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. بخق " -"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا ذشفثلخقغ " -"وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف شقث " -"سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش " +"ثطشوحمث, خرث يهسذعسسهخر ذشفثلخقغ وشغ زث \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. فاث \"هي\" دشمعث بخق ثشذا " +"ذشفثلخقغ وعسف زث عرهضعث. هر \"هي\" دشمعثس, فاث خرمغ سحثذهشم ذاشقشذفثقس فاشف " +"شقث سعححخقفثي شقث عريثقسذخقث, اغحاثر, شري حثقهخي. غخع ذشر شمسخ سحثذهبغ ش " "ذشفثلخقغ شس فاث يثبشعمف بخق رثص حخسفس هر فاث يهسذعسسهخر حشلث زغ سثففهرل هفس " -"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"يثبشعمف\" شففقهزعفث فخ فقعث. بخق ثطشوحمث, \"مغيهشر وخيث\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Discussion Sorting Alphabetical" @@ -10024,7 +10024,6 @@ msgid "Create new merged version" msgstr "ذقثشفث رثص وثقلثي دثقسهخر" #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html -#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html #, python-format msgid "" "You need to log in or %(filename)s. Please note " -"that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. " -"However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements " -"for the listed articles where necessary. This way of working is more " -"efficient...." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s. Please note that this attachment is in use on other articles, you may distort contents. However, do not hestitate to take advantage of this and make replacements for the listed articles where necessary. This way of working is more efficient....\n" +" " msgstr "" -"قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس " -"حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري" -" فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس %(filename)s. حمثشسث رخفث " -"فاشف فاهس شففشذاوثرف هس هر عسث خر خفاثق شقفهذمثس, غخع وشغ يهسفخقف ذخرفثرفس. " -"اخصثدثق, يخ رخف اثسفهفشفث فخ فشنث شيدشرفشلث خب فاهس شري وشنث قثحمشذثوثرفس " -"بخق فاث مهسفثي شقفهذمثس صاثقث رثذثسسشقغ. فاهس صشغ خب صخقنهرل هس وخقث " -"ثببهذهثرف...." +"\n" +" قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس %(filename)s. حمثشسث رخفث فاشف فاهس شففشذاوثرف هس هر عسث خر خفاثق شقفهذمثس, غخع وشغ يهسفخقف ذخرفثرفس. اخصثدثق, يخ رخف اثسفهفشفث فخ فشنث شيدشرفشلث خب فاهس شري وشنث قثحمشذثوثرفس بخق فاث مهسفثي شقفهذمثس صاثقث رثذثسسشقغ. فاهس صشغ خب صخقنهرل هس وخقث ثببهذهثرف....\n" +" " #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html msgid "Articles using" @@ -25803,13 +25796,13 @@ msgstr "شقفهذمثس عسهرل" #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html #, python-format msgid "" -"Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its " -"place. All references to the file will be replaced by the one you upload and" -" the file will be downloaded as %(filename)s." +"\n" +" Replacing an attachment means adding a new file that will be used in its place. All references to the file will be replaced by the one you upload and the file will be downloaded as %(filename)s.\n" +" " msgstr "" -"قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس " -"حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري" -" فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس %(filename)s." +"\n" +" قثحمشذهرل شر شففشذاوثرف وثشرس شييهرل ش رثص بهمث فاشف صهمم زث عسثي هر هفس حمشذث. شمم قثبثقثرذثس فخ فاث بهمث صهمم زث قثحمشذثي زغ فاث خرث غخع عحمخشي شري فاث بهمث صهمم زث يخصرمخشيثي شس %(filename)s.\n" +" " #: wiki/plugins/attachments/templates/wiki/plugins/attachments/replace.html #: wiki/plugins/images/templates/wiki/plugins/images/revision_add.html @@ -26185,8 +26178,14 @@ msgstr "وشفذاثس,وشفذا" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "%(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search." -msgstr "%(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم %(match_plur)s غخعق سثشقذا." +msgid "" +"\n" +" %(cnt)s %(articles_plur)s in this level %(match_plur)s your search.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" %(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم %(match_plur)s غخعق سثشقذا.\n" +" " #: wiki/templates/wiki/dir.html msgid "is,are" @@ -26194,8 +26193,14 @@ msgstr "هس,شقث" #: wiki/templates/wiki/dir.html #, python-format -msgid "There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level." -msgstr "فاثقث %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم." +msgid "" +"\n" +" There %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s in this level.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" فاثقث %(articles_plur_verb)s %(cnt)s %(articles_plur)s هر فاهس مثدثم.\n" +" " #: wiki/templates/wiki/dir.html msgid "Last modified" @@ -26267,6 +26272,17 @@ msgstr "قخخف شقفهذمث" msgid "Create root" msgstr "ذقثشفث قخخف" +#: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +#, python-format +msgid "" +"\n" +" You need to log in or sign up to use this function.\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" غخع رثثي فخ مخل هر خق سهلر عح فخ عسث فاهس بعرذفهخر.\n" +" " + #: wiki/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "You need to log in og sign up to use this function." msgstr "غخع رثثي فخ مخل هر خل سهلر عح فخ عسث فاهس بعرذفهخر." diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0324641cc0..a94507a6d9 100644 Binary files a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4a5a088a9c..ebbd408e81 100644 --- a/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/rtl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -26,8 +26,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-17 05:59+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-17 05:59:32.054747\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-17 06:50:47.973520\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "Language: rtl\n" @@ -37,23 +37,6 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" -"فاهس وشغ زث اشححثرهرل زثذشعسث خب شر ثققخق صهفا خعق سثقدثق خق غخعق هرفثقرثف " -"ذخررثذفهخر. فقغ قثبقثساهرل فاث حشلث خق وشنهرل سعقث غخع شقث خرمهرث." - -#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "سفعيهخ'س اشدهرل فقخعزمث سشدهرل غخعق صخقن" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق" - #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -63,28 +46,15 @@ msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js +#: lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "سشدهرل" -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص/فشز" - -#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -105,18 +75,10 @@ msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص" msgid "Delete" msgstr "يثمثفث" -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Deleting" -msgstr "يثمثفهرل" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -125,14 +87,8 @@ msgstr "يثمثفهرل" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -155,169 +111,20 @@ msgstr "يثمثفهرل" msgid "Cancel" msgstr "ذشرذثم" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق يعقهرل فاث عحمخشي حقخذثسس." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث عرحشذنهرل فاث بهمث." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث دثقهبغهرل فاث بهمث غخع سعزوهففثي." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "ذاخخسث رثص بهمث" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" -"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش {ext} ثطفثرسهخر." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص مهزقشقغ فخ خعق يشفشزشسث." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص ذخعقسث فخ خعق يشفشزشسث." - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "غخعق هوحخقف اشس بشهمثي." - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "غخعق هوحخقف هس هر حقخلقثسس; رشدهلشفهرل شصشغ صهمم شزخقف هف." - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -#: common/static/bundles/Import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صهفا فاث عحمخشي" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Organization:" -msgstr "خقلشرهظشفهخر:" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Number:" -msgstr "ذخعقسث رعوزثق:" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Course Run:" -msgstr "ذخعقسث قعر:" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "(Read-only)" -msgstr "(قثشي-خرمغ)" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -msgid "Re-run Course" -msgstr "قث-قعر ذخعقسث" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "دهثص مهدث" - -#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "عحمخشيهرل" -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "ذاشحفثق رشوث شري شسسثف_حشفا شقث زخفا قثضعهقثي" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "ذاشحفثق رشوث هس قثضعهقثي" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "شسسثف_حشفا هس قثضعهقثي" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "غخع وعسف سحثذهبغ ش رشوث" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "فثطفزخخن رشوث هس قثضعهقثي" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "حمثشسث شيي شف مثشسف خرث ذاشحفثق" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "شمم ذاشحفثقس وعسف اشدث ش رشوث شري شسسثف" - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" -"خرمغ <%= fileTypes %> بهمثس ذشر زث عحمخشيثي. حمثشسث سثمثذف ش بهمث ثريهرل هر " -"<%= fileExtensions %> فخ عحمخشي." - -#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "خق" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "فاهس عرهف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس." - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "فاهس ذخوحخرثرف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس." - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -330,9 +137,10 @@ msgstr "ذمخسث" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/assets.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/asset-library.underscore +#: cms/templates/js/asset-library.underscore #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/previous-video-upload-list.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore @@ -345,20 +153,12 @@ msgstr "رشوث" msgid "Choose File" msgstr "ذاخخسث بهمث" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Adding" -msgstr "شييهرل" - #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js -#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -368,9 +168,9 @@ msgstr "خن" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/timed-examination-preference-editor.underscore msgid "None" msgstr "رخرث" @@ -378,7 +178,7 @@ msgstr "رخرث" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -386,96 +186,11 @@ msgstr "رخرث" msgid "Remove" msgstr "قثوخدث" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "عحمخشي ش رثص حيب فخ “<%= name %>”" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "حمثشسث سثمثذف ش حيب بهمث فخ عحمخشي." - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "غخع قثسثقدث شمم قهلافس بخق غخعق صخقن" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "ذقثشفهدث ذخووخرس" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "غخع صشهدث سخوث قهلافس بخق غخعق صخقن, سعذا فاشف خفاثقس ذشر عسث هف فخخ" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Version" -msgstr "دثقسهخر" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Attribution" -msgstr "شففقهزعفهخر" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" -"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق ذخحغقهلافثي صخقن " -"زعف خرمغ هب فاثغ لهدث ذقثيهف فاث صشغ غخع قثضعثسف. ذعققثرفمغ, فاهس خحفهخر هس " -"قثضعهقثي." - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "رخرذخووثقذهشم" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" -"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق صخقن - شري " -"يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف - زعف بخق رخرذخووثقذهشم حعقحخسثس خرمغ." - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "رخ يثقهدشفهدثس" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" -"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو خرمغ دثقزشفهو ذخحهثس " -"خب غخعق صخقن, رخف يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف. فاهس خحفهخر هس " -"هرذخوحشفهزمث صهفا \"ساشقث شمهنث\"." - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Share Alike" -msgstr "ساشقث شمهنث" - -#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" -"شممخص خفاثقس فخ يهسفقهزعفث يثقهدشفهدث صخقنس خرمغ عريثق ش مهذثرسث هيثرفهذشم " -"فخ فاث مهذثرسث فاشف لخدثقرس غخعق صخقن. فاهس خحفهخر هس هرذخوحشفهزمث صهفا \"رخ" -" يثقهدشفهدثس\"." - #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "خن" @@ -485,24 +200,21 @@ msgid "Unknown" msgstr "عرنرخصر" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "شقث غخع سعقث?" -#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "عحمخشي بهمث" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/base_modal.js #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/content-group-editor.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore @@ -521,357 +233,19 @@ msgstr "سشدث" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: cms/static/js/views/modals/course_outline_modals.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore msgid "Advanced" msgstr "شيدشرذثي" -#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "ثيهفهرل: %(title)s" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "عرهف" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Component" -msgstr "ذخوحخرثرف" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move" -msgstr "وخدث" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "ذاخخسث ش مخذشفهخر فخ وخدث غخعق ذخوحخرثرف فخ" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "وخدث: {displayName}" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Sections" -msgstr "سثذفهخرس" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Subsections" -msgstr "سعزسثذفهخرس" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Units" -msgstr "عرهفس" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Components" -msgstr "ذخوحخرثرفس" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "لقخعحس" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "فاهس {parentCategory} اشس رخ {childCategory}" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "ذخعقسث خعفمهرث" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Date added" -msgstr "يشفث شييثي" - -#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being -#. edited. -#: cms/static/js/views/pages/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "ثيهفهرل شذذثسس بخق: %(title)s" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Publishing" -msgstr "حعزمهساهرل" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "يهسذشقي ذاشرلثس" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" -"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثدثقف فخ فاث مشسف حعزمهساثي دثقسهخر خب فاث عرهف? " -"غخع ذشررخف عريخ فاهس شذفهخر." - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "يهسذشقيهرل ذاشرلثس" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "اهيهرل بقخو سفعيثرفس" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "ثطحمهذهفمغ اهيهرل بقخو سفعيثرفس" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "هراثقهفهرل سفعيثرف دهسهزهمهفغ" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "وشنث دهسهزمث فخ سفعيثرفس" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" -"هب فاث عرهف صشس حقثدهخعسمغ حعزمهساثي شري قثمثشسثي فخ سفعيثرفس, شرغ ذاشرلثس " -"غخع وشيث فخ فاث عرهف صاثر هف صشس اهييثر صهمم رخص زث دهسهزمث فخ سفعيثرفس. يخ " -"غخع صشرف فخ حقخذثثي?" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "وشنهرل دهسهزمث فخ سفعيثرفس" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "اهيث حقثدهثصس" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Show Previews" -msgstr "ساخص حقثدهثصس" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" -"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ " -"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} شسذثريهرل" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added -#. descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" -"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ " -"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} يثسذثريهرل" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" -"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} " -"شسذثريهرل" - -#. Translators: sample result: -#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" -"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} " -"يثسذثريهرل" - -#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. -#. "Showing 0-9 out of 25 total". -#: cms/static/js/views/paging_header.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "{totalItems} فخفشم" - #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "قثوخدهرل" -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "يثمثفث “<%= name %>”?" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" -"يثمثفهرل ش فثطفزخخن ذشررخف زث عريخرث شري خرذث يثمثفثي شرغ قثبثقثرذث فخ هف هر" -" غخعق ذخعقسثصشقث'س رشدهلشفهخر صهمم شمسخ زث قثوخدثي." - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "يثمثفث حشلث ذخربهقوشفهخر" - -#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" -"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس حشلث? فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "عحمخشي" - -#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "صث'قث سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "سعذذثسس! \"{displayName}\" اشس زثثر وخدثي." - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" -"وخدث ذشرذثممثي. \"{sourceDisplayName}\" اشس زثثر وخدثي زشذن فخ هفس خقهلهرشم " -"مخذشفهخر." - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Undo move" -msgstr "عريخ وخدث" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "فشنث وث فخ فاث رثص مخذشفهخر" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Duplicating" -msgstr "يعحمهذشفهرل" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Undo moving" -msgstr "عريخ وخدهرل" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Moving" -msgstr "وخدهرل" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "يثمثفهرل فاهس {xblock_type} هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث." - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" -"شرغ ذخرفثرف فاشف اشس مهسفثي فاهس ذخرفثرف شس ش حقثقثضعهسهفث صهمم شمسخ اشدث " -"شذذثسس مهوهفشفهخرس قثوخدثي." - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type} (شري حقثقثضعهسهفث)?" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "غثس, يثمثفث فاهس {xblock_type}" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type}?" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "section" -msgstr "سثذفهخر" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -msgid "subsection" -msgstr "سعزسثذفهخر" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "عرهف" - #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -879,112 +253,7 @@ msgstr "عرهف" msgid "Your changes have been saved." msgstr "غخعق ذاشرلثس اشدث زثثر سشدثي." -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "حمثشسث سثمثذف ش بهمث هر .سقف بخقوشف." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "ثققخق: عحمخشيهرل بشهمثي." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "ثققخق: هوحخقف بشهمثي." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "ثققخق: قثحمشذهرل بشهمثي." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "ثققخق: ذاخخسهرل بشهمثي." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "ثققخق: ذخررثذفهخر صهفا سثقدثق بشهمثي." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "مهرن فغحثس ساخعمي زث عرهضعث." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "مهرنس ساخعمي زث عرهضعث." - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "هرذخققثذف عقم بخقوشف." - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" -"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق حشقسهرل فاث سعزفهفمثس فاشف غخع عحمخشيثي. حمثشسث " -"ذاثذن فاث بخقوشف شري فقغ شلشهر." - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف?" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" -"هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق فاهس" -" ذخوحخرثرف." - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "قثوخدث فقشرسذقهحف" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: common/static/bundles/commons.js -msgid "Upload translation" -msgstr "عحمخشي فقشرسمشفهخر" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -msgid "Editor" -msgstr "ثيهفخق" - -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "سثففهرلس" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -#: common/static/bundles/js/factories/container.js -#: common/static/bundles/js/factories/library.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "رثص {component_type}" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. warning, -#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "صشقرهرل" - -#. Translators: This message will be added to the front of messages of type -#. error, -#. e.g. "Error: required field is missing". -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -1024,106 +293,75 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "فثطف_صخقي_{uniqueId}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "ساخص شررخفشفهخرس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "اهيث شررخفشفهخرس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "ثطحشري هرسفقعذفهخرس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "ذخممشحسث هرسفقعذفهخرس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "ذخووثرفشقغ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "قثحمغ فخ شررخفشفهخر" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (لقشيثي, قثسعمفس اهييثر)" msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (لقشيثي, قثسعمفس اهييثر)" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (عرلقشيثي, قثسعمفس اهييثر)" msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (عرلقشيثي, قثسعمفس اهييثر)" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (لقشيثي)" msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (لقشيثي)" -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "%(num_points)s حخهرف حخسسهزمث (عرلقشيثي)" msgstr[1] "%(num_points)s حخهرفس حخسسهزمث (عرلقشيثي)" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s حخهرف (لقشيثي)" msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s حخهرفس (لقشيثي)" -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "%(earned)s/%(possible)s حخهرف (عرلقشيثي)" msgstr[1] "%(earned)s/%(possible)s حخهرفس (عرلقشيثي)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" "فاث لقشيهرل حقخذثسس هس سفهمم قعررهرل. قثبقثسا فاث حشلث فخ سثث عحيشفثس." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "ذخعمي رخف لقشيث غخعق شرسصثق. فاث سعزوهسسهخر صشس شزخقفثي." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -1134,417 +372,405 @@ msgstr "" "بهمث عحمخشيس." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "غخع سعزوهففثي {filename}; خرمغ {allowedFiles} شقث شممخصثي." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "غخعق بهمث {filename} هس فخخ مشقلث (وشط سهظث: {maxSize}وز)." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "غخع يهي رخف سعزوهف فاث قثضعهقثي بهمثس: {requiredFiles}." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "غخع يهي رخف سثمثذف شرغ بهمثس فخ سعزوهف." -#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and -#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "{label}: {status}" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "فاهس حقخزمثو اشس زثثر قثسثف." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "عرسعزوهففثي" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "حشقشلقشحا" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "حقثبخقوشففثي" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "اثشيهرل 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "اثشيهرل 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "اثشيهرل 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "اثشيهرل 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "شيي فخ يهذفهخرشقغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "شمهلر ذثرفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "شمهلر مثبف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "شمهلر قهلاف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "شمهلروثرف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "شمفثقرشفهدث سخعقذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "شرذاخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "شرذاخقس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "شعفاخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "زشذنلقخعري ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "زمخذنضعخفث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "زمخذنس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "زخيغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "زخمي" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "زخقيثق ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "زخقيثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "زخففخو" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "زعممثف مهسف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "ذشحفهخر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "ذثمم حشييهرل" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "ذثمم حقخحثقفهثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "ذثمم سحشذهرل" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "ذثمم فغحث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "ذثمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "ذثرفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "ذهقذمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "ذمثشق بخقوشففهرل" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the -#. browser when a user needs to edit HTML -#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor -#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "ذخيث زمخذن" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/enrollment-code-lookup-links.underscore msgid "Code" msgstr "ذخيث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "ذخمس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "ذخمعور لقخعح" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "ذخمعور" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "ذخرسفقشهر حقخحخقفهخرس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "ذخحغ قخص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "ذخحغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "ذخعمي رخف بهري فاث سحثذهبهثي سفقهرل." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "ذعسفخو ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "ذعسفخو..." #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "ذعف قخص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "ذعف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "يثذقثشسث هريثرف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "يثبشعمف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "يثمثفث ذخمعور" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "يثمثفث قخص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "يثمثفث فشزمث" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore #: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore #: lms/templates/commerce/receipt.underscore @@ -1554,44 +780,44 @@ msgstr "يثسذقهحفهخر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "يهوثرسهخرس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "يهسذ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "يهد" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "يخذعوثرف حقخحثقفهثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "ثيهف افوم" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/course_info_handouts.underscore #: cms/templates/js/course_info_update.underscore @@ -1606,467 +832,468 @@ msgstr "ثيهف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "ثوزثي" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "ثوخفهذخرس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "ثرذخيهرل" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "بهمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "بهري شري قثحمشذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "بهري رثطف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "بهري حقثدهخعس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "بهري" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "بهرهسا" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "بخرف بشوهمغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "بخرف سهظثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "بخخفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "بخقوشف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "بخقوشفس" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/templates/image-modal.underscore msgid "Fullscreen" msgstr "بعممسذقثثر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "لثرثقشم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "ا شمهلر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "اثشيثق 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "اثشيثق 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "اثشيثق 3" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "اثشيثق 4" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "اثشيثق 5" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "اثشيثق 6" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "اثشيثق ذثمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "اثشيثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "اثشيثقس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "اثشيهرل 1" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "اثشيهرل 2" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "اثشيهرلس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "اثهلاف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "اخقهظخرفشم مهرث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "اخقهظخرفشم سحشذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "افوم سخعقذث ذخيث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "هلرخقث شمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "هلرخقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "هوشلث يثسذقهحفهخر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "هرذقثشسث هريثرف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "هرمهرث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "هرسثقف ذخمعور شبفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "هرسثقف ذخمعور زثبخقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "هرسثقف يشفث/فهوث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "هرسثقف هوشلث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "هرسثقف مهرن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "هرسثقف قخص شبفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "هرسثقف قخص زثبخقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "هرسثقف فشزمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "هرسثقف فثوحمشفث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "هرسثقف دهيثخ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "هرسثقف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "هرسثقف/ثيهف هوشلث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "هرسثقف/ثيهف مهرن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "هرسثقف/ثيهف دهيثخ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "هفشمهذ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "تعسفهبغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "نثغصخقيس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "مثبف فخ قهلاف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "مثبف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "مخصثق شمحاش" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "مخصثق لقثثن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "مخصثق قخوشر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "وشفذا ذشسث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "وثقلث ذثممس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "وهييمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "رثص يخذعوثرف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "رثص صهريخص" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js cms/templates/js/paging-header.underscore +#: cms/templates/js/paging-header.underscore #: common/static/common/templates/components/paging-footer.underscore #: common/static/common/templates/discussion/pagination.underscore msgid "Next" @@ -2074,43 +1301,43 @@ msgstr "رثطف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "رخ ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "رخرزقثشنهرل سحشذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "رعوزثقثي مهسف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "حشلث زقثشن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "حشسفث شس فثطف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -2120,102 +1347,102 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "حشسفث قخص شبفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "حشسفث قخص زثبخقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "حشسفث غخعق ثوزثي ذخيث زثمخص:" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "حشسفث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "حخسفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "حقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "حقثد" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/customwmd.js +#. */ +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js lms/static/js/customwmd.js #: cms/templates/js/asset-library.underscore msgid "Preview" msgstr "حقثدهثص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "حقهرف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "قثيخ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "قثوخدث مهرن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "قثحمشذث شمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "قثحمشذث صهفا" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore #: cms/templates/js/video-transcripts.underscore #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -2224,15 +1451,15 @@ msgstr "قثحمشذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "قثسفخقث مشسف يقشبف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -2242,211 +1469,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "قهلاف فخ مثبف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "قهلاف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "قخزخفس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "قخص لقخعح" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "قخص حقخحثقفهثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "قخص فغحث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "قخص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "قخصس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "سذخحث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "سثمثذف شمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "ساخص زمخذنس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "ساخص هردهسهزمث ذاشقشذفثقس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "سخعقذث ذخيث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "سخعقذث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "سحثذهشم ذاشقشذفثق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "سحثممذاثذن" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "سحمهف ذثمم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "سضعشقث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "سفشقف سثشقذا" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "سفقهنثفاقخعلا" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "سفغمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "سعزسذقهحف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "سعحثقسذقهحف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "فشزمث حقخحثقفهثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "فشزمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "فشقلثف" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "فثوحمشفثس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "فثطف ذخمخق" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "فثطف فخ يهسحمشغ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -2456,8 +1683,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -2468,8 +1695,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -2479,72 +1706,72 @@ msgstr "فهفمث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "فخخمس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "فخح" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "عريثقمهرث" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "عريخ" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "عححثق شمحاش" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "عححثق قخوشر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "عقم" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "د شمهلر" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "دثقفهذشم سحشذث" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/templates/bookmarks-list.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/course_search_item.underscore #: openedx/features/course_search/static/course_search/templates/dashboard_search_item.underscore @@ -2553,43 +1780,43 @@ msgstr "دهثص" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "دهسعشم شهيس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "صاخمث صخقيس" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "صهيفا" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "صخقيس: {0}" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "غخع اشدث عرسشدثي ذاشرلثس شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ رشدهلشفث شصشغ?" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -2599,13 +1826,12 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML +#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "هرسثقف/ثيهف هوشلث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2616,7 +1842,6 @@ msgstr "" "ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2627,7 +1852,6 @@ msgstr "" "ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js -#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -2638,27 +1862,22 @@ msgstr "" "ذمهذن ذشرذثم فخ قثفعقر فخ فاهس حشلث صهفاخعف سثريهرل غخعق هربخقوشفهخر." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "هرذخققثذف" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "ذخققثذف" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "شرسصثق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "ساخقف ثطحمشرشفهخر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -2669,12 +1888,10 @@ msgstr "" "حقخذثثي فخ فاث شيدشرذثي ثيهفخق شري ذخردثقف فاهس حقخزمثو فخ طوم?" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js -#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "ثطحمشرشفهخر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." @@ -2683,8 +1900,6 @@ msgstr "" "سثضعثرذثوخيعمث. حمثشسث ذخرفشذف فاث ذخعقسث سفشبب." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "زخخنوشقنثي" @@ -2692,161 +1907,126 @@ msgstr "زخخنوشقنثي" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "حمشغ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "حشعسث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "وعفث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "عروعفث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "ثطهف بعمم زقخصسثق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "بهمم زقخصسثق" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "سحثثي" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "شعفخ-شيدشرذث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "دخمعوث" -#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "وعفثي" -#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "دثقغ مخص" -#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "مخص" -#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "شدثقشلث" -#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "مخعي" -#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "دثقغ مخعي" -#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "وشطهوعو" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "فاهس زقخصسثق ذشررخف حمشغ .وح4, .خلل, خق .صثزو بهمثس." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "فقغ عسهرل ش يهببثقثرف زقخصسثق, سعذا شس لخخلمث ذاقخوث." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "اهلا يثبهرهفهخر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "خبب" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "خر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "دهيثخ حخسهفهخر. حقثسس سحشذث فخ فخللمث حمشغزشذن" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "دهيثخ ثريثي" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "دهيثخ حخسهفهخر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "%(value)s اخعق" msgstr[1] "%(value)s اخعقس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "%(value)s وهرعفث" msgstr[1] "%(value)s وهرعفثس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "%(value)s سثذخري" msgstr[1] "%(value)s سثذخريس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." @@ -2855,12 +2035,10 @@ msgstr "" "زعففخرس فخ هرذقثشسث خق يثذقثشسث دخمعوث مثدثم." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "شيتعسف دهيثخ دخمعوث" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2871,42 +2049,34 @@ msgstr "" "سحثثي." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "شيتعسف دهيثخ سحثثي" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "دهيثخ سحثثي: " #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "سنهح" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "حمشغ دهيثخ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "يخ رخف ساخص شلشهر" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "خحثر مشرلعشلث وثرع" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "فقشرسذقهحف صهمم زث يهسحمشغثي صاثر غخع سفشقف حمشغهرل فاث دهيثخ." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." @@ -2915,22 +2085,18 @@ msgstr "" "دهيثخ." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "دهيثخ فقشرسذقهحف" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "سفشقف خب فقشرسذقهحف. سنهح فخ فاث ثري." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "ثري خب فقشرسذقهحف. سنهح فخ فاث سفشقف." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2941,631 +2107,42 @@ msgstr "" "مشرلعشلث." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "اهيث ذمخسثي ذشحفهخرس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "(ذشحفهخر صهمم زث يهسحمشغثي صاثر غخع سفشقف حمشغهرل فاث دهيثخ.)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "فعقر خر ذمخسثي ذشحفهخرهرل" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "فعقر خر فقشرسذقهحفس" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "فعقر خبب فقشرسذقهحفس" -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "فاشرن غخع بخق سثففهرل غخعق ذخعقسث لخشم فخ {goal}!" - -#: common/static/bundles/CourseGoals.js -msgid "" -"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " -"again." -msgstr "" -"فاثقث صشس شر ثققخق هر سثففهرل غخعق لخشم, حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ " -"شلشهر." - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "غخع اشدث سعذذثسسبعممغ عحيشفثي غخعق لخشم." - -#: common/static/bundles/CourseHome.js -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق عحيشفهرل غخعق لخشم." - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفس {start}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفثي {start}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريس {end}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريثي {end}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "سفشقفس {start}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "سفشقفثي {start}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "ثريس {end}" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "غخع وعسف سثمثذف ش سثسسهخر فخ شذذثسس فاث ذخعقسث." - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق. حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ شلشهر." - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "ذاشرلث سثسسهخر" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "سثمثذف سثسسهخر" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "مثشدث ذعققثرف سثسسهخر" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ سثمثذف فاهس سثسسهخر?" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ ذاشرلث فخ ش يهببثقثرف سثسسهخر?" - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "شرغ ذخعقسث حقخلقثسس خق لقشيثس بقخو غخعق ذعققثرف سثسسهخر صهمم زث مخسف." - -#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "شقث غخع سعقث فاشف غخع صشرف فخ مثشدث فاهس سثسسهخر?" - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" -"غخعق عرثرقخمموثرف قثضعثسف ذخعمي رخف زث حقخذثسسثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." - -#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" -"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو {courseName} ({courseNumber})? غخع " -"صهمم زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي." - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Enter and confirm your new password." -msgstr "ثرفثق شري ذخربهقو غخعق رثص حشسسصخقي." - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "رثص حشسسصخقي" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Confirm Password" -msgstr "ذخربهقو حشسسصخقي" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Passwords do not match." -msgstr "حشسسصخقيس يخ رخف وشفذا." - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "Reset My Password" -msgstr "قثسثف وغ حشسسصخقي" - -#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "ثققخق: " - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "دهثص ذاهمي هفثوس" -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Navigate up" -msgstr "رشدهلشفث عح" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Browsing" -msgstr "زقخصسهرل" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx -msgid "Select" -msgstr "سثمثذف" - -#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "سثمثذف ش سثذفهخر خق حقخزمثو" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "{type} حقخلقثسس" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "ثشقرثي ذثقفهبهذشفثس" - -#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "ثرقخممثي" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "حمثشسث بهط فاث بخممخصهرل ثققخقس:" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث سوشممثق فاشر 5وز هر سهظث." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" -"بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث حيبس خق هوشلث بهمثس هر .لهب, .تحل, .تحثل, خق " -".حرل بخقوشف." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "شيي شففشذاوثرف" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "(خحفهخرشم)" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Remove file" -msgstr "قثوخدث بهمث" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "ذخعقسث رشوث" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "What can we help you with, {username}?" -msgstr "صاشف ذشر صث اثمح غخع صهفا, {username}?" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "سعزتثذف" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "يثفشهمس" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" -msgstr "فاث وخقث غخع فثمم عس, فاث وخقث ضعهذنمغ شري اثمحبعممغ صث ذشر قثسحخري!" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "سعزوهف" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "سهلر هر فخ {platform} سخ صث ذشر اثمح غخع زثففثق." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "سهلر هر" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "ذقثشفث شر {platform} شذذخعرف" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "" -"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." -msgstr "" -"هب غخع شقث عرشزمث فخ شذذثسس غخعق شذذخعرف ذخرفشذف عس دهش ثوشهم عسهرل {email}." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" -"سثمثذف ش ذخعقسث خق سثمثذف \"رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث\" بخق غخعق سعححخقف " -"قثضعثسف." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "ثرفثق ش سعزتثذف بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "ثرفثق سخوث يثفشهمس بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "ذخرفشذف عس" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "بهري شرسصثقس فخ فاث فخح ضعثسفهخرس شسنثي زغ مثشقرثقس." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Search the {platform} Help Center" -msgstr "سثشقذا فاث {platform} اثمح ذثرفثق" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "لخ فخ وغ يشسازخشقي" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "لخ فخ {platform} اخوث" - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "" -"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." -msgstr "" -"فاشرن غخع بخق سعزوهففهرل ش قثضعثسف! صث صهمم ذخرفشذف غخع صهفاهر 24 اخعقس." - -#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx -msgid "Cancel upload" -msgstr "ذشرذثم عحمخشي" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" -"غخع وشغ شمسخ مخسث شذذثسس فخ دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس شري خفاثق حقخلقشو " -"ذقثيثرفهشمس مهنث وهذقخوشسفثقس ذثقفهبهذشفثس. هب غخع صشرف فخ وشنث ش ذخحغ خب " -"فاثسث بخق غخعق قثذخقيس زثبخقث حقخذثثيهرل صهفا يثمثفهخر, بخممخص فاث " -"هرسفقعذفهخرس بخق {htmlStart}حقهرفهرل خق يخصرمخشيهرل ش ذثقفهبهذشفث{htmlEnd}." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" -"زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}عرمهرن شمم سخذهشم وثيهش " -"شذذخعرفس{htmlEnd}." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}شذفهدشفث غخعق شذذخعرف{htmlEnd}." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" -"{htmlStart}صشرف فخ ذاشرلث غخعق ثوشهم, رشوث, خق حشسسصخقي هرسفثشي?{htmlEnd}" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" -"{strongStart}صشقرهرل: شذذخعرف يثمثفهخر هس حثقوشرثرف.{strongEnd} حمثشسث قثشي " -"فاث شزخدث ذشقثبعممغ زثبخقث حقخذثثيهرل. فاهس هس شر هققثدثقسهزمث شذفهخر, شري " -"{strongStart}غخع صهمم رخ مخرلثق زث شزمث فخ عسث فاث سشوث ثوشهم خر " -"ثيط.{strongEnd}" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "صث’قث سخققغ فخ سثث غخع لخ!" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " -"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " -"that is deleted." -msgstr "" -"حمثشسث رخفث: يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم يشفش هس حثقوشرثرف شري " -"ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش " -"فاشف هس يثمثفثي." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" -"خرذث غخعق شذذخعرف هس يثمثفثي, غخع ذشررخف عسث هف فخ فشنث ذخعقسثس خر فاث ثيط " -"شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس فخ " -"ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث " -"سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري اشقدشقي" -" وثيهذشم سذاخخم." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "يثمثفث وغ شذذخعرف" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "حشسسصخقي هس هرذخققثذف" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "عرشزمث فخ يثمثفث شذذخعرف" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "حمثشسث قث-ثرفثق غخعق حشسسصخقي." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" -"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق فقغهرل فخ حقخذثسس غخعق قثضعثسف. حمثشسث فقغ شلشهر " -"مشفثق." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "ش حشسسصخقي هس قثضعهقثي" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" -"غخع اشدث سثمثذفثي “يثمثفث وغ شذذخعرف.” يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم" -" يشفش هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق " -"غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش فاشف هس يثمثفثي." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " -"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " -"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" -" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " -"Harvard Medical School." -msgstr "" -"هب غخع حقخذثثي, غخع صهمم زث عرشزمث فخ عسث فاهس شذذخعرف فخ فشنث ذخعقسثس خر " -"فاث ثيط شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس " -"فخ ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث" -" سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري " -"اشقدشقي وثيهذشم سذاخخم." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" -"هب غخع سفهمم صهسا فخ ذخرفهرعث شري يثمثفث غخعق شذذخعرف, حمثشسث ثرفثق غخعق " -"شذذخعرف حشسسصخقي:" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Yes, Delete" -msgstr "غثس, يثمثفث" - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "صث'قث سخققغ فخ سثث غخع لخ! غخعق شذذخعرف صهمم زث يثمثفثي ساخقفمغ." - -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js -#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" -"شذذخعرف يثمثفهخر, هرذمعيهرل قثوخدشم بقخو ثوشهم مهسفس, وشغ فشنث ش بثص صثثنس " -"فخ بعممغ حقخذثسس فاقخعلا خعق سغسفثو. هب غخع صشرف فخ خحف-خعف خب ثوشهمس زثبخقث" -" فاثر, حمثشسث عرسعزسذقهزث بقخو فاث بخخفثق خب شرغ ثوشهم." - -#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" -"عرشزمث فخ يثفثقوهرث صاثفاثق صث ساخعمي لهدث غخع ش قثبعري زثذشعسث خب سغسفثو " -"ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "شر ثققخق اشس خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر." - -#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "زخخنوشقن فاهس حشلث" - -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "قثضعهقثي بهثمي." -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "حمثشسث يخ رخف عسث شرغ سحشذثس هر فاهس بهثمي." -#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "حمثشسث يخ رخف عسث شرغ سحشذثس خق سحثذهشم ذاشقشذفثقس هر فاهس بهثمي." -#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -3849,13 +2426,11 @@ msgstr "يقخححثي هر سمهيثق" msgid "dropped on target" msgstr "يقخححثي خر فشقلثف" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "%s شلخ" -#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -3920,6 +2495,10 @@ msgid_plural "%d years" msgstr[0] "%d غثشق" msgstr[1] "%d غثشقس" +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "سثمثذف ش سثذفهخر خق حقخزمثو" + #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "شر عرثطحثذفثي ثققخق خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر." @@ -3944,6 +2523,101 @@ msgstr "حمثشسث سحثذهبغ ش قثشسخر." msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل ذاشرلهرل فاهس ثرقخمموثرف. حمثشسث فقغ شلشهر." +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "حمثشسث بهط فاث بخممخصهرل ثققخقس:" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث سوشممثق فاشر 5وز هر سهظث." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" +"بهمثس فاشف غخع عحمخشي وعسف زث حيبس خق هوشلث بهمثس هر .لهب, .تحل, .تحثل, خق " +".حرل بخقوشف." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "سخوثفاهرل صثرف صقخرل. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "شيي شففشذاوثرف" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "(خحفهخرشم)" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "ذخعقسث رشوث" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "يثفشهمس" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "سعزوهف" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "سهلر هر فخ {platform} سخ صث ذشر اثمح غخع زثففثق." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "سهلر هر" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "ذقثشفث شر {platform} شذذخعرف" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" +"سثمثذف ش ذخعقسث خق سثمثذف \"رخف سحثذهبهذ فخ ش ذخعقسث\" بخق غخعق سعححخقف " +"قثضعثسف." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "ثرفثق ش سعزتثذف بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "ثرفثق سخوث يثفشهمس بخق غخعق سعححخقف قثضعثسف." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "بهري شرسصثقس فخ فاث فخح ضعثسفهخرس شسنثي زغ مثشقرثقس." + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "لخ فخ وغ يشسازخشقي" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "لخ فخ {platform} اخوث" + +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "ذخرفشذف عس" + #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "مشسف شذفهدهفغ" @@ -3956,8 +2630,6 @@ msgstr "خحثر سمخفس" msgid "name" msgstr "رشوث" -#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams -#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "فثشو ذخعرف" @@ -4054,14 +2726,10 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي صاهمث قثوخدهرل فاث وث msgid "This team does not have any members." msgstr "فاهس فثشو يخثس رخف اشدث شرغ وثوزثقس." -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "تخهرثي %(date)s" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "مشسف شذفهدهفغ %(date)s" @@ -4098,14 +2766,10 @@ msgstr "فثشو \"{team}\" سعذذثسسبعممغ يثمثفثي." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "غخع شقث رخف ذعققثرفمغ ش وثوزثق خب شرغ فثشو." -#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team -#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "شري خفاثقس" -#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: -#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "مشسف شذفهدهفغ %(date)s" @@ -4274,14 +2938,6 @@ msgstr "فخحهذ" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "دهثص فثشوس هر فاث %(topic_name)s فخحهذ" -#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page -#. to find a team to join or else to create a new one. There are three -#. links that need to be included in the message: -#. 1. Browse teams in other topics -#. 2. search teams -#. 3. create a new team -#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator -#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -4374,7 +3030,6 @@ msgstr "عقم" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "حمثشسث حقخدهيث ش دشمهي عقم." -#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -4718,6 +3373,15 @@ msgstr "" "فاث قثبعري يثشيمهرث بخق فاهس ذخعقسث اشس حشسسثي,سخ غخع صهمم رخف قثذثهدث ش " "قثبعري." +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" +"عرشزمث فخ يثفثقوهرث صاثفاثق صث ساخعمي لهدث غخع ش قثبعري زثذشعسث خب سغسفثو " +"ثققخق. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." + #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -4857,21 +3521,10 @@ msgstr "رخ قثسعمفس بخعري بخق \"%(query_string)s\". حمثشسث msgid "Search Results" msgstr "سثشقذا قثسعمفس" -#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated -#. tags. It is put within -#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be -#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[رخ فشلس]" -#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes -#. page that shows all -#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). -#. When defining a -#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags -#. with the note -#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "فشلس" @@ -5241,7 +3894,6 @@ msgstr "شمم شذذخعرفس صثقث ذقثشفثي سعذذثسسبعممغ msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "ثققخق شييهرل/قثوخدهرل عسثقس شس زثفش فثسفثقس." -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "فاثسث عسثقس صثقث سعذذثسسبعممغ شييثي شس زثفش فثسفثقس:" @@ -5254,17 +3906,14 @@ msgstr "" "فاثسث عسثقس ذخعمي رخف زث شييثي شس زثفش فثسفثقس زثذشعسث فاثهق شذذخعرفس شقث " "رخف غثف شذفهدشفثي:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "فاثسث عسثقس صثقث سعذذثسسبعممغ قثوخدثي شس زثفش فثسفثقس:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "فاثسث عسثقس صثقث رخف شييثي شس زثفش فثسفثقس:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "فاثسث عسثقس صثقث رخف قثوخدثي شس زثفش فثسفثقس:" @@ -5301,12 +3950,10 @@ msgstr "فاث بخممخصهرل ثوشهم شييقثسسثس شري/خق عس msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" msgstr "سعذذثسسبعممغ ثرقخممثي شري سثرف ثوشهم فخ فاث بخممخصهرل عسثقس:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "سعذذثسسبعممغ ثرقخممثي فاث بخممخصهرل عسثقس:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -5315,12 +3962,10 @@ msgstr "" "سعذذثسسبعممغ سثرف ثرقخمموثرف ثوشهمس فخ فاث بخممخصهرل عسثقس. فاثغ صهمم زث " "شممخصثي فخ ثرقخمم خرذث فاثغ قثلهسفثق:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "فاثسث عسثقس صهمم زث شممخصثي فخ ثرقخمم خرذث فاثغ قثلهسفثق:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -5329,12 +3974,10 @@ msgstr "" "سعذذثسسبعممغ سثرف ثرقخمموثرف ثوشهمس فخ فاث بخممخصهرل عسثقس. فاثغ صهمم زث " "ثرقخممثي خرذث فاثغ قثلهسفثق:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "فاثسث عسثقس صهمم زث ثرقخممثي خرذث فاثغ قثلهسفثق:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -5343,7 +3986,6 @@ msgstr "" "ثوشهمس سعذذثسسبعممغ سثرف. فاث بخممخصهرل عسثقس شقث رخ مخرلثق ثرقخممثي هر فاث " "ذخعقسث:" -#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "فاث بخممخصهرل عسثقس شقث رخ مخرلثق ثرقخممثي هر فاث ذخعقسث:" @@ -5662,54 +4304,63 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "فشسن فغحث" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "فشسن هرحعفس" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "فشسن هي" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "قثضعثسفثق" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "سعزوهففثي" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "يعقشفهخر (سثذ)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "سفشفث" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "فشسن سفشفعس" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email +#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "فشسن حقخلقثسس" @@ -5722,6 +4373,10 @@ msgstr "" "شر ثققخق خذذعققثي قثفقهثدهرل غخعق ثوشهم. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق, شري ذخرفشذف" " فثذارهذشم سعححخقف هب فاث حقخزمثو حثقسهسفس." +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "سعزتثذف" + #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "سثرف زغ" @@ -5778,6 +4433,98 @@ msgstr "" "مهرنس شقث لثرثقشفثي خر يثوشري شري ثطحهقث صهفاهر 5 وهرعفثس يعث فخ فاث " "سثرسهفهدث رشفعقث خب سفعيثرف هربخقوشفهخر." +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفس {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "(سثمب-حشذثي) سفشقفثي {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريس {end}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "(سثمب-حشذثي) ثريثي {end}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "سفشقفس {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "سفشقفثي {start}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "ثريس {end}" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "غخع وعسف سثمثذف ش سثسسهخر فخ شذذثسس فاث ذخعقسث." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق. حمثشسث قثمخشي فاث حشلث شري فقغ شلشهر." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "ذاشرلث سثسسهخر" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "سثمثذف سثسسهخر" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "مثشدث ذعققثرف سثسسهخر" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ سثمثذف فاهس سثسسهخر?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ ذاشرلث فخ ش يهببثقثرف سثسسهخر?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "شرغ ذخعقسث حقخلقثسس خق لقشيثس بقخو غخعق ذعققثرف سثسسهخر صهمم زث مخسف." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "شقث غخع سعقث فاشف غخع صشرف فخ مثشدث فاهس سثسسهخر?" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" +"غخعق عرثرقخمموثرف قثضعثسف ذخعمي رخف زث حقخذثسسثي. حمثشسث فقغ شلشهر مشفثق." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" +"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ عرثرقخمم بقخو {courseName} ({courseNumber})? غخع " +"صهمم زث قثبعريثي فاث شوخعرف غخع حشهي." + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "{type} حقخلقثسس" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "ثشقرثي ذثقفهبهذشفثس" + +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "ثرقخممثي" + #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "سعذذثسسبعممغ قثسثف فاث شففثوحفس بخق عسثق {user}" @@ -5818,6 +4565,136 @@ msgstr "سعذذثسسبعممغ خدثققخيث حقخزمثو سذخقث بخ msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "ذخعمي رخف خدثققهيث حقخزمثو سذخقث بخق {user}." +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "رثص حشسسصخقي" + +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "ثققخق: " + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" +"غخع وشغ شمسخ مخسث شذذثسس فخ دثقهبهثي ذثقفهبهذشفثس شري خفاثق حقخلقشو " +"ذقثيثرفهشمس مهنث وهذقخوشسفثقس ذثقفهبهذشفثس. هب غخع صشرف فخ وشنث ش ذخحغ خب " +"فاثسث بخق غخعق قثذخقيس زثبخقث حقخذثثيهرل صهفا يثمثفهخر, بخممخص فاث " +"هرسفقعذفهخرس بخق {htmlStart}حقهرفهرل خق يخصرمخشيهرل ش ذثقفهبهذشفث{htmlEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" +"زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}عرمهرن شمم سخذهشم وثيهش " +"شذذخعرفس{htmlEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "زثبخقث حقخذثثيهرل, حمثشسث {htmlStart}شذفهدشفث غخعق شذذخعرف{htmlEnd}." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" +"{htmlStart}صشرف فخ ذاشرلث غخعق ثوشهم, رشوث, خق حشسسصخقي هرسفثشي?{htmlEnd}" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" +"{strongStart}صشقرهرل: شذذخعرف يثمثفهخر هس حثقوشرثرف.{strongEnd} حمثشسث قثشي " +"فاث شزخدث ذشقثبعممغ زثبخقث حقخذثثيهرل. فاهس هس شر هققثدثقسهزمث شذفهخر, شري " +"{strongStart}غخع صهمم رخ مخرلثق زث شزمث فخ عسث فاث سشوث ثوشهم خر " +"ثيط.{strongEnd}" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "صث’قث سخققغ فخ سثث غخع لخ!" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" +"خرذث غخعق شذذخعرف هس يثمثفثي, غخع ذشررخف عسث هف فخ فشنث ذخعقسثس خر فاث ثيط " +"شحح, ثيط.خقل, خق شرغ خفاثق سهفث اخسفثي زغ ثيط. فاهس هرذمعيثس شذذثسس فخ " +"ثيط.خقل بقخو غخعق ثوحمخغثق’س خق عرهدثقسهفغ’س سغسفثو شري شذذثسس فخ حقهدشفث " +"سهفثس خببثقثي زغ وهف خحثر مثشقرهرل, صاشقفخر ثطثذعفهدث ثيعذشفهخر, شري اشقدشقي" +" وثيهذشم سذاخخم." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "يثمثفث وغ شذذخعرف" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "حشسسصخقي هس هرذخققثذف" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "عرشزمث فخ يثمثفث شذذخعرف" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "حمثشسث قث-ثرفثق غخعق حشسسصخقي." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" +"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق فقغهرل فخ حقخذثسس غخعق قثضعثسف. حمثشسث فقغ شلشهر " +"مشفثق." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "ش حشسسصخقي هس قثضعهقثي" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" +"غخع اشدث سثمثذفثي “يثمثفث وغ شذذخعرف.” يثمثفهخر خب غخعق شذذخعرف شري حثقسخرشم" +" يشفش هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث. ثيط صهمم رخف زث شزمث فخ قثذخدثق " +"غخعق شذذخعرف خق فاث يشفش فاشف هس يثمثفثي." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" +"هب غخع سفهمم صهسا فخ ذخرفهرعث شري يثمثفث غخعق شذذخعرف, حمثشسث ثرفثق غخعق " +"شذذخعرف حشسسصخقي:" + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "صث'قث سخققغ فخ سثث غخع لخ! غخعق شذذخعرف صهمم زث يثمثفثي ساخقفمغ." + +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" +"شذذخعرف يثمثفهخر, هرذمعيهرل قثوخدشم بقخو ثوشهم مهسفس, وشغ فشنث ش بثص صثثنس " +"فخ بعممغ حقخذثسس فاقخعلا خعق سغسفثو. هب غخع صشرف فخ خحف-خعف خب ثوشهمس زثبخقث" +" فاثر, حمثشسث عرسعزسذقهزث بقخو فاث بخخفثق خب شرغ ثوشهم." + #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "فثقوس خب سثقدهذث شري اخرخق ذخيث" @@ -5846,6 +4723,7 @@ msgstr "شر ثققخق خذذعققثي." #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. +#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "(خحفهخرشم)" @@ -5985,6 +4863,10 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "حشسسصخقي" +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "قثسثف غخعق حشسسصخقي" + #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "ذاثذن غخعق ثوشهم شذذخعرف بخق هرسفقعذفهخرس فخ قثسثف غخعق حشسسصخقي." @@ -6221,8 +5103,6 @@ msgstr "ذاثذنخعف" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "ذاثذنخعف صهفا حشغحشم" -#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing -#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "ذاثذنخعف صهفا {processor}" @@ -6235,6 +5115,12 @@ msgstr "شمم حشغوثرف خحفهخرس شقث ذعققثرفمغ عرشد msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "فقغ فاث فقشرسشذفهخر شلشهر هر ش بثص وهرعفثس." +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "شر ثققخق اشس خذذعققثي. حمثشسث فقغ شلشهر." + #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "ذخعمي رخف سعزوهف خقيثق" @@ -6410,6 +5296,22 @@ msgstr "رعوزثق خب سفعيثرفس" msgid "Overall Score" msgstr "خدثقشمم سذخقث" +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "زخخنوشقن فاهس حشلث" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "فاشرن غخع بخق سثففهرل غخعق ذخعقسث لخشم فخ {goal}!" + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "غخع اشدث سعذذثسسبعممغ عحيشفثي غخعق لخشم." + +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق عحيشفهرل غخعق لخشم." + #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -6504,6 +5406,31 @@ msgstr "شذذخوحمهساوثرفس" msgid "Profile" msgstr "حقخبهمث" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" +"فاهس وشغ زث اشححثرهرل زثذشعسث خب شر ثققخق صهفا خعق سثقدثق خق غخعق هرفثقرثف " +"ذخررثذفهخر. فقغ قثبقثساهرل فاث حشلث خق وشنهرل سعقث غخع شقث خرمهرث." + +#: cms/static/cms/js/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "سفعيهخ'س اشدهرل فقخعزمث سشدهرل غخعق صخقن" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "خحثرشسسثسسوثرف سشدث ثققخق" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش رثص زقخصسثق صهريخص/فشز" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "فاهس مهرن صهمم خحثر هر ش وخيشم صهريخص" + #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "ذخعمي رخف حشقسث ذثقفهبهذشفث تسخر. %(message)s" @@ -6532,8 +5459,6 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "غثس, شممخص ثيهفس فخ فاث شذفهدث ذثقفهبهذشفث" -#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. -#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -6543,8 +5468,6 @@ msgstr "ذثقفهبهذشفث" msgid "Set up your certificate" msgstr "سثف عح غخعق ذثقفهبهذشفث" -#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data -#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "غخع اشدث رخف ذقثشفثي شرغ ذثقفهبهذشفثس غثف." @@ -6558,6 +5481,13 @@ msgstr "يثمثفث \"<%= signatoryName %>\" بقخو فاث مهسف خب سه msgid "This action cannot be undone." msgstr "فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting" +msgstr "يثمثفهرل" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "عحمخشي سهلرشفعقث هوشلث." @@ -6574,6 +5504,7 @@ msgstr "لقخعح %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. +#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "شزذيثبلاهتنمورخحضقسفعدصطغظ" @@ -6632,27 +5563,92 @@ msgstr "ساخص يثحقثذشفثي سثففهرلس" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "غخع اشدث عرسشدثي ذاشرلثس. يخ غخع قثشممغ صشرف فخ مثشدث فاهس حشلث?" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق يعقهرل فاث عحمخشي حقخذثسس." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث عرحشذنهرل فاث بهمث." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث دثقهبغهرل فاث بهمث غخع سعزوهففثي." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "ذاخخسث رثص بهمث" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" +"بهمث بخقوشف رخف سعححخقفثي. حمثشسث عحمخشي ش بهمث صهفا ش {ext} ثطفثرسهخر." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص مهزقشقغ فخ خعق يشفشزشسث." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صاهمث هوحخقفهرل فاث رثص ذخعقسث فخ خعق يشفشزشسث." + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "غخعق هوحخقف اشس بشهمثي." + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "غخعق هوحخقف هس هر حقخلقثسس; رشدهلشفهرل شصشغ صهمم شزخقف هف." + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "ثققخق هوحخقفهرل ذخعقسث" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "فاثقث صشس شر ثققخق صهفا فاث عحمخشي" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "Course Number:" +msgstr "ذخعقسث رعوزثق:" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +msgid "(Read-only)" +msgstr "(قثشي-خرمغ)" + #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "هرفثقرشم سثقدثق ثققخق." -#. Translators: This is the status of a video upload that is queued -#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "ضعثعثي" -#. Translators: This is the status of a video upload that has -#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "عحمخشي ذخوحمثفثي" -#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "عحمخشي بشهمثي" +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "ذاشحفثق رشوث شري شسسثف_حشفا شقث زخفا قثضعهقثي" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "ذاشحفثق رشوث هس قثضعهقثي" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "شسسثف_حشفا هس قثضعهقثي" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "غخع وعسف سحثذهبغ ش رشوث" + #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "شذفهخر قثضعهقثي: ثرفثق ش دشمهي يشفث." @@ -6750,6 +5746,41 @@ msgstr "لقشذث حثقهخي وعسف زث سحثذهبهثي هر اا:وو msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "رخف شزمث فخ سثف حشسسهرل لقشيث فخ مثسس فاشر %(minimum_grade_cutoff)s%." +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "فثطفزخخن رشوث هس قثضعهقثي" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "حمثشسث شيي شف مثشسف خرث ذاشحفثق" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "شمم ذاشحفثقس وعسف اشدث ش رشوث شري شسسثف" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" +"خرمغ <%= fileTypes %> بهمثس ذشر زث عحمخشيثي. حمثشسث سثمثذف ش بهمث ثريهرل هر " +"<%= fileExtensions %> فخ عحمخشي." + +#: cms/static/js/models/uploads.js +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "خق" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "فاهس عرهف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس." + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "فاهس ذخوحخرثرف اشس دشمهيشفهخر هسسعثس." + #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "غخعق بهمث ذخعمي رخف زث عحمخشيثي" @@ -6855,6 +5886,11 @@ msgstr "عحمخشي رثص بهمث" msgid "Load Another File" msgstr "مخشي شرخفاثق بهمث" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Adding" +msgstr "شييهرل" + #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس عحيشفث?" @@ -6908,6 +5944,14 @@ msgstr "شعفخوشفهذ فقشرسذقهحفس شقث يهسشزمثي." msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "{selectedProvider} ذقثيثرفهشمس سشدثي" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "عحمخشي ش رثص حيب فخ “<%= name %>”" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "حمثشسث سثمثذف ش حيب بهمث فخ عحمخشي." + #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "فاثقث اشس زثثر شر ثققخق صاهمث ثطحخقفهرل." @@ -6970,6 +6014,7 @@ msgstr "فاثقث اشس زثثر شر ثققخق صهفا غخعق ثطحخق #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -6983,8 +6028,10 @@ msgstr "رخف هر عسث" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. +#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. +#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6992,7 +6039,6 @@ msgid_plural "Used in {count} locations" msgstr[0] "عسثي هر {count} مخذشفهخر" msgstr[1] "عسثي هر {count} مخذشفهخرس" -#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -7014,12 +6060,84 @@ msgstr "عحمخشي هرسفقعذفخق هوشلث." msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "بهمثس وعسف زث هر تحثل خق حرل بخقوشف." -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. +#: cms/static/js/views/license.js cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "شمم قهلافس قثسثقدثي" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "غخع قثسثقدث شمم قهلافس بخق غخعق صخقن" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "ذقثشفهدث ذخووخرس" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "غخع صشهدث سخوث قهلافس بخق غخعق صخقن, سعذا فاشف خفاثقس ذشر عسث هف فخخ" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Version" +msgstr "دثقسهخر" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Attribution" +msgstr "شففقهزعفهخر" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" +"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق ذخحغقهلافثي صخقن " +"زعف خرمغ هب فاثغ لهدث ذقثيهف فاث صشغ غخع قثضعثسف. ذعققثرفمغ, فاهس خحفهخر هس " +"قثضعهقثي." + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "رخرذخووثقذهشم" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" +"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو غخعق صخقن - شري " +"يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف - زعف بخق رخرذخووثقذهشم حعقحخسثس خرمغ." + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "رخ يثقهدشفهدثس" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" +"شممخص خفاثقس فخ ذخحغ, يهسفقهزعفث, يهسحمشغ شري حثقبخقو خرمغ دثقزشفهو ذخحهثس " +"خب غخعق صخقن, رخف يثقهدشفهدث صخقنس زشسثي عحخر هف. فاهس خحفهخر هس " +"هرذخوحشفهزمث صهفا \"ساشقث شمهنث\"." + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "Share Alike" +msgstr "ساشقث شمهنث" + +#: cms/static/js/views/license.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" +"شممخص خفاثقس فخ يهسفقهزعفث يثقهدشفهدث صخقنس خرمغ عريثق ش مهذثرسث هيثرفهذشم " +"فخ فاث مهذثرسث فاشف لخدثقرس غخعق صخقن. فاهس خحفهخر هس هرذخوحشفهزمث صهفا \"رخ" +" يثقهدشفهدثس\"." + #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "يثمثفث فاهس %(item_display_name)s?" -#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "" @@ -7116,6 +6234,31 @@ msgstr "زشسهذ" msgid "Visibility" msgstr "دهسهزهمهفغ" +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "ثيهفهرل: %(title)s" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "عرهف" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js +msgid "Component" +msgstr "ذخوحخرثرف" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move" +msgstr "وخدث" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "ذاخخسث ش مخذشفهخر فخ وخدث غخعق ذخوحخرثرف فخ" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "وخدث: {displayName}" + #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "دشمهيشفهخر ثققخق صاهمث سشدهرل" @@ -7128,6 +6271,98 @@ msgstr "عريخ ذاشرلثس" msgid "Change Manually" msgstr "ذاشرلث وشرعشممغ" +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Sections" +msgstr "سثذفهخرس" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Subsections" +msgstr "سعزسثذفهخرس" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Units" +msgstr "عرهفس" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "Components" +msgstr "ذخوحخرثرفس" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "لقخعحس" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "فاهس {parentCategory} اشس رخ {childCategory}" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "ذخعقسث خعفمهرث" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +msgid "Date added" +msgstr "يشفث شييثي" + +#: cms/static/js/views/pages/container.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "ثيهفهرل شذذثسس بخق: %(title)s" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Publishing" +msgstr "حعزمهساهرل" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "يهسذشقي ذاشرلثس" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" +"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثدثقف فخ فاث مشسف حعزمهساثي دثقسهخر خب فاث عرهف? " +"غخع ذشررخف عريخ فاهس شذفهخر." + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "يهسذشقيهرل ذاشرلثس" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "اهيهرل بقخو سفعيثرفس" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "ثطحمهذهفمغ اهيهرل بقخو سفعيثرفس" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "هراثقهفهرل سفعيثرف دهسهزهمهفغ" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "وشنث دهسهزمث فخ سفعيثرفس" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" +"هب فاث عرهف صشس حقثدهخعسمغ حعزمهساثي شري قثمثشسثي فخ سفعيثرفس, شرغ ذاشرلثس " +"غخع وشيث فخ فاث عرهف صاثر هف صشس اهييثر صهمم رخص زث دهسهزمث فخ سفعيثرفس. يخ " +"غخع صشرف فخ حقخذثثي?" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "وشنهرل دهسهزمث فخ سفعيثرفس" + #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "ذخعقسث هريثط" @@ -7136,8 +6371,50 @@ msgstr "ذخعقسث هريثط" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "فاثقث صثقث ثققخقس قثهريثطهرل ذخعقسث." -#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student -#. cohort. +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "اهيث حقثدهثصس" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +msgid "Show Previews" +msgstr "ساخص حقثدهثصس" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" +"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ " +"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} شسذثريهرل" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" +"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, بهمفثقثي زغ " +"{assetType}, سخقفثي زغ {sortName} يثسذثريهرل" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" +"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} " +"شسذثريهرل" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" +"ساخصهرل {currentItemRange} خعف خب {totalItemsCount}, سخقفثي زغ {sortName} " +"يثسذثريهرل" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "{totalItems} فخفشم" + #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -7217,6 +6494,38 @@ msgstr "عحمخشي غخعق زشررثق هوشلث." msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "عحمخشي غخعق دهيثخ فاعوزرشهم هوشلث." +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "يثمثفث “<%= name %>”?" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" +"يثمثفهرل ش فثطفزخخن ذشررخف زث عريخرث شري خرذث يثمثفثي شرغ قثبثقثرذث فخ هف هر" +" غخعق ذخعقسثصشقث'س رشدهلشفهخر صهمم شمسخ زث قثوخدثي." + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "يثمثفث حشلث ذخربهقوشفهخر" + +#: cms/static/js/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" +"شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ يثمثفث فاهس حشلث? فاهس شذفهخر ذشررخف زث عريخرث." + +#: cms/static/js/views/uploads.js +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "عحمخشي" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "صث'قث سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق" + #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -7233,6 +6542,75 @@ msgstr "" "فاث ذخوزهرثي مثرلفا خب فاث خقلشرهظشفهخر شري مهزقشقغ ذخيث بهثميس ذشررخف زث " "وخقث فاشر <%=limit%> ذاشقشذفثقس." +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "سعذذثسس! \"{displayName}\" اشس زثثر وخدثي." + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" +"وخدث ذشرذثممثي. \"{sourceDisplayName}\" اشس زثثر وخدثي زشذن فخ هفس خقهلهرشم " +"مخذشفهخر." + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Undo move" +msgstr "عريخ وخدث" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "فشنث وث فخ فاث رثص مخذشفهخر" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Duplicating" +msgstr "يعحمهذشفهرل" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Undo moving" +msgstr "عريخ وخدهرل" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Moving" +msgstr "وخدهرل" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "يثمثفهرل فاهس {xblock_type} هس حثقوشرثرف شري ذشررخف زث عريخرث." + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" +"شرغ ذخرفثرف فاشف اشس مهسفثي فاهس ذخرفثرف شس ش حقثقثضعهسهفث صهمم شمسخ اشدث " +"شذذثسس مهوهفشفهخرس قثوخدثي." + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type} (شري حقثقثضعهسهفث)?" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "غثس, يثمثفث فاهس {xblock_type}" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "يثمثفث فاهس {xblock_type}?" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "section" +msgstr "سثذفهخر" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +msgid "subsection" +msgstr "سعزسثذفهخر" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "عرهف" + #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "غخع'دث وشيث سخوث ذاشرلثس" @@ -7255,6 +6633,71 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "سشدث ذاشرلثس" +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "حمثشسث سثمثذف ش بهمث هر .سقف بخقوشف." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "ثققخق: عحمخشيهرل بشهمثي." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "ثققخق: هوحخقف بشهمثي." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "ثققخق: قثحمشذهرل بشهمثي." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "ثققخق: ذاخخسهرل بشهمثي." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "ثققخق: ذخررثذفهخر صهفا سثقدثق بشهمثي." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "مهرن فغحثس ساخعمي زث عرهضعث." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "مهرنس ساخعمي زث عرهضعث." + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "هرذخققثذف عقم بخقوشف." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" +"سخققغ, فاثقث صشس شر ثققخق حشقسهرل فاث سعزفهفمثس فاشف غخع عحمخشيثي. حمثشسث " +"ذاثذن فاث بخقوشف شري فقغ شلشهر." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "شقث غخع سعقث غخع صشرف فخ قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف?" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" +"هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق فاهس" +" ذخوحخرثرف." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "قثوخدث فقشرسذقهحف" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation" +msgstr "عحمخشي فقشرسمشفهخر" + #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "شيي فاعوزرشهم" @@ -7263,7 +6706,6 @@ msgstr "شيي فاعوزرشهم" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "ثيهف فاعوزرشهم" -#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -7276,7 +6718,6 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "هوشلث عحمخشي بشهمثي" -#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" @@ -7285,23 +6726,18 @@ msgstr "" "{ReqTextSpanStart}قثضعهقثوثرفس{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" -#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "{maxWidth}ط{maxHeight} حهطثمس" -#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "فاعوزرشهم بخق {videoName}" -#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "شيي فاعوزرشهم - {videoName}" -#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 -#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "دهيثخ يعقشفهخر هس {humanizeDuration}" @@ -7314,7 +6750,6 @@ msgstr "وهرعفثس" msgid "minute" msgstr "وهرعفث" -#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "{minutes} {unit}" @@ -7327,13 +6762,10 @@ msgstr "سثذخريس" msgid "second" msgstr "سثذخري" -#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "{seconds} {unit}" -#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like -#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr " شري " @@ -7354,12 +6786,10 @@ msgstr "" "فاهس هوشلث بهمث فغحث هس رخف سعححخقفثي. سعححخقفثي بهمث فغحثس شقث " "{supportedFileFormats}." -#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "فاث سثمثذفثي هوشلث وعسف زث سوشممثق فاشر {maxFileSizeInMB}." -#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "فاث سثمثذفثي هوشلث وعسف زث مشقلثق فاشر {minFileSizeInKB}." @@ -7405,6 +6835,23 @@ msgstr "" "هب غخع قثوخدث فاهس فقشرسذقهحف, فاث فقشرسذقهحف صهمم رخف زث شدشهمشزمث بخق شرغ " "ذخوحخرثرفس فاشف عسث فاهس دهيثخ." +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +msgid "Editor" +msgstr "ثيهفخق" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "سثففهرلس" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "رثص {component_type}" + +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "صشقرهرل" + #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "عحيشفهرل فشلس" @@ -11027,6 +10474,10 @@ msgstr "" "هب فاث سعزسثذفهخر يخثس رخف اشدث ش يعث يشفث, مثشقرثقس شمصشغس سثث فاثهق سذخقثس" " صاثر فاثغ سعزوهف شرسصثقس فخ شسسثسسوثرفس." +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "دهثص مهدث" + #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 06cefff544..7e1a5558fa 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 514be829b6..5eb0f28081 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -255,7 +255,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-23 07:15+0000\n" "Last-Translator: Muhammad Ayub khan \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -3011,13 +3011,13 @@ msgstr "Схема тем обсуждения" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1218ffbe6d..d08f952af1 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 638fa27a35..a03b923a14 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-10 07:01+0000\n" "Last-Translator: Weyedide \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -169,6 +169,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" "Generated-By: Babel 1.3\n" +#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/main.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js common/static/bundles/commons.js +msgid "OpenAssessment Save Error" +msgstr "" + #: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/certificates/views/signatory_details.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js @@ -178,15 +193,28 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/list_item_editor.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js lms/static/js/ccx/schedule.js -#: lms/static/js/views/fields.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +#: lms/static/js/ccx/schedule.js lms/static/js/views/fields.js msgid "Saving" msgstr "Сохранение" +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js common/static/bundles/commons.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/list_item.js #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/instructor_tools.js #: cms/templates/js/certificate-details.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -207,10 +235,18 @@ msgstr "Сохранение" msgid "Delete" msgstr "Удалить" +#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_update.js #: cms/static/js/views/export.js cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js @@ -219,8 +255,14 @@ msgstr "Удалить" #: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js #: cms/static/js/views/validation.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu-problem.underscore #: cms/templates/js/add-xblock-component-menu.underscore #: cms/templates/js/certificate-editor.underscore @@ -243,20 +285,163 @@ msgstr "Удалить" msgid "Cancel" msgstr "Отмена" +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new library to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/factories/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "Error importing course" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features/import/views/import.js +#: common/static/bundles/Import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "(Read-only)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx +#: common/static/bundles/CourseOrLibraryListing.js +msgid "Re-run Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/show-textbook.underscore +msgid "View Live" +msgstr "Просмотр курса" + +#. Translators: This is the status of an active video upload #: cms/static/js/models/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js lms/static/js/views/image_field.js msgid "Uploading" msgstr "Загрузка" +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name and asset_path are both required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Chapter name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "asset_path is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Textbook name is required" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please add at least one chapter" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "All chapters must have a name and asset" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore +#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore +msgid "or" +msgstr "или" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This unit has validation issues." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "This component has validation issues." +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/active_video_upload.js #: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js #: cms/static/js/views/video_transcripts.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/student_account/tos_modal.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/student_account/tos_modal.js #: cms/templates/js/course-video-settings.underscore #: common/static/common/templates/image-modal.underscore #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore @@ -279,12 +464,20 @@ msgstr "Имя" msgid "Choose File" msgstr "Выберите файл" +#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Adding" +msgstr "" + #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/tabs.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js +#: common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js #: lms/static/js/Markdown.Editor.js #: common/static/common/templates/discussion/alert-popup.underscore #: lms/templates/learner_dashboard/verification_popover.underscore @@ -298,7 +491,7 @@ msgstr "Нет" #: cms/static/js/views/course_video_settings.js #: cms/static/js/views/metadata.js #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js #: lms/static/js/views/image_field.js #: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore @@ -306,11 +499,84 @@ msgstr "Нет" msgid "Remove" msgstr "Удалить" +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Please select a PDF file to upload." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/license-selector.underscore +msgid "All Rights Reserved" +msgstr "Все права защищены" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You reserve all rights for your work" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Creative Commons" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Version" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Attribution" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " +"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " +"required." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Noncommercial" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " +"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "No Derivatives" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " +"of your work, not derivative works based upon it. This option is " +"incompatible with \"Share Alike\"." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Share Alike" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/license.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " +"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" +" Derivatives\"." +msgstr "" + #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ok" msgstr "" @@ -320,11 +586,14 @@ msgid "Unknown" msgstr "Hеизвестный" #: cms/static/js/views/manage_users_and_roles.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js #: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx msgid "Are you sure?" msgstr "" -#: cms/static/js/views/metadata.js lms/static/js/views/file_uploader.js +#: cms/static/js/views/metadata.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/file_uploader.js msgid "Upload File" msgstr "Загрузить файл" @@ -347,12 +616,319 @@ msgstr "Сохранить" msgid "Advanced" msgstr "Дополнительно" +#. Translators: "title" is the name of the current component being edited. +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editing: %(title)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/ccx/schedule.underscore +msgid "Unit" +msgstr "Блок" + +#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Choose a location to move your component to" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Move: {displayName}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Subsections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Units" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Components" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore +msgid "Groups" +msgstr "Группы" + +#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore +#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore +msgid "Course Outline" +msgstr "Структура курса" + +#: cms/static/js/views/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Date added" +msgstr "" + +#. Translators: "title" is the name of the current component or unit being +#. edited. +#: cms/static/js/views/pages/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Editing access for: %(title)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore +#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore +#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore +msgid "Discard Changes" +msgstr "Сбросить изменения" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " +"You cannot undo this action." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Discarding Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Explicitly Hiding from Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Inheriting Student Visibility" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Make Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"If the unit was previously published and released to students, any changes " +"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " +"you want to proceed?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Making Visible to Students" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Hide Previews" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Show Previews" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, filtered by Images, sorted by Date Added +#. descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " +"{assetType}, sorted by {sortName} descending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added ascending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"ascending" +msgstr "" + +#. Translators: sample result: +#. "Showing 0-9 out of 25 total, sorted by Date Added descending" +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " +"descending" +msgstr "" + +#. Translators: turns into "25 total" to be used in other sentences, e.g. +#. "Showing 0-9 out of 25 total". +#: cms/static/js/views/paging_header.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "{totalItems} total" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/previous_video_upload.js #: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js lms/static/js/views/image_field.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +#: lms/static/js/views/image_field.js msgid "Removing" msgstr "Удаление" +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +#: common/static/bundles/js/factories/textbooks.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "Delete Page Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/tabs.js common/static/bundles/js/factories/edit_tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore +#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore +msgid "Upload" +msgstr "Загрузить" + +#: cms/static/js/views/uploads.js common/static/bundles/commons.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "" +"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " +"location." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Undo move" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "Take me to the new location" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Duplicating" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Undo moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Moving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " +"access limitations removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Yes, delete this {xblock_type}" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Delete this {xblock_type}?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "section" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +msgid "subsection" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js common/static/bundles/commons.js +#: cms/templates/js/container-access.underscore +msgid "unit" +msgstr "" + #: cms/static/js/views/validation.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_course_wide.js #: lms/static/js/discussions_management/views/divided_discussions_inline.js @@ -360,7 +936,107 @@ msgstr "Удаление" msgid "Your changes have been saved." msgstr "Изменения сохранены." +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Please select a file in .srt format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Uploading failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Import failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Replacing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Choosing failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Error: Connection with server failed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Link types should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Links should be unique." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Incorrect url format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: cms/static/js/views/video_transcripts.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "" +"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" +" component." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Remove Transcript" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +#: common/static/bundles/commons.js +msgid "Upload translation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/xblock_editor.js common/static/bundles/commons.js +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#: cms/static/js/views/xblock_outline.js +#: common/static/bundles/js/factories/container.js +#: common/static/bundles/js/factories/library.js +msgid "New {component_type}" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. warning, +#. e.g. "Warning: this component has not been configured yet". #: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. Translators: This message will be added to the front of messages of type +#. error, +#. e.g. "Error: required field is missing". +#: cms/static/js/views/xblock_validation.js +#: common/static/bundles/js/factories/xblock_validation.js #: common/static/common/js/discussion/utils.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_inline_view.js #: common/static/common/js/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -400,30 +1076,39 @@ msgid "text_word_{uniqueId}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Show Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Hide Annotations" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Expand Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Collapse Instructions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Commentary" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +#: common/static/bundles/AnnotatableModule.js msgid "Reply to Annotation" msgstr "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -431,7 +1116,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded, results hidden)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded, results hidden)" msgstr[0] "" @@ -439,7 +1127,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (graded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (graded)" msgstr[0] "" @@ -447,7 +1138,10 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10).; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(num_points)s point possible (ungraded)" msgid_plural "%(num_points)s points possible (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -455,7 +1149,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (graded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (graded)" msgstr[0] "" @@ -463,7 +1162,12 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(possible)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "%(earned)s/%(possible)s point (ungraded)" msgid_plural "%(earned)s/%(possible)s points (ungraded)" msgstr[0] "" @@ -472,14 +1176,17 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "The grading process is still running. Refresh the page to see updates." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Could not grade your answer. The submission was aborted." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "" "Submission aborted! Sorry, your browser does not support file uploads. If " "you can, please use Chrome or Safari which have been verified to support " @@ -487,269 +1194,281 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You submitted {filename}; only {allowedFiles} are allowed." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "Your file {filename} is too large (max size: {maxSize}MB)." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not submit the required files: {requiredFiles}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "You did not select any files to submit." msgstr "" +#. Translators: This is only translated to allow for reordering of label and +#. associated status.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "{label}: {status}" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "This problem has been reset." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/static/bundles/CapaModule.js msgid "unsubmitted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paragraph" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Preformatted" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Add to Dictionary" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Align right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alignment" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Alternative source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchor" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Anchors" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Author" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Background color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +#: common/static/bundles/commons.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" msgstr "Цитата" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Body" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bold" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Border" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bottom" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Bullet list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Caption" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell padding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell spacing" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Center" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Circle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Clear formatting" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ +#. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the +#. browser when a user needs to edit HTML +#. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor +#. displayed in the browser when a user needs to edit HTML #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Code block" msgstr "" @@ -759,120 +1478,120 @@ msgstr "Код" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cols" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Constrain proportions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Copy" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Could not find the specified string." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Custom..." msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Cut" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Decrease indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Default" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete column" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Delete table" msgstr "" @@ -885,36 +1604,36 @@ msgstr "Описание" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Dimensions" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Disc" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Div" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Document properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Edit HTML" msgstr "" @@ -932,99 +1651,99 @@ msgstr "Редактировать" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Embed" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Emoticons" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Encoding" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "File" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find and replace" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find next" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find previous" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Find" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Finish" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Family" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Font Sizes" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Footer" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Format" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Formats" msgstr "" @@ -1034,352 +1753,352 @@ msgstr "Во весь экран" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "General" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "H Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 3" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 4" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 5" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header 6" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Header cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js common/static/bundles/commons.js msgid "Header" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headers" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 1" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Heading 2" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Headings" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Height" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal line" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Horizontal space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "HTML source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Ignore" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Image description" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Increase indent" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Inline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert column before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert date/time" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert template" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit image" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/edit video" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Italic" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Justify" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Keywords" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left to right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Greek" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Lower Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Match case" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Merge cells" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Middle" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New document" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "New window" msgstr "" @@ -1391,43 +2110,43 @@ msgstr "Вперёд" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "No color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Nonbreaking space" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Numbered list" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Page break" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste as text" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text " "until you toggle this option off." @@ -1435,50 +2154,50 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row after" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste row before" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste your embed code below:" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Paste" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Poster" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Pre" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Prev" msgstr "" @@ -1488,36 +2207,36 @@ msgstr "Предварительный просмотр" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Print" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Redo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Remove link" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Replace with" msgstr "" @@ -1529,15 +2248,15 @@ msgstr "Заменить" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Restore last draft" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press " "ALT-0 for help" @@ -1545,211 +2264,211 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right to left" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Right" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Robots" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row group" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row type" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Row" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Rows" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Scope" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Select all" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show blocks" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Show invisible characters" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source code" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Source" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Special character" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Spellcheck" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Split cell" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Square" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Start search" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Strikethrough" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Style" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Subscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Superscript" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table properties" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Table" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Target" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Templates" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text color" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Text to display" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the " "required mailto: prefix?" @@ -1757,8 +2476,8 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the " "required http:// prefix?" @@ -1767,8 +2486,8 @@ msgstr "" #. #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js #: cms/templates/js/course-instructor-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore @@ -1778,64 +2497,64 @@ msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Tools" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Top" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Underline" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Undo" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Alpha" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Upper Roman" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Url" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "V Align" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Vertical space" msgstr "" @@ -1847,43 +2566,43 @@ msgstr "Просмотреть" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Visual aids" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Whole words" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Width" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Words: {0}" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?" msgstr "" #. Translators: this is a message from the raw HTML editor displayed in the #. browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the " "Ctrl+X/C/V keyboard shortcuts instead." @@ -1891,12 +2610,13 @@ msgstr "" #. Translators: this is a toolbar button tooltip from the raw HTML editor #. displayed in the browser when a user needs to edit HTML -#. */ #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/html/edit.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "Insert/Edit Image" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username and e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1904,6 +2624,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your username sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1911,6 +2632,7 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/lti/lti.js +#: common/static/bundles/LTIModule.js msgid "" "Click OK to have your e-mail address sent to a 3rd party application.\n" "\n" @@ -1918,22 +2640,27 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "incorrect" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "correct" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "answer" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Short explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "" "If you use the Advanced Editor, this problem will be converted to XML and you will not be able to return to the Simple Editor Interface.\n" "\n" @@ -1941,16 +2668,20 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/problem/edit.js +#: common/static/bundles/CapaDescriptor.js msgid "Explanation" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/commons.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: common/static/bundles/commons.js #: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js msgid "Bookmarked" msgstr "Добавлено в закладки" @@ -1958,108 +2689,140 @@ msgstr "Добавлено в закладки" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_pause_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Pause" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Mute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Unmute" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Exit full browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_full_screen.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Fill browser" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_auto_advance_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Auto-advance" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Volume" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Muted" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Low" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Average" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level in range ]80,99]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Very loud" msgstr "" +#. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/00_i18n.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Maximum" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "This browser cannot play .mp4, .ogg, or .webm files." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/02_html5_video.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Try using a different browser, such as Google Chrome." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "High Definition" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "off" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "on" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position. Press space to toggle playback" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video ended" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video position" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" msgstr[0] "" @@ -2068,6 +2831,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" msgstr[0] "" @@ -2076,6 +2840,7 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" msgstr[0] "" @@ -2084,16 +2849,19 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Click on this button to mute or unmute this video or press UP or DOWN " "buttons to increase or decrease volume level." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video volume" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press UP to enter the speed menu then use the UP and DOWN arrow keys to " "navigate the different speeds, then press ENTER to change to the selected " @@ -2101,52 +2869,64 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Adjust video speed" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/08_video_speed_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video speed: " msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_play_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Skip" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_poster.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Play video" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_skip_control.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Do not show again" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Open language menu" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Transcript will be displayed when you start playing the video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Activating a link in this group will skip to the corresponding point in the " "video." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Video transcript" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Start of transcript. Skip to the end." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "End of transcript. Skip to the start." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "" "Press the UP arrow key to enter the language menu then use UP and DOWN arrow" " keys to navigate language options. Press ENTER to change to the selected " @@ -2154,43 +2934,582 @@ msgid "" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Hide closed captions" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "(Caption will be displayed when you start playing the video.)" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on closed captioning" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn on transcripts" msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +#: common/static/bundles/VideoModule.js msgid "Turn off transcripts" msgstr "" +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js +msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseGoals.js +msgid "" +"There was an error in setting your goal, please reload the page and try " +"again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "You have successfully updated your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/CourseHome.js +#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js +msgid "There was an error updating your goal." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "(Self-paced) Ended {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Starts {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Started {start}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js +msgid "Ends {end}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "You must select a session to access the course." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "There was an error. Please reload the page and try again." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Change Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore +msgid "Select Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Leave Current Session" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to select this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure you want to change to a different session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementFactory.js +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js +msgid "Are you sure that you want to leave this session?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/EntitlementUnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js +msgid "" +"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " +"will be refunded the amount you paid." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Reset Your Password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Enter and confirm your new password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "New Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Confirm Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Passwords do not match." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/PasswordResetConfirmation.js +#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx +msgid "Error: " +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js #: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx #: cms/templates/js/move-xblock-list.underscore msgid "View child items" msgstr "" +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Navigate up" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Browsing" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: common/static/common/js/components/BlockBrowser/components/BlockBrowser/BlockBrowser.jsx +msgid "Select" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProblemBrowser.js +#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx +msgid "Select a section or problem" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "{type} Progress" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js +msgid "Earned Certificates" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/ProgramDetailsFactory.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx +msgid "Please fix the following errors:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "" +"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " +".png format." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Something went wrong. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Add Attachment" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "(Optional)" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx +msgid "Remove file" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Not specific to a course" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "What can we help you with, {username}?" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js +msgid "Subject" +msgstr "Тема" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "Details" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx +msgid "The more you tell us, the more quickly and helpfully we can respond!" +msgstr "" + +#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore +#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore +#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore +msgid "Submit" +msgstr "Отправить" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." +msgstr "" + +#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore +#: lms/templates/student_account/login.underscore +msgid "Sign in" +msgstr "Вход" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +msgid "Create an {platform} account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx +msgid "" +"If you are unable to access your account contact us via email using {email}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "" +"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " +"request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter a subject for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Enter some details for your support request." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Find answers to the top questions asked by learners." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx +msgid "Search the {platform} Help Center" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to my Dashboard" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "Go to {platform} Home" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx +msgid "" +"Thank you for submitting a request! We will contact you within 24 hours." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/SingleSupportForm.js +#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/upload_progress.jsx +msgid "Cancel upload" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You may also lose access to verified certificates and other program " +"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " +"these for your records before proceeding with deletion, follow the " +"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " +"accounts{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " +"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " +"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " +"edX.{strongEnd}" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "We’re sorry to see you go!" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Please note: Deletion of your account and personal data is permanent and " +"cannot be undone. EdX will not be able to recover your account or the data " +"that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +msgid "" +"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " +"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " +"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " +"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" +" Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx +#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js +msgid "Delete My Account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Password is incorrect" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Unable to delete account" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Please re-enter your password." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " +"later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "A Password is required" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" +" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " +"your account or the data that is deleted." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you proceed, you will be unable to use this account to take courses on " +"the edX app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access " +"to edx.org from your employer’s or university’s system and access to private" +" sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and " +"Harvard Medical School." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " +"account password:" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "Yes, Delete" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletion.js +#: common/static/bundles/StudentAccountDeletionInitializer.js +#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx +msgid "" +"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " +"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" +" then, please unsubscribe from the footer of any email." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/UnenrollmentFactory.js +#: lms/static/js/dashboard/legacy.js +#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js +msgid "" +"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " +"Error. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js +msgid "An error has occurred. Please try again." +msgstr "Возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." + +#: common/static/bundles/VerticalStudentView.js +#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js +msgid "Bookmark this page" +msgstr "" + +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Required field." msgstr "Обязательное поле." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces in this field." msgstr "Пожалуйста, не используйте пробелы в этом поле." +#: common/static/bundles/commons.js #: common/static/common/js/components/utils/view_utils.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" "Пожалуйста, в этом поле не используйте пробелы или специальные символы." +#: common/static/bundles/js/factories/library.js #: common/static/common/js/components/views/paginated_view.js #: common/static/common/js/components/views/paging_footer.js msgid "Pagination" @@ -2469,11 +3788,13 @@ msgstr "перемещено на ленту" msgid "dropped on target" msgstr "перемещено на цель" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s ago" msgstr "" +#. Translators: %s will be a time quantity, such as "4 minutes" or "1 day" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js #, javascript-format msgid "%s from now" @@ -2548,10 +3869,6 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: lms/djangoapps/instructor/static/instructor/ProblemBrowser/components/Main/Main.jsx -msgid "Select a section or problem" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/support/static/support/js/views/certificates.js msgid "An unexpected error occurred. Please try again." msgstr "Возникла непредвиденная ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." @@ -2576,95 +3893,6 @@ msgstr "Пожалуйста, укажите причину." msgid "Something went wrong changing this enrollment. Please try again." msgstr "Изменение не удалось. Пожалуйста, повторите попытку позже." -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/errors_list.jsx -msgid "Please fix the following errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Files that you upload must be smaller than 5MB in size." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "" -"Files that you upload must be PDFs or image files in .gif, .jpg, .jpeg, or " -".png format." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Something went wrong. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "Add Attachment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/file_upload.jsx -msgid "(Optional)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Not specific to a course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_in_user.jsx -msgid "Details" -msgstr "" - -#: common/static/common/templates/discussion/new-post.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread-response.underscore -#: common/static/common/templates/discussion/thread.underscore -#: lms/templates/verify_student/incourse_reverify.underscore -msgid "Submit" -msgstr "Отправить" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Sign in to {platform} so we can help you better." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/login.underscore -msgid "Sign in" -msgstr "Вход" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/logged_out_user.jsx -msgid "Create an {platform} account" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "" -"Select a course or select \"Not specific to a course\" for your support " -"request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter a subject for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Enter some details for your support request." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/single_support_form.jsx -msgid "Find answers to the top questions asked by learners." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to my Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Go to {platform} Home" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/support/static/support/jsx/success.jsx -msgid "Contact Us" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/team.js msgid "last activity" msgstr "последняя активность" @@ -2677,6 +3905,8 @@ msgstr "вакантные места" msgid "name" msgstr "имя" +#. Translators: This refers to the number of teams (a count of how many teams +#. there are) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/collections/topic.js msgid "team count" msgstr "количество команд" @@ -2774,10 +4004,14 @@ msgstr "" msgid "This team does not have any members." msgstr "В этой команде нет участников." +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Joined %(date)s" msgstr "Дата присоединения %(date)s" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. https://github.com/rmm5t/jquery-timeago) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/edit_team_members.js msgid "Last Activity %(date)s" msgstr "Последняя активность %(date)s" @@ -2815,10 +4049,14 @@ msgstr "Команда «{team}» успешно удалена." msgid "You are not currently a member of any team." msgstr "В настоящий момент вы не входите в состав ни одной команды." +#. Translators: "and others" refers to fact that additional members of a team +#. exist that are not displayed. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "and others" msgstr "и другие" +#. Translators: 'date' is a placeholder for a fuzzy, relative timestamp (see: +#. http://momentjs.com/) #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/team_card.js msgid "Last activity %(date)s" msgstr "Последняя активность %(date)s" @@ -2990,6 +4228,14 @@ msgstr "Тема" msgid "View Teams in the %(topic_name)s Topic" msgstr "Просмотреть команды, изучающие тему %(topic_name)s" +#. Translators: this string is shown at the bottom of the teams page +#. to find a team to join or else to create a new one. There are three +#. links that need to be included in the message: +#. 1. Browse teams in other topics +#. 2. search teams +#. 3. create a new team +#. Be careful to start each link with the appropriate start indicator +#. (e.g. {browse_span_start} for #1) and finish it with {span_end}. #: lms/djangoapps/teams/static/teams/js/views/topic_teams.js msgid "" "{browse_span_start}Browse teams in other topics{span_end} or " @@ -3080,6 +4326,7 @@ msgstr "URL" msgid "Please provide a valid URL." msgstr "Пожалуйста, укажите корректный URL." +#. Translators: 'errorCount' is the number of errors found in the form. #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "%(errorCount)s error found in form." msgid_plural "%(errorCount)s errors found in form." @@ -3405,13 +4652,6 @@ msgid "" "refund." msgstr "" -#: lms/static/js/dashboard/legacy.js -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/unenroll_view.js -msgid "" -"Unable to determine whether we should give you a refund because of System " -"Error. Please try again later." -msgstr "" - #: lms/static/js/discovery/views/search_form.js #, javascript-format msgid "Viewing %s course" @@ -3546,10 +4786,21 @@ msgstr "" msgid "Search Results" msgstr "Результаты поиска" +#. Translators: this is a title shown before all Notes that have no associated +#. tags. It is put within +#. brackets to differentiate it from user-defined tags, but it should still be +#. translated. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "[no tags]" msgstr "[нет тегов]" +#. Translators: 'Tags' is the name of the view (noun) within the Student Notes +#. page that shows all +#. notes organized by the tags the student has associated with them (if any). +#. When defining a +#. note in the courseware, the student can choose to associate 1 or more tags +#. with the note +#. in order to group similar notes together and help with search. #: lms/static/js/edxnotes/views/tabs/tags.js msgid "Tags" msgstr "Теги" @@ -3939,6 +5190,7 @@ msgstr "Все учётные записи успешно созданы." msgid "Error adding/removing users as beta testers." msgstr "Ошибка добавления/удаления пользователей в команду бета-тестеров." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" msgstr "" @@ -3950,14 +5202,17 @@ msgid "" "not yet activated:" msgstr "" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" msgstr "Следующие пользователи были успешно удалены из команды бета-тестеров:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" msgstr "Следующие пользователи не были добавлены в команду бета-тестеров:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" msgstr "Следующие пользователи не были удалены из команды бета-тестеров:" @@ -3998,10 +5253,12 @@ msgstr "" "Следующие пользователи успешно записаны на курс, им на электронную почту " "высланы уведомления:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following users:" msgstr "Следующие пользователи успешно записаны на курс:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4011,12 +5268,14 @@ msgstr "" "пользователям. Они смогут зарегистрироваться, как только создадут свои " "учётные записи:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" "Эти пользователи смогут записаться на курс, как только создадут свои учётные" " записи:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " @@ -4026,12 +5285,14 @@ msgstr "" "пользователям. Они будут зарегистрированы, как только создадут свои учётные " "записи." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" "Эти пользователи будут записаны на курс, как только создадут свои учётные " "записи." +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " @@ -4040,6 +5301,7 @@ msgstr "" "Электронные сообщения успешно отправлены. Следующие пользователи отчислены с" " курса:" +#. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/js/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" msgstr "Следующие пользователи отчислены с курса:" @@ -4322,63 +5584,54 @@ msgstr "" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" msgstr "Тип задания" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" msgstr "Ввод задания" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" msgstr "Идентификатор задачи" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" msgstr "Запрашивающий" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" msgstr "Присланное на расмотрение" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" msgstr "Продолжительность (сек.)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "State" msgstr "Состояние" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" msgstr "Состояние процесса" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email -#. */ #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" msgstr "Прогресс задания" @@ -4391,10 +5644,6 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при поиске вашего письма. Пожалуйста, попытайтесь позже; " "свяжитесь с тех. поддержкой, если проблема сохранится." -#: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js -msgid "Subject" -msgstr "Тема" - #: lms/static/js/instructor_dashboard/util.js msgid "Sent By" msgstr "От кого" @@ -4451,95 +5700,6 @@ msgstr "" "Ссылки создаются по требованию и остаются действительными в течение 5 минут " "в связи с деликатностью предоставленной слушателями информации." -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "(Self-paced) Ended {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Starts {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Started {start}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/models/course_card_model.js -msgid "Ends {end}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "You must select a session to access the course." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "There was an error. Please reload the page and try again." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Change Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -#: lms/templates/learner_dashboard/course_entitlement.underscore -msgid "Select Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Leave Current Session" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to select this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure you want to change to a different session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Any course progress or grades from your current session will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/course_entitlement_view.js -msgid "Are you sure that you want to leave this session?" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Your unenrollment request could not be processed. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/entitlement_unenrollment_view.js -msgid "" -"Are you sure you want to unenroll from {courseName} ({courseNumber})? You " -"will be refunded the amount you paid." -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "{type} Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_sidebar_view.js -msgid "Earned Certificates" -msgstr "" - -#: lms/static/js/learner_dashboard/views/program_details_view.js -msgid "Enrolled" -msgstr "" - #: lms/static/js/staff_debug_actions.js msgid "Successfully reset the attempts for user {user}" msgstr "Успешно сброшены попытки пользователя: {user}" @@ -4580,110 +5740,6 @@ msgstr "" msgid "Could not override problem score for {user}." msgstr "" -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetConfirmation.jsx -msgid "New Password" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/PasswordResetInput.jsx -msgid "Error: " -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You may also lose access to verified certificates and other program " -"credentials like MicroMasters certificates. If you want to make a copy of " -"these for your records before proceeding with deletion, follow the " -"instructions for {htmlStart}printing or downloading a certificate{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Before proceeding, please {htmlStart}unlink all social media " -"accounts{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "Before proceeding, please {htmlStart}activate your account{htmlEnd}." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{htmlStart}Want to change your email, name, or password instead?{htmlEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"{strongStart}Warning: Account deletion is permanent.{strongEnd} Please read " -"the above carefully before proceeding. This is an irreversible action, and " -"{strongStart}you will no longer be able to use the same email on " -"edX.{strongEnd}" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "We’re sorry to see you go!" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -msgid "" -"Once your account is deleted, you cannot use it to take courses on the edX " -"app, edx.org, or any other site hosted by edX. This includes access to " -"edx.org from your employer’s or university’s system and access to private " -"sites offered by MIT Open Learning, Wharton Executive Education, and Harvard" -" Medical School." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletion.jsx -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Delete My Account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Unable to delete account" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "Please re-enter your password." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Sorry, there was an error trying to process your request. Please try again " -"later." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "A Password is required" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"You have selected “Delete my account.” Deletion of your account and personal" -" data is permanent and cannot be undone. EdX will not be able to recover " -"your account or the data that is deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"If you still wish to continue and delete your account, please enter your " -"account password:" -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "We're sorry to see you go! Your account will be deleted shortly." -msgstr "" - -#: lms/static/js/student_account/components/StudentAccountDeletionModal.jsx -msgid "" -"Account deletion, including removal from email lists, may take a few weeks " -"to fully process through our system. If you want to opt-out of emails before" -" then, please unsubscribe from the footer of any email." -msgstr "" - #: lms/static/js/student_account/tos_modal.js msgid "Terms of Service and Honor Code" msgstr "" @@ -4712,7 +5768,6 @@ msgstr "" #. Translators: This string is appended to optional field labels on the #. student login, registration, and #. profile forms. -#. */ #: lms/static/js/student_account/views/FormView.js msgid "(optional)" msgstr "" @@ -4831,10 +5886,6 @@ msgstr "" msgid "Password" msgstr "Пароль" -#: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js -msgid "Reset Your Password" -msgstr "Сбросить пароль" - #: lms/static/js/student_account/views/account_settings_factory.js msgid "Check your email account for instructions to reset your password." msgstr "" @@ -5064,6 +6115,8 @@ msgstr "Оплатить" msgid "Checkout with PayPal" msgstr "Оплатить с помощью PayPal" +#. Translators: 'processor' is the name of a third-party payment processing +#. vendor (example: "PayPal") #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Checkout with {processor}" msgstr "Оплатить с помощью {processor}" @@ -5076,12 +6129,6 @@ msgstr "Все методы оплаты в данный момент недос msgid "Try the transaction again in a few minutes." msgstr "Попробуйте ещё раз совершить платёж чуть позже." -#: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmarks_list.js -msgid "An error has occurred. Please try again." -msgstr "Возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз." - #: lms/static/js/verify_student/views/make_payment_step_view.js msgid "Could not submit order" msgstr "Не удалось отправить заказ" @@ -5264,22 +6311,6 @@ msgstr "Количество слушателей" msgid "Overall Score" msgstr "" -#: openedx/features/course_bookmarks/static/course_bookmarks/js/views/bookmark_button.js -msgid "Bookmark this page" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseGoals.js -msgid "Thank you for setting your course goal to {goal}!" -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "You have successfully updated your goal." -msgstr "" - -#: openedx/features/course_experience/static/course_experience/js/CourseHome.js -msgid "There was an error updating your goal." -msgstr "" - #: openedx/features/course_search/static/course_search/js/views/search_results_view.js msgid "{total_results} result" msgid_plural "{total_results} results" @@ -5370,29 +6401,6 @@ msgstr "" msgid "Profile" msgstr "" -#: cms/static/cms/js/main.js cms/static/js/views/active_video_upload_list.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/cms/js/xblock/cms.runtime.v1.js -msgid "OpenAssessment Save Error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/collections/certificates.js msgid "Could not parse certificate JSON. %(message)s" msgstr "Не удалось распознать JSON для сертификатов. %(message)s" @@ -5421,6 +6429,8 @@ msgstr "" msgid "Yes, allow edits to the active Certificate" msgstr "Да, разрешить редактирование активного сертификата" +#. Translators: This field pertains to the custom label for a certificate. +#. Translators: this refers to a collection of certificates. #: cms/static/js/certificates/views/certificate_item.js #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "certificate" @@ -5430,6 +6440,8 @@ msgstr "сертификат" msgid "Set up your certificate" msgstr "Настройте свой сертификат" +#. Translators: This line refers to the initial state of the form when no data +#. has been inserted #: cms/static/js/certificates/views/certificates_list.js msgid "You have not created any certificates yet." msgstr "Вы ещё не создали ни одного сертификата." @@ -5443,13 +6455,6 @@ msgstr "Удалить «<%= signatoryName %>» из списка предста msgid "This action cannot be undone." msgstr "Действие необратимо." -#: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/list_item.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - #: cms/static/js/certificates/views/signatory_editor.js msgid "Upload signature image." msgstr "Загрузить изображение подписи." @@ -5466,7 +6471,6 @@ msgstr "Группа %s" #. Translators: Dictionary used for creation ids that are used in #. default group names. For example: A, B, AA in Group A, #. Group B, ..., Group AA, etc. -#. */ #: cms/static/js/collections/group.js msgid "ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ" msgstr "АБВГДЕЖЗИКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЭЮЯ" @@ -5523,91 +6527,27 @@ msgstr "Показать устаревшие настройки" msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" msgstr "" -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a {ext} extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new library to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/factories/import.js -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "Error importing course" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features/import/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/features_jsx/studio/CourseOrLibraryListing.jsx -msgid "(Read-only)" -msgstr "" - #: cms/static/js/maintenance/force_publish_course.js msgid "Internal Server Error." msgstr "Внутренняя ошибка сервера." +#. Translators: This is the status of a video upload that is queued +#. waiting for other uploads to complete #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Queued" msgstr "Ожидание" +#. Translators: This is the status of a video upload that has +#. completed successfully #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload completed" msgstr "Загрузка завершена" +#. Translators: This is the status of a video upload that has failed #: cms/static/js/models/active_video_upload.js msgid "Upload failed" msgstr "Загрузка не удалась" -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name and asset_path are both required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "Chapter name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/chapter.js -msgid "asset_path is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - #: cms/static/js/models/course_update.js msgid "Action required: Enter a valid date." msgstr "Необходимо ввести корректную дату." @@ -5709,38 +6649,6 @@ msgstr "Льготный период должен быть задан в фор msgid "Not able to set passing grade to less than %(minimum_grade_cutoff)s%." msgstr "Невозможно задать проходной балл ниже %(minimum_grade_cutoff)s%." -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Textbook name is required" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "Please add at least one chapter" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/textbook.js -msgid "All chapters must have a name and asset" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: lms/templates/student_account/hinted_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_login.underscore -#: lms/templates/student_account/institution_register.underscore -msgid "or" -msgstr "или" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This unit has validation issues." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/xblock_validation.js -msgid "This component has validation issues." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/active_video_upload.js cms/static/js/views/assets.js msgid "Your file could not be uploaded" msgstr "Ваш файл не может быть загружен" @@ -5846,11 +6754,6 @@ msgstr "Загрузить новый файл" msgid "Load Another File" msgstr "Загрузить другой файл" -#: cms/static/js/views/components/add_xblock.js -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Adding" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это обновление?" @@ -5904,14 +6807,6 @@ msgstr "" msgid "{selectedProvider} credentials saved" msgstr "" -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Please select a PDF file to upload." -msgstr "" - #: cms/static/js/views/export.js msgid "There has been an error while exporting." msgstr "Произошла ошибка при экспорте." @@ -5976,7 +6871,6 @@ msgstr "Произошла ошибка с вашим экспортом" #. Translators: 'count' is number of groups that the group #. configuration contains. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js msgid "Contains {count} group" msgid_plural "Contains {count} groups" @@ -5992,10 +6886,8 @@ msgstr "Не используется" #. Translators: 'count' is number of units that the group #. configuration is used in. -#. */ #. Translators: 'count' is number of locations that the group #. configuration is used in. -#. */ #: cms/static/js/views/group_configuration_details.js #: cms/static/js/views/partition_group_details.js msgid "Used in {count} location" @@ -6005,6 +6897,7 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" +#. Translators: this refers to a collection of groups. #: cms/static/js/views/group_configuration_item.js #: cms/static/js/views/group_configurations_list.js msgid "group configuration" @@ -6026,73 +6919,12 @@ msgstr "Загрузка изображения инструктора" msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Файлы должны быть в формате PNG или JPEG." -#: cms/templates/js/license-selector.underscore -msgid "All Rights Reserved" -msgstr "Все права защищены" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You reserve all rights for your work" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Creative Commons" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "You waive some rights for your work, such that others can use it too" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Version" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Attribution" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your copyrighted work " -"but only if they give credit the way you request. Currently, this option is " -"required." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Noncommercial" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform your work - and " -"derivative works based upon it - but for noncommercial purposes only." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "No Derivatives" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to copy, distribute, display and perform only verbatim copies " -"of your work, not derivative works based upon it. This option is " -"incompatible with \"Share Alike\"." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "Share Alike" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/license.js -msgid "" -"Allow others to distribute derivative works only under a license identical " -"to the license that governs your work. This option is incompatible with \"No" -" Derivatives\"." -msgstr "" - +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Delete this %(item_display_name)s?" msgstr "Удалить %(item_display_name)s?" +#. Translators: "item_display_name" is the name of the item to be deleted. #: cms/static/js/views/list_item.js msgid "Deleting this %(item_display_name)s is permanent and cannot be undone." msgstr "Удаление %(item_display_name)s невозможно будет отменить." @@ -6189,30 +7021,6 @@ msgstr "Основное" msgid "Visibility" msgstr "" -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Editing: %(title)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/ccx/schedule.underscore -msgid "Unit" -msgstr "Блок" - -#: cms/static/js/views/modals/edit_xblock.js -msgid "Component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Choose a location to move your component to" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/modals/move_xblock_modal.js -msgid "Move: {displayName}" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/modals/validation_error_modal.js msgid "Validation Error While Saving" msgstr "Ошибка подтверждения при сохранении" @@ -6225,90 +7033,6 @@ msgstr "Отменить изменения" msgid "Change Manually" msgstr "Изменить вручную" -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Subsections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Units" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "Components" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-editor.underscore -msgid "Groups" -msgstr "Группы" - -#: cms/static/js/views/move_xblock_list.js -msgid "This {parentCategory} has no {childCategory}" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/group-configuration-details.underscore -#: cms/templates/js/partition-group-details.underscore -msgid "Course Outline" -msgstr "Структура курса" - -#: cms/static/js/views/paged_container.js -msgid "Date added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container.js -msgid "Editing access for: %(title)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-org-credentials-footer.underscore -#: cms/templates/js/course-video-settings-update-settings-footer.underscore -#: cms/templates/js/publish-xblock.underscore -msgid "Discard Changes" -msgstr "Сбросить изменения" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"Are you sure you want to revert to the last published version of the unit? " -"You cannot undo this action." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Discarding Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Explicitly Hiding from Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Inheriting Student Visibility" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Make Visible to Students" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "" -"If the unit was previously published and released to students, any changes " -"you made to the unit when it was hidden will now be visible to students. Do " -"you want to proceed?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/container_subviews.js -msgid "Making Visible to Students" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/pages/course_outline.js msgid "Course Index" msgstr "Поисковый индекс курса" @@ -6317,42 +7041,8 @@ msgstr "Поисковый индекс курса" msgid "There were errors reindexing course." msgstr "В процессе обновления поискового индекса курса возникли ошибки." -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Hide Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/pages/paged_container.js -msgid "Show Previews" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, filtered by " -"{assetType}, sorted by {sortName} descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing {currentItemRange} out of {totalItemsCount}, sorted by {sortName} " -"descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "{totalItems} total" -msgstr "" - +#. Translators: This refers to a content group that can be linked to a student +#. cohort. #: cms/static/js/views/partition_group_item.js #: cms/static/js/views/partition_group_list.js msgid "content group" @@ -6431,34 +7121,6 @@ msgstr "Загрузить изображение заголовка" msgid "Upload your video thumbnail image." msgstr "Загрузите миниатюру видео." -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "Delete Page Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this page? This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/templates/js/metadata-file-uploader-item.underscore -#: cms/templates/js/video/metadata-translations-item.underscore -msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/utils/create_course_utils.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " @@ -6475,71 +7137,6 @@ msgstr "" "Совокупная длина кода организации и библиотеки не может превышать <%=limit%>" " символов." -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Success! \"{displayName}\" has been moved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "" -"Move cancelled. \"{sourceDisplayName}\" has been moved back to its original " -"location." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Undo move" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/move_xblock_utils.js -msgid "Take me to the new location" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Duplicating" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Undo moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Moving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Deleting this {xblock_type} is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "" -"Any content that has listed this content as a prerequisite will also have " -"access limitations removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type} (and prerequisite)?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Yes, delete this {xblock_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "Delete this {xblock_type}?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "section" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -msgid "subsection" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/utils/xblock_utils.js -#: cms/templates/js/container-access.underscore -msgid "unit" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" msgstr "Вы внесли некоторые изменения" @@ -6562,67 +7159,6 @@ msgstr "" msgid "Save Changes" msgstr "Сохранить изменения" -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Please select a file in .srt format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/file_uploader.js -msgid "Error: Uploading failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Import failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Replacing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/message_manager.js -msgid "Error: Choosing failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Error: Connection with server failed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Link types should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Links should be unique." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/transcripts/metadata_videolist.js -msgid "Incorrect url format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " -"check the format and try again." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -#: cms/static/js/views/video_transcripts.js -msgid "Are you sure you want to remove this transcript?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "" -"If you remove this transcript, the transcript will not be available for this" -" component." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Remove Transcript" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js -msgid "Upload translation" -msgstr "" - #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail" msgstr "" @@ -6631,6 +7167,7 @@ msgstr "" msgid "Edit Thumbnail" msgstr "" +#. Translators: This is a 2 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak} " @@ -6641,24 +7178,30 @@ msgstr "" msgid "Image upload failed" msgstr "" +#. Translators: This is a 3 part text which tells the image requirements. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "" "{ReqTextSpanStart}Requirements{spanEnd}{lineBreak}{InstructionsSpanStart}{videoImageResoultion}{lineBreak}" " {videoImageSupportedFileFormats}{spanEnd}" msgstr "" +#. Translators: message will be like 1280x720 pixels #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{maxWidth}x{maxHeight} pixels" msgstr "" +#. Translators: message will be like Thumbnail for Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Thumbnail for {videoName}" msgstr "" +#. Translators: message will be like Add Thumbnail - Arrow.mp4 #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Add Thumbnail - {videoName}" msgstr "" +#. Translators: humanizeDuration will be like 10 minutes, an hour and 20 +#. minutes etc #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "Video duration is {humanizeDuration}" msgstr "" @@ -6671,6 +7214,7 @@ msgstr "" msgid "minute" msgstr "" +#. Translators: message will be like 15 minutes, 1 minute #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{minutes} {unit}" msgstr "" @@ -6683,10 +7227,13 @@ msgstr "" msgid "second" msgstr "" +#. Translators: message will be like 20 seconds, 1 second #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "{seconds} {unit}" msgstr "" +#. Translators: `and` will be used to combine both miuntes and seconds like +#. `13 minutes and 45 seconds` #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid " and " msgstr "" @@ -6705,10 +7252,12 @@ msgid "" "{supportedFileFormats}." msgstr "" +#. Translators: maxFileSizeInMB will be like 2 MB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be smaller than {maxFileSizeInMB}." msgstr "" +#. Translators: minFileSizeInKB will be like 2 KB. #: cms/static/js/views/video_thumbnail.js msgid "The selected image must be larger than {minFileSizeInKB}." msgstr "" @@ -6750,22 +7299,6 @@ msgid "" "components that use this video." msgstr "" -#: cms/static/js/views/xblock_editor.js -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/cohort-editor.underscore -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" - -#: cms/static/js/views/xblock_outline.js -msgid "New {component_type}" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/xblock_validation.js -msgid "Warning" -msgstr "" - #: cms/static/js/xblock_asides/structured_tags.js msgid "Updating Tags" msgstr "Обновление тегов" @@ -10348,10 +10881,6 @@ msgid "" " when they submit answers to assessments." msgstr "" -#: cms/templates/js/show-textbook.underscore -msgid "View Live" -msgstr "Просмотр курса" - #: cms/templates/js/signatory-details.underscore #: cms/templates/js/signatory-editor.underscore msgid "Signatory" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 0a0d2558a8..18c95c4cba 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index e9feaa29b5..2af38350b1 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:44+0000\n" "Last-Translator: 百杰 陈 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -2900,13 +2900,13 @@ msgstr "讨论主题映射" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -3419,8 +3419,8 @@ msgid "" "sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" -"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course" -"/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course/Introduction-" +"to-MOOCs-ITM001" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Language" diff --git a/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.mo index 0a0d2558a8..18c95c4cba 100644 Binary files a/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.po index e9feaa29b5..2af38350b1 100644 --- a/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_HANS/LC_MESSAGES/django.po @@ -358,7 +358,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 20:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-17 06:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-15 09:44+0000\n" "Last-Translator: 百杰 陈 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/open-edx/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -2900,13 +2900,13 @@ msgstr "讨论主题映射" msgid "" "Enter discussion categories in the following format: \"CategoryName\": " "{\"id\": \"i4x-InstitutionName-CourseNumber-course-CourseRun\"}. For " -"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each category " -"must be unique. In \"id\" values, the only special characters that are " -"supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " +"example, one discussion category may be \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\"}. The \"id\" value for each " +"category must be unique. In \"id\" values, the only special characters that " +"are supported are underscore, hyphen, and period. You can also specify a " "category as the default for new posts in the Discussion page by setting its " -"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": \"i4x-" -"UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." +"\"default\" attribute to true. For example, \"Lydian Mode\": {\"id\": " +"\"i4x-UniversityX-MUS101-course-2015_T1\", \"default\": true}." msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py @@ -3419,8 +3419,8 @@ msgid "" "sites can link to. URLs must be fully qualified. For example: " "http://www.edx.org/course/Introduction-to-MOOCs-ITM001" msgstr "" -"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course" -"/Introduction-to-MOOCs-ITM001" +"若启动了课程面板的社交分享和自定义课程的URL功能,您则可以提供一个可链接社交媒体的URL(例如课程“关于此页”的URL)。所用的URL是完全规范合法的,例如:http://www.edx.org/course/Introduction-" +"to-MOOCs-ITM001" #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "Course Language"