diff --git a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo index 3ae59e1585..6082ef0163 100644 Binary files a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po index ee55a1a042..82cd14c189 100644 --- a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ach/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a88194ca3e..4587e8c274 100644 Binary files a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4c1aad9572..fd8d6dbddc 100644 --- a/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ach/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Acoli (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ach/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 856a363b0f..53148d9b14 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index 179e275aa5..d8ae202d71 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -28,6 +28,7 @@ # a.nassif , 2013 # khateeb , 2013 # may , 2013 +# may , 2014 # najwan , 2013 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/) @@ -71,13 +72,14 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Almaazon , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:00+0000\n" -"Last-Translator: nedbat \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 14:11+0000\n" +"Last-Translator: Almaazon \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2816,9 +2818,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2834,8 +2838,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6596,12 +6599,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6931,13 +6928,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6946,10 +6938,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6965,7 +6967,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6998,11 +7000,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7381,6 +7396,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9092,7 +9119,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9100,6 +9127,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c51d66b3ff..66a866b91a 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index c8881810ad..25b72dfbdb 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -27,14 +27,15 @@ # Ahmad Abd Arrahman , 2013 # khateeb , 2013 # may , 2013 +# may , 2014 # najwan , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: cpennington \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 12:10+0000\n" +"Last-Translator: may \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -843,47 +844,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo index fa83063b69..2f0c15f509 100644 Binary files a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po index 5311cb3c8b..af38803af2 100644 --- a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c8b3d59308..e08e4c2151 100644 Binary files a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9acaa24778..e5ef03df4f 100644 --- a/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/bg_BG/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Bulgarian (Bulgaria) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bg_BG/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo index f00d70b393..c48e295fc6 100644 Binary files a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po index 4ac26fe037..d1f4995b3a 100644 --- a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n" @@ -2789,9 +2789,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2807,8 +2809,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6561,12 +6562,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6888,13 +6883,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6903,10 +6893,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6922,7 +6922,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6955,11 +6955,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7338,6 +7351,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9049,7 +9074,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9057,6 +9082,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 788d59f0e2..828a678e20 100644 Binary files a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po index 961edbfccf..ae9e7e0adc 100644 --- a/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/bn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn/)\n" @@ -762,47 +762,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo index 6adcf83bf8..dbc395e5e0 100644 Binary files a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po index 6f4abf4ea0..8c21ba98c4 100644 --- a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/django.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n" @@ -2791,9 +2791,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2809,8 +2811,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6563,12 +6564,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6890,13 +6885,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6905,10 +6895,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6957,11 +6957,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7340,6 +7353,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9051,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9059,6 +9084,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.mo index df3c3f868e..164746e725 100644 Binary files a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.po index abb8dfd51d..fab5977dfd 100644 --- a/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/bn_BD/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/bn_BD/)\n" @@ -762,47 +762,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.mo index ed15a172b7..8a84c017b8 100644 Binary files a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po index 1c1cd1c40e..669b296324 100644 --- a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.mo index aacbc6c9d9..db1a28a23e 100644 Binary files a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.po index fd4251f123..c52cdd38c7 100644 --- a/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ca@valencia/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-12 14:59+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca@valencia/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/config.yaml b/conf/locale/config.yaml index b4912dab19..9a866801c5 100644 --- a/conf/locale/config.yaml +++ b/conf/locale/config.yaml @@ -15,6 +15,7 @@ locales: - en@lolcat # LOLCAT English - en@pirate # Pirate English - es_419 # Spanish (Latin America) + - es_AR # Spanish (Argentina) - es_EC # Spanish (Ecuador) - es_ES # Spanish (Spain) - es_MX # Spanish (Mexico) diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index f4981b75a1..aefdbcb983 100644 Binary files a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 598d9699e0..ae66c1b9b7 100644 --- a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: Slamic \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n" @@ -2800,9 +2800,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2818,8 +2820,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6573,12 +6574,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6902,13 +6897,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6917,10 +6907,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6936,7 +6936,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6969,11 +6969,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7352,6 +7365,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9063,7 +9088,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9071,6 +9096,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e895be577c..32e2ac787c 100644 Binary files a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6c532ba67f..10a5e6f093 100644 --- a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n" @@ -783,47 +783,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo index 6d4a9f2838..efbb9c24b9 100644 Binary files a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po index a8367d94f3..fd9c160a02 100644 --- a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6566,12 +6567,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6897,13 +6892,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6912,10 +6902,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6964,11 +6964,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7347,6 +7360,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9058,7 +9083,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9066,6 +9091,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 16ae66d34b..9a8a927019 100644 Binary files a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po index e737ce94c2..af618db4c6 100644 --- a/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/cy/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Welsh (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cy/)\n" @@ -793,47 +793,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index d9a0e486ce..1ec92a3875 100644 Binary files a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index e1f92b69f1..527db2a889 100644 --- a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -44,6 +44,7 @@ # # Translators: # AlecL , 2013 +# dabang , 2014 # ramirezterrix , 2014 # ramirezterrix , 2014 # pongratz , 2014 @@ -66,7 +67,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -2809,9 +2810,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2827,8 +2830,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6600,12 +6602,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6927,13 +6923,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6942,10 +6933,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6961,7 +6962,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6994,11 +6995,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7377,6 +7391,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9100,7 +9126,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9108,6 +9134,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1d83522aad..17208040af 100644 Binary files a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index ad25dbdc53..f284a78b22 100644 --- a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # AlecL , 2013 # AlecL , 2013-2014 +# dabang , 2014 # ramirezterrix , 2014 # Shan9204 , 2013 # Shan9204 , 2013-2014 @@ -22,7 +23,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: ramirezterrix \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -769,47 +770,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo index 27aad8e5c0..db551c50d3 100644 Binary files a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po index 1de233c8a2..2650358324 100644 --- a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a571b68e23..ab001bb1e3 100644 Binary files a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po index bd8d4788ce..4e7c9997da 100644 --- a/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/el/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-10 03:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/el/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo index 7552ed08d7..5a285e3707 100644 Binary files a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po index ca88b7516c..5260cb8030 100644 --- a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # marcotuts, 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -42,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n" @@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment is closed" -msgstr "" +msgstr "Enrollment iz closd" #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "Enrollment mode not supported" @@ -203,11 +204,11 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" -msgstr "" +msgstr "Course id not specifid" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id is invalid" -msgstr "" +msgstr "Course id is invalid" #: common/djangoapps/student/views.py #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -216,15 +217,15 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "" +msgstr "U r not enrolld in dis course" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment action is invalid" -msgstr "" +msgstr "Enrollment acshun iz invalid" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." -msgstr "" +msgstr "Thar wuz an error receivin ur login informashun. Plz email us. " #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" @@ -236,15 +237,17 @@ msgstr "" msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +#: common/djangoapps/student/views.py msgid "Email or password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Email or pasword iz incorrect." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" "This account has not been activated. We have sent another activation " "message. Please check your e-mail for the activation instructions." msgstr "" +"Dis akownt has not been activatd. We has sent anothr activashun mesage. Plz " +"check ur e-mail 4 da activashun instrucshuns." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please enter a username" @@ -272,7 +275,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." -msgstr "" +msgstr "An akownt wif teh publik username '{username}' already exists." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Email '{email}' already exists." @@ -2792,9 +2795,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2810,8 +2815,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6568,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6891,13 +6889,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6906,10 +6899,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6925,7 +6928,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6958,11 +6961,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7341,6 +7357,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9080,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9088,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c886ab4e92..28fd23791c 100644 Binary files a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po index 53cad5cda0..a7805442e9 100644 --- a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n" @@ -762,47 +762,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo index f954de4061..4e7b1ec89e 100644 Binary files a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po index f487719169..dfb9666b0e 100644 --- a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6562,12 +6563,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6889,13 +6884,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6904,10 +6894,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6956,11 +6956,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7339,6 +7352,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e7812be403..bcafd42ba8 100644 Binary files a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po index 7e9b77f326..2711681cc0 100644 --- a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 9bb7e0a319..920bf0656d 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index 4940b0e98a..735add32c2 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 10:07-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:07:45.074652\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:36:44.314680\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3140,10 +3140,12 @@ msgstr "Prévïéw #" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "Çlösé Mödäl Ⱡ#" +msgid "Close" +msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ι#" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3158,9 +3160,8 @@ msgstr "Wïkï Prévïéw Ⱡ#" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" -msgstr "mödäl öpén Ⱡ#" +msgid "window open" +msgstr "wïndöw öpén Ⱡ#" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -7320,12 +7321,6 @@ msgstr "Pïnnéd Ⱡ'σяєм ιρѕ#" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(thïs pöst ïs äßöüt %(courseware_title_linked)s) Ⱡ'σяє#" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "Çlösé Ⱡ'σяєм ι#" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "Édïtïng pöst Ⱡ#" @@ -7678,18 +7673,12 @@ msgstr "Çöürsé Wärnïngs Ⱡ'#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"Thé föllöwïng ßüttön dïspläýs ä lïst öf äll stüdénts énrölléd ïn thïs " +"Thé föllöwïng ßüttön générätés ä ÇSV fïlé öf äll stüdénts énrölléd ïn thïs " "çöürsé, älöng wïth pröfïlé ïnförmätïön süçh äs émäïl äddréss änd üsérnämé. " -"Thé dätä çän älsö ßé döwnlöädéd äs ä ÇSV fïlé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє#" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "Lïst énrölléd stüdénts' pröfïlé ïnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕ#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7697,16 +7686,28 @@ msgstr "Döwnlöäd pröfïlé ïnförmätïön äs ä ÇSV Ⱡ'σяєм ιρѕ# #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" msgstr "" -"Dïspläýs thé grädïng çönfïgürätïön för thé çöürsé. Thé grädïng çönfïgürätïön" -" ïs thé ßréäkdöwn öf grädéd süßséçtïöns öf thé çöürsé (süçh äs éxäms änd " -"prößlém séts), änd çän ßé çhängéd ön thé 'Grädïng' pägé (ündér 'Séttïngs') " -"ïn Stüdïö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ" -" єιυѕмσ∂ т#" +"För smällér çöürsés, pröfïlé ïnförmätïön för énrölléd stüdénts çän ßé lïstéd" +" dïréçtlý ön thïs pägé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Lïst énrölléd stüdénts' pröfïlé ïnförmätïön Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." +msgstr "" +"Thé föllöwïng ßüttön dïspläýs thé grädïng çönfïgürätïön för thé çöürsé. Thé " +"grädïng çönfïgürätïön ïs thé ßréäkdöwn öf grädéd süßséçtïöns öf thé çöürsé " +"(süçh äs éxäms änd prößlém séts), änd çän ßé çhängéd ön thé 'Grädïng' pägé " +"(ündér 'Séttïngs') ïn Stüdïö. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " +"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ι#" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7723,8 +7724,8 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "Gét Stüdént Ànönýmïzéd ÌDs ÇSV Ⱡ'σяєм #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "Grädé Répörts Ⱡ'#" +msgid "Reports" +msgstr "Répörts #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7766,18 +7767,33 @@ msgstr "Répörts Àväïläßlé för Döwnlöäd Ⱡ'σяєм #" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." msgstr "" -"À néw ÇSV répört ïs générätéd éäçh tïmé ýöü çlïçk thé Généräté Grädé " -"Répört ßüttön äßövé. À lïnk tö éäçh répört rémäïns äväïläßlé ön thïs " -"pägé, ïdéntïfïéd ßý thé ÛTÇ däté änd tïmé öf générätïön. Répörts äré nöt " -"délétéd, sö ýöü wïll älwäýs ßé äßlé tö äççéss prévïöüslý générätéd répörts " -"fröm thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, " -"ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσ#" +"Grädé répörts lïstéd ßélöw äré générätéd éäçh tïmé thé Généräté Grädé " +"Répört ßüttön ïs çlïçkéd. À lïnk tö éäçh grädé répört rémäïns äväïläßlé " +"ön thïs pägé, ïdéntïfïéd ßý thé ÛTÇ däté änd tïmé öf générätïön. Grädé " +"répörts äré nöt délétéd, sö ýöü wïll älwäýs ßé äßlé tö äççéss prévïöüslý " +"générätéd répörts fröm thïs pägé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя " +"α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт #" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." +msgstr "" +"Öthér répörts mäý äppéär ïn thé täßlé för whïçh thésé rülés wïll nöt " +"néçéssärïlý äpplý. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this #. sentence. @@ -8237,6 +8253,18 @@ msgstr "" "Dön't séé ýöür préférréd längüägé? {link_start}Völüntéér tö ßéçömé ä " "tränslätör!{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт#" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "Çlösé Mödäl Ⱡ#" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "mödäl öpén Ⱡ#" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} Çömßïnéd Nötïfïçätïöns Ⱡ'σяєм#" @@ -10234,7 +10262,7 @@ msgstr "Délété thïs çömpönént Ⱡ'σя#" msgid "Drag to reorder" msgstr "Dräg tö réördér Ⱡ'#" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "Çöntäïnér #" @@ -10242,6 +10270,14 @@ msgstr "Çöntäïnér #" msgid "No Actions" msgstr "Nö Àçtïöns Ⱡ#" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "Püßlïshïng Stätüs Ⱡ'σ#" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "Thïs çöntént ïs püßlïshéd wïth ünït {unit_name}. Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ad3c6cdd4e..99255cd98f 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4985c80209..718c672fc3 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 10:06-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-10 14:07:45.513368\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:35-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:36:44.732383\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -818,11 +818,28 @@ msgstr "Fïlé Nämé (Néwést Fïrst) Ⱡ'σяє#" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." msgstr "" "Lïnks äré générätéd ön démänd änd éxpïré wïthïn 5 mïnütés düé tö thé " -"sénsïtïvé nätüré öf stüdént grädé ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " -"¢σηѕє¢#" +"sénsïtïvé nätüré öf stüdént ïnförmätïön. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕ#" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Pléäsé éntér ä üsérnämé ör émäïl. Ⱡ'σяєм ι#" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "Érrör fétçhïng lïst för rölé Ⱡ'σяєм #" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Érrör çhängïng üsér's pérmïssïöns. Ⱡ'σяєм ιρ#" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." +msgstr "Érrör énröllïng/ünénröllïng stüdénts. Ⱡ'σяєм ιρѕ#" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" @@ -830,10 +847,12 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý énrölléd änd sént émäïl tö thé föllöwïng stüdénts: Ⱡ'σяєм ιρѕυм" " ∂σłσя#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "Süççéssfüllý énrölléd thé föllöwïng stüdénts: Ⱡ'σяєм ιρѕυм#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -842,12 +861,14 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng stüdénts. Théý wïll ßé " "ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" "Thésé stüdénts wïll ßé ällöwéd tö énröll önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσ#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -856,10 +877,12 @@ msgstr "" "Süççéssfüllý sént énröllmént émäïls tö thé föllöwïng stüdénts. Théý wïll ßé " "énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "Thésé stüdénts wïll ßé énrölléd önçé théý régïstér: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " @@ -868,12 +891,14 @@ msgstr "" "Émäïls süççéssfüllý sént. Thé föllöwïng stüdénts äré nö löngér énrölléd ïn " "thé çöürsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" "Thé föllöwïng stüdénts äré nö löngér énrölléd ïn thé çöürsé: Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσ#" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 70e0809be4..900d9bf019 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index 763adaf13f..f1d2b3db8d 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -17,6 +17,7 @@ # Luis Ruiz , 2013 # Natalia_m, 2013 # Natalia_m, 2013-2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -73,6 +74,7 @@ # Luis Ruiz , 2013 # Natalia_m, 2013 # ovnicraft , 2013 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2013 edX @@ -92,7 +94,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n" "Last-Translator: ovnicraft \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -3132,26 +3134,20 @@ msgstr "Guardar cambios" msgid "Preview" msgstr "Vista previa" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal #. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -#, fuzzy -msgid "Close Modal" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Cerrar dialogo\n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Cerrar diálogo" +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3166,9 +3162,8 @@ msgstr "Vista previa de la Wiki" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" -msgstr "dialogo abierto" +msgid "window open" +msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -3273,7 +3268,7 @@ msgid "" " " msgstr "" "\n" -" Debe o registrarse para usar esta función.\n" +" Debe Iniciar sesión o registrarse para usar esta función.\n" " " #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html @@ -7268,12 +7263,6 @@ msgstr "Marcado" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(esta publicación es sobre %(courseware_title_linked)s)" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "Editando entrada" @@ -7618,18 +7607,9 @@ msgstr "Advertencias del curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"El siguiente botón muestra la lista de estudiantes inscritos en el curso, " -"junto con la información de perfil como nombre de usuario y dirección de " -"correo electrónico. Los datos pueden también ser descargados como archivo " -"CSV." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "Listar la información de perfil de los estudiantes inscritos" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7637,15 +7617,21 @@ msgstr "Descargar la informaicón de perfíl como archivo CSV" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Listar la información de perfil de los estudiantes inscritos" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" -"Muestra la configuración de calificaciones para el curso. La configuración " -"de calificaciones es la explicación de las subsecciones calificables del " -"curso, (tales como exámenes y conjuntos de problemas), y puede ser cambiada " -"en la página de 'Calificaciones' en el menú 'Configuración' en Studio." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7664,8 +7650,8 @@ msgstr "" " anónima." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "Reportes de calificaciones" +msgid "Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7707,11 +7693,24 @@ msgstr "Reportes disponibles para descargar" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -8146,6 +8145,18 @@ msgstr "" "¿No está disponible el idioma de su preferencia? {link_start}Hágase " "traductor voluntario!{link_end}" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "Cerrar diálogo" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "dialogo abierto" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} Notificaciones combinadas" @@ -8797,7 +8808,6 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/server-error.html msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" msgstr "" -"Se ha producido un error 500 en los Servidores de {PLATFORM_NAME}" #: lms/templates/static_templates/server-error.html msgid "" @@ -8810,7 +8820,6 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" msgstr "" -"Actualmente los servidores de {PLATFORM_NAME} están sobrecargados" #: lms/templates/university_profile/edge.html #: lms/templates/university_profile/edge.html @@ -10106,7 +10115,7 @@ msgstr "Borrar este componente" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arrastre para reorganizar" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "Contenedor" @@ -10114,6 +10123,14 @@ msgstr "Contenedor" msgid "No Actions" msgstr "No hay acciones" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " @@ -11548,7 +11565,7 @@ msgstr "Ubicación" #: cms/templates/register.html msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" -msgstr "Acepto los {link_start}Terminos del Servicio{link_end}" +msgstr "" #: cms/templates/register.html msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" @@ -11728,12 +11745,6 @@ msgid "" " Manager\">PM or Conrad Warre (conrad@edx.org)." msgstr "" -"Estas fechas afectan el momento en que su curso puede ser " -"visto pero no son las fechas que se mostrarán en la página de " -"resumen del curso. Para ingresar las fechas de inicio y las fechas de " -"registro que se mostrarán en la página de resumen del curso, siga las " -"instrucciones dadas por su Administrador de " -"Programa." #: cms/templates/settings.html msgid "Introducing Your Course" @@ -12167,15 +12178,13 @@ msgstr "Tu cuenta para edX Studio" #: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt msgid "{email} has requested Studio course creator privileges on edge" -msgstr "{Email} ha solicitado privilegios de creador de cursos Studio en edge" +msgstr "" #: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt msgid "" "User '{user}' with e-mail {email} has requested Studio course creator " "privileges on edge." msgstr "" -"El usuario '{Usuario}' con el correo electrónico {email} ha solicitado " -"privilegios de creador de cursos de Studio en edge." #: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 49600acb5d..e7a88113bf 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9e2d939742..49a7576316 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: ferabra \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -838,10 +838,26 @@ msgstr "Nombre de archivo (Más nuevo arriba)" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" -"Los vínculos se generan a pedido y expiran en los siguientes 5 minutos dado " -"a la naturaleza sensible de la información de calificaciones de estudiantes." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" @@ -849,10 +865,12 @@ msgstr "" "Se registró exitósamente y se le envió el correo electrónico a los " "siguientes estudiantes:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "Se registró exitósamente a los siguientes estudiantes:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -861,10 +879,12 @@ msgstr "" "Se envió el correo electrónico a los siguientes estudiantes. Podrán " "inscribirse una vez se hayan registrado:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "Estos estudiantes podrán inscribirse una vez que se hayan registrado:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -873,10 +893,12 @@ msgstr "" "Se le envió el correo electrónico a los siguientes estudiantes. Podrán " "inscribirse una vez que se hayan registrado:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "Estos estudiantes quedarán inscritos una vez que se hayan registrado:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " @@ -885,10 +907,12 @@ msgstr "" "Los correos electrónicos fueron enviados exitósamente. Los siguientes " "estudiantes ya no están inscritos en el curso:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "Los siguientes estudiantes ya no están inscritos en el curso:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo new file mode 100644 index 0000000000..a359d352d4 Binary files /dev/null and b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po new file mode 100644 index 0000000000..e40548a3af --- /dev/null +++ b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/django.po @@ -0,0 +1,11689 @@ +# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX translation file. +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/) +# Copyright (C) 2014 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2014 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2013 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX translation file +# Copyright (C) 2014 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 17:20+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 1.3\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, +#. opens up a panel that displays information about openended problems +#. that a user has submitted or needs to grade +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Open Ended Panel" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: "Courseware" is the title of the page where you access a +#. course's videos and problems. +#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware +#. that leads to the content of a course +#: cms/djangoapps/contentstore/views/tabs.py lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "Courseware" +msgstr "" + +#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and +#. updates page +#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and +#. updates page +#: cms/djangoapps/contentstore/views/tabs.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Course Info" +msgstr "" + +#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page +#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page +#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware +#. that leads to the discussion forums +#: cms/djangoapps/contentstore/views/tabs.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Discussion" +msgstr "" + +#. Translators: "Wiki" is the title of the course's wiki page +#. Translators: "Wiki" is the title of the course's wiki page +#: cms/djangoapps/contentstore/views/tabs.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py lms/templates/wiki/base.html +msgid "Wiki" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: "Progress" is the title of the student's grade information +#. page +#: cms/djangoapps/contentstore/views/tabs.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/models.py +msgid "Honor Code Certificate" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py +msgid "Enrollment is closed" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Enrollment mode not supported" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "Invalid amount selected." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/course_modes/views.py +msgid "No selected price or selected price is too low." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Moderator" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Community TA" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py +msgid "Student" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "" +"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " +"please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/middleware.py +msgid "Disabled Account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Male" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Female" +msgstr "" + +#. Translators: 'Other' refers to the student's gender +#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py +msgid "Other" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Doctorate" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Master's or professional degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Bachelor's degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Associate's degree" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Secondary/high school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Junior secondary/junior high/middle school" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "Elementary/primary school" +msgstr "" + +#. Translators: 'None' refers to the student's level of education +#: common/djangoapps/student/models.py +msgid "None" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Course id not specified" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Course id is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course is full" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "You are not enrolled in this course" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Enrollment action is invalid" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " +"Try again later." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +msgid "Email or password is incorrect." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"This account has not been activated. We have sent another activation " +"message. Please check your e-mail for the activation instructions." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Please enter a username" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Please choose an option" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "User with username {} does not exist" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Successfully disabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Successfully reenabled {}'s account" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Unexpected account status" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "An account with the Email '{email}' already exists." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Error (401 {field}). E-mail us." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "To enroll, you must follow the honor code." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "You must accept the terms of service." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Username must be minimum of two characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A properly formatted e-mail is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A valid password is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Accepting Terms of Service is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Agreeing to the Honor Code is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A level of education is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Your gender is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Your year of birth is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Your mailing address is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A description of your goals is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A city is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "A country is required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Username cannot be more than {0} characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Email cannot be more than {0} characters long" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Valid e-mail is required." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password: " +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Could not send activation e-mail." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "No inactive user with this e-mail exists" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Unable to send reactivation email" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Invalid password" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Valid e-mail address required." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "An account with this e-mail already exists." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Old email is the same as the new email." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Name required" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py +msgid "Invalid ID" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates in a long form. For example, the +#. American English form is "%A, %B %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "LONG_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting dates with times. For example, the American +#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "DATE_TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a +#. format string for formatting dates in a brief form. For example, +#. the American English form is "%b %d %Y". +#. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "SHORT_DATE_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format +#. string for formatting times. For example, the American English +#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgid "TIME_FORMAT" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "AM" +msgstr "" + +#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is +#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org +#. for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "am/pm indicator" +msgid "PM" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Monday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Tuesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Wednesday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Thursday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Friday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Saturday" +msgstr "" + +#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying +#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "weekday name" +msgid "Sunday" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Mon" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Tue" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Wed" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Thu" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Fri" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sat" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated weekday name" +msgid "Sun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jan" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Feb" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Mar" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Apr" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jun" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Jul" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Aug" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Sep" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Oct" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Nov" +msgstr "" + +#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when +#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b +#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "abbreviated month name" +msgid "Dec" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "January" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "February" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "March" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "April" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "May" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "June" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "July" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "August" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "September" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "October" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "November" +msgstr "" + +#. Translators: this is a month name that will be used when displaying +#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in +#. date-time formats. See http://strftime.org for details. +#: common/djangoapps/util/date_utils.py +msgctxt "month name" +msgid "December" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Invalid Length ({0})" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must be {0} characters or more" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must be {0} characters or less" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Must be more complex ({0})" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more uppercase characters" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more lowercase characters" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more digits" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more punctuation characters" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more non ascii characters" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "must contain {0} or more unique words" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py +msgid "Too similar to a restricted dictionary word." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py +msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your file(s) have been submitted. As soon as your submission is graded, this" +" message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " +"message will be replaced with the grader's feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py +msgid "" +"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " +"by that feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "(Source code line unavailable)" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "See XML source line {sourcenum}." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use variables ({bad_variables}) in numerical problems." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " +"try again later." +msgstr "" + +#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. +#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response +#. problems +#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- +#. graded. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid input: {bad_input} not permitted in answer." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "" +"factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" +msgstr "" + +#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be +#. translated. +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py +msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Check" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Final Check" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" +msgstr "" + +#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of +#. items. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " +"consisted of:" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "If this error persists, please contact the course staff." +msgstr "" + +#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no +#. longer attempt to solve the problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem is closed." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be reset before it can be checked again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." +msgstr "" + +#. Translators: {msg} will be replaced with a problem's error message. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Error: {msg}" +msgstr "" + +#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's +#. solution so it can get a new score. +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem's definition does not support rescoring." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem must be answered before it can be graded again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Problem needs to be reset prior to save." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Your answers have been saved." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "" +"Your answers have been saved but not graded. Click 'Check' to grade them." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py +msgid "Refresh the page and make an attempt before resetting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " +"reloading your page and trying again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py +msgid "" +"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " +"refresh your page." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "General" +msgstr "" + +#. Translators: TBD stands for 'To Be Determined' and is used when a course +#. does not yet have an announced start date. +#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py +msgid "TBD" +msgstr "" + +#. Translators: "Self" is used to denote an openended response that is self- +#. graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Self" +msgstr "" + +#. Translators: "AI" is used to denote an openended response that is machine- +#. graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "AI" +msgstr "" + +#. Translators: "Peer" is used to denote an openended response that is peer- +#. graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Peer" +msgstr "" + +#. Translators: "Not started" is used to communicate to a student that their +#. response +#. has not yet been graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Not started." +msgstr "" + +#. Translators: "Being scored." is used to communicate to a student that their +#. response +#. are in the process of being scored +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Being scored." +msgstr "" + +#. Translators: "Scoring finished" is used to communicate to a student that +#. their response +#. have been scored, but the full scoring process is not yet complete +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Scoring finished." +msgstr "" + +#. Translators: "Complete" is used to communicate to a student that their +#. openended response has been fully scored +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Complete." +msgstr "" + +#. Translators: "Scored rubric" appears to a user as part of a longer +#. string that looks something like: "Scored rubric from grader 1". +#. "Scored" is an adjective that modifies the noun "rubric". +#. That longer string appears when a user is viewing a graded rubric +#. returned from one of the graders of their openended response problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "Scored rubric" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "" +"You have attempted this question {number_of_student_attempts} times. You are" +" only allowed to attempt it {max_number_of_attempts} times." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py +msgid "The problem state got out-of-sync. Please try reloading the page." +msgstr "" + +#. Translators: "Self-Assessment" refers to the self-assessed mode of +#. openended evaluation +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py +msgid "Self-Assessment" +msgstr "" + +#. Translators: "Peer-Assessment" refers to the peer-assessed mode of +#. openended evaluation +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py +msgid "Peer-Assessment" +msgstr "" + +#. Translators: "Instructor-Assessment" refers to the instructor-assessed mode +#. of openended evaluation +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py +msgid "Instructor-Assessment" +msgstr "" + +#. Translators: "AI-Assessment" refers to the machine-graded mode of openended +#. evaluation +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py +msgid "AI-Assessment" +msgstr "" + +#. Translators: 'tag' is one of 'feedback', 'submission_id', +#. 'grader_id', or 'score'. They are categories that a student +#. responds to when filling out a post-assessment survey +#. of his or her grade from an openended problem. +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "" +"Could not find needed tag {tag_name} in the survey responses. Please try " +"submitting again." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "There was an error saving your feedback. Please contact course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Couldn't submit feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Successfully saved your feedback." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Unable to save your feedback. Please try again later." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Successfully saved your submission." +msgstr "" + +#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response +#. problems +#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- +#. graded. +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "" +"Unable to submit your submission to the grader. Please try again later." +msgstr "" + +#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response +#. problems +#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- +#. graded. +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Error getting feedback from grader." +msgstr "" + +#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response +#. problems +#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- +#. graded. +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "No feedback available from grader." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "Error handling action. Please try again." +msgstr "" + +#. Translators: this string appears once an openended response +#. is submitted but before it has been graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py +msgid "" +"Your response has been submitted. Please check back later for your grade." +msgstr "" + +#. Translators: "Not started" communicates to a student that their response +#. has not yet been graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +msgid "Not started" +msgstr "" + +#. Translators: "In progress" communicates to a student that their response +#. is currently in the grading process +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +msgid "In progress" +msgstr "" + +#. Translators: "Done" communicates to a student that their response +#. has been fully graded +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +msgid "Done" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +msgid "" +"We could not find a file in your submission. Please try choosing a file or " +"pasting a URL to your file into the answer box." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py +msgid "" +"We are having trouble saving your file. Please try another file or paste a " +"URL to your file into the answer box." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/self_assessment_module.py +msgid "Error saving your score. Please notify course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "" +"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " +"{statuc_code}." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Can't find any transcripts on the Youtube service." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "" +"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " +"is {error_message}" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py +msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." +msgstr "" + +#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html +msgid "About these documents" +msgstr "" + +#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html +msgid "Index" +msgstr "" + +#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Search" +msgstr "" + +#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html +#: lms/templates/static_templates/copyright.html +#: lms/templates/static_templates/copyright.html +msgid "Copyright" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "" +"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: " +"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "students" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "questions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "" +"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: " +"{subsection_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py +msgid "" +"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} " +"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})" +msgstr "" + +#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ +#. alone. +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Course page automatically created." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Welcome to the edX Wiki" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py +msgid "Visit a course wiki to add an article." +msgstr "" + +#. Translators: 'Course Content' refers to the tab in the courseware +#. that leads to the content of a course +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Course Content" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows +#. staff to view openended problems that require staff grading +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Staff grading" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "Syllabus" +msgstr "" + +#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows +#. students to view openended problems that require grading +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Peer grading" +msgstr "" + +#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to +#. the instructor dashboard, which is a portal where an instructor +#. can get data and perform various actions on their course +#: lms/djangoapps/courseware/tabs.py +msgid "Instructor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html +msgid "ERROR: No playable video sources found!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to get git log" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "git clone or pull failed!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to run import command." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The underlying module store does not support import." +msgstr "" + +#. Translators: This is an error message when they ask for a +#. particular version of a git repository and that version isn't +#. available from the remote source they specified +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "The specified remote branch is not available." +msgstr "" + +#. Translators: Error message shown when they have asked for a git +#. repository branch, a specific version within a repository, that +#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. +#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py +msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Failed in authenticating {0}\n" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "fixed password" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "All ok!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Must provide username" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Must provide full name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email must end in" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Failed - email {0} already exists as external_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Password must be supplied if not using certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "email address required (not username)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Oops, failed to create user {0}, IntegrityError" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "User {0} created successfully!" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Cannot find user with email address {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Cannot find user with username {0} - {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted user {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Statistic" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Value" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Site statistics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Total number of users" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Courses loaded in the modulestore" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "username" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Repair Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Create User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Delete User Results" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Added Course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "" +"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it " +"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. " +"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this " +"is a development environment." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "" +"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)" +msgstr "" + +#. Translators: unable to download the course content from +#. the source git repository. Clone occurs if this is brand +#. new, and pull is when it is being updated from the +#. source. +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "" +"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Failed to clone repository to {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Loaded course {0} {1}
Errors:" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Course Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Directory/ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Git Commit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Change" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Last Editor" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Information about all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Error - cannot get course with ID {0}
{1}
" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Deleted" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "course_id" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "# staff" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "instructors" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +msgid "Enrollment information for all courses" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "role" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "full_name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py +msgid "" +"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" +" and optionally specified directory." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Cannot find user with email address" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Cannot find user with username" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Failed in authenticating" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Unable to clone or pull repository" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py +msgid "Error - cannot get course with ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py +msgid "Re-open thread" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py +msgid "Close thread" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Title can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Body can't be empty" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Comment level too deep" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "" +"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py +msgid "Good" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +msgid "All Groups" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "User does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Task is already running." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Complete" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Incomplete" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"Your grade report is being generated! You can view the status of the " +"generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "" +"A grade report generation task is already in progress. Check the 'Pending " +"Instructor Tasks' table for the status of the task. When completed, the " +"report will be available for download in the table below." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Membership" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Student Admin" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +msgid "Extensions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Data Download" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Email" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Analytics" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unable to parse date: " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Couldn't find module for url: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Username" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py cms/templates/register.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +#: lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "Full Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Extended Due Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Users with due date extensions for {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Unit" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py +msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "rescored" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "reset" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +msgid "deleted" +msgstr "" + +#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress +#. messages as {action}. +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "emailed" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py +msgid "graded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No message provided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No progress status information available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} and {succeeded} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {student} is a student identifier. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Unable to find any recipients to be {action}" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {attempted} is a count. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" +msgstr "" + +#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. +#. {succeeded} and {attempted} are counts. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" +msgstr "" + +#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task +#. progress status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid " (skipping {skipped})" +msgstr "" + +#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress +#. status messages. +#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py +msgid " (out of {total})" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html +msgid "" +"\n" +" Dear %(student_name)s,\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html +msgid "" +" \n" +" Congratulations on earning your certificate in %(course_name)s!\n" +" Since you have an account on LinkedIn, you can display your hard earned\n" +" credential for your colleagues to see. Click the button below to add the\n" +" certificate to your profile.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html +msgid "Add to profile" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py +msgid "" +"Could not contact the external grading server. Please contact the " +"development team at {email}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "AI Assessment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "Peer Assessment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "Not yet available" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "Automatic Checker" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "Instructor Assessment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "" +"Error occurred while contacting the grading service. Please notify course " +"staff." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "" +"Error occurred while contacting the grading service. Please notify your edX" +" point of contact." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py +msgid "for course {0} and student {1}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "" +"View all problems that require peer assessment in this particular course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "" +"View ungraded submissions submitted by students for the open ended problems " +"in the course." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "" +"View open ended problems that you have previously submitted for grading." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "View submissions that have been flagged by students as inappropriate." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "New submissions to grade" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "New grades have been returned" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "Submissions have been flagged for review" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py +msgid "" +"\n" +" Error with initializing peer grading.\n" +" There has not been a peer grading module created in the courseware that would allow you to grade others.\n" +" Please check back later for this.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Order Payment Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Trying to add a different currency into the cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"Please visit your dashboard to see your new" +" enrollments." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "[Refund] User-Requested Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py +msgid "" +"Note - you have up to 2 weeks into the course to unenroll from the Verified " +"Certificate option and receive a full refund. To receive your refund, " +"contact {billing_email}. Please include your order number in your e-mail. " +"Please do NOT include your credit card information." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order Number" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Customer Name" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Original Transaction" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Date of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Amount of Refund" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Service Fees (if any)" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Purchase Time" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Order ID" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Status" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html +msgid "Quantity" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Unit Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Cost" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Currency" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Description" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Comments" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "University" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Course" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Announce Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Close Date" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Course Registration Period" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Enrolled" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Audit Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Honor Code Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Verified Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Gross Revenue over the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Dollars Refunded" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Transactions" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Payments Collected" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Number of Successful Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py +msgid "Total Amount of Refunds" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py +msgid "The course you requested does not exist." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py +msgid "The course {0} is already in your cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py +msgid "You are already registered in course {0}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "Course added to cart." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py +msgid "You do not have permission to view this page." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The payment processor returned a badly-typed value {0} for param {1}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"The amount charged by the processor {0} {1} is different than the total cost" +" of the order {2} {3}." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Our payment processor did not accept your payment.\n" +" The decision they returned was {decision},\n" +" and the reason was {reason_code}:{reason_msg}.\n" +" You were not charged. Please try a different form of payment.\n" +" Contact us with payment-related questions at {email}.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had inconsistent data!\n" +" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than the order total!\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" Your credit card has probably been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your charge, so we are\n" +" unable to validate that the message actually came from the payment processor.\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" +" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "Successful transaction." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The request is missing one or more required fields." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "One or more fields in the request contains invalid data." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" The merchantReferenceCode sent with this authorization request matches the\n" +" merchantReferenceCode of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n" +" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"Error: General system failure. Possible fix: retry the payment after a few " +"minutes." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" Error: The request was received but there was a server timeout.\n" +" This error does not include timeouts between the client and the server.\n" +" Possible fix: retry the payment after some time.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" Error: The request was received, but a service did not finish running in time\n" +" Possible fix: retry the payment after some time.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"The issuing bank has questions about the request. Possible fix: retry with " +"another form of payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of " +"payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "Unknown reason" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form" +" of payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"Invalid card verification number. Possible fix: retry with another form of " +"payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of " +"payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" There is a problem with our CyberSource merchant configuration. Please let us know at {0}\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The authorization has already been captured" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible fix: retry with the same card or another form of payment\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The request ID is invalid." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" You requested a capture through the API, but there is no corresponding, unused authorization record.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "The transaction has already been settled or reversed." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" The capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" Error: The request was received, but there was a timeout at the payment processor.\n" +" Possible fix: retry the payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py +msgid "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource.'\n" +" Possible fix: retry with a different form of payment.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Reports" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "No photo ID was provided." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "We couldn't read your name from your photo ID image." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "" +"The name associated with your account and the name on your ID do not match." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "The image of your face was not clear." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "Your face was not visible in your self-photo" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/models.py +msgid "There was an error verifying your ID photos." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "Selected price is not valid number." +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "This course doesn't support verified certificates" +msgstr "" + +#: lms/djangoapps/verify_student/views.py +msgid "No selected price or selected price is below minimum." +msgstr "" + +#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html +#: lms/templates/main.html +msgid "Skip to this view's content" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "Your Password Reset is Complete" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html +msgid "" +"\n" +" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" Reset Your %(platform_name)s Password\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Form" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" We're sorry, %(platform_name)s enrollment is not available in your region\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration: " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "You must complete all fields." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " +"reset" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " +"correctly.
Required fields are noted by bold text and an asterisk (*)." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "Required Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your New Password Again" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Change My Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "Password Reset Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need Help?" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +msgid "" +"\n" +" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_email.html +msgid "" +"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" +" user account at edx.org." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_email.html +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_email.html +msgid "" +"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " +"not yet reset your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_email.html +msgid "Thanks for using our site!" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_email.html +msgid "The edX Team" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "Last modified:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "See all children" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/article.html +msgid "This article was last modified:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py +msgid "Add new article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html +msgid "Create article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/delete.html.py +msgid "Go back" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Delete article" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You cannot delete a root article." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " +"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "" +"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" +" well. If you choose to purge, children will also be purged!" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "Articles that will be deleted" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "...and more!" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/delete.html +msgid "You are deleting an article. Please confirm." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html +#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Edit" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py +msgid "Save changes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html +msgid "Preview" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html +#: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Close" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Wiki Preview" +msgstr "" + +#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "window open" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/edit.html +msgid "Back to editor" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "History" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " +"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" +" can change to a particular revision or merge an old revision with the " +"current one." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Preview this revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Auto log:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Change" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge selected with current..." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to selected version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Wiki Revision Preview" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html +msgid "Back to history view" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html +msgid "Switch to this version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge Revision" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "Merge with current" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "" +"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " +"both versions and merged at its approximate location from each revision." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html +msgid "After this, it's important to do a manual review." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html +msgid "Create new merged version" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing revision:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Previewing a merge between two revisions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "This revision has been deleted." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/preview_inline.html +msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "" +"\n" +" You need to log in or sign up to use this function.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html +msgid "You need to log in or sign up to use this function." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Cheatsheet" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wiki Syntax Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"This wiki uses Markdown for styling. There are several " +"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Markdown: Basics" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quick Markdown Syntax Guide" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Miniature Markdown Guide" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "" +"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " +"you the creation page." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" +msgstr "" + +#. Translators: Do not translate "edX" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "edX Additions:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Math Expression" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Useful examples:" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Wikipedia" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "edX Wiki" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Huge Header" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Smaller Header" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "*emphasis* or _emphasis_" +msgstr "" + +#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "**strong** or __strong__" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Unordered List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 1" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Sub Item 2" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Ordered" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "List" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html +msgid "Quotes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html +msgid "" +"\n" +" Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for help.\n" +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +msgid "Attachments" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload new file" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search and add file" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload File" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Upload file" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Search files and articles" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " +"on other articles which may or may not be a good thing." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "" +"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" +" directly refer to a file from the article text." +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Markdown tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Uploaded by" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Size" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File History" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Detach" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Replace" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "Restore" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "anonymous (IP logged)" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "File history" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "revisions" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +msgid "There are no attachments for this article." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Invalid course update id." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py +msgid "Course update not found." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " +"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Non writable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to update or clone git repository." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to export course to xml." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Unable to configure git username and password" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" +" committed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " +"cannot be contacted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Bad course location provided" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Missing branch on fresh clone" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Command was: {0!r}. Working directory was: {1!r}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "Command output was: {0!r}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py +msgid "" +"Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html +msgid "My Notes" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py +msgid "" +"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" +". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py +msgid "Upload completed" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Unable to create course '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization, course number," +" and course run. Please change either organization or course number to be " +"unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"Please change either the organization or course number so that it is unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py +msgid "" +"There is already a course defined with the same organization and course " +"number. Please change at least one field to be unique." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py +msgid "Course successfully exported to git repository" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "We only support uploading a .tar.gz file." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "File upload corrupted. Please try again" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py +msgid "Could not find the course.xml file in the package." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Duplicate of {0}" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py +msgid "Duplicate of '{0}'" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Incoming video data is empty." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Can't find item by locator." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py +msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Insufficient permissions" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Could not find user by email address '{email}'." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "`role` is required" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "Only instructors may create other instructors" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py +msgid "You may not remove the last instructor from a course" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "unrequested" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "pending" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "granted" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "denied" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Studio user" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "The date when state was last updated" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "Current course creator state" +msgstr "" + +#: cms/djangoapps/course_creators/models.py +msgid "" +"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " +"denied)" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page Not Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html +msgid "Page not found" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html lms/templates/courseware/courseware.html +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +msgid "close" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +#: cms/templates/overview.html lms/templates/problem.html +#: lms/templates/word_cloud.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html +#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html +#: lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "Save" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/overview.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +#: lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details +#: cms/templates/container_xblock_component.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "View" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html +msgid "Error:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Course Number" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Organization:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Number:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Pending" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/login_modal.html lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Forgot password?" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +#: lms/templates/login.html lms/templates/login_modal.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/register.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Password" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Admin" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html +#: lms/templates/index.html +msgid "Sign Up" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html +msgid "Public Username" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html +msgid "Preferred Language" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Thanks for activating your account." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "This account has already been activated." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "Terms of Service" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +msgid "Privacy Policy" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/navigation.html lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/help.html wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +msgid "Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html +msgid "Visual" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Register for {} | Choose Your Track" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sorry, there was an error when trying to register you" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Select your track:" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Certificate of Achievement (ID Verified)" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Upgrade and work toward a verified Certificate of Achievement." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sign up and work toward a verified Certificate of Achievement." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Select your contribution for this course (min. $" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "):" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Why do I have to pay? What if I don't meet all the requirements?" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Why do I have to pay?" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"As a not-for-profit, edX uses your contribution to support our mission to " +"provide quality education to everyone around the world, and to improve " +"learning through research. While we have established a minimum fee, we ask " +"that you contribute as much as you can." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"I'd like to pay more than the minimum. Is my contribution tax deductible?" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Please check with your tax advisor to determine whether your contribution is" +" tax deductible." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "What if I can't afford it or don't have the necessary equipment?" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"If you can't afford the minimum fee or don't meet the requirements, you can " +"audit the course or elect to pursue an honor code certificate at no cost. If" +" you would like to pursue the honor code certificate, please check the honor" +" code certificate box, tell us why you can't pursue the verified certificate" +" below, and then click the 'Select Certificate' button to complete your " +"registration." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Select Honor Code Certificate" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Explain your situation: " +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"Please write a few sentences about why you'd like to opt out of the paid " +"verified certificate to pursue the honor code certificate:" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Upgrade Your Registration" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Select Certificate" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Verified Registration Requirements" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"To upgrade your registration and work towards a Verified Certificate of " +"Achievement, you will need a webcam, a credit or debit card, and an ID." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"To register for a Verified Certificate of Achievement option, you will need " +"a webcam, a credit or debit card, and an ID." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "What is an ID Verified Certificate?" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "" +"An ID Verified Certificate requires proof of your identity through your " +"photo and ID and is checked throughout the course to verify that it is you " +"who earned the passing grade." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "or" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Audit This Course" +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Sign up to audit this course for free and track your own progress." +msgstr "" + +#: common/templates/course_modes/choose.html +msgid "Select Audit" +msgstr "" + +#: lms/templates/admin_dashboard.html +msgid "{platform_name}-wide Summary" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html +#: lms/templates/videoannotation.html +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Instructions" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html +#: lms/templates/videoannotation.html +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Guided Discussion" +msgstr "" + +#: lms/templates/annotatable.html +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/about.html +msgid "Vision" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "Faq" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html +msgid "Press" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +msgid "Contact" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "Class Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "" +"We are always seeking feedback to improve our courses. If you are an " +"enrolled student and have any questions, feedback, suggestions, or any other" +" issues specific to a particular class, please post on the discussion forums" +" of that class." +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "General Inquiries and Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "" +"If you have a general question about {platform_name} please email {contact_email}. To see if your question" +" has already been answered, visit our {faq_link_start}FAQ " +"page{faq_link_end}. You can also join the discussion on our " +"{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " +"to respond to every email, we take all feedback into consideration." +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "Technical Inquiries and Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "" +"If you have suggestions/feedback about the overall {platform_name} platform," +" or are facing general technical issues with the platform (e.g., issues with" +" email addresses and passwords), you can reach us at {tech_email}. For technical questions, " +"please make sure you are using a current version of Firefox or Chrome, and " +"include browser and version in your e-mail, as well as screenshots or other " +"pertinent details. If you find a bug or other issues, you can reach us at " +"the following: {bugs_email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "Media" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "" +"Please visit our {link_start}media/press page{link_end} for more " +"information. For any media or press inquiries, please email {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "Universities" +msgstr "" + +#: lms/templates/contact.html +msgid "" +"If you are a university wishing to collaborate with or if you have questions" +" about {platform_name}, please email {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/course.html +msgid "New" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/courseware/course_about.html +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "An error occurred. Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Please verify your new email" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html +msgid "edit" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +msgid "Reset Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Current Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Find courses now!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Looks like you haven't been enrolled in any courses yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Course-loading errors" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Email Settings for {course_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Receive course emails" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Save Settings" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Password Reset Email Sent" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " +"your password." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html +msgid "Change Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Please enter your new email address:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Please confirm your password:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"We will send a confirmation to both {email} and your new email as part of " +"the process." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Change your name" +msgstr "" + +#. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something +#. like: "edX certificate". Please do not change the order of these +#. placeholders. +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"To uphold the credibility of your {platform} {cert_name_short}, all name " +"changes will be logged and recorded." +msgstr "" + +#. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something +#. like: "edX certificate". Please do not change the order of these +#. placeholders. +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "" +"Enter your desired full name, as it will appear on your {platform} " +"{cert_name_short}:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +msgid "Reason for name change:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "Change My Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +msgid "" +" {course_number}? " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Unregister" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +msgid "E-mail change failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html +msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +#: lms/templates/emails_change_successful.html +msgid "E-mail change successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/email_change_successful.html +#: lms/templates/emails_change_successful.html +msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/email_exists.html +msgid "An account with the new e-mail address already exists." +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Student Enrollment Form" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Course: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Add new students" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Existing students:" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "New students added: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Students rejected: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "Debug: " +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "foo" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lms/templates/enroll_students.html +msgid "biff" +msgstr "" + +#: lms/templates/extauth_failure.html lms/templates/extauth_failure.html +msgid "External Authentication failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "Due:" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "Status:" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "You have successfully gotten to level {goal_level}." +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "You have not yet gotten to level {goal_level}." +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "Completed puzzles" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +msgid "Level" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditbasic.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Submitted" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditchallenge.html +msgid "Puzzle Leaderboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditchallenge.html +msgid "User" +msgstr "" + +#: lms/templates/folditchallenge.html +msgid "Score" +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html +msgid "About" +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +msgid "FAQ" +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html +msgid "{platform_name} Logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html +msgid "" +"{platform_name} is a non-profit created by founding partners {Harvard} and " +"{MIT} whose mission is to bring the best of higher education to students of " +"all ages anywhere in the world, wherever there is Internet access. " +"{platform_name}'s free online MOOCs are interactive and subjects include " +"computer science, public health, and artificial intelligence." +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html +msgid "© 2014 {platform_name}, some rights reserved." +msgstr "" + +#: lms/templates/footer.html +msgid "Terms of Service and Honor Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Password Reset" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "" +"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " +"setting a new password." +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Your E-mail Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Reset My Password" +msgstr "" + +#: lms/templates/forgot_password_modal.html +msgid "Email is incorrect." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "{platform_name} Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "{span_start}{platform_name}{span_end} Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"For questions on course lectures, homework, tools, or materials for " +"this course, post in the {link_start}course discussion " +"forum{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have general questions about {platform_name}? You can find " +"lots of helpful information in the {platform_name} " +"{link_start}FAQ{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Have a question about something specific? You can contact " +"the {platform_name} general support team directly:" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " +"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" +" be in English." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/login_modal.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +msgid "E-mail" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Briefly describe your issue" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Tell us the details" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html +#: lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html +#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Submit" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Thank You!" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "" +"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " +"within one business day (Monday to Friday, {open_time} UTC to {close_time} " +"UTC.) In the meantime, please review our {link_start}detailed FAQs{link_end}" +" where most questions have already been answered." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Report a Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of the problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Details of the problem you are encountering" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Make a Suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief description of your suggestion" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Ask a Question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Brief summary of your question" +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "An error has occurred." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/help_modal.html +msgid "Please try again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html +msgid "Free courses from {university_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html +msgid "The Future of Online Education" +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html +msgid "For anyone, anywhere, anytime" +msgstr "" + +#: lms/templates/index.html +msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Invalid email change key" +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "" +"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " +"happened." +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" +msgstr "" + +#: lms/templates/invalid_email_key.html +msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Helpful Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Login via OpenID" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "" +"You can now start learning with {platform_name} by logging in with your OpenID account." +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Not Enrolled?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Sign up for {platform_name} today!" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login-sidebar.html +msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into your {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Log into My {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/login_modal.html +msgid "Access My Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register.html +msgid "Processing your account information…" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Please log in" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "to access your account and courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "The following errors occurred while logging you in:" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Your email or password is incorrect" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "" +"Please provide the following information to log into your {platform_name} " +"account. Required fields are noted by bold text " +"and an asterisk (*)." +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +msgid "example: username@domain.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html +msgid "Account Preferences" +msgstr "" + +#: lms/templates/login.html lms/templates/login_modal.html +msgid "Remember me" +msgstr "" + +#: lms/templates/login_modal.html lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Log In" +msgstr "" + +#: lms/templates/login_modal.html +msgid "Not enrolled?" +msgstr "" + +#: lms/templates/login_modal.html +msgid "Sign up." +msgstr "" + +#: lms/templates/login_modal.html +msgid "login via openid" +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "External resource" +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "View resource in a new window" +msgstr "" + +#: lms/templates/lti.html +msgid "" +"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable or Reenable student accounts" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Disable Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Reenable Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "Students whose accounts have been disabled" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "(reload your page to refresh)" +msgstr "" + +#: lms/templates/manage_user_standing.html +msgid "working..." +msgstr "" + +#: lms/templates/mathjax_accessible.html +msgid "" +"This page features MathJax technology to render mathematical formulae. To " +"make math accessibile, we suggest using the MathPlayer plugin. Please visit " +"the {link_start}MathPlayer Download Page{link_end} to download the plugin " +"for your browser." +msgstr "" + +#: lms/templates/mathjax_accessible.html +msgid "" +"Your browser does not support the MathPlayer plugin. To use MathPlayer, " +"please use Internet Explorer 6 through 9." +msgstr "" + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" +msgstr "" + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to report any " +"problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/module-error.html +msgid "Raw data:" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html lms/templates/name_changes.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html +msgid "Rejected" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html +msgid "Pending name changes" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Confirm" +msgstr "" + +#: lms/templates/name_changes.html +msgid "[Reject]" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html +msgid "Global Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "Find Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "Dashboard for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "More options dropdown" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "Log Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "How it Works" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "Schools" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html +msgid "Register Now" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html +msgid "Log in" +msgstr "" + +#: lms/templates/navigation.html +msgid "" +"Warning: Your browser is not fully supported. We strongly " +"recommend using {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} or " +"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html +#: lms/templates/videoannotation.html +msgid "You do not have any notes." +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "Show Answer(s)" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "(for question(s) above - adjacent to each field)" +msgstr "" + +#: lms/templates/problem.html +msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "" +"Please note that we will be sending your user name, email, and full name to " +"this third party site." +msgstr "" + +#: lms/templates/provider_login.html +msgid "Return To %s" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +msgid "Preferences for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +msgid "Update my {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +msgid "Processing your account information …" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "" +"We're sorry, {platform_name} enrollment is not available in your region" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "The following errors occurred while processing your registration:" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "" +"Required fields are noted by bold text and an " +"asterisk (*)." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "Enter a public username:" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +#: lms/templates/register.html +msgid "example: JaneDoe" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +#: lms/templates/register.html +msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "Account Acknowledgements" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-shib.html +msgid "Update My Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Registration Help" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Already registered?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Click here to log in." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Welcome to {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " +"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " +"you on our mailing list - we will update you as courses are added." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Next Steps" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"You will receive an activation email. You must click on the activation link" +" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " +"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " +"able to receive email from your courses." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"As part of joining {platform_name}, you will receive an activation email. " +"You must click on the activation link to complete the process. Don't see " +"the email? Check your spam folder and mark {platform_name} emails as 'not " +"spam'. At {platform_name}, we communicate mostly through email." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "Need help in registering with {platform_name}?" +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." +msgstr "" + +#: lms/templates/register-sidebar.html +msgid "" +"Once registered, most questions can be answered in the course specific " +"discussion forums or through the FAQs." +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Create My {platform_name} Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome!" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Register below to create your {platform_name} account" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Please complete the following fields to register for an account. " +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +msgid "cannot be changed later" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "example: Jane Doe" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +msgid "Needed for any certificates you may earn" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Welcome {username}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Enter a Public Display Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Public Display Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html +msgid "Extra Personal Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "City" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "example: New York" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Country" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Highest Level of Education Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "Gender" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Year of Birth" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Mailing Address" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html +msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Register" +msgstr "" + +#: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "Create My Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "Re-subscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/resubscribe.html +msgid "" +"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. Click " +"{dashboard_link_start}here{link_end} to return to your dashboard. " +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache +msgid "Previous" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html +msgid "Section Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache +msgid "Next" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Sign Up for {span_start}{platform_name}{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "E-mail *" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname@domain.com" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Password *" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "Public Username *" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. yourname (shown on forums)" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "Full Name *" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html +msgid "e.g. Your Name (for certificates)" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Welcome {name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Ed. Completed" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Year of birth" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Mailing address" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Goals in signing up for {platform_name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}*" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Already have an account?" +msgstr "" + +#: lms/templates/signup_modal.html +msgid "Login." +msgstr "" + +#. Translators: The 'Group' here refers to the group of users that has been +#. sorted into group_id +#: lms/templates/split_test_staff_view.html +msgid "Group {group_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission history" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):  " +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "tag" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Add comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Staff Debug" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Module Fields" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "XML attributes" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "Submission History Viewer" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "User:" +msgstr "" + +#: lms/templates/staff_problem_info.html +msgid "View History" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "{course_number} Textbook" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +#: lms/templates/staticbook.html +msgid "Textbook Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Zoom Out" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Zoom In" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Zoom" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Automatic Zoom" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Actual Size" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Fit Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html +msgid "Full Width" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Sysadmin Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Users" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Staffing and Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Logs" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "User Management" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Email or username" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete user" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Create user" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download list of all users (csv file)" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Check and repair external authentication map" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "" +"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " +"enrollment." +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Manage course staff and instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Download staff and instructor list (csv file)" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Administer Courses" +msgstr "" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Location" +msgstr "" + +#. Translators: Repo is short for git repository or source of +#. courseware and branch is a specific version within that repository +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Repo Branch (optional)" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Load new course from github" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Course ID or dir" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Delete course from site" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Django PID" +msgstr "" + +#. Translators: A version number appears after this string +#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html +msgid "Platform Version" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Date" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Course ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Git Action" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "Recent git load activity for" +msgstr "" + +#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html +msgid "git action" +msgstr "" + +#: lms/templates/textannotation.html +msgid "Source:" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "Tracking Log" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "datetime" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "ipaddr" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "source" +msgstr "" + +#: lms/templates/tracking_log.html +msgid "type" +msgstr "" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "Unsubscribe Successful!" +msgstr "" + +#: lms/templates/unsubscribe.html +msgid "" +"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " +"Click {dashboard_link_start}here{link_end} to return to your dashboard. If " +"you did not mean to do this, click {undo_link_start}here{link_end} to re-" +"subscribe." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "Using the system" +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " +"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" +" amounts." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " +"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." +msgstr "" + +#: lms/templates/using.html +msgid "" +"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " +"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" +" ctrl-minus at the same time." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Skip to a navigable version of this video's transcript." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Loading video player" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play video" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Play" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Speeds" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Speed" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Volume" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "HD off" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html +msgid "Turn off captions" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Skip to end of transcript." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Captions" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "" +"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " +"time point. To skip transcript, go to previous item." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Go back to start of transcript." +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html +msgid "Download video" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html +msgid "Download transcript" +msgstr "" + +#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html +msgid "{file_format}" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Your words:" +msgstr "" + +#: lms/templates/word_cloud.html +msgid "Total number of words:" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +msgid "Open Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +msgid "Assessments:" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Hide Question" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +msgid "New Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +msgid "Next Step" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html +msgid "" +"Staff Warning: Please note that if you submit a duplicate of text that has " +"already been submitted for grading, it will not show up in the staff grading" +" view. It will be given the same grade that the original received " +"automatically, and will be returned within 30 minutes if the original is " +"already graded, or when the original is graded if not." +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_legend.html +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html +msgid "Submitted Rubric" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html +msgid "Toggle Full Rubric" +msgstr "" + +#. Translators: an example of what this string will look +#. like is: "Scored rubric from grader 1", where +#. "Scored rubric" replaces {result_of_task} and +#. "1" replaces {number}. +#. This string appears when a user is viewing one of +#. their graded rubrics for an openended response problem. +#. the number distinguishes between the different +#. graded rubrics the user might have received +#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html +msgid "{result_of_task} from grader {number}" +msgstr "" + +#. Translators: "See full feedback" is the text of +#. a link that allows a user to see more detailed +#. feedback from a self, peer, or instructor +#. graded openended problem +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +msgid "See full feedback" +msgstr "" + +#. Translators: this text forms a link that, when +#. clicked, allows a user to respond to the feedback +#. the user received on his or her openended problem +#. Translators: when "Respond to Feedback" is clicked, a survey +#. appears on which a user can respond to the feedback the user +#. received on an openended problem +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Respond to Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "How accurate do you find this feedback?" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Correct" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Partially Correct" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "No Opinion" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Partially Incorrect" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Incorrect" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Additional comments:" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html +msgid "Submit Feedback" +msgstr "" + +#. Translators: "Response" labels an area that contains the user's +#. Response to an openended problem. It is a noun. +#. Translators: "Response" labels a text area into which a user enters +#. his or her response to a prompt from an openended problem. +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html +#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html +msgid "Unanswered" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html +msgid "Skip Post-Assessment" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html +msgid "{num} point: {explanatory_text}" +msgid_plural "{num} points: {explanatory_text}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html +msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html +msgid "Rubric" +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html +msgid "" +"Select the criteria you feel best represents this submission in each " +"category." +msgstr "" + +#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html +msgid "{num} point: {text}" +msgid_plural "{num} points: {text}" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_hint.html +msgid "Please enter a hint below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Cohort groups" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Show cohorts" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Cohorts in the course" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Add cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Add users by username or email. One per line or comma-separated." +msgstr "" + +#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html +msgid "Add cohort members" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +msgid "{chapter}, current chapter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/accordion.html +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "due {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "" +"The currently logged-in user account does not have permission to enroll in " +"this course. You may need to {start_logout_tag}log out{end_tag} then try the" +" register button again. Please visit the {start_help_tag}help page{end_tag} " +"for a possible solution." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "About {course.display_number_with_default}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "You are registered for this course" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View Courseware" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "This course is in your cart." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "" +"Add {course.display_number_with_default} to Cart ({currency_symbol}{cost})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Register for {course.display_number_with_default}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Overview" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Share with friends and family!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes Start" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Classes End" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Estimated Effort" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Prerequisites" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Additional Resources" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Staff view" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_navigation.html +msgid "Student view" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Explore free courses from leading universities." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courses.html +msgid "Explore free courses from {university_name}." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "" +"There has been an error on the {span_start}{platform_name}{span_end} servers" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware-error.html +msgid "" +"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" +" fix it as soon as possible. Please email us at '{tech_support_email}' to report any" +" problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "{course_number} Courseware" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Return to Exam" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Course Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Calculator Input Field" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "" +"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " +"calculator" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Hints" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Integers" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Decimals" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Scientific notation" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Appending SI postfixes" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Supported SI postfixes" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Operators" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "parallel resistors function" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Functions" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Constants" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Euler's number" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "ratio of a circle's circumference to it's diameter" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Boltzmann constant" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "speed of light" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "freezing point of water in degrees Kelvin" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "fundamental charge" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Calculate" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/courseware.html +msgid "Calculator Output Field" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/grade_summary.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Grade summary" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/grade_summary.html +msgid "Not implemented yet" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/gradebook.html +msgid "Search students" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "{course_number} Course Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "Course Updates & News" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "Handout Navigation" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/info.html +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "Course Handouts" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Edit Course In Studio" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Psychometrics" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Forum Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "DataDump" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Manage Groups" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Metrics" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Grade Downloads" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Note: some of these buttons are known to time out for larger courses. We " +"have temporarily disabled those features for courses with more than " +"{max_enrollment} students. We are urgently working on fixing this issue. " +"Thank you for your patience as we continue working to improve the platform!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Export grades to remote gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"The assignments defined for this course should match the ones stored in the " +"gradebook, for this to work properly!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Gradebook name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Assignment name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Course-specific grade adjustment" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Specify a particular problem in the course here by its url:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"You may use just the \"urlname\" if a problem, or \"modulename/urlname\" if " +"not. (For example, if the location is " +"i4x://university/course/problem/problemname, then just provide the " +"problemname. If the location is " +"i4x://university/course/notaproblem/someothername, then provide " +"notaproblem/someothername.)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Then select an action:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"These actions run in the background, and status for active tasks will appear" +" in a table below. To see status for all tasks submitted for this problem, " +"click on this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Student-specific grade inspection and adjustment" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Click this, and a link to student's progress page will appear below:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"You may also delete the entire state of a student for the specified module:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Rescoring runs in the background, and status for active tasks will appear in" +" a table below. To see status for all tasks submitted for this problem and " +"student, click on this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Select a problem and an action:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"User requires forum administrator privileges to perform administration " +"tasks. See instructor." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Explanation of Roles:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Forum Moderators: can edit or delete any post, remove misuse flags, close " +"and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts (if " +"the course is cohorted). Moderators' posts are marked as 'staff'." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Forum Admins: have moderator privileges, as well as the ability to edit the " +"list of forum moderators (e.g. to appoint a new moderator). Admins' posts " +"are marked as 'staff'." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Community TAs: have forum moderator privileges, and their posts are labelled" +" 'Community TA'." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Enrollment Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Pull enrollment from remote gradebook" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Section:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Batch Enrollment" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Enroll or un-enroll one or many students: enter emails, separated by new " +"lines or commas;" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Notify students by email" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Auto-enroll students when they activate" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Problem urlname:" +msgstr "" + +#. Translators: days_early_for_beta should not be translated +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Enter usernames or emails for students who should be beta-testers, one per " +"line, or separated by commas. They will get to see course materials early, " +"as configured via the days_early_for_beta option in the course " +"policy." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Myself" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Staff and instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "All (students, staff and instructors)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Subject: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "(Max 128 characters)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Please try not to email students more than once per week. Important things " +"to consider before sending:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Have you read over the email to make sure it says everything you want to " +"say?" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Have you sent the email to yourself first to make sure you're happy with how" +" it's displayed, and that embedded links and images work properly?" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "CAUTION!" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Once the 'Send Email' button is clicked, your email will be queued for " +"sending." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "A queued email CANNOT be cancelled." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "No Analytics are available at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Students enrolled (historical count, includes those who have since " +"unenrolled):" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Students active in the last week:" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Student activity day by day" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Day" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Students" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Answer distribution for problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Max" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Points Earned (Num Students)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There is no data available to display at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "" +"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may " +"take a few minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Count of Students that Opened a Subsection" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Grade Distribution per Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "There are no problems in this section." +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Students answering correctly" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Number of students" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "" +"Student distribution per country, all courses, Sep-12 to Oct-17, 1 server " +"(shown here as an example):" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Pending Instructor Tasks" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Task Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Task inputs" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Task Id" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Requester" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Task State" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Duration (sec)" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Task Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "unknown" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +msgid "Course errors" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html +msgid "About {course_id}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html +msgid "Coming Soon" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "About {course_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "Access Courseware" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "You Are Registered" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "Register for" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html +msgid "Registration Is Closed" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "News - MITx 6.002x" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/news.html +msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{course_number} Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Problem Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Practice Scores: " +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "No problem scores in this section" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/syllabus.html +msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/welcome-back.html +msgid "" +"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " +"another section on the left." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Final course details are being wrapped up at this time. Your final standing " +"will be available shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your final grade:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " +"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " +"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " +"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " +"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" +" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " +"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " +"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " +"identified you as being connected with one of those countries, please let us" +" know by contacting {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Your {cert_name_short} is Generating" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "This link will open/download a PDF document" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " +"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " +"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "" +"This link will open/download a PDF document of your verified " +"{cert_name_long}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html +msgid "Complete our course feedback survey" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Enrolled as: " +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "ID Verified" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course Completed - {end_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course Started - {start_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course has not yet started" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Course Starts - {start_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Document your accomplishment!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Challenge Yourself!" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Take this course as an ID-verified student." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"You can still sign up for an ID verified {cert_name_long} for this course. " +"If you plan to complete the whole course, it is a great way to recognize " +"your achievement. {link_start}Learn more about the verified " +"{cert_name_long}{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Upgrade to Verified Track" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Archived Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "View Course" +msgstr "" + +#. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Are you sure you want to unregister from" +msgstr "" + +#. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "" +"Are you sure you want to unregister from the verified {cert_name_long} track" +" of" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html +msgid "Email Settings" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +#: lms/templates/verify_student/prompt_midcourse_reverify.html +msgid "You need to re-verify to continue" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "" +"To continue in the ID Verified track in the following courses, you need to " +"re-verify your identity:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "{course_name}: Re-verify by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "Notification Actions" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "" +"To continue in the ID Verified track in {course_name}, you need to re-verify" +" your identity by {date}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "Your re-verification failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "" +"Your re-verification for {course_name} failed and you are no longer eligible" +" for a Verified Certificate. If you think this is in error, please contact " +"us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html +msgid "Dismiss" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html +msgid "Re-verification now open for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html +msgid "Re-verify now:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html +msgid "Pending:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html +msgid "Denied:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html +msgid "Approved:" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "ID-Verification Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Reviewed and Verified" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Your verification status is good for one year after submission." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"Your verification photos have been submitted and will be reviewed shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "Re-verify Yourself" +msgstr "" + +#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html +msgid "" +"If you fail to pass a verification attempt before your course ends, you will" +" not receive a verified certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/debug/run_python_form.html +msgid "Results:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_blank_slate.html +msgid "" +"Sorry! We can't find anything matching your search. Please try another " +"search." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_blank_slate.html +msgid "There are no posts here yet. Be the first one to post!" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_course_navigation.html +#: lms/templates/discussion/_discussion_module.html +msgid "New Post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_discussion_module.html +msgid "Show Discussion" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Filter Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "filter topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show All Discussions" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Show Flagged Discussions" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html +msgid "Posts I'm Following" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "follow this post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "post anonymously" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "post anonymously to classmates" +msgstr "" + +#. Translators: This labels the selector for which group of students can view +#. a +#. post +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "Make visible to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +msgid "My Cohort" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +msgid "new post title" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +#: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py +msgid "Title" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "Enter your question or comment…" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache +msgid "Add post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +msgid "Create new post about:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_new_post.html +msgid "Filter discussion areas" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_recent_active_posts.html +msgid "Following" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_search_bar.html +msgid "Search posts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_similar_posts.html +msgid "Hide" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Discussion Home" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Discussion Topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Discussion topics; current selection is: " +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Search all discussions" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Sort by:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "date" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "votes" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "comments" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "Show:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "View All" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html +msgid "View as {name}" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Add A Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "This thread is closed." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Post a response:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "• This thread is closed." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "follow" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Follow this post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Report Misuse" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Pin Thread" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +msgid "Pinned" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Editing post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Edit post title" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Update post" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Add a comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Add a comment..." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "endorse" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Editing response" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Update response" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Delete Comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "-posted %(time_ago)s by" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Editing comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Update comment" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "" +"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " +"unread comments)%(span_close)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "%(votes_up_count)s%(span_sr_open)s votes %(span_close)s" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "DISCUSSION HOME:" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "HOW TO USE EDX DISCUSSIONS" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Find discussions" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Focus in on specific topics" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Search for specific posts " +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Sort by date, vote, or comments" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Engage with posts" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Upvote posts and good responses" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Report Forum Misuse" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Follow posts for updates" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Receive updates" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "Toggle Notifications Setting" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +msgid "" +"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " +"new, unread activity from posts you are following." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +msgid ", " +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +msgid "%s discussion started" +msgid_plural "%s discussions started" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/discussion/_user_profile.html +msgid "%s comment" +msgid_plural "%s comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/templates/discussion/index.html +#: lms/templates/discussion/user_profile.html +msgid "Discussion - {course_number}" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/maintenance.html +msgid "We're sorry" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/maintenance.html +msgid "" +"The forums are currently undergoing maintenance. We'll have them back up " +"shortly!" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/user_profile.html +msgid "User Profile" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/user_profile.html +msgid "Active Threads" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Hide discussion" +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache +msgid "This thread has been pinned by course staff." +msgstr "" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache +msgid "…" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "{course_number} Staff Grading" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "" +"This is the list of problems that currently need to be graded in order to " +"train AI grading and create calibration essays for peer grading. Each " +"problem needs to be treated separately, and we have indicated the number of " +"student submissions that need to be graded. You can grade more than the " +"minimum required number of submissions--this will improve the accuracy of AI" +" grading, though with diminishing returns. You can see the current accuracy " +"of AI grading in the problem view." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Problem List" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "" +"Please note that when you see a submission here, it has been temporarily " +"removed from the grading pool. The submission will return to the grading " +"pool after 30 minutes without any grade being submitted. Hitting the back " +"button will result in a 30 minute wait to be able to grade this submission " +"again." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Prompt" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "(Hide)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Student Response" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Written Feedback" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Feedback for student (optional)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Flag as inappropriate content for later review" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/staff_grading.html +msgid "Skip" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Grade Distribution" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "" +"The chart below displays the score distribution for each standard problem in" +" your class, specified by the problem's url name." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "" +"Scores are shown without weighting applied, so if your problem contains 2 " +"questions, it will display as having a total of 2 points." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Loading problem list..." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Gender Distribution" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html +msgid "Level of Education" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Enrollment Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Total number of enrollees (instructors, staff members, and students)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Basic Course Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Display Name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course started?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "No" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Has the course ended?" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Grade Cutoffs:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "The status for any active tasks appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html +msgid "Course Warnings" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download profile information as a CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Grading Configuration" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Download a CSV of anonymized student IDs by clicking this button." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button will generate a CSV grade report for all currently " +"enrolled students. Generated reports appear in a table below and can be " +"downloaded." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"For large courses, generating this report may take several hours. Please be " +"patient and do not click the button multiple times. Clicking the button " +"multiple times will significantly slow the grade generation process." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The report is generated in the background, meaning it is OK to navigate away" +" from this page while your report is generating." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Generate Grade Report" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "Reports Available for Download" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." +msgstr "" + +#. Translators: a table of URL links to report files appears after this +#. sentence. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " +"links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Individual due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " +"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " +"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " +"student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Choose the graded unit:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY " +"HH:MM)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Change due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Viewing granted extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " +"for a particular student." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " +"who have extensions for the given unit." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List all students with due date extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "List date extensions for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Resetting extensions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "" +"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " +"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " +"the problem's original due date." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html +msgid "Reset due date for student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "Back to Standard Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "section_display_name" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Enter student emails separated by new lines or commas." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Student Emails" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Auto Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If auto enroll is checked, students who have not yet registered for" +" edX will be automatically enrolled." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If auto enroll is left unchecked, students who have not yet " +"registered for edX will not be enrolled, but will be allowed to enroll." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"If email students is checked students will receive an email " +"notification." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Enroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Unenroll" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Administration List Management" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Getting available lists..." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Staff cannot modify staff or beta tester lists. To modify these lists, " +"contact your instructor and ask them to add you as an instructor for staff " +"and beta lists, or a discussion admin for discussion management." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Course Staff" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Course staff can help you manage limited aspects of your course. Staff can " +"enroll and unenroll students, as well as modify their grades and see all " +"course data. Course staff are not automatically given access to Studio and " +"will not be able to edit your course." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Staff" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Instructors" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Instructors are the core administration of your course. Instructors can add " +"and remove course staff, as well as administer discussion access." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Instructor" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Testers" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Beta testers can see course content before the rest of the students. They " +"can make sure that the content works, but have no additional privileges." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Beta Tester" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admins" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" +" re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They " +"CAN add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Admin" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Moderators" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Discussion moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" +" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. " +"They CANNOT add/delete other moderators and their posts are marked as " +"'staff'." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Add Moderator" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "Discussion Community TAs" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html +msgid "" +"Community TA's are members of the community whom you deem particularly " +"helpful on the discussion boards. They can edit or delete any post, clear " +"misuse flags, close and re-open threads, endorse responses, and see posts " +"from all cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Reload Graphs" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html +msgid "Count of Students Opened a Subsection" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Send Email" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Please try not to email students more than once per week. Before sending " +"your email, consider:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " +"including email tasks - appears in a table below." +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "" +"To see the status for all bulk email tasks ever submitted for this course, " +"click on this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html +msgid "Show Email Task History" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Student-specific grade inspection" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Student Email or Username" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Click this link to view the student's progress page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Student Progress Page" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Student-specific grade adjustment" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Problem urlname" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"You may use just the \"urlname\" if a problem, or \"modulename/urlname\" if " +"not. (For example, if the location is {location1}, then just provide the " +"{urlname1}. If the location is {location2}, then provide {urlname2}.)" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset Student Attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore Student Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Delete Student State for Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"Rescoring runs in the background, and status for active tasks will appear in" +" the 'Pending Instructor Tasks' table. To see status for all tasks submitted" +" for this problem and student, click on this button:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Background Task History for Student" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Then select an action" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Reset ALL students' attempts" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Rescore ALL students' problem submissions" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "" +"The above actions run in the background, and status for active tasks will " +"appear in a table on the Course Info tab. To see status for all tasks " +"submitted for this problem, click on this button" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html +msgid "Show Background Task History for Problem" +msgstr "" + +#: lms/templates/licenses/serial_numbers.html +msgid "None Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Change Preferred Language" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Please choose your preferred language" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "Save Language Settings" +msgstr "" + +#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html +msgid "" +"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " +"translator!{link_end}" +msgstr "" + +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html +msgid "{course_number} Combined Notifications" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html +msgid "Open Ended Console" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html +msgid "Here are items that could potentially need your attention." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html +msgid "No items require attention at the moment." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "{course_number} Flagged Open Ended Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "Flagged Open Ended Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "" +"Here are a list of open ended problems for this course that have been " +"flagged by students as potentially inappropriate." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "No flagged problems exist." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "Unflag" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +msgid "Ban" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +msgid "{course_number} Open Ended Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +msgid "Open Ended Problems" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +msgid "Here is a list of open ended problems for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +msgid "You have not attempted any open ended problems yet." +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Problem Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html +msgid "Grader Type" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"\n" +"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}The instructor needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" +"criteria.{end_li_tag}\n" +"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "" +"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Due date" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Graded" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Available" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "Required" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +msgid "No due date" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "" +"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" +" time." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to Grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Please include some written feedback as well." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." +" " +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "How did I do?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Ready to grade!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " +"start grading." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start Grading!" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " +"asked to score them yourself." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " +"to grade your peers." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Start learning to grade" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "" +"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " +"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " +"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" +" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Remove Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Keep Flag" +msgstr "" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Go Back" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activate_account_notice.html +msgid "Thanks For Registering!" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activate_account_notice.html +msgid "" +"Your account is not active yet. An activation link has been sent to {email}," +" along with instructions for activating your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Activation Complete!" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "Account already active!" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}log in{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Activation Invalid" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "" +"Something went wrong. Check to make sure the URL you went to was correct -- " +"e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " +"issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/activation_invalid.html +msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "Password reset successful" +msgstr "" + +#: lms/templates/registration/password_reset_done.html +msgid "" +"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " +"address you submitted. You should be receiving it shortly." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Download CSV Data" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "These reports are delimited by start and end dates." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Date: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Date: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "" +"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " +"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " +"reports for all universities starting with A, B, and C." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "Start Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html +msgid "End Letter: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "Payment Error" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/error.html +msgid "There was an error processing your order!" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +msgid "Your Shopping Cart" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +msgid "Your selected items:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Price" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Total Amount" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/list.html +msgid "You have selected no items for purchase." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Register for [Course Name] | Receipt (Order" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid " () Electronic Receipt" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Order #" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Date:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Items ordered:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Qty" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Note: items with strikethough like " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid " have been refunded." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "Billed To:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html +msgid "#:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Receipt (Order" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "You are now registered for: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Registered as: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Your Progress" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Current Step: " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Intro" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Take Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Take ID Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Review" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Make Payment" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Congratulations! You are now verified on " +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "" +"You are now registered as a verified student! Your registration details are " +"below." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "You are registered for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "A list of courses you have just registered for as a verified student" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Options" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Starts: {start_date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Go to Course" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Go to your Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Verified Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "" +"We have received your identification details to verify your identity. If " +"there is a problem with any of the items, we will contact you to resubmit. " +"You can now register for any of the verified certificate courses this " +"semester without having to re-verify." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "" +"The professor will ask you to periodically submit a new photo to verify your" +" work during the course (usually at exam times)." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Payment Details" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "" +"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" +" also receive an email with the same information." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Order No." +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Total" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "this" +msgstr "" + +#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html +msgid "Billed To" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/404.html +msgid "" +"The page that you were looking for was not found. Go back to the " +"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " +"been moved at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/about.html +#: lms/templates/static_templates/contact.html +#: lms/templates/static_templates/copyright.html +#: lms/templates/static_templates/faq.html +#: lms/templates/static_templates/help.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/jobs.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/privacy.html +#: lms/templates/static_templates/tos.html +msgid "" +"This page left intentionally blank. It is not used by edx.org but is left " +"here for possible use by installations of Open edX." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "This Course Unavailable In Your Country" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/embargo.html +msgid "" +"Our system indicates that you are trying to access an edX course from an IP " +"address associated with a country currently subjected to U.S. economic and " +"trade sanctions. Unfortunately, at this time edX must comply with export " +"controls, and we cannot allow you to access this particular course. Feel " +"free to browse our catalogue to find other courses you may be interested in " +"taking." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/honor.html +#: lms/templates/static_templates/honor.html +msgid "Honor Code" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +#: lms/templates/static_templates/media-kit.html +msgid "Media Kit" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/press.html +#: lms/templates/static_templates/press.html +msgid "In the Press" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are down" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-down.html +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "" +"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " +"Please email us at {tech_support_email} to report any " +"problems or downtime." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-error.html +msgid "" +"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," +" please email us at {email}." +msgstr "" + +#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html +msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" +msgstr "" + +#: lms/templates/university_profile/edge.html +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "edX edge" +msgstr "" + +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Log in to your courses" +msgstr "" + +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Register for classes" +msgstr "" + +#: lms/templates/university_profile/edge.html +msgid "Take free online courses from today's leading universities." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +msgid "Edit Your Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +#: lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "The following error occurred while editing your name:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +msgid "" +"To uphold the credibility of {platform} certificates, all name changes will " +"be logged and recorded." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html +msgid "Change my name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +msgid "Why Do I Need to Re-Verify?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +msgid "" +"At key points in a course, the professor will ask you to re-verify your " +"identity. We will send the new photo to be matched up with the photo of the " +"original ID you submitted when you signed up for the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +msgid "Having Technical Trouble?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {a_start}most recent" +" version possible{a_end}. Also, please make sure your web " +"cam is plugged in, turned on, and allowed to function in your web browser " +"(commonly adjustable in your browser settings)" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +msgid "Have questions?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +msgid "" +"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " +"certificates{a_end}." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "You are upgrading your registration for" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "You are re-verifying for" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "You are registering for" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "Upgrading to:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "Re-verifying for:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html +msgid "Registering as: " +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +msgid "Change your mind?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "You can always continue to audit the course without verifying." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"You can always {a_start} audit the course for free {a_end} without " +"verifying." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +msgid "Technical Requirements" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the {a_start}most recent" +" version possible{a_end}. Also, please make sure your web " +"cam is plugged in, turned on, and allowed to function in your web browser " +"(commonly adjustable in your browser settings)." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/face_upload.html +msgid "Edit Your Full Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "Re-Verify" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "No Webcam Detected" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "" +"You don't seem to have a webcam connected. Double-check that your webcam is " +"connected and working to continue." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "No Flash Detected" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"You don't seem to have Flash installed. {a_start} Get Flash {a_end} to " +"continue your registration." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Error submitting your images" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Oops! Something went wrong. Please confirm your details and try again." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Re-Take Your Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "" +"Use your webcam to take a picture of your face so we can match it with your " +"original verification." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " +"when it asks for permission." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Retake" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Take photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Looks good" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Tips on taking a successful photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Make sure your face is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Be sure your entire face is inside the frame" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Once in position, use the camera button" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "to capture your picture" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Use the checkmark button" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "once you are happy with the photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Common Questions" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Why do you need my photo?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"As part of the verification process, we need your photo to confirm that you " +"are you." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "What do you do with this picture?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "We only use it to verify your identity. It is not displayed anywhere." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Check Your Name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "" +"Make sure your full name on your edX account ({full_name}) matches the ID " +"you originally submitted. We will also use this as the name on your " +"certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Edit your name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "" +"Once you verify your photo looks good and your name is correct, you can " +"finish your re-verification and return to your course. Note: You " +"will not have another chance to re-verify." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "Yes! You can confirm my identity with this information." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html +msgid "Submit photos & re-verify" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +msgid "Re-Verification Submission Confirmation" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +msgid "Your Credentials Have Been Updated" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +msgid "" +"We have received your re-verification details and submitted them for review." +" Your dashboard will show the notification status once the review is " +"complete." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +msgid "" +"Please note: The professor may ask you to re-verify again at other key " +"points in the course." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +msgid "Complete your other re-verifications" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html +msgid "Return to where you left off" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Reverification Status" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "You are in the ID Verified track" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "You currently need to re-verify for the following courses:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Re-verify by {date}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "You currently need to re-verify for the following course:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "You have no re-verifications at present." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "The status of your submitted re-verifications:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "" +"Don't want to re-verify right now? {a_start}Return to where you left " +"off{a_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "{a_start}Return to where you left off{a_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "Why do I need to re-verify?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "" +"At key points in a course, the professor will ask you to re-verify your " +"identity by submitting a new photo of your face. We will send the new photo " +"to be matched up with the photo of the original ID you submitted when you " +"signed up for the course. If you are taking multiple courses, you may need " +"to re-verify multiple times, once for every important point in each course " +"you are taking as a verified student." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "What will I need to re-verify?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "" +"Because you are just confirming that you are still you, the only thing you " +"will need to do to re-verify is to submit a new photo of your face with " +"your webcam. The process is quick and you will be brought back to where " +"you left off so you can keep on learning." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "" +"If you changed your name during the semester and it no longer matches the " +"original ID you submitted, you will need to re-edit your name to match as " +"well." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "What if I have trouble with my re-verification?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html +msgid "" +"Because of the short time that re-verification is open, you will not" +" be able to correct a failed verification. If you think there was " +"an error in the review, please contact us at {email}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Re-Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Please Resubmit Your Verification Information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "" +"There was an error with your previous verification. In order proceed in the " +"verified certificate of achievement track of your current courses, please " +"complete the following steps." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +msgid "Re-Take Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +msgid "Re-Take ID Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Use your webcam to take a picture of your face so we can match it with the " +"picture on your ID." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Once you verify your photo looks good, you can move on to step 2." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Go to Step 2: Re-Take ID Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Show Us Your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Use your webcam to take a picture of your ID so we can match it with your " +"photo and the name on your account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Make sure your ID is well-lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Acceptable IDs include drivers licenses, passports, or other goverment-" +"issued IDs that include your name and photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Check that there isn't any glare" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Try to keep your fingers at the edge to avoid covering important information" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "to capture your ID" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Why do you need a photo of my ID?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"We need to match your ID with your photo and name to confirm that you are " +"you." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"We encrypt it and send it to our secure authorization service for review. We" +" use the highest levels of security and do not save the photo or information" +" anywhere once the match has been completed." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Once you verify your ID photo looks good, you can move on to step 3." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Go to Step 3: Review Your Info" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Verify Your Submission" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Make sure we can verify your identity with the photos and information below." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "Review the Photos You've Re-Taken" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Please review the photos and verify that they meet the requirements listed " +"below." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "The photo above needs to meet the following requirements:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Be well lit" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Show your whole face" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "The photo on your ID must match the photo of your face" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Be readable (not too far away, no glare)" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "The name on your ID must match the name on your account below" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Photos don't meet the requirements?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Retake Your Photos" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Make sure your full name on your edX account ({full_name}) matches your ID. " +"We will also use this as the name on your certificate." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +msgid "" +"Once you verify your details match the requirements, you can move onto to " +"confirm your re-verification submisssion." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Yes! My details all match." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Upgrade Your Registration for {} | Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "Register for {} | Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"You don't seem to have a webcam connected. Double-check that your webcam is " +"connected and working to continue registering, or select to {a_start} audit " +"the course for free {a_end} without verifying." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Error processing your order" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Oops! Something went wrong. Please confirm your details again and click the " +"button to move on to payment. If you are still having trouble, please try " +"again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Take Your Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "What if my camera isn't working?" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Go to Step 2: Take ID Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Review the Photos You've Taken" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Check Your Contribution Level" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "Please confirm your contribution for this course (min. $" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html +msgid "" +"Once you verify your details match the requirements, you can move on to step" +" 4, payment on our secure server." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/prompt_midcourse_reverify.html +msgid "" +"To continue in the ID Verified track in {course}, you need to re-verify your" +" identity by {date}. Go to URL." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +msgid "" +"We've captured your re-submitted information and will review it to verify " +"your identity shortly. You should receive an update to your veriication " +"status within 1-2 days. In the meantime, you still have access to all of " +"your course content." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html +msgid "Return to Your Dashboard" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html +#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html +msgid "Re-Verification Failed" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html +msgid "" +"Your re-verification was submitted after the re-verification deadline, and " +"you can no longer be re-verified." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html +msgid "Please contact support if you believe this message to be in error." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Upgrade Your Registration for {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Register for {}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "You need to activate your edX account before proceeding" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"Please check your email for further instructions on activating your new " +"account." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "What You Will Need to Upgrade" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"There are three things you will need to upgrade to being an ID verified " +"student:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "What You Will Need to Register" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"There are three things you will need to register as an ID verified student:" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Activate Your Account" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Check your email" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"you need an active edX account before registering - check your email for " +"instructions" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Identification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "A photo identification document" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"a drivers license, passport, or other goverment or school-issued ID with " +"your name and picture on it" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Webcam" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "A webcam and a modern browser" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"{ff_a_start}Firefox{a_end}, {chrome_a_start}Chrome{a_end}, " +"{safari_a_start}Safari{a_end}, {ie_a_start}IE9+{a_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"Please make sure your browser is updated to the most recent version possible" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Credit or Debit Card" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "A major credit or debit card" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"Visa, Master Card, American Express, Discover, Diners Club, JCB with " +"Discover logo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"Missing something? You can always continue to audit this course instead." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "" +"Missing something? You can always {a_start}audit this course instead{a_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html +msgid "Go to Step 1: Take my Photo" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "ID Verification" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "You've Been Verified Previously" +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "" +"We've already verified your identity (through the photos of you and your ID " +"you provided earlier). You can proceed to make your secure payment and " +"complete registration." +msgstr "" + +#: lms/templates/verify_student/verified.html +msgid "You have decided to pay $ " +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}(active){span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "Changes" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +msgid "{span_start}active{span_end}" +msgstr "" + +#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html +msgid "Add article" +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "The page that you were looking for was not found." +msgstr "" + +#: cms/templates/404.html +msgid "" +"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " +"moved at {email}." +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "Studio Server Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "The Studio servers encountered an error" +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"An error occurred in Studio and the page could not be loaded. Please try " +"again in a few moments." +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "" +"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " +"error as soon as possible." +msgstr "" + +#: cms/templates/500.html +msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Studio Account Activation" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "Your account is already active" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html +msgid "" +"This account, set up using {0}, has already been activated. Please sign in " +"to start working within edX Studio." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html +msgid "Sign into Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "Your account activation is complete!" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_complete.html +msgid "" +"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " +"edX Studio to author courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Your account activation is invalid" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " +"the URL you went to was correct — e-mail programs will sometimes split" +" it into two lines." +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "" +"If you still have issues, contact edX Support. In the meatime, you can also " +"return to" +msgstr "" + +#: cms/templates/activation_invalid.html +msgid "Contact edX Support" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Files & Uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "Uploading…" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html +msgid "Choose File" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "Upload New File" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "Load Another File" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/overview.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/edit-tabs.html +#: cms/templates/index.html cms/templates/manage_users.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/textbooks.html +msgid "Page Actions" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "What files are listed here?" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "" +"In addition to the files you upload on this page, any files that you add to " +"the course appear in this list. These files include your course image, " +"textbook chapters, and files that appear on your Course Handouts sidebar." +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "File URLs" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "" +"You use the Embed URL value to link to the file or image from a component, a" +" course update, or a course handout." +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "" +"You use the External URL value to reference the file or image from outside " +"of your course. Do not use the External URL as a link value within your " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "What can I do on this page?" +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "" +"You can upload new files or view, download, or delete existing files. You " +"can lock a file so that people who are not enrolled in your course cannot " +"access that file." +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "" + +#: cms/templates/asset_index.html +msgid "close alert" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html +msgid "Course Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html +msgid "Current Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html +msgid "What are course checklists?" +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html +msgid "" +"Course checklists are tools to help you understand and keep track of all the" +" steps necessary to get your course ready for students." +msgstr "" + +#: cms/templates/checklists.html +msgid "" +"Any changes you make to these checklists are saved automatically and are " +"immediately visible to other course team members." +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html +msgid "Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Duplicate this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html +msgid "Delete this component" +msgstr "" + +#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +msgid "Drag to reorder" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Container" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_vertical_wrapper.html +msgid "No Actions" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "" +"You can view course components that contain other components on this page. " +"In the case of experiment blocks, this allows you to confirm that you have " +"properly configured your experiment groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_info.html +msgid "Course Updates" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "New Update" +msgstr "" + +#: cms/templates/course_info.html +msgid "" +"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" +" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " +"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/export.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Static Pages" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "New Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Use Static Pages to share a syllabus, a calendar, handouts, or other " +"supplements to your courseware." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"NOTE: all content on Static Pages will be visible to anyone who knows the " +"URL, regardless of whether they are registered in the course or not." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "What do static pages look like in my course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Static Pages in Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Preview of Static Pages in your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"The names of your Static Pages appear in your course's main navigation bar, " +"along with Courseware, Course Info, Discussion, Wiki, and Progress." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html +#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html +msgid "close modal" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "CMS Subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/unit.html +msgid "Display Name:" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Units:" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Subsection Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html +msgid "Release Day" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html +msgid "Release Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/edit_subsection.html +#: cms/templates/overview.html +msgid "Coordinated Universal Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "UTC" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "" +"The date above differs from the release date of {name}, which is unset." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "The date above differs from the release date of {name} - {start_time}" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Sync to {name}." +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Graded as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Set a due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Due Day" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Due Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Remove due date" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html +msgid "Preview Drafts" +msgstr "" + +#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/unit.html +msgid "View Live" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Internal Server Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. We couldn't find the Studio page you're looking for. You may " +"want to return to the Studio Dashboard and try again. If you are still " +"having problems accessing things, please feel free to {link_start}contact " +"Studio support{link_end} for further help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html +#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "The Server Encountered an Error" +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "" +"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " +"your last request. You may want to return to the Studio Dashboard or try " +"this request again. If you are still having problems accessing things, " +"please feel free to {link_start}contact Studio support{link_end} for further" +" help." +msgstr "" + +#: cms/templates/error.html +msgid "Back to dashboard" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html cms/templates/export.html +msgid "Course Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "About Exporting Courses" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You can export courses and edit them outside of Studio. The exported file is" +" a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that contains" +" the course structure and content. You can also re-import courses that " +"you've exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export My Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Export Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Structure" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Individual Problems" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Assets" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Course Team Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Forum/discussion Data" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Certificates" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Why export a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"You may want to edit the XML in your course directly, outside of Studio. You" +" may want to create a backup copy of your course. Or, you may want to create" +" a copy of your course that you can later import into another course " +"instance and customize." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "What content is exported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Only the course content and structure (including sections, subsections, and " +"units) are exported. Other data, including student data, grading " +"information, discussion forum data, course settings, and course team " +"information, is not exported." +msgstr "" + +#: cms/templates/export.html +msgid "Opening the downloaded file" +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated +#: cms/templates/export.html +msgid "" +"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " +"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" +" content." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html cms/templates/export_git.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "About Export to Git" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Use this to export your course to its git repository." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " +"the contents of your course visible there to students if automatic git " +"imports are configured." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Course to Git:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "" +"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Failed" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Export Succeeded" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Your course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/export_git.html +msgid "Course git url:" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Welcome to" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Studio helps manage your courses online, so you can focus on teaching them" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Studio's Many Features" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html +msgid "Studio Helps You Keep Your Courses Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Keeping Your Course Organized" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"The backbone of your course is how it is organized. Studio offers an " +"Outline editor, providing a simple hierarchy and easy drag " +"and drop to help you and your students stay organized." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple Organization For Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Studio uses a simple hierarchy of sections and " +"subsections to organize your content." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Change Your Mind Anytime" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " +"let your reorganize quickly." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Build and release sections to your students incrementally. " +"You don't have to have it all done at once." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Learning is More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Studio lets you weave your content together in a way that reinforces " +"learning — short video lectures interleaved with exercises and more. " +"Insert videos and author a wide variety of exercise types with just a few " +"clicks." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Create Learning Pathways" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Help your students understand a small interactive piece at a time with " +"multimedia, HTML, and exercises." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work Visually, Organize Quickly" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " +"your content with drag and drop." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "A Broad Library of Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"It's more than just multiple choice. Studio has nearly a dozen types of " +"problems to challenge your learners." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Studio Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Studio works like web applications you already know, yet understands how you" +" build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " +"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" +" whole team building a course, together." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Instant Changes" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Caught a bug? No problem. When you want, your changes to live when you hit " +"Save." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Release-On Date Publishing" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"When you've finished a section, pick when you want it to go" +" live and Studio takes care of the rest. Build your course incrementally." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Work in Teams" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " +"course better through a team effort." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up for Studio Today!" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Sign Up & Start Making an edX Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Already have a Studio Account? Sign In" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Outlining Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simple two-level outline to organize your couse. Drag and drop, and see your" +" course at a glance." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "More than Just Lectures" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " +"problem types." +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "Publishing on Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/howitworks.html +msgid "" +"Simply set the date of a section or subsection, and Studio will publish it " +"to your students for you." +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "We're having trouble rendering your component" +msgstr "" + +#: cms/templates/html_error.html +msgid "" +"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " +"to fix the error." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html cms/templates/import.html +msgid "Course Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Be sure you want to import a course before continuing. Content of the " +"imported course replaces all the content of this course. {em_start}You " +"cannot undo a course import{em_end}. We recommend that you first export the " +"current course, so you have a backup copy of it." +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension +#. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " +"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " +"It may also contain other files." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"The import process has five stages. During the first two stages, you must " +"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " +"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " +"your course until the import operation has completed." +msgstr "" + +#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension +#. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated +#: cms/templates/import.html +msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Choose a File to Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "File Chosen:" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Replace my course with the one above" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Course Import Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Uploading" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Transferring your file to our servers" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Unpacking" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " +"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " +"complete)" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Verifying" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Updating Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Integrating your imported content into this course. This may take a while " +"with larger courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Success" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your imported content has now been integrated into this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "View Updated Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Why import a course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " +"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " +"Studio." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "What content is imported?" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"Only the course content and structure (including sections, subsections, and " +"units) are imported. Other data, including student data, grading " +"information, discussion forum data, course settings, and course team " +"information, remains the same as it was in the existing course." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Warning: Importing while a course is running" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "" +"If you perform an import while your course is running, and you change the " +"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " +"associated with those Problem components may be lost. This data includes " +"students' problem scores." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "There was an error during the upload process." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "There was an error while unpacking the file." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "There was an error while verifying the file you submitted." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "There was an error while importing the new course to our database." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your import has failed." +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html cms/templates/import.html +msgid "Choose new file" +msgstr "" + +#: cms/templates/import.html +msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "My Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Email staff to create course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Welcome, {0}!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Here are all of the courses you currently have access to in Studio:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "You currently aren't associated with any Studio Courses." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Please correct the highlighted fields below." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create a New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Required Information to Create a New Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. Introduction to Computer Science" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The public display name for your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html +msgid "Organization" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The name of the organization sponsoring the course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Note: This is part of your course URL, so no spaces or special characters " +"are allowed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"This cannot be changed, but you can set a different display name in Advanced" +" Settings later." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. CS101" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"The unique number that identifies your course within your organization." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "" +"Note: This is part of your course URL, so no spaces or special characters " +"are allowed and it cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Course Run" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "e.g. 2014_T1" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "The term in which your course will run." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Create" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Course Run:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Are you staff on an existing Studio course?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"You will need to be added to the course in Studio by the course creator. " +"Please get in touch with the course creator or administrator for the " +"specific course you are helping to author." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Create Your First Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your new course is just a click away!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Becoming a Course Creator in Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " +"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team will " +"evaluate your request and provide you feedback within 24 hours during the " +"work week." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request the Ability to Create Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator Request Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " +"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team is has " +"completed evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Your Course Creator request is:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Denied" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by edX Staff." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " +"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " +"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team is " +"currently evaluating your request." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Your request is currently being reviewed by edX staff and should be updated " +"shortly." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Need help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few" +" things that may be of help:" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Get started by reading Studio's Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Request help with Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html +msgid "Can I create courses in Studio?" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "In order to create courses in Studio, you must" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "contact edX staff to help you create a course" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"In order to create courses in Studio, you must have course creator " +"privileges to create your own course." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Your request to author courses in studio has been denied. Please" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "contact edX Staff with further questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "Thanks for signing up, %(name)s!" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "We need to verify your email address" +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " +"email address (%(email)s). An activation message and next steps should be " +"waiting for you there." +msgstr "" + +#: cms/templates/index.html +msgid "" +"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " +"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " +"below." +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign In" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/login.html +msgid "Sign In to edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html +msgid "Don't have a Studio Account? Sign up!" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html +msgid "Required Information to Sign In to edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html +msgid "Email Address" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Studio Support" +msgstr "" + +#: cms/templates/login.html +msgid "" +"Having trouble with your account? Use {link_start}our support " +"center{link_end} to look over self help steps, find solutions others have " +"found to the same problem, or let us know of your issue." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Course Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a User to Your Course's Team" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "New Team Member Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "User's Email Address" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "e.g. jane.doe@gmail.com" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Please provide the email address of the course staff member you'd like to " +"add" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add User" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users.html +msgid "Current Role:" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users.html +msgid "You!" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Staff" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "send an email message to {email}" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Remove Admin Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Admin Access" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Delete the user, {username}" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add Team Members to This Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " +"signed up for Studio and have an active account. " +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Add a New Team Member" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Course Team Roles" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Course team members, or staff, are course co-authors. They have full writing" +" and editing privileges on all course content." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Admins are course team members who can add and remove other course team " +"members." +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "Transferring Ownership" +msgstr "" + +#: cms/templates/manage_users.html +msgid "" +"Every course must have an Admin. If you're the Admin and you want transfer " +"ownership of the course, click Add admin access to make another user the " +"Admin, then ask that user to remove you from the Course Team list." +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +msgid "Course Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +#: cms/templates/overview.html +msgid "Expand/collapse this section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +msgid "New Section Name" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Add a new section name" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +msgid "Delete this section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Drag to re-order" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html +msgid "New Subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html cms/templates/widgets/units.html +msgid "New Unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "You haven't added any sections to your course outline yet." +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Add your first section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "New Section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "This section is not scheduled for release" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Release date:" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Edit section release date" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Delete section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Drag to reorder section" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Expand/collapse this subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Delete this subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Delete subsection" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "" +"You can create new sections and subsections, set the release date for " +"sections, and create new units in existing subsections. You can set the " +"assignment type for subsections that are to be graded, and you can open a " +"subsection for further editing." +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "" +"In addition, you can drag and drop sections, subsections, and units to " +"reorganize your course." +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Section Release Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "" +"On the date set below, this section - {name} - will be released to students." +" Any units marked private will only be visible to admins." +msgstr "" + +#: cms/templates/overview.html +msgid "Form Actions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Sign Up for edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Already have a Studio Account? Sign in" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " +"your first edX course today." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Required Information to Sign Up for edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " +"support forums" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Your Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Common Studio Questions" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "Who is Studio for?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Studio is for anyone that wants to create online courses that leverage the " +"global edX platform. Our users are often faculty members, teaching " +"assistants and course staff, and members of instructional technology groups." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "How technically savvy do I need to be to create courses in Studio?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Studio is designed to be easy to use by almost anyone familiar with common " +"web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No programming " +"knowledge is required, but for some of the more advanced features, a " +"technical background would be helpful. As always, we are here to help, so " +"don't hesitate to dive right in." +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" +msgstr "" + +#: cms/templates/register.html +msgid "" +"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " +"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " +"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" +" us a note." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Basic Information" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "The nuts and bolts of your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Summary Page" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "(for student enrollment and access)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Send a note to students via email" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Invite your students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Promoting Your Course with edX" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course summary page will not be viewable until your course has been " +"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " +"instructions provided by your PM." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Dates that control when your course can be viewed" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day the course begins" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day your course is active" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "First day students can enroll" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment Start Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Date" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Last day students can enroll" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enrollment End Time" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "These Dates Are Not Used When Promoting Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"These dates impact when your courseware can be viewed, but " +"they are not the dates shown on your course summary page. " +"To provide the course start and registration dates as shown on your course " +"summary page, follow the instructions provided by your PM or Conrad Warre (conrad@edx.org)." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Introducing Your Course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Information for prospective students" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Short Description" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " +"Limit to ~150 characters" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Overview" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "your course summary page" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on %s (formatted in HTML)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings.html +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"You can manage this image along with all of your other files " +"& uploads" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" +" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " +"or PNG format supported)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Upload Course Image" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Course Introduction Video" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Delete Current Video" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Expectations of the students taking this course" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Hours of Effort per Week" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "Time spent on all course work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "How are these settings used?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " +"course." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html +msgid "" +"Other information from this page appears on the About page for your course. " +"This information includes the course overview, course image, introduction " +"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " +"new courses to take." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Other Course Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html +msgid "Grading" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Advanced Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "There was an error saving your information. Please see below." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "Manual Policy Definition" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Warning: Do not modify these policies unless you are " +"familiar with their purpose." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "What do advanced settings do?" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " +"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " +"control specific course settings." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"Any policies you modify here override all other information you've defined " +"elsewhere in Studio. Do not edit policies unless you are familiar with both " +"their purpose and syntax." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html +msgid "" +"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" +" you use double quotation marks (") around the string. Do not use " +"single quotation marks (')." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html +msgid "Details & Schedule" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Overall Grade Range" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Your overall grading scale for student final grades" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grading Rules & Policies" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Grace Period on Deadline:" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Leeway on due dates" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Assignment Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "New Assignment Type" +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " +"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" +" each grade." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can specify whether your course offers students a grace period for late " +"assignments." +msgstr "" + +#: cms/templates/settings_graders.html +msgid "" +"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " +"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " +"worth." +msgstr "" + +#: cms/templates/studio_vertical_wrapper.html +#: cms/templates/studio_vertical_wrapper.html +msgid "Expand or Collapse" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Textbooks" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "New Textbook" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "Why should I break my textbook into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " +"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " +"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " +"information." +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "What if my book isn't divided into chapters?" +msgstr "" + +#: cms/templates/textbooks.html +msgid "" +"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" +" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " +"Name field." +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html +msgid "Individual Unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "You are editing a draft." +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "This unit was originally published on {date}." +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "View the Live Version" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Add New Component" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Common Problem Types" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Advanced" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Unit Settings" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Visibility:" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Public" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Private" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "" +"This unit has been published. To make changes, you must {link_start}edit a " +"draft{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "" +"This is a draft of the published unit. To update the live version, you must " +"{link_start}replace it with this draft{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "on {date}" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Delete Draft" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Unit Location" +msgstr "" + +#: cms/templates/unit.html +msgid "Unit Identifier:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"Thank you for signing up for edX Studio! To activate your account, please " +"copy and paste this address into your web browser's address bar:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email.txt +msgid "" +"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" +" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " +"assistance, check the help section of the edX web site." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt +msgid "Your account for edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt +msgid "{email} has requested Studio course creator privileges on edge" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "" +"User '{user}' with e-mail {email} has requested Studio course creator " +"privileges on edge." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt +msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to edX Studio have been denied. If " +"you believe this was in error, please contact: " +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt +msgid "" +"Your request for course creation rights to edX Studio have been granted. To " +"create your first course, visit:" +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt +msgid "" +"Your course creation rights to edX Studio have been revoked. If you believe " +"this was in error, please contact: " +msgstr "" + +#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt +msgid "Your course creator status for edX Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/activation_complete.html +msgid "You can now {link_start}login{link_end}." +msgstr "" + +#: cms/templates/registration/reg_complete.html +msgid "" +"An activation link has been sent to {email}, along with instructions for " +"activating your account." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html +msgid "All rights reserved." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Contact Us" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Current Course:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "{course_name}'s Navigation:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Outline" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Updates" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Schedule & Details" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Checklists" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Import" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Export" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Help & Account Navigation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html +msgid "This is a PDF Document" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Studio Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Studio Help Center" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Currently signed in as:" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Sign Out" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "You're not currently signed in" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "How Studio Works" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/header.html +msgid "Studio Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html +msgid "Launch Latex Source Compiler" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Heading 1" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Multiple Choice" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Checkboxes" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Text Input" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Numerical Input" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Dropdown" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Explanation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Advanced Editor" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Toggle Cheatsheet" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/problem-edit.html +msgid "Label" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Looking for Help with Studio?" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "edX Studio Help" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. " +"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 " +"introduction course for course authors." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Download Studio Documentation" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html +msgid "How to use Studio to build your course" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Enroll in edX101" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "Contact us about Studio" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/sock.html +msgid "" +"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to " +"listen to any feedback you want to share." +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html +msgid "name" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/units.html +msgid "Delete this unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/units.html +msgid "Delete unit" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/units.html +msgid "Drag to sort" +msgstr "" + +#: cms/templates/widgets/units.html +msgid "Drag to reorder unit" +msgstr "" + +# empty +msgid "This is a key string." +msgstr "" + +#: wiki/admin.py wiki/models/article.py +msgid "created" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Only localhost... muahahaha" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Type in some contents" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " +"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " +"articles etc..." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/forms.py +msgid "Contents" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/forms.py +msgid "Summary" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " +"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" +" below." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "No changes made. Nothing to save." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Select an option" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Slug" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"This will be the address where your article can be found. Use only " +"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " +"after creating the article." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Write a brief message for the article's history log." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug may not begin with an underscore." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "A slug named \"%s\" already exists." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Yes, I am sure" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Purge" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." +" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " +"create new articles in its place." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "You are not sure enough!" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Lock article" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Deny all users access to edit this article." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permissions" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Owner" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Enter the username of the owner." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "(none)" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Inherit permissions" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "" +"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" +" one." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Permission settings for the article were updated." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "No user with that username" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article locked for editing" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Article unlocked for editing" +msgstr "" + +#: wiki/forms.py +msgid "Filter..." +msgstr "" + +#: wiki/core/plugins/base.py +msgid "Settings for plugin" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "current revision" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" +"back, simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "modified" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article properties last modified" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "owner" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " +"read and write access." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " +"group membership. Groups are handled through the Django auth system." +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group read access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "group write access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others read access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "others write access" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article without content (%(id)d)" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "content type" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "object ID" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Article for object" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "Articles for object" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "revision number" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "IP address" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "user" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "locked" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py +msgid "article" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article contents" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "article title" +msgstr "" + +#: wiki/models/article.py +msgid "" +"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " +"title has not changed" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "original article" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "Permissions are inherited from this article" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "A plugin was changed" +msgstr "" + +#: wiki/models/pluginbase.py +msgid "" +"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " +"simply change the value of this field." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Cache lookup value for articles" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "slug" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "(root)" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL path" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "URL paths" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "A non-root note must always have a slug." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "There is already a root node on %s" +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "" +"Articles who lost their parents\n" +"===============================\n" +"\n" +"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." +msgstr "" + +#: wiki/models/urlpath.py +msgid "Lost and found" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "A short summary of what the file contains" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/forms.py +msgid "Yes I am sure..." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py +msgid "Click to download file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "" +"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " +"attachment)" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "original filename" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachments" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "file" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revision" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/models.py +msgid "attachment revisions" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "%s was successfully added." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "Your file could not be saved: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " +"web server." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "%s uploaded and replaces old attachment." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "" +"Your new file will automatically be renamed to match the file already " +"present. Files with different extensions are not allowed." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "Current revision changed for %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "The file %s was deleted." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/views.py +msgid "This article is no longer related to the file %s." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +msgid "A file was changed: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py +msgid "A file was deleted: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "" +"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " +"the list of available images." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/forms.py +msgid "Are you sure?" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Image: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Current revision not set!!" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revision" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "image revisions" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/models.py +msgid "Image Revsion: %d" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +msgid "%s has been restored" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +msgid "%s has been marked as deleted" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/views.py +msgid "%(file)s has been saved." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +msgid "Images" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py +msgid "An image was added: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py +msgid "Links" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Notifications" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "When this article is edited" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Also receive emails about article edits" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were updated." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/forms.py +msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +msgid "Article deleted: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +msgid "Article modified: %s" +msgstr "" + +#: wiki/plugins/notifications/models.py +msgid "New article created: %s" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" +msgstr "" + +#: wiki/views/accounts.py +msgid "You are now logged in! Have fun!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New article '%s' created." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article: %s" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "There was an error creating this article." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " +"free from unwanted material!" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Your changes were saved." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "A new revision of the article was succesfully added." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Restoring article" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "The article %s is now set to display revision #%d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "New title" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" +msgstr "" + +#: wiki/views/article.py +msgid "" +"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " +"#%(r2)d" +msgstr "" diff --git a/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo new file mode 100644 index 0000000000..23b2196cca Binary files /dev/null and b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po new file mode 100644 index 0000000000..df60ae0430 --- /dev/null +++ b/conf/locale/es_AR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -0,0 +1,1497 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX translation file. +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: edx-platform\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 17:20+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" +"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_AR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es_AR\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +msgid "OK" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js +#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js +msgid "This link will open in a new browser window/tab" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Show Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Hide Annotations" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Expand Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Collapse Instructions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Commentary" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js +msgid "Reply to Annotation" +msgstr "" + +#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the +#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of +#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of +#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "(%(earned)s/%(possible)s point)" +msgid_plural "(%(earned)s/%(possible)s points)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, +#. 3, 10). There will always be at least 1 point possible.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "(%(num_points)s point possible)" +msgid_plural "(%(num_points)s points possible)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the +#. student must solve.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Hide Answer(s)" +msgstr "" + +#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the +#. student must solve.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Show Answer(s)" +msgstr "" + +#. Translators: the word unanswered here is about answering a problem the +#. student must solve.; +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "unanswered" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js +msgid "Status: unsubmitted" +msgstr "" + +#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well +#. they feel they were graded on this problem +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "You need to pick a rating before you can submit." +msgstr "" + +#. Translators: this message appears when transitioning between openended +#. grading +#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student +#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Submit" +msgstr "" + +#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the +#. grading +#. form for an openended assessment +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Submit assessment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "" +"Your response has been submitted. Please check back later for your grade." +msgstr "" + +#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of +#. an evaluator's assessment +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Submit post-assessment" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Answer saved, but not yet submitted." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "" +"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to " +"make any changes after submitting." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "" +"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please " +"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "" +"Are you sure you want to remove your previous response to this question?" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Moved to next step." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "" +"File uploads are required for this question, but are not supported in your " +"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have" +" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the " +"answer box." +msgstr "" + +#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a +#. question's +#. content that had been hidden +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Show Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js +msgid "Hide Question" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js +msgid "" +"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " +"SequenceModule. Please contact the course staff." +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +msgid "Video slider" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +msgid "Pause" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +msgid "Play" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +msgid "Fill browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js +msgid "Exit full browser" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD on" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js +msgid "HD off" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video position" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "Video ended" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s hour" +msgid_plural "%(value)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s minute" +msgid_plural "%(value)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js +msgid "%(value)s second" +msgid_plural "%(value)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Volume" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 0%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Muted" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range (0,20]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Very low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range (20,40]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Low" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range (40,60]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Average" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range (60,80]% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level in range (80,100)% +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Very loud" +msgstr "" + +#. Translators: Volume level equals 100%. +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js +msgid "Maximum" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Caption will be displayed when " +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn on captions" +msgstr "" + +#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js +msgid "Turn off captions" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +msgid "Hide Discussion" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +msgid "Show Discussion" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Sorry" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js +msgid "" +"We had some trouble loading the threads you requested. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +msgid "Loading content" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +msgid "" +"We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied " +"any unsaved work and then reload the page." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +msgid "We had some trouble processing your request. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js +msgid "…" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "Close" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "Open" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "remove vote" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "vote" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "" +"%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" +msgid_plural "" +"%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js +msgid "%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to vote)%(endSrSpan)s" +msgid_plural "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to vote)%(endSrSpan)s" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Load more" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading more threads" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "%(unread_count)s new comment" +msgid_plural "%(unread_count)s new comments" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js +msgid "Loading thread list" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +msgid "Click to remove report" +msgstr "" + +#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown +#. in most browsers but will be read by screen readers. +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js +msgid "Misuse Reported%(start_sr_span)s, click to remove report%(end_span)s" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js +msgid "Report Misuse" +msgstr "" + +#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown +#. in most browsers but will be read by screen readers. +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +msgid "Pinned%(start_sr_span)s, click to unpin%(end_span)s" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +msgid "Click to unpin" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +msgid "Pinned" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js +msgid "Pin Thread" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "%(numResponses)s response" +msgid_plural "%(numResponses)s responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing all responses" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Showing first response" +msgid_plural "Showing first %(numResponses)s responses" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load all responses" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Load next %(numResponses)s responses" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this post?" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +msgid "anonymous" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js +msgid "staff" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js +msgid "Community TA" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js +msgid "Misuse Reported, click to remove report" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this comment?" +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js +msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again." +msgstr "" + +#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js +msgid "Are you sure you want to delete this response?" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%s ago" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%s from now" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "less than a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a minute" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%d minute" +msgid_plural "%d minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about an hour" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about %d hour" +msgid_plural "about %d hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "a day" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%d day" +msgid_plural "%d days" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a month" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%d month" +msgid_plural "%d months" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "about a year" +msgstr "" + +#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js +msgid "%d year" +msgid_plural "%d years" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Available %s" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "" +"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " +"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Filter" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Choose all" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Click to choose all %s at once." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Choose" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Chosen %s" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "" +"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " +"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Remove all" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js +msgid "Click to remove all chosen %s at once." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js +msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js +msgid "" +"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " +"action, your unsaved changes will be lost." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js +msgid "" +"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " +"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " +"action." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js +msgid "" +"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " +"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " +"button." +msgstr "" + +#. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators. +#: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js +msgid "" +"January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" +msgstr "" + +#. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|) +#. separators. +#: lms/static/admin/js/calendar.js +msgid "S|M|T|W|T|F|S" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c +#: lms/static/admin/js/collapse.min.js +msgid "Show" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js +msgid "Hide" +msgstr "" + +#. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. +#: lms/static/admin/js/dateparse.js +msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Now" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Choose a time" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Midnight" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "6 a.m." +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Noon" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Today" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js +msgid "Tomorrow" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/calculator.js +msgid "Open Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/calculator.js +msgid "Close Calculator" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/customwmd.js +msgid "Preview" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/customwmd.js +msgid "Post body" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Loading..." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error getting student list." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error retrieving grading configuration." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "Error generating grades. Please try again." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "File Name (Newest First)" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js +msgid "" +"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Successfully enrolled the following students:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " +"allowed to enroll once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " +"enrolled once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "These students will be enrolled once they register:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " +"the course:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" +msgstr "" + +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "" +"These students were not affliliated with the course so could not be " +"unenrolled:" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message must have a subject." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your message cannot be blank." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Your email was successfully queued for sending." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "yourself" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "everyone who is staff or instructor on this course" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"ALL (everyone who is enrolled in this course as student, staff, or " +"instructor)" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "" +"Your email was successfully queued for sending. Please note that for large " +"classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " +"simultaneously sending email) to send all emails." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "You are about to send an email titled \"" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "Error sending email." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There is no email history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js +msgid "There was an error obtaining email task history for this course." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a student email address or username." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the " +"student identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Please enter a problem urlname." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student " +"'<%= student_id %>'." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" +" '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " +"spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Delete student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id" +" %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Module state successfully deleted." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Started rescore problem task for problem '<%= problem_id %>' and student " +"'<%= student_id %>'. Click the 'Show Background Task History for Student' " +"button to see the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>' for student " +"'<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " +"spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error getting task history for problem '<%= problem_id %>' and student '<%= " +"student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled " +"correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Reset attempts for all students on problem '<%= problem_id %>'?" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to reset attempts for problem '<%= problem_id %>'." +" Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see the " +"status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%= " +"problem_id %>'. Check that the problem identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Rescore problem '<%= problem_id %>' for all students?" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Successfully started task to rescore problem '<%= problem_id %>' for all " +"students. Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see" +" the status of the task." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "" +"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>'. Check that the" +" problem identifier is spelled correctly." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js +msgid "Error listing task history for this student and problem." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Problem Name" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Graded" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Available to Grade" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Required" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Progress" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Back to problem list" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Try loading again" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "<%= num %> available " +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "<%= num %> graded " +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "<%= num %> more needed to start ML" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "Re-check for submissions" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "System got into invalid state: <%= state %>" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "System got into invalid state for submission: " +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "(Hide)" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js +msgid "(Show)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"

Insert Hyperlink

http://example.com/ \"optional title\"

" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "" +"

Insert Image (upload file or type " +"url)

http://example.com/images/diagram.jpg \"optional " +"title\"

" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Markdown Editing Help" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bold (Ctrl+B)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Italic (Ctrl+I)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Code Sample (Ctrl+K)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Image (Ctrl+G)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Numbered List (Ctrl+O)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading (Ctrl+H)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Undo (Ctrl+Z)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Y)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "strong text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "emphasized text" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter image description here" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter link description here" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Blockquote" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "enter code here" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "List item" +msgstr "" + +#: lms/static/js/Markdown.Editor.js +msgid "Heading" +msgstr "" + +#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js +#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js +msgid "Unable to retrieve data, please try again later." +msgstr "" + +#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js +msgid "Number of Students" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/main.js +msgid "" +"This may be happening because of an error with our server or your internet " +"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/main.js +msgid "Studio's having trouble saving your work" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js +msgid "Editing: %s" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js +#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js +#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js +#: cms/static/js/views/overview.js.c +msgid "Saving…" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +msgid "Delete Component Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js +msgid "" +"Are you sure you want to delete this component? This action cannot be " +"undone." +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js +#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Deleting…" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/unit.js +msgid "Adding…" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/unit.js +msgid "Duplicating…" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/unit.js +msgid "Delete this component?" +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/unit.js +msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/coffee/src/views/unit.js +msgid "Yes, delete this component" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "This link will open in a modal window" +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "Delete this " +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "Deleting this " +msgstr "" + +#: cms/static/js/base.js +msgid "Yes, delete this " +msgstr "" + +#: cms/static/js/index.js +msgid "Please do not use any spaces in this field." +msgstr "" + +#: cms/static/js/index.js +msgid "" +"The combined length of the organization, course number, and course run " +"fields cannot be more than 65 characters." +msgstr "" + +#: cms/static/js/index.js +msgid "Required field." +msgstr "" + +#: cms/static/js/sock.js +msgid "Hide Studio Help" +msgstr "" + +#: cms/static/js/sock.js +msgid "Looking for Help with Studio?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js +msgid "You must specify a name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "" +"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " +"<%= fileExtensions %> to upload." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/uploads.js +msgid "or" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course must have an assigned start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course end date cannot be before the course start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_details.js +msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "There's already another assignment type with this name." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer between 0 and 100." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter an integer greater than 0." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Please enter non-negative integer." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js +msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned." +msgstr "" + +#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js +msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Delete File Confirmation" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "" +"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" +"\n" +"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/asset.js +msgid "Your file has been deleted." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Name" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/assets.js +msgid "Date Added" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "Are you sure you want to delete this update?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/course_info_update.js +msgid "This action cannot be undone." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_chapter.js +msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/edit_textbook.js +#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js +msgid "Saving" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "There was an error with the upload" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/import.js +msgid "" +"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " +"extension." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview.js +msgid "Collapse All Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview.js +msgid "Expand All Sections" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview.js +msgid "Release date:" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview.js +msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview.js +msgid "Edit section release date" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js +msgid "Not Graded" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging.js +msgid "ascending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging.js +msgid "descending" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/paging_header.js +msgid "" +"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of " +"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by " +"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/section_edit.js +msgid "Your change could not be saved" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/section_edit.js +msgid "Return and resolve this issue" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Delete “<%= name %>”?" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "" +"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" +" your courseware's navigation will also be removed." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/show_textbook.js +msgid "Deleting" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/uploads.js +msgid "We're sorry, there was an error" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "You've made some changes, but there are some errors" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "" +"Please address the errors on this page first, and then save your progress." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Save Changes" +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/validation.js +msgid "Your changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " +"with key and value formatting, as validation is not implemented." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "Your policy changes have been saved." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/advanced.js +msgid "" +"Please note that validation of your policy key and value pairs is not " +"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your " +"policy pairs." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Upload your course image." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/settings/main.js +msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.mo index 1e29afd29c..9e14b6c798 100644 Binary files a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.po index a70c4ae35c..e0bbade1c0 100644 --- a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/django.po @@ -52,7 +52,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 16:10+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n" @@ -2802,9 +2802,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2820,8 +2822,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6574,12 +6575,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6901,13 +6896,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6916,10 +6906,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6968,11 +6968,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7351,6 +7364,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9062,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9070,6 +9095,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.mo index f434068e68..5a230984f4 100644 Binary files a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.po index 776829163f..75652146a9 100644 --- a/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_EC/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 16:10+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Spanish (Ecuador) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_EC/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo index 069330d166..e94a80ca13 100644 Binary files a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po index 5bb73706e1..0a035beadf 100644 --- a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -16,6 +16,7 @@ # Translators: # juanan , 2014 # juanan , 2014 +# juditseb , 2014 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/) # Copyright (C) 2014 edX @@ -78,7 +79,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: juanan \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n" @@ -2828,9 +2829,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2846,8 +2849,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6600,12 +6602,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6927,13 +6923,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6942,10 +6933,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6961,7 +6962,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6994,11 +6995,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7377,6 +7391,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9088,7 +9114,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9096,6 +9122,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5f56b6ee5e..2a6fd88c92 100644 Binary files a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po index 964d4364f9..3edc68fb81 100644 --- a/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_ES/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Spanish (Spain) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_ES/)\n" @@ -774,47 +774,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo index f408d1fcc2..a32e4679e4 100644 Binary files a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po index 11d32d10e6..70b6f352eb 100644 --- a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:31+0000\n" "Last-Translator: Alexm7 \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6562,12 +6563,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6889,13 +6884,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6904,10 +6894,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6956,11 +6956,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7339,6 +7352,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9050,7 +9075,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9058,6 +9083,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 458ee3da76..0e0a64dfaa 100644 Binary files a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po index cc6cdd82a2..141e8160b9 100644 --- a/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_MX/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-26 22:40+0000\n" "Last-Translator: Alexm7 \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_MX/)\n" @@ -763,47 +763,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo index 5c0281b2ba..9ed73788dc 100644 Binary files a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po index 53d812bd12..b4ceeacf04 100644 --- a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/). # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -11,7 +11,7 @@ # # Translators: # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:33+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index de71b673c1..2a2c403030 100644 Binary files a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 33b88284d0..a0a48d0d12 100644 --- a/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_PE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,3 +1,10 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. @@ -7,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 21:33+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Spanish (Peru) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_PE/)\n" @@ -754,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.mo index 5946cbf7b6..dfaa624074 100644 Binary files a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.po index f8ddf56a25..09558fca74 100644 --- a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e81eda4929..11b5fe9d3f 100644 Binary files a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.po index d46a3b61e7..c493f9a737 100644 --- a/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_US/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Spanish (United States) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_US/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo index 6a4e76616f..a90b0c576c 100644 Binary files a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po index 8799dc34db..aa6fd424f6 100644 --- a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/django.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:20+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n" @@ -2792,9 +2792,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2810,8 +2812,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6891,13 +6886,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6906,10 +6896,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6958,11 +6958,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7341,6 +7354,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 489fa198a3..178df95f44 100644 Binary files a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.po index 35a403598e..bdbc8bdd95 100644 --- a/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/et_EE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Estonian (Estonia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/et_EE/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo index 065f6e3023..e2d3d5eb0c 100644 Binary files a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po index 119243e146..24873f9908 100644 --- a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6885,13 +6880,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6900,10 +6890,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6919,7 +6919,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6952,11 +6952,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7335,6 +7348,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9046,7 +9071,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9054,6 +9079,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1c9fda5be1..093843bea4 100644 Binary files a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5a8b5a07f9..a921eed80d 100644 --- a/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fa/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa/)\n" @@ -745,47 +745,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo index 9f81d1289a..2361d8a615 100644 Binary files a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po index ba6309f48f..dd276c8593 100644 --- a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/django.po @@ -56,7 +56,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n" @@ -2806,9 +2806,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2824,8 +2826,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6576,12 +6577,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6901,13 +6896,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6916,10 +6906,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6935,7 +6935,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6968,11 +6968,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7351,6 +7364,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9062,7 +9087,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9070,6 +9095,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 42155bf716..18a5835b38 100644 Binary files a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po index e68bbc5d5b..a44e552c60 100644 --- a/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fa_IR/)\n" @@ -751,47 +751,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo index 8d0886ac6c..e57d28822d 100644 Binary files a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 42b482bdd6..90f8250cce 100644 --- a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n" @@ -2792,9 +2792,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2810,8 +2812,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6891,13 +6886,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6906,10 +6896,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6958,11 +6958,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7341,6 +7354,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b9c01a99c8..267b2cde35 100644 Binary files a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.po index 49b4a2adb1..cc4abc6962 100644 --- a/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fi_FI/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 2323c5e3fa..e227801234 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index b667c6003c..9689466f73 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -121,7 +121,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:01+0000\n" "Last-Translator: antoviaque \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -252,11 +252,11 @@ msgstr "" #. Translators: 'Other' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Autre" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Doctorate" -msgstr "" +msgstr "Doctorat" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Master's or professional degree" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "" #. Translators: 'None' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Aucun" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgstr "Dernière modification :" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "See all children" -msgstr "Voir tous les articles enfants" +msgstr "Voir tous les articles" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "This article was last modified:" @@ -3214,10 +3214,12 @@ msgstr "Aperçu" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "Fermer la fenêtre contextuelle" +msgid "Close" +msgstr "Fermer" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3232,14 +3234,8 @@ msgstr "Aperçu du wiki" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -#, fuzzy -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"ouverture modale\n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"ouverture modale " #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -7329,12 +7325,6 @@ msgstr "Epinglé" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(ce message concerne %(courseware_title_linked)s)" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "Éditer le message" @@ -7676,18 +7666,9 @@ msgstr "Avertissements du cours" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"Le bouton suivant permet d'afficher la liste de tous les étudiants inscrits " -"à ce cours, accompagnée des informations sur leur profil telles que " -"l'adresse email et le nom d'utilisateur. Les données peuvent également être " -"téléchargées sous forme de fichier CSV." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "Lister les informations de profil des étudiants inscrits" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7695,15 +7676,21 @@ msgstr "Télécharger les informations de profil au format CSV" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Lister les informations de profil des étudiants inscrits" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" -"Afficher la configuration de notation du cours. La configuration de notation" -" montre la répartition des sous-sections notées du cours (tels que les " -"examens, problèmes et exercices) et peut être modifiée dans le Studio à la " -"page \"Notation\" (sous le menu \"Paramètres\")." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7719,8 +7706,8 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "Obtenir le CSV des IDs anonymes des étudiants" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "Rapport de notes" +msgid "Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7761,11 +7748,24 @@ msgstr "Rapports disponibles pour être téléchargés" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7952,7 +7952,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Staff" -msgstr "Ajouter une équipe" +msgstr "Ajouter à l‘équipe" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Instructors" @@ -8201,6 +8201,18 @@ msgstr "" "Vous ne trouvez pas votre langue préférée ? {link_start}Proposez-vous comme " "traducteur volontaire !{link_end}" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "Fermer la fenêtre contextuelle" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "ouverture modale " + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "Notifications groupées {course_number}" @@ -10165,7 +10177,7 @@ msgstr "Supprimer ce composant" msgid "Drag to reorder" msgstr "Glissez pour modifier l'ordre" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -10173,6 +10185,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " @@ -11695,7 +11715,7 @@ msgstr "Premier jour d'inscription des étudiants" #: cms/templates/settings.html msgid "Enrollment Start Time" -msgstr "Heure de début d’inscription" +msgstr "Heure de début des inscriptions" #: cms/templates/settings.html msgid "Enrollment End Date" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 16743359c4..802e51e616 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 00bc39b743..9fb3bc1e67 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,6 +4,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aissam , 2014 # Bertrand Marron , 2014 # chrisc , 2014 # Encolpe Degoute , 2013 @@ -40,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 16:12+0000\n" "Last-Translator: francoisedocq\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -838,19 +839,37 @@ msgstr "Nom du fichier (le plus récent en premier)" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" -"Les liens sont générés sur demande et expirent dans les 5 minutes à cause de" -" la nature sensible des informations concernant les notes des étudiants." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "Les étudiants suivants ont été inscrits et ont reçu un email :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "Les étudiants suivants ont été inscrits avec succès :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -859,12 +878,14 @@ msgstr "" "E-mails d'inscription envoyés avec succès aux étudiants suivants. Ils seront" " autorisés à s'inscrire dès qu'il se seront enregistrés :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" "Ces étudiants seront autorisés à s'inscrire une fois qu'il se seront " "enregistrés sur la plateforme :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -873,12 +894,14 @@ msgstr "" "E-mails d'inscription envoyés avec succès aux étudiants suivants. Ils seront" " inscrits dès qu'il se seront enregistrés sur la plateforme :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" "Les étudiants suivants seront inscrits dès leur enregistrement sur la plate-" "forme :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " @@ -887,10 +910,12 @@ msgstr "" "Les e-mails ont été envoyés avec succès. Les étudiants suivants ont été " "désinscrits du cours :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "Les étudiants suivants ne sont plus inscrits au cours :" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo index 2bc0902edf..c448d49d91 100644 Binary files a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po index d168f4005b..3140c54fec 100644 --- a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/django.po @@ -46,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: bulebule \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/gl/)\n" @@ -2796,9 +2796,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2814,8 +2816,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6568,12 +6569,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6895,13 +6890,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6910,10 +6900,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6929,7 +6929,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6962,11 +6962,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7345,6 +7358,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9056,7 +9081,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9064,6 +9089,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 54142ab2f6..080234955c 100644 Binary files a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 19c50e18bd..9869169d91 100644 --- a/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/gl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: bulebule \n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/gl/)\n" @@ -765,47 +765,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo index b7a7f71d3b..c97495cf57 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 28e4b39c8e..ba8f6dba4f 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -42,7 +42,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" @@ -2792,9 +2792,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2810,8 +2812,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6891,13 +6886,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6906,10 +6896,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6925,7 +6925,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6958,11 +6958,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7341,6 +7354,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d649ef0cea..25fe55f30d 100644 Binary files a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po index 50aad34605..c980c6d644 100644 --- a/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/he/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/he/)\n" @@ -763,47 +763,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index 8cd43df3de..f671561bd6 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 9737bf9677..f3182443ab 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -58,7 +58,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 00:20+0000\n" "Last-Translator: anantvima \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -3080,21 +3080,20 @@ msgstr "परिवर्तन सहेजें" msgid "Preview" msgstr "पूर्वावलोकन" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal #. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "मोडल बंद करें" +msgid "Close" +msgstr "बंद करे" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3109,14 +3108,8 @@ msgstr "विकी पूर्वावलोकन " #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -#, fuzzy -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"मोडल खोलें \n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"मोडल खुला है" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -7161,12 +7154,6 @@ msgstr " इंगित कर दिया गया" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(यह पोस्ट %(courseware_title_linked)s के बारे में है)" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "बंद करे" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "पोस्ट में संशोधन हो रहा है" @@ -7506,18 +7493,9 @@ msgstr "पाठ्यक्रम चेतावनियां" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"नीचे दिया गया बटन इस पाठ्यक्रम में दाखिल सभी छात्रों की एक सूची प्रदर्शित " -"करता है, और साथ साथ प्रोफाइल जानकारी जैसे ई-मेल पता और उपयोगकर्ता नाम भी " -"दिखाता है। इसके साथ ही में डाटा एक CSV फ़ाइल के रूप में भी डाउनलोड किया जा " -"सकता है।" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "दाखिल छात्रों की प्रोफाइल जानकारी की सूची " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7525,15 +7503,21 @@ msgstr "एक CSV के रूप में प्रोफ़ाइल जा #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "दाखिल छात्रों की प्रोफाइल जानकारी की सूची " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" -"यह पाठ्यक्रम की ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन को दिखाता है। ग्रेडिंग कॉनफ़िगरेशन " -"पाठ्यक्रम के भिन्न-भिन्न भागों (जैसे कि परीक्षाएं और समस्या सेट) का जोड़ " -"होता है और इसको स्टूडियो में ग्रेडिंग पेज (सेटिंग्स के नीचे) बदला जा सकता " -"है।" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7548,8 +7532,8 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "छात्रों के बेनाम IDs CSV पाएं" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "ग्रेड रिपोर्ट्स" +msgid "Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7590,11 +7574,24 @@ msgstr "रिपोर्ट्स डाउनलोड करने के #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -8020,6 +8017,18 @@ msgstr "" "अपनी पसंदीदा भाषा नहीं दिख रही? एक {link_start}स्वयंसेवी अनुवादक " "बनें!{link_end}" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "मोडल बंद करें" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "मोडल खुला है" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} से संयुक्त अधिसूचनाएं" @@ -9934,7 +9943,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9942,6 +9951,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 4e2078c2d2..b0f8a0213a 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index f0e9604043..da6bd21e72 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 05:20+0000\n" "Last-Translator: anantvima \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -814,20 +814,38 @@ msgstr "फ़ाइल नाम (सबसे नया सबसे पहल #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" -"छात्र ग्रेड जानकारी की संवेदनशील प्रकृति के कारण लिंक्स मांग पर ही उत्पन्न " -"होते है और 5 मिनट के अंदर-अंदर समाप्त हो जाते हैं।" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" "नीचे दिए गए छात्रों का सफ़लतापूर्वक दाखिला हो गया और इनको ई-मेल भेज दी गई:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "निम्नलिखित छात्रों का सफ़लतापूर्वक नामांकन किया गया:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -836,10 +854,12 @@ msgstr "" "निम्नलिखित छात्रों को सफ़लतापूर्वक नामांकन का ई-मेल भेज दिया गया है। एक बार " "रजिस्टर करने पर उन्हें नामांकन करने की अनुमति होगी:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "रजिस्टर होने के बाद इन छात्रों को नामांकन करने की अनुमति होगी:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -848,10 +868,12 @@ msgstr "" "निम्नलिखित छात्रों को सफ़लतापूर्वक नामांकन का ई-मेल भेज दिया गया है। एक बार " "रजिस्टर करने पर उनका नामांकन कर लिया जाएगा।" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "रजिस्टर होने के बाद इन छात्रों का नामांकन हो जाएगा:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " @@ -860,10 +882,12 @@ msgstr "" "ई-मेलें सफ़लतापूर्वक भेज दी गईं। निम्नलिखित छात्रों का नाम अब पाठ्यक्रम से " "हटा दिया गया है:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "निम्नलिखित छात्रों का नाम अब पाठ्यक्रम से हटा दिया गया है:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo index 5c07e4f2ae..dea49c9ccb 100644 Binary files a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 1c1dc094f9..7ae419cc58 100644 --- a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. +# edX community translations have been downloaded from Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hu/). # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -11,7 +11,7 @@ # # Translators: # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file +# edX community translations have been downloaded from Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hu/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -31,16 +31,16 @@ # Translators: # petermolnar.hu , 2014 # #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# edX translation file +# Copyright (C) 2014 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 16:01-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:58+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hu/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6562,12 +6563,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6889,13 +6884,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6904,10 +6894,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6956,11 +6956,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7339,6 +7352,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9045,13 +9070,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this component" msgstr "" -#: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html -#: cms/templates/unit_container_xblock_component.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9059,6 +9083,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5195a99d60..d50bc91932 100644 Binary files a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po index 82d977c5dd..75856885cc 100644 --- a/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hu/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,3 +1,10 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hu/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. @@ -7,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 16:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-18 15:58+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hu/)\n" @@ -754,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " @@ -1151,6 +1184,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js +#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo index 62ea51da51..f752c0d465 100644 Binary files a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po index 32fc61166b..888b6ebd69 100644 --- a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # hayk , 2014 +# evoyan , 2014 # NarekDshkhunyan , 2014 # NarekDshkhunyan , 2014 # pgayane , 2014 @@ -45,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-06 20:50+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hy_AM/)\n" @@ -412,7 +413,7 @@ msgstr "Անունը պարտադիր է։" #: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid ID" -msgstr "" +msgstr "Սխալ համար՝ ID:" #. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format #. string for formatting dates in a long form. For example, the @@ -451,7 +452,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "am/pm indicator" msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "Առավոտվա" #. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is #. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org @@ -459,7 +460,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "am/pm indicator" msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "երեկոյան" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A @@ -467,7 +468,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Երկուշաբթի" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A @@ -475,7 +476,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Երեքշաբթի" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A @@ -483,7 +484,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Չորեքշաբթի" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A @@ -491,7 +492,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Հինգշաբթի" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A @@ -499,7 +500,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Ուրբաթ" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A @@ -507,7 +508,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Շաբաթ" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A @@ -515,7 +516,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Կիրակի" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a @@ -523,7 +524,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Երկ" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a @@ -531,7 +532,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Երք" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a @@ -539,7 +540,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Չոր" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a @@ -547,7 +548,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Հնգ" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a @@ -555,7 +556,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Ուրբ" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a @@ -563,7 +564,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Շաբ" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a @@ -571,7 +572,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Կիր" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b @@ -579,7 +580,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Հունվ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b @@ -587,7 +588,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Փետ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b @@ -595,7 +596,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Մարտ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b @@ -603,7 +604,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Ապր" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b @@ -611,7 +612,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Մայիս" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b @@ -619,7 +620,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Հուն" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b @@ -627,7 +628,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Հուլ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b @@ -635,7 +636,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Օգստ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b @@ -643,7 +644,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Սեպտ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b @@ -651,7 +652,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Հոկտ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b @@ -659,7 +660,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Նոյ" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b @@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Դեկ" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -675,7 +676,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Հունվար" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -683,7 +684,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Փետրվար" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -691,7 +692,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Մարտ" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -699,7 +700,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "April" -msgstr "" +msgstr "Ապրիլ" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -707,7 +708,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Մայիս" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -715,7 +716,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Հունիս" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -723,7 +724,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Հուլիս" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -731,7 +732,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "August" -msgstr "" +msgstr "Օգոստոս" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -739,7 +740,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "September" -msgstr "" +msgstr "Սեպտեմբեր" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -747,7 +748,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Հոկտեմբեր" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -755,7 +756,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "November" -msgstr "" +msgstr "Նոյեմբեր" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -763,7 +764,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Դեկտեմբեր" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "Invalid Length ({0})" @@ -2591,6 +2592,8 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +"Փոխե՛ք Ձեր %(platform_name)s գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2598,10 +2601,14 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +"Փոխե՛ք Ձեր %(platform_name)s գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Form" msgstr "" +"Գաղտնաբառը փոխելու ձևանմուշ\n" +"Գաղտնաբառի փոփոխման կարգ" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2609,6 +2616,8 @@ msgid "" " We're sorry, %(platform_name)s enrollment is not available in your region\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ներողություն, %(platform_name)s-ին հնարավոր չէ գրանցվել Ձեր տարածաշրջանից" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The following errors occurred while processing your registration: " @@ -2616,17 +2625,17 @@ msgstr "Հետևյալ սխալները տեղի ունեցան Ձեր գրան #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "You must complete all fields." -msgstr "" +msgstr "Դուք պետք է լրացնեք բոլոր դաշտերը:" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "Գաղտնաբառի երկու դաշտերը չեն համընկնում" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" "We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " "reset" -msgstr "" +msgstr "Ներեցեք, մեր համակարգը չի կարողանում վերագործարկել Ձեր գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2634,6 +2643,8 @@ msgid "" " Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Այս խնդրի մասին տեղյակ է պահվել: Խնդրում ենք քիչ անց կրկին փորձել: Խնդրում ենք նաև %(start_link)s կապ հաստատել մեզ հետ %(end_link)s ծագած ցանկացած հարցի վերաբերյալ:" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2643,26 +2654,24 @@ msgid "" msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Required Information" -msgstr "" +msgstr "Պահանջվող տեղեկություն" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" -msgstr "" +msgstr "Ձեր նոր գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password Again" -msgstr "" +msgstr "Կրկին Ձեր նոր գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Change My Password" -msgstr "" +msgstr "Փոխել իմ գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Չստացվեց վերագործարկել Ձեր գաղտնաբառը" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2670,16 +2679,16 @@ msgid "" " The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Գաղտնաբառի վերագործարկման հղումն անվավեր էր. հնարավոր է` հղումն արդեն օգտագործվել է: Խնդրում ենք վերադառնալ %(start_link)sմուտքի էջ%(end_link)s և կրկին փորձել վերագործարկել գաղտնաբառը:" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Help" -msgstr "" +msgstr "Գաղտնաբառի վերագործարկման օգնություն" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html -#: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Need Help?" -msgstr "" +msgstr "Օգնությո՞ւն է պետք" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2804,9 +2813,11 @@ msgstr "Նախադիտում" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2822,8 +2833,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -3163,51 +3173,59 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" msgstr "" +"Անկարող է որոշել տարբերակը, կոդի պահոցը անջատ HEAD վիճակում է` repo in " +"detached HEAD mode" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to update or clone git repository." -msgstr "" +msgstr "Անկարող է թարմացնել կամ պատճենել git պահոցը:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to export course to xml." -msgstr "" +msgstr "Անկարող է արտահանել դասընթացը xml:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to configure git username and password" -msgstr "" +msgstr "Անկարող է կարգավորել git-ի օգտագործողի անունը և գաղտնաբառը:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" " committed" msgstr "" +"Անկարող է հաստատել փոփոխությունները: Սովորաբար, պատճառն այն է, որ " +"փոփոխություններ չկան:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to push changes. This is usually because the remote repository " "cannot be contacted" msgstr "" +"Անկարող է ուղարկել փոփոխությունները: Սովորաբար, պատճառն այն է, որ հնարավոր " +"չէ կապնվել առցանց պահոցի հետ: " #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Bad course location provided" -msgstr "" +msgstr "Դասընթացի վատ հասցե է տրամադրված: " #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Missing branch on fresh clone" -msgstr "" +msgstr "Նոր պատճենի մեջ առկա է բացակա տարբերակ:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command was: {0!r}. Working directory was: {1!r}" -msgstr "" +msgstr "Հրահանգն էր`{0!r} : Ընթացիկ թղթապանակն էր` {1!r}:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command output was: {0!r}" -msgstr "" +msgstr "Հրահանգի արդյունքն էր` {0!r}:" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." msgstr "" +"Թղթապանակն արդեն գոյություն ունի: git կլոնի փոխարեն կատարվում է git-ի reset " +"և pull: " #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py msgid "My Notes" @@ -3218,6 +3236,9 @@ msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" ". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " msgstr "" +"Վերցրե՛ք նշված դասընթացը և փորձե՛ք արտահանել այն git պահոց:\n" +"\n" +"Դասընթացի թղթապանակն արդեն պետք է լինի git պահոցում: Գործածություն` git_export " #: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py msgid "Upload completed" @@ -3261,7 +3282,7 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py msgid "Course successfully exported to git repository" -msgstr "" +msgstr "Դասընթացը հաջողությամբ արտահանվել է git պահոց: " #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "We only support uploading a .tar.gz file." @@ -6605,12 +6626,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6932,13 +6947,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6947,10 +6957,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6966,7 +6986,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6999,11 +7019,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7382,6 +7415,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9093,7 +9138,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9101,6 +9146,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 3b886d3331..4739adcecc 100644 Binary files a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po index 748e75ddbe..53f8a27ffc 100644 --- a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 11:49+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hy_AM/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 7fe44e9113..44d2457536 100644 Binary files a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index bfc241d6ad..7db39b1934 100644 --- a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -23,6 +23,7 @@ # # Translators: # asofyan , 2013 +# All Firdaus, 2014 # asofyan , 2013 # fizdoonk, 2013 # fizdoonk, 2013 @@ -54,8 +55,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 19:30+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2804,9 +2805,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2822,8 +2825,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6574,12 +6576,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6899,13 +6895,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6914,10 +6905,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6933,7 +6934,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6966,11 +6967,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7349,6 +7363,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9060,7 +9086,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9068,6 +9094,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fd270cb23a..557d8ded26 100644 Binary files a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 3caa5f53a4..03199170df 100644 --- a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # asofyan , 2013 +# All Firdaus, 2014 # asofyan , 2013 # fizdoonk, 2013 # fizdoonk, 2013 @@ -20,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/id/)\n" @@ -751,47 +752,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index 0845df556c..473dbf2d78 100644 Binary files a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 232374a5b7..cecf4195ce 100644 --- a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 17:12+0000\n" "Last-Translator: eevidal\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/it_IT/)\n" @@ -2800,9 +2800,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2818,8 +2820,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6587,12 +6588,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6914,13 +6909,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6929,10 +6919,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6981,11 +6981,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7364,6 +7377,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9075,7 +9100,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9083,6 +9108,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7d0a5802fa..f238725c3a 100644 Binary files a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2f18a7a2b3..e6b2126353 100644 --- a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -18,6 +18,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# funkoolow , 2014 # gianlorenzo , 2013 # gimbo , 2014 # caesar2164, 2014 @@ -28,9 +29,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: marcore \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-10 16:51+0000\n" +"Last-Translator: funkoolow \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -775,47 +776,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " @@ -1433,7 +1460,7 @@ msgstr "Torna e risolvi il problema" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "Cancella \"<%=name %>\"?" +msgstr "" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "" diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo index 997b3b7ca9..6725df7c38 100644 Binary files a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po index 731be26d5a..8f25e64873 100644 --- a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -69,7 +69,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: h_yoshida \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -2819,9 +2819,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2837,8 +2839,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6589,12 +6590,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6914,13 +6909,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6929,10 +6919,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6948,7 +6948,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6981,11 +6981,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7364,6 +7377,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9075,7 +9100,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9083,6 +9108,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 0ead6db1d9..f6b3b94e43 100644 Binary files a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index 98076b6af5..7a204d33dc 100644 --- a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: h_yoshida \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -750,47 +750,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.mo index eb519308d9..46e78b84cd 100644 Binary files a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.po index 1890447947..fc9738bca4 100644 --- a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/km_KH/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6558,12 +6559,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6883,13 +6878,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6898,10 +6888,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6950,11 +6950,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7333,6 +7346,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9044,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9052,6 +9077,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7963061cf7..7aae55bb40 100644 Binary files a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.po index e43af9762d..a55dbf2c5f 100644 --- a/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/km_KH/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Khmer (Cambodia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/km_KH/)\n" @@ -745,47 +745,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index fc232db2f8..35b7f2a3df 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 2669a1b20d..e939f43a93 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -51,7 +51,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -2773,10 +2773,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "모달 닫기" +msgid "Close" +msgstr "닫기" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -2791,8 +2793,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6620,12 +6621,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "닫기" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "게시글 편집" @@ -6950,13 +6945,8 @@ msgstr "강좌 경고" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6965,10 +6955,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6984,7 +6984,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "학생의 익명 IDs CSV 얻기" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7017,11 +7017,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7408,6 +7421,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "모달 닫기" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} 통합 공지" @@ -9139,7 +9164,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9147,6 +9172,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index bddcb25c25..8b0c75f569 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 85ae898168..96cdc91a81 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,7 +19,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 05:30+0000\n" "Last-Translator: SEUNGWON \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" @@ -750,47 +750,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index 148c2ee560..469a198180 100644 Binary files a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index 300a98e393..d88cd15bb6 100644 --- a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 21:00+0000\n" "Last-Translator: Edukometrija \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/lt_LT/)\n" @@ -2868,9 +2868,11 @@ msgstr "Peržiūra" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2886,8 +2888,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6663,12 +6664,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6992,13 +6987,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7007,10 +6997,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7026,7 +7026,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7059,11 +7059,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7442,6 +7455,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9153,7 +9178,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9161,6 +9186,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e10738eff1..e0e168d2b9 100644 Binary files a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 625491a77c..00eeaed48b 100644 --- a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,7 +21,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/lt_LT/)\n" @@ -796,47 +796,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo index 87115f9829..ffd610b512 100644 Binary files a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po index 8deedaca8f..f557d9df7f 100644 --- a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ml/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d17a94c6ab..250ce7b668 100644 Binary files a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po index b62002c7d3..d2e65246c7 100644 --- a/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ml/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Malayalam (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ml/)\n" @@ -763,47 +763,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo index 5443b9f809..28c755ac5c 100644 Binary files a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po index ce45da1655..4cabbc0153 100644 --- a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. +# edX community translations have been downloaded from Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/mn/). # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -11,7 +11,7 @@ # # Translators: # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file +# edX community translations have been downloaded from Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/mn/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -29,16 +29,16 @@ # # Translators: # #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# Translations template for PROJECT. -# Copyright (C) 2014 ORGANIZATION -# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# edX translation file +# Copyright (C) 2014 edX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 16:01-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 19:51+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/mn/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9043,13 +9068,12 @@ msgstr "" msgid "Delete this component" msgstr "" -#: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html -#: cms/templates/unit_container_xblock_component.html +#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html +#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9057,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a3f9759270..54cff5fd58 100644 Binary files a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po index cf893b1ddc..7d46472c79 100644 --- a/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/mn/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,3 +1,10 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/mn/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. @@ -7,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-24 16:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-15 19:51+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/mn/)\n" @@ -754,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " @@ -1151,6 +1184,7 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js +#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js #: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js #: cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 8ce131a5f8..3e83f37ddb 100644 Binary files a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 155b8b6821..8949a328db 100644 --- a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -52,13 +52,14 @@ # # Translators: # Frode , 2014 +# Paalmessenlien , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: Frode \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 21:51+0000\n" +"Last-Translator: Paalmessenlien \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2806,9 +2807,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2824,8 +2827,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6578,12 +6580,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6905,13 +6901,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6920,10 +6911,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6939,7 +6940,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6972,11 +6973,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7355,6 +7369,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9066,7 +9092,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9074,6 +9100,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7017509dae..f764180538 100644 Binary files a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6a1aec8ab9..bfa3e542d5 100644 --- a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nb/)\n" @@ -763,47 +763,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo index f2565bdacc..28fd4606ee 100644 Binary files a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po index fddcaecb51..650049f55e 100644 --- a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,5 +1,5 @@ # #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. +# edX community translations have been downloaded from Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ne/). # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -11,7 +11,7 @@ # # Translators: # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file +# edX community translations have been downloaded from Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ne/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 12:54+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ne/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6560,12 +6561,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6887,13 +6882,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6902,10 +6892,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6921,7 +6921,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6954,11 +6954,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7337,6 +7350,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9048,7 +9073,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9056,6 +9081,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo index efd95e8be0..0f8131bd95 100644 Binary files a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po index 941c50e58a..230a3646b1 100644 --- a/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ne/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -1,3 +1,10 @@ +# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +# edX community translations have been downloaded from Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ne/). +# Copyright (C) 2014 EdX +# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. +# +# Translators: +# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. @@ -7,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-12 12:54+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ne/)\n" @@ -754,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 3458b90226..e8138945c1 100644 Binary files a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index 339798504d..331b6691cc 100644 --- a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # antonvh , 2013 # antonvh , 2013 +# GlassParade , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -14,12 +15,14 @@ # Translators: # bartj , 2014 # bartj , 2014 +# GlassParade , 2014 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nl_NL/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# GlassParade , 2014 # #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2014 edX @@ -38,13 +41,14 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# GlassParade , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" -"Last-Translator: nedbat \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:31+0000\n" +"Last-Translator: GlassParade \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2792,9 +2796,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2810,8 +2816,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -3178,9 +3183,9 @@ msgid "" "Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." msgstr "" -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py msgid "My Notes" -msgstr "" +msgstr "Mijn Aantekeningen" #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" @@ -3190,7 +3195,7 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py msgid "Upload completed" -msgstr "" +msgstr "Uploaden voltooid" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" @@ -6564,12 +6569,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6891,13 +6890,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6906,10 +6900,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6925,7 +6929,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6958,11 +6962,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7341,6 +7358,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9081,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9089,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 05d3575d49..11740a770a 100644 Binary files a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po index e82e055ecb..dbe25af01a 100644 --- a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,6 +4,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# GlassParade , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -14,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:20+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Afspelen" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Fill browser" @@ -359,7 +360,7 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Sluit" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js @@ -484,7 +485,7 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "anoniem" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js @@ -578,7 +579,7 @@ msgstr[1] "" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Available %s" -msgstr "" +msgstr "Beschikbaar %s" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "" @@ -673,7 +674,7 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Verberg" #. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/dateparse.js @@ -683,19 +684,19 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Nu" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Klok" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "Kies een tijd" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Middernacht" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "6 a.m." @@ -708,19 +709,19 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Vandaag" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalender" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Gisteren" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Morgen" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" @@ -761,47 +762,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " @@ -990,7 +1017,7 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Voortgang" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Back to problem list" diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index d891ee2ec7..9eac4463bd 100644 Binary files a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index 6e9b9d2ff6..752b10c7c5 100644 --- a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # kmti , 2014 # kmti , 2014 +# Cairath, 2014 # kmti , 2014 # ajafo , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# @@ -26,6 +27,7 @@ # kmti , 2014 # kmti , 2014 # lazarus_zamenhof , 2014 +# Cairath, 2014 # kmti , 2014 # ajafo , 2014 # #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# @@ -36,6 +38,7 @@ # Translators: # kmti , 2014 # kmti , 2014 +# Cairath, 2014 # kmti , 2014 # #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file @@ -51,13 +54,14 @@ # # Translators: # kmti , 2014 +# Cairath, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: kmti \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 16:10+0000\n" +"Last-Translator: Cairath\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,7 +297,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Error (401 {field}). E-mail us." -msgstr "" +msgstr "Błąd (401 {field}). Wyślij do nas e-mail" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." @@ -301,7 +305,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." -msgstr "" +msgstr "Musisz zaakceptować warunki korzystania z serwisu" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username must be minimum of two characters long" @@ -377,7 +381,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Could not send activation e-mail." -msgstr "" +msgstr "Nie można wysłać e-maila aktywacyjnego" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." @@ -1257,15 +1261,12 @@ msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Szukaj" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "" @@ -2788,7 +2789,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Zapisz zmiany" #: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html msgid "Preview" @@ -2805,9 +2806,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2823,8 +2826,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -3053,7 +3055,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Prześlij plik" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Search files and articles" @@ -3462,11 +3464,9 @@ msgstr "" msgid "Privacy Policy" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/navigation.html lms/templates/static_templates/help.html -#: lms/templates/static_templates/help.html wiki/plugins/help/wiki_plugin.py +#: wiki/plugins/help/wiki_plugin.py msgid "Help" -msgstr "" +msgstr "Pomoc" #: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html msgid "Visual" @@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "):" -msgstr "" +msgstr "):" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Why do I have to pay? What if I don't meet all the requirements?" @@ -3631,7 +3631,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instrukcje" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html @@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/contact.html msgid "Faq" -msgstr "" +msgstr "Faq" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html msgid "Press" @@ -3663,7 +3663,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/contact.html #: lms/templates/static_templates/contact.html msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: lms/templates/contact.html msgid "Class Feedback" @@ -3709,7 +3709,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/contact.html msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -3719,7 +3719,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/contact.html msgid "Universities" -msgstr "" +msgstr "Uniwersytety" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -3776,7 +3776,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Email Settings for {course_number}" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia poczty e-mail dla {course_number}" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Receive course emails" @@ -3891,11 +3891,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Course: " -msgstr "" +msgstr "Kurs:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Add new students" -msgstr "" +msgstr "Dodaj nowych studentów" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Existing students:" @@ -3951,7 +3951,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Poziom" #: lms/templates/folditbasic.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -3972,17 +3972,17 @@ msgstr "" #: lms/templates/footer.html msgid "About" -msgstr "" +msgstr "O nas" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html #: lms/templates/static_templates/jobs.html msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Oferty pracy" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html #: lms/templates/static_templates/faq.html msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: lms/templates/footer.html msgid "{platform_name} Logo" @@ -4089,7 +4089,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register-shib.html #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "E-mail" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Briefly describe your issue" @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Helpful Information" -msgstr "" +msgstr "Przydatne informacje" #: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html msgid "Login via OpenID" @@ -4244,7 +4244,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Not Enrolled?" -msgstr "" +msgstr "Nie zarejestrowany? " #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Sign up for {platform_name} today!" @@ -4304,15 +4304,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "example: username@domain.com" -msgstr "" +msgstr "Przykład: username@domain.com" #: lms/templates/login.html msgid "Account Preferences" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia konta" #: lms/templates/login.html lms/templates/login_modal.html msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Zapamiętaj" #: lms/templates/login_modal.html lms/templates/provider_login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html @@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login_modal.html msgid "Not enrolled?" -msgstr "" +msgstr "Nie zarejestrowany? " #: lms/templates/login_modal.html msgid "Sign up." @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/name_changes.html lms/templates/name_changes.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Błąd" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Rejected" @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "Kursy" #: lms/templates/navigation.html msgid "Schools" @@ -4545,7 +4545,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html msgid "example: JaneDoe" -msgstr "" +msgstr "Przykład: JanNowak" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html @@ -4558,7 +4558,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" -msgstr "" +msgstr "Akceptuję {link_start}warunki korzystania z serwisu{link_end}" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" @@ -4651,7 +4651,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "example: Jane Doe" -msgstr "" +msgstr "Przykład: Jan Nowak" #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "Needed for any certificates you may earn" @@ -4679,7 +4679,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "example: New York" -msgstr "" +msgstr "Przykład: Zielona Góra" #: lms/templates/register.html msgid "Country" @@ -4691,16 +4691,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Płeć" #: lms/templates/register.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Year of Birth" -msgstr "" +msgstr "Rok urodzenia" #: lms/templates/register.html msgid "Mailing Address" -msgstr "" +msgstr "Adres do korespondencji" #: lms/templates/register.html msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" @@ -4744,19 +4744,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "E-mail *" -msgstr "" +msgstr "E-mail *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. yourname@domain.com" -msgstr "" +msgstr "na przykład yourname@domain.com" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Password *" -msgstr "" +msgstr "Hasło *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Public Username *" -msgstr "" +msgstr "Nazwa użytkownika *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. yourname (shown on forums)" @@ -4764,7 +4764,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Full Name *" -msgstr "" +msgstr "Imię i nazwisko *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. Your Name (for certificates)" @@ -4780,11 +4780,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Year of birth" -msgstr "" +msgstr "Rok urodzenia" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Mailing address" -msgstr "" +msgstr "Adres do korespondencji" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Goals in signing up for {platform_name}" @@ -4792,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*" -msgstr "" +msgstr "Akceptuję {link_start}warunki korzystania z serwuis{link_end}*" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}*" @@ -4858,7 +4858,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "XML attributes" -msgstr "" +msgstr "Atrybuty XML" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Submission History Viewer" @@ -4888,19 +4888,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Pomniejsz" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Powiększ" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Powiększenie" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Automatic Zoom" -msgstr "" +msgstr "Automatyczne powiększenie" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Actual Size" @@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Następna strona" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Show cohorts" -msgstr "" +msgstr "Pokaż kohorty" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohorts in the course" @@ -5360,7 +5360,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort" -msgstr "" +msgstr "Dodaj kohortę" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add users by username or email. One per line or comma-separated." @@ -5434,7 +5434,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Prerequisites" -msgstr "" +msgstr "Wymagania wstępne" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Additional Resources" @@ -5451,11 +5451,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from leading universities." -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj darmowe kursy z wiodących uniwersytetów." #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from {university_name}." -msgstr "" +msgstr "Przeglądaj darmowe kursy z {university_name}." #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" @@ -5828,7 +5828,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send to:" -msgstr "" +msgstr "Wyślij do:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html @@ -6253,7 +6253,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "Ustawienia poczty e-mail" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html @@ -6430,14 +6430,9 @@ msgstr "" msgid "new post title" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Tytuł" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6579,12 +6574,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6908,13 +6897,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6923,10 +6907,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6942,7 +6936,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6975,11 +6969,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7358,6 +7365,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -7698,7 +7717,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Ilość" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html @@ -7716,7 +7735,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "#:" -msgstr "" +msgstr "#:" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Receipt (Order" @@ -9069,7 +9088,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9077,6 +9096,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " @@ -11213,7 +11240,7 @@ msgstr "" #: wiki/forms.py msgid "Permission settings for the article were updated." -msgstr "" +msgstr "Ustawienia uprawnień dla tego artykułu zostały zaktualizowane." #: wiki/forms.py msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7c44039067..46db5fbd62 100644 Binary files a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index f5782c966b..7889ccd31e 100644 --- a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -6,6 +6,7 @@ # Translators: # kmti , 2014 # kmti , 2014 +# Cairath, 2014 # kmti , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. @@ -15,14 +16,15 @@ # Translators: # kmti , 2014 # kmti , 2014 +# Cairath, 2014 # kmti , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: cpennington \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-14 11:26+0000\n" +"Last-Translator: Cairath\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -692,11 +694,11 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c #: lms/static/admin/js/collapse.min.js msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "Pokaż" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Ukryj" #. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/dateparse.js @@ -706,11 +708,11 @@ msgstr "Niedziela|Poniedziałek|Wtorek|Środa|Czwartek|Piątek|Sobota" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "Teraz" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "Czas" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Choose a time" @@ -718,32 +720,32 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "Północ" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "6 rano" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "Południe" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "Dzisiaj" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "Kalendarz" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "Wczoraj" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "Jutro" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" @@ -784,47 +786,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 8ddbe53863..f400b2f063 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 595c1fb69e..9b7ceeb2bc 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -26,6 +26,7 @@ # Filipe Oliveira , 2013 # LucasPPires , 2014 # LucasPPires , 2014 +# marcelosoaressouza , 2014 # niels006 , 2014 # niels006 , 2014 # RenataBarboza, 2013 @@ -44,6 +45,7 @@ # Filipe Oliveira , 2013 # LucasPPires , 2014 # LucasPPires , 2014 +# marcelosoaressouza , 2014 # marianemurakami , 2014 # niels006 , 2014 # niels006 , 2014 @@ -57,6 +59,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Alextds , 2014 # alex_unipampa , 2013 # brk0_0, 2013 # brunojm , 2013 @@ -83,15 +86,16 @@ # Translators: # anunciato , 2014 # LucasPPires , 2014 +# marcelosoaressouza , 2014 # marianemurakami , 2014 # RenataBarboza, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: RenataBarboza\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 20:11+0000\n" +"Last-Translator: marcelosoaressouza \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -252,10 +256,9 @@ msgstr "ID do curso não especificada" msgid "Course id is invalid" msgstr "ID do curso inválida" -#: common/djangoapps/student/views.py #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Course is full" -msgstr "" +msgstr "Não há mais vagas" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" @@ -2919,8 +2922,15 @@ msgstr "" " texto em negrito e um asterisco (*)." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html +#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html +#, fuzzy msgid "Required Information" -msgstr "Informação Necessária" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Informação Necessária\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Informação necessária" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" @@ -3089,26 +3099,20 @@ msgstr "Salvar alterações" msgid "Preview" msgstr "Pré-visualizar" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal #. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -#, fuzzy -msgid "Close Modal" -msgstr "" -"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Fechar Modal\n" -"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" -"Fechar modal" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3123,9 +3127,8 @@ msgstr "Pré-visualização do Wiki" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" -msgstr "modal aberto" +msgid "window open" +msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -3704,7 +3707,7 @@ msgstr "Cancelar" #: cms/templates/container_xblock_component.html #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Visualizar" #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html msgid "Error:" @@ -3762,7 +3765,7 @@ msgstr "Nome de Usuário Público" #: cms/templates/register.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html msgid "Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma de preferência" #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html @@ -4053,6 +4056,13 @@ msgid "" "{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " "to respond to every email, we take all feedback into consideration." msgstr "" +"Se você tem uma pergunta geral sobre {platform_name}, envie um e-mail para " +"{contact_email}. Para verificar se " +"sua pergunta já foi respondida, visite nossa {faq_link_start}página de " +"perguntas frequentes{faq_link_end}. Você também pode participar de " +"discussões na nossa {fb_link_start}página no facebook {fb_link_end}. Apesar " +"de não termos tempo para responder a todos os emails, nós consideramos todas" +" as opiniões." #: lms/templates/contact.html msgid "Technical Inquiries and Feedback" @@ -4069,6 +4079,15 @@ msgid "" "pertinent details. If you find a bug or other issues, you can reach us at " "the following: {bugs_email}." msgstr "" +"Se você tem sugestões/opiniões sobre a plataforma {platform_name} em geral " +"ou está experienciando problemas técnicos gerais com a plataforma (por " +"exemplo, problemas com endereço de e-mail e senha), entre em contato conosco" +" através do endereço {tech_email}. Para " +"perguntas técnicas, certifique-se de que você esteja usando a versão atual " +"do Firefox ou Chrome e inclua o nome e versão do navegador na sua mensagem, " +"além de fotos da página ou outros detalhes pertinentes. Se você encontrar " +"algum bug ou outros problemas, entre em contato conosco através do endereço:" +" {bugs_email}." #: lms/templates/contact.html msgid "Media" @@ -4079,6 +4098,9 @@ msgid "" "Please visit our {link_start}media/press page{link_end} for more " "information. For any media or press inquiries, please email {email}." msgstr "" +"Visite nossa {link_start}página de imprensa/mídia{link_end} para mais " +"informações. Para perguntas sobre mídia e imprensa, envie-nos uma mensagem " +"para {email}." #: lms/templates/contact.html msgid "Universities" @@ -4089,6 +4111,8 @@ msgid "" "If you are a university wishing to collaborate with or if you have questions" " about {platform_name}, please email {email}." msgstr "" +"Se você representa uma universidade que deseja colaborar ou tem dúvidas " +"sobre {platform_name}, envie-nos uma mensagem para {email}." #: lms/templates/course.html msgid "New" @@ -4158,6 +4182,8 @@ msgid "" "An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " "your password." msgstr "" +"Um e-mail foi enviado para {email}. Clique no link da mensagem para alterar " +"sua senha." #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Change Email" @@ -4354,7 +4380,7 @@ msgstr "Perguntas frequentes" #: lms/templates/footer.html msgid "{platform_name} Logo" -msgstr "" +msgstr "{platform_name} Logo" #: lms/templates/footer.html msgid "" @@ -4364,6 +4390,12 @@ msgid "" "{platform_name}'s free online MOOCs are interactive and subjects include " "computer science, public health, and artificial intelligence." msgstr "" +"{platform_name} é uma iniciativa sem fins lucrativos dos sócios fundadores " +"{Harvard} e {MIT}, cuja missão é oferecer o melhor do ensino superior a " +"alunos de todas as idades, de todas as partes do mundo, onde quer que haja " +"acesso à internet. Os cursos online abertos massivos (ou massive online open" +" courses, MOOCs) do {platform_name} são interativos e os assuntos incluem " +"ciência da computação, saúde pública e inteligência artificial." #: lms/templates/footer.html msgid "© 2014 {platform_name}, some rights reserved." @@ -4383,6 +4415,8 @@ msgid "" "Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " "setting a new password." msgstr "" +"Insira seu e-mail abaixo e nós lhe enviaremos as instruções para a criação " +"de uma nova senha. " #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" @@ -4505,6 +4539,10 @@ msgid "" "UTC.) In the meantime, please review our {link_start}detailed FAQs{link_end}" " where most questions have already been answered." msgstr "" +"Agradecemos por suas perguntas ou opiniões. Geralmente, respondemos às " +"solicitações em um dia útil (segunda à sexta, das {open_time} UTC às " +"{close_time} UTC.) Enquanto isso, releia as {link_start}Perguntas frequentes" +" detalhadas{link_end} das quais muitas das perguntas já foram respondidas. " #: lms/templates/help_modal.html msgid "problem" @@ -4581,26 +4619,26 @@ msgstr "Para qualquer pessoa, em qualquer lugar, a qualquer momento" #: lms/templates/index.html msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" -msgstr "" +msgstr "Fique informado sobre tudo o que o {platform_name} tem a oferecer! " #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Invalid email change key" -msgstr "" +msgstr "Código de alteração de e-mail inválido" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" -msgstr "" +msgstr "Este código de e-mail é inválido. Por favor, verifique:" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "" "Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " "happened." msgstr "" -"Esta chave já foi usada? Verifique se a alteração do e-mail já foi feita." +"Este código já foi usado? Verifique se a alteração do e-mail já foi feita." #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" -msgstr "Será que o seu programa de e-mail dividiu a URL em duas linhas?" +msgstr "Será que o seu cliente de e-mail dividiu o URL em duas linhas?" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" @@ -4619,6 +4657,8 @@ msgid "" "You can now start learning with {platform_name} by logging in with your OpenID account." msgstr "" +"Você já pode começar a aprender com {platform_name} ao fazer o login com a " +"sua conta OpenID." #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Not Enrolled?" @@ -4664,6 +4704,7 @@ msgstr "para ter acesso à sua conta e cursos" #: lms/templates/login.html msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" msgstr "" +"Lamentamos, as contas de {platform_name} não estão disponíveis atualmente" #: lms/templates/login.html msgid "The following errors occurred while logging you in:" @@ -4679,6 +4720,9 @@ msgid "" "account. Required fields are noted by bold text " "and an asterisk (*)." msgstr "" +"Forneça as informações solicitadas abaixo para entrar na sua conta de " +"{platform_name}. Os campos obrigatórios estão marcados por negrito e um asterisco (*)." #: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html @@ -4691,7 +4735,7 @@ msgstr "Preferências da conta" #: lms/templates/login.html lms/templates/login_modal.html msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Lembrar minhas informações" #: lms/templates/login_modal.html lms/templates/provider_login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html @@ -4708,7 +4752,7 @@ msgstr "Registre-se." #: lms/templates/login_modal.html msgid "login via openid" -msgstr "" +msgstr "Entrar com openid" #: lms/templates/lti.html msgid "External resource" @@ -4784,6 +4828,11 @@ msgid "" "href=\"mailto:{tech_support_email}\">{tech_support_email} to report any " "problems or downtime." msgstr "" +"Infelizmente, este módulo está temporariamente não disponível. Nossa equipe " +"está trabalhando para consertá-lo o mais rápido posssível. Por favor, envie-" +"nos uma mensagem para {tech_support_email} e relate " +"qualquer problema ou se o site não estiver funcionando." #: lms/templates/module-error.html msgid "Raw data:" @@ -4987,10 +5036,14 @@ msgid "" "future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " "you on our mailing list - we will update you as courses are added." msgstr "" +"Ao inscrever-se para {platform_name} você terá acesso a todos os cursos " +"gratuitos atuais e futuros. Ainda não está pronto para fazer um curso? Ao " +"completar a inscrição, você entra na nossa lista de contatos e enviaremos " +"mensagens a você à medida que outros cursos forem adicionados. " #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "Próximos passos" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -5082,15 +5135,15 @@ msgstr "Nome para Exibição Pública" #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "Extra Personal Information" -msgstr "" +msgstr "Informações pessoais adicionais" #: lms/templates/register.html msgid "City" -msgstr "" +msgstr "Cidade" #: lms/templates/register.html msgid "example: New York" -msgstr "" +msgstr "exemplo: Nova Iorque" #: lms/templates/register.html msgid "Country" @@ -5222,7 +5275,7 @@ msgstr "Fazer o Login." #. sorted into group_id #: lms/templates/split_test_staff_view.html msgid "Group {group_id}" -msgstr "" +msgstr "Grupo {group_id}" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug Info" @@ -5598,7 +5651,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "{file_format}" -msgstr "" +msgstr "{file_format}" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Your words:" @@ -5747,8 +5800,8 @@ msgstr "Pular Pós-Avaliação" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html msgid "{num} point: {explanatory_text}" msgid_plural "{num} points: {explanatory_text}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} ponto: {explanatory_text}" +msgstr[1] "{num} pontos: {explanatory_text}" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." @@ -6434,7 +6487,7 @@ msgstr "Pontos Obtidos (Número de Estudantes)" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "There is no data available to display at this time." -msgstr "" +msgstr "Não há dados disponíveis para exibição no momento." #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -6451,7 +6504,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Carregando..." #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -6566,7 +6619,7 @@ msgstr "Progresso {course_number}" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress" -msgstr "" +msgstr "Progresso do curso" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" @@ -6637,7 +6690,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Your {cert_name_short} is Generating" -msgstr "" +msgstr "O seu {cert_name_short} está sendo gerado" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html @@ -6647,7 +6700,7 @@ msgstr "Este link vai abrir/baixar um documento em PDF" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Faça o download do seu {cert_name_short} (PDF)" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" @@ -6664,7 +6717,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" -msgstr "" +msgstr "Faça o download do seu {cert_name_short} ID verificado} (PDF)" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Complete our course feedback survey" @@ -6689,7 +6742,7 @@ msgstr "Documento de Identificação Verificado" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Completed - {end_date}" -msgstr "" +msgstr "Curso completado em - {end_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Started - {start_date}" @@ -6697,11 +6750,11 @@ msgstr "Curso iniciado em - {start_date} " #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course has not yet started" -msgstr "" +msgstr "O curso ainda não foi iniciado" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Starts - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "Início do curso - {start_date} " #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Document your accomplishment!" @@ -6738,7 +6791,7 @@ msgstr "Visualizar curso " #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Are you sure you want to unregister from" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza de que deseja cancelar o registro de" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -6771,7 +6824,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html msgid "Notification Actions" -msgstr "" +msgstr "Ações de notificação" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html msgid "" @@ -6792,7 +6845,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Ignorar" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html msgid "Re-verification now open for:" @@ -7081,12 +7134,6 @@ msgstr "Marcado" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(esta publicação é sobre %(courseware_title_linked)s)" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "Editando publicação" @@ -7122,7 +7169,7 @@ msgstr "Atualizar resposta" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Excluir comentário" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "-posted %(time_ago)s by" @@ -7130,11 +7177,11 @@ msgstr "-publicado %(time_ago)s por" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing comment" -msgstr "" +msgstr "Editando comentários" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Update comment" -msgstr "" +msgstr "Atualizar comentário" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "" @@ -7381,7 +7428,7 @@ msgstr "Número total de inscritos (professores, funcionários e estudantes)" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" -msgstr "" +msgstr "Informações básicas sobre o curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Name:" @@ -7425,18 +7472,9 @@ msgstr "Alertas do Curso" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"O botão a seguir contém uma lista com todos os alunos matriculados neste " -"curso, juntamente com as informações sobre o seu perfil, como por exemplo " -"e-mail e nome do usuário. Os dados também pode ser baixados como arquivos em" -" CSV." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "Informação sobre o perfil dos estudantes matriculados " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7444,15 +7482,21 @@ msgstr "Baixar informações sobre o perfil como um CSV" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Informação sobre o perfil dos estudantes matriculados " + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" -"Exibe os critérios de correção para o curso. Os critérios de correção " -"correspondem aos critérios para cada uma das subseções do curso (tais como " -"exames e conjuntos de problemas) e podem ser alterados na página de " -"'Correção' (em 'Configurações') no Studio." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7469,8 +7513,8 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "Obter arquivo em formato CSV de Aluno com Identificação Anônima" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "Relatórios de Notas" +msgid "Reports" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7510,11 +7554,24 @@ msgstr "Relatórios Disponíveis para Download" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7524,6 +7581,9 @@ msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "" +"Observação: Para garantir a segurança dos dados do estudante, você " +"não pode salvar ou enviar por e-mail estes links para acesso direto. As " +"cópias deste link expiram em 5 minutos." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -7775,7 +7835,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Reload Graphs" -msgstr "" +msgstr "Recarregar gráficos" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Count of Students Opened a Subsection" @@ -7929,15 +7989,15 @@ msgstr "Nenhum Disponível" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Change Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "Alterar idioma de preferência" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Please choose your preferred language" -msgstr "" +msgstr "Escolha seu idioma de preferência" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Save Language Settings" -msgstr "" +msgstr "Salvar configurações de idioma" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "" @@ -7945,6 +8005,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "Fechar modal" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "modal aberto" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "Notificações Combinadas {course_number} " @@ -8212,6 +8284,10 @@ msgid "" "e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " "issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." msgstr "" +"Ocorreu um erro. Certifique-se que a URL que você acessou estava correta. Às" +" vezes, os programas de e-mail separam o URL em duas linhas. Se você ainda " +"tiver problemas, envie-nos uma mensagem para {email} relatando o que " +"aconteceu. " #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." @@ -8536,7 +8612,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/embargo.html msgid "This Course Unavailable In Your Country" -msgstr "" +msgstr "Este curso não está disponível no seu país" #: lms/templates/static_templates/embargo.html msgid "" @@ -8735,9 +8811,9 @@ msgid "" "(commonly adjustable in your browser settings)." msgstr "" "Por favor verifique se o seu navegador está atualizado para a " -"{a_start} versão mais recente possível {a_end}. Além " -"disso, certifique-se de que a sua web cam está conectada, ligada e " -"com permissão para funcionar no seu navegador (normalmente ajustável nas " +"{a_start} versão mais recente possível {a_end}. Além disso," +" certifique-se de que a sua web cam está conectada, ligada e com " +"permissão para funcionar no seu navegador (normalmente ajustável nas " "configurações do seu navegador)." #: lms/templates/verify_student/face_upload.html @@ -9034,7 +9110,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Failed" -msgstr "" +msgstr "Falhou" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "" @@ -9413,7 +9489,7 @@ msgstr "Retorne ao seu painel de controle" #: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html #: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html msgid "Re-Verification Failed" -msgstr "" +msgstr "Ocorreu um erro durante a re-verificação " #: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html msgid "" @@ -9584,11 +9660,11 @@ msgstr "Você decidiu pagar $" #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "{span_start}(active){span_end}" -msgstr "" +msgstr "{span_start}(ativo){span_end}" #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Alterações" #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "{span_start}active{span_end}" @@ -9596,7 +9672,7 @@ msgstr "{span_start}ativo{span_end}" #: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html msgid "Add article" -msgstr "" +msgstr "Adicionar artigo" #: cms/templates/404.html msgid "The page that you were looking for was not found." @@ -9827,7 +9903,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "Arraste para reordenar" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9835,6 +9911,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5ea8f85195..230b9c16a1 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index b4d20a0d24..bf67669d49 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,6 +11,7 @@ # brunojm , 2014 # LucasPPires , 2014 # LucasPPires , 2014 +# marcelosoaressouza , 2014 # niels006 , 2014 # niels006 , 2014 # brk0_0, 2013 @@ -34,7 +35,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: RenataBarboza\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -205,12 +206,12 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Show Question" -msgstr "" +msgstr "Mostrar pergunta" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Hide Question" -msgstr "" +msgstr "Ocultar pergunta" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js msgid "" @@ -524,7 +525,7 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "Are you sure you want to delete this comment?" -msgstr "" +msgstr "Você tem certeza que deseja excluir este comentário?" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again." @@ -786,7 +787,25 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -794,40 +813,48 @@ msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" "Matriculados com sucesso, um e-mail foi enviado aos seguintes estudantes:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " @@ -1029,7 +1056,7 @@ msgstr "Tente carregar novamente" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> available " -msgstr "" +msgstr "<%= num %> disponível" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> graded " @@ -1054,11 +1081,11 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Hide)" -msgstr "" +msgstr "(Ocultar)" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Show)" -msgstr "" +msgstr "(Mostrar)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "" @@ -1172,7 +1199,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js msgid "Number of Students" -msgstr "" +msgstr "Número de alunos" #: cms/static/coffee/src/main.js msgid "" diff --git a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo index e41ef261a5..aa9a213dd1 100644 Binary files a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po index 0b964c2565..5d18e31916 100644 --- a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/django.po @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_PT/)\n" @@ -2798,9 +2798,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2816,8 +2818,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6570,12 +6571,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6897,13 +6892,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6912,10 +6902,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6964,11 +6964,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7347,6 +7360,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9058,7 +9083,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9066,6 +9091,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 115d34414c..7e63855bba 100644 Binary files a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po index fef296d332..56a6241b58 100644 --- a/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_PT/)\n" @@ -764,47 +764,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo index 87cc831e08..9898de0b2a 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 6cfb2f73b3..6c4e8b1734 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -9,6 +9,7 @@ # Tenrius , 2013 # ejikjane , 2013 # ejikjane , 2013 +# Katerina Arinarkina , 2014 # berseneva, 2013 # Tenrius , 2013 # viktoria , 2013 @@ -39,6 +40,7 @@ # Man2Life , 2013 # Nichik , 2013 # Man2Life , 2013 +# Katerina Arinarkina , 2014 # berseneva, 2013 # Tenrius , 2013 # viktoria , 2013 @@ -72,13 +74,14 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Katerina Arinarkina , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: nedbat \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-12 12:30+0000\n" +"Last-Translator: Katerina Arinarkina \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2826,9 +2829,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2844,8 +2849,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6600,12 +6604,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6929,13 +6927,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6944,10 +6937,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6963,7 +6966,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6996,11 +6999,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7379,6 +7395,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9090,7 +9118,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9098,6 +9126,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo index fa25172fd2..92bb8ee8c0 100644 Binary files a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0caf0b33de..eaabd83ff5 100644 --- a/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ru/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Man2Life , 2013 # Nichik , 2013 # Man2Life , 2013 +# Katerina Arinarkina , 2014 # Tenrius , 2013 # viktoria , 2013 # viktoria , 2013 @@ -32,7 +33,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ru/)\n" @@ -795,47 +796,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.mo index bb319befdb..648b2b572b 100644 Binary files a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.po index de775c2056..741f181daf 100644 --- a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/django.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/si/)\n" @@ -2791,9 +2791,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2809,8 +2811,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6563,12 +6564,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6890,13 +6885,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6905,10 +6895,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6924,7 +6924,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6957,11 +6957,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7340,6 +7353,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9051,7 +9076,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9059,6 +9084,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d830de0217..a2ac775cbc 100644 Binary files a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po index b194ad3049..a2ea0cffda 100644 --- a/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/si/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/si/)\n" @@ -761,47 +761,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo index 7a70e618a8..2ef404385a 100644 Binary files a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po index c7cf553492..64aa72996c 100644 --- a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sk/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6893,13 +6888,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6908,10 +6898,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6927,7 +6927,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6960,11 +6960,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7343,6 +7356,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9054,7 +9079,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9062,6 +9087,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a74639ac34..ddb773d436 100644 Binary files a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po index f82c48a71c..9563921c3d 100644 --- a/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/sk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sk/)\n" @@ -780,47 +780,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 2e0b99a22a..1b1c5741f1 100644 Binary files a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index 39090fef60..133f48aa4e 100644 --- a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sl/)\n" @@ -2790,9 +2790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2808,8 +2810,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6566,12 +6567,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6897,13 +6892,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6912,10 +6902,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6931,7 +6931,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6964,11 +6964,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7347,6 +7360,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9058,7 +9083,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9066,6 +9091,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 5f0d85939a..b55e806bb7 100644 Binary files a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index af33e35088..df2f5d82be 100644 --- a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sl/)\n" @@ -244,26 +244,26 @@ msgstr "Video končan" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" -msgstr[0] "%(value) ura" -msgstr[1] "%(value) uri" -msgstr[2] "%(value) ur" -msgstr[3] "%(value) ur" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" -msgstr[0] "%(value) minuta" -msgstr[1] "%(value) minuti" -msgstr[2] "%(value) minut" -msgstr[3] "%(value) minut" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" -msgstr[0] "%(value) seconda" -msgstr[1] "%(value) secondi" -msgstr[2] "%(value) second" -msgstr[3] "%(value) second" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" +msgstr[3] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" @@ -806,47 +806,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo index 66fdcf8fd9..b99ba1c5d6 100644 Binary files a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po index ed3911d33f..ea0fdef326 100644 --- a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/django.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/th/)\n" @@ -2794,9 +2794,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2812,8 +2814,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6564,12 +6565,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6889,13 +6884,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6904,10 +6894,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6923,7 +6923,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6956,11 +6956,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7339,6 +7352,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9052,7 +9077,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9060,6 +9085,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 67dac530d7..0b4122ee0c 100644 Binary files a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1326e8fe10..3555a9b870 100644 --- a/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/th/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/th/)\n" @@ -747,47 +747,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo index acafcaf2f9..69a313ed8f 100644 Binary files a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index 89adcc8e36..e924ed65f7 100644 --- a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,8 +8,8 @@ # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -18,8 +18,8 @@ # Translators: # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/tr_TR/) # Copyright (C) 2014 edX @@ -30,8 +30,8 @@ # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # Murat Bişkin , 2013 @@ -45,8 +45,8 @@ # Translators: # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # Murat Bişkin , 2013 # onurbektas , 2013 @@ -58,23 +58,23 @@ # Translators: # burakozalp , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # Murat Bişkin , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: hgsenel \n" +"Last-Translator: Hakan Senel \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Lisans Derecesi" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Associate's degree" -msgstr "" +msgstr "Öğretim üyesinin derecesi" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Secondary/high school" @@ -1474,7 +1474,7 @@ msgstr "Alt taraftaki modül içe aktarmayı desteklemiyor." #. available from the remote source they specified #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "The specified remote branch is not available." -msgstr "" +msgstr "Belirlenen uzak şubeye ulaşılamıyor." #. Translators: Error message shown when they have asked for a git #. repository branch, a specific version within a repository, that @@ -1482,6 +1482,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." msgstr "" +"Belirlenen dala geçiş başarısız oldu. Dal ismini lütfen kontrol ediniz." #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" @@ -1631,6 +1632,8 @@ msgstr "{0} veri dizininde zaten bulunuyor! (Yine de yeniden yükleniyor)" msgid "" "Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}" msgstr "" +"Depoyu klonlarken veya çekerken hata oluştu. Url'yi lütfen kontrol ediniz. " +"Çıktı şöyleydi: {0!r}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed to clone repository to {0}" @@ -1713,6 +1716,8 @@ msgid "" "Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" " and optionally specified directory." msgstr "" +"Belirlenen git deposunu ve opsiyonel dalı modül mağazasına ve opsiyonel " +"olarak belirlenmiş dizine aktarma." #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address" @@ -3055,38 +3060,33 @@ msgstr "Değişikleri kaydet" msgid "Preview" msgstr "Önizleme" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal #. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "Kip Kapat" +msgid "Close" +msgstr "Kapa" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" msgstr "Wiki Önizleme" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or #. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" -msgstr "Kip açık" +msgid "window open" +msgstr "pencere açık" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -5429,13 +5429,13 @@ msgstr "Dersleri Yönetin" #. courseware #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Repo Location" -msgstr "" +msgstr "Depo yeri" #. Translators: Repo is short for git repository or source of #. courseware and branch is a specific version within that repository #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Repo Branch (optional)" -msgstr "" +msgstr "Depo dalı (opsiyonel)" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Load new course from github" @@ -7143,12 +7143,6 @@ msgstr "İşaretli" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "(bu ileti %(courseware_title_linked)s) hakkında)" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "Kapa" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "İleti Düzenleniyor" @@ -7410,12 +7404,16 @@ msgid "" "The chart below displays the score distribution for each standard problem in" " your class, specified by the problem's url name." msgstr "" +"Aşağıdaki çizelge, problemlerin url ismiyle belirlenmiş olan, dersinizdeki " +"her bir standart problem için skor dağılımını göstermektedir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "" "Scores are shown without weighting applied, so if your problem contains 2 " "questions, it will display as having a total of 2 points." msgstr "" +"Aşağıdaki skorlar ağırlıklı olarak hesaplanmamıştır, işte bu nedenle eğer " +"probleminiz iki ayrı sorudan oluşuyorsa, 2 puan ayrı ayrı gösterilecektir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Loading problem list..." @@ -7483,17 +7481,9 @@ msgstr "Ders Uyarıları" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" -"Aşağıdaki buton bu derse kayıtlı bütün öğrencilerin listesini, e-posta " -"adresi ve kullanıcı adı gibi profil bilgileriyle birlikte göstermektedir. bu" -" veri CSV dosyası olarak indirilebilir." - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "Kayıtlı öğrencilerin profil bilgisini listele" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7501,15 +7491,23 @@ msgstr "Profil bilgilerini CSV dosyası olarak indir" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" +"Daha küçük dersler için, kayıtlı öğrencilerin bilgileri bu sayfada doğrudan " +"listelenir:" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "Kayıtlı öğrencilerin profil bilgisini listele" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" -"Bu dersin notlandırma ayarlarını gösteriyor. Notlandırma ayarları dersin " -"notlandırılmış alt bölümlerinin açılmasıdır (örneğin sınavlar ve problem " -"setleri), ve Stüdyo'da 'Notlandırma' sayfasından ('Ayarlar' altında) " -"değiştirilebilir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Grading Configuration" @@ -7525,8 +7523,8 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "Anonim Öğrenci Numaralarını CSV Olarak Getir" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" -msgstr "Not Raporları" +msgid "Reports" +msgstr "Raporlar" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7566,11 +7564,29 @@ msgstr "İndirme için Hazır Raporlar" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" +"Aşağıda listelenen not raporları Not Raporu Oluştur butonuna " +"tıklandığı zaman oluşturulur. Her not raporuna olan bağlantı, oluşturulduğu " +"UTC tarihi ve zamanıyla belirlenmiş şekilde sayfada sunulur. Not raporları " +"silinmez ve böylece eskiden oluşturulmuş raporlara bu sayfa üzerinde " +"erişebilirsiniz." + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7580,6 +7596,9 @@ msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." msgstr "" +"Not:: Öğrenci verilerini güvenli şekilde tutmak için, dorudan erişim " +"için bu linkleri kaydedemez ve e-posta ile gönderemezsiniz. Linklerin " +"kopyaları 5 dakika içinde zaman aşımına uğrayacaktır." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -7733,6 +7752,10 @@ msgid "" "contact your instructor and ask them to add you as an instructor for staff " "and beta lists, or a discussion admin for discussion management." msgstr "" +"Personel görevli veya beta sınayıcılarının listelerini değiştiremez. Bu " +"listeleri değiştirmek için, eğitmeninizle temasa geçiniz ve sizi personel " +"veya beta sınayıcı listelerine eklemesini ve forum yöneticisi olarak " +"belirlemesini isteyiniz. " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Course Staff" @@ -7764,6 +7787,8 @@ msgid "" "Instructors are the core administration of your course. Instructors can add " "and remove course staff, as well as administer discussion access." msgstr "" +"Eğitmenler dersin çekirdek yöneticileridir. Eğitmenler ders personelini " +"ekleyebilir veya çıkarabilir, hatta forum erişimini yönetebilirler." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Instructor" @@ -7796,6 +7821,10 @@ msgid "" " re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They " "CAN add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." msgstr "" +"Forum yöneticileri herhangi bir iletiyi değiştirebilir veya silebilir, " +"yanlış kullanım diye işaretleyebilir, iplikleri kapatabilir veya yenilerini " +"açabilir ve diğer kohortlardan gelen iletileri görebilir. Moderatörler " +"EKLEYEBİLİR/SİLEBİLİR ve iletileri 'personel' olarak etiketlidir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Discussion Admin" @@ -7812,6 +7841,11 @@ msgid "" "They CANNOT add/delete other moderators and their posts are marked as " "'staff'." msgstr "" +"Forum moderatörleri herhangi bir iletiyi değiştirebilir veya silebilir, " +"yanlış kullanım diye işaretleyebilir, yeni iplikler açabilir, cevapları " +"destekleyebilir ve bütün kohortlardan gelen iletileri görebilir. Başka " +"moderatörleri ekleme/silme YAPAMAZ ve iletileri 'personel' olarak " +"etiketlidir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Moderator" @@ -7819,7 +7853,7 @@ msgstr "Moderatör Ekle" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Discussion Community TAs" -msgstr "" +msgstr "Tartışma Topluluk Öğretim Görevlileri" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" @@ -7828,6 +7862,11 @@ msgid "" "misuse flags, close and re-open threads, endorse responses, and see posts " "from all cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." msgstr "" +"Topluluk Öğretim Görevlileri özellikle forumlarda yararlı olan kişilerdir. " +"Bir iletiyi değiştirebilir veya silebilir, yanlış kullanımları " +"işaretleyebilir, iplikleri kapayabilir veya yeniden açabilir, yanıtları " +"destekleyebilir ve bütün kohortlardan gelen mesajları görebilir. İletileri, " +"'Topluluk Öğretim Görevlisi' olarak işaretlenir." #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Reload Graphs" @@ -7999,6 +8038,18 @@ msgstr "" "Tercih ettiğiniz dili göremediniz mi? {link_start}Gönüllü çevirmen " "olunuz!{link_end}" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "Kip Kapat" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "Kip açık" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} Birleşik Duyurular" @@ -9912,7 +9963,7 @@ msgstr "Bu bileşeni silin" msgid "Drag to reorder" msgstr "Tekrar düzenlemek için sürükle" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "Taşıyıcı" @@ -9920,6 +9971,14 @@ msgstr "Taşıyıcı" msgid "No Actions" msgstr "Aksiyon Yok" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 03d281109d..61be16e3c0 100644 Binary files a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 98d8b87889..129c7ffc03 100644 --- a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,8 +8,8 @@ # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # onurbektas , 2013 @@ -22,17 +22,17 @@ # Translators: # brscvs , 2013 # burakozalp , 2013 -# hgsenel , 2014 -# hgsenel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 +# Hakan Senel , 2014 # Kerim Kaan Dönmez , 2013 # onurbektas , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-27 12:42+0000\n" -"Last-Translator: hgsenel \n" +"Last-Translator: Hakan Senel \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -796,19 +796,39 @@ msgstr "Dosya İsmi (En Yenisi Başta)" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." msgstr "" -"Linkler talep edildiğinde oluşturulmakta ve öğrencinin not bilgisinin hassas" -" durumu nedeniyle 5 dakika içinde kaldırılmaktadır." +"Linkler talep geldiğinde oluşturulur ve öğrenci bilgilerinin hassas durumu " +"nedeniyle 5 dakika içinde zaman aşımına uğrar." + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "Lütfen kullanıcı adı veya e-posta adresi girin." + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "Rol listesini çekerken hata" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "Kullanıcının izinlerini değiştirirken hata." + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." +msgstr "Öğrencileri kayıt ederken/silerken hata." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "Başarıyla kayıt yapıldı ve aşağıdaki öğrencilere e-posta gönderildi:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "Aşağıdaki öğrenciler başarıyla kaydedildi:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -817,10 +837,12 @@ msgstr "" "Aşağıdaki öğrencilere kayıt epostaları başarıyla gönderildi. Kayıt " "bilgilerini girdikten sonra kaydolmalarına izin verilecektir:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "Bu öğrenciler kayıt bilgilerini girdikten sonra kaydedilecektir:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " @@ -829,10 +851,12 @@ msgstr "" "Aşağıdaki öğrencilere kayıt olduklarına dair e-postalar başarıyla " "gönderildi. Kayıt bilgilerini girdikten sonra ders kaydedileceklerdir:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "Bu öğrenciler kayıt bilgilerini yazdıktan sonra kaydolacaklar:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " @@ -841,10 +865,12 @@ msgstr "" "E-postalar başarıyla gönderildi. Aşağıdaki öğrenciler bu derste artık " "kayıtlı değildir:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "Aşağıdaki öğrenciler artık kayıtlı değillerdir:" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo index 20b9544e0f..08dd58a445 100644 Binary files a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index fa62bdab1d..d5dba743e0 100644 --- a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -39,7 +39,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/uk/)\n" @@ -2789,9 +2789,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2807,8 +2809,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6563,12 +6564,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6892,13 +6887,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6907,10 +6897,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6926,7 +6926,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6959,11 +6959,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7342,6 +7355,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9053,7 +9078,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9061,6 +9086,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 6e7cef1f40..e7c596b019 100644 Binary files a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po index 18130066b1..a090291901 100644 --- a/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/uk/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: IvanPrimachenko \n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/uk/)\n" @@ -779,47 +779,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index fba0833f4f..7eaa542ca0 100644 Binary files a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 561187eb0f..4570e27e56 100644 --- a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 04:00+0000\n" "Last-Translator: Hoang Doan \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/vi/)\n" @@ -2899,9 +2899,11 @@ msgstr "Xem trước" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2917,8 +2919,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -4207,8 +4208,6 @@ msgid "" "Have a question about something specific? You can contact " "the {platform_name} general support team directly:" msgstr "" -"Nếu bạn có một câu hỏi về 1 lĩnh vực cụ thể, bạn có thể liên lạc trực tiếp " -"với nhóm hỗ trợ {platform_name}:" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" @@ -4695,7 +4694,7 @@ msgstr "" msgid "" "Required fields are noted by bold text and an " "asterisk (*)." -msgstr "các thông tin bắt buộc được ghi chú bằng dấu *" +msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Enter a public username:" @@ -6753,12 +6752,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -7078,13 +7071,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7093,10 +7081,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7112,7 +7110,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7145,11 +7143,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7528,6 +7539,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9268,7 +9291,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9276,6 +9299,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1b8e198fac..72406de69a 100644 Binary files a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index 05e3504035..ecc19b8e6c 100644 --- a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -30,7 +30,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-09 14:30+0000\n" "Last-Translator: Hoang Doan \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/vi/)\n" @@ -772,47 +772,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo index d0f19e21a5..dcf6a9aa2c 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po index 995326604a..b5cd915d27 100644 --- a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/)\n" @@ -2788,9 +2788,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2806,8 +2808,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6558,12 +6559,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6883,13 +6878,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6898,10 +6888,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6950,11 +6950,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7333,6 +7346,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9044,7 +9069,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9052,6 +9077,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b0051c744f..80ffc0fe00 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po index cd0cb4be6b..e62386e035 100644 --- a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-05 17:03+0000\n" "Last-Translator: cpennington \n" "Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/)\n" @@ -745,47 +745,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 5c42c83333..24539de86e 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 006fecbfce..fd8fa8b03f 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -13,6 +13,7 @@ # Jie , 2013 # Jie , 2013 # liuyang , 2013 +# pku9104038 , 2014 # csc , 2014 # thinxer , 2013 # vicapple22 , 2013 @@ -63,11 +64,13 @@ # Joe99_Du , 2014 # kuangchong07 , 2013 # liuyang , 2013 +# pku9104038 , 2014 # thinxer , 2013 # tucunchao , 2013 # vicapple22 , 2013 # hanwentao , 2013 # xdsnet , 2013 +# BeiLuoShiMen , 2014 # zhaoyu , 2013 # Zm , 2013 # zhaoyu , 2013 @@ -123,13 +126,17 @@ # focusheart , 2014 # harry75369 , 2014 # Jerome Huang , 2014 +# pku9104038 , 2014 +# imhtt , 2014 +# BeiLuoShiMen , 2014 +# zhou_Scott , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-25 09:22+0000\n" -"Last-Translator: focusheart \n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:32+0000\n" +"Last-Translator: pku9104038 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -2877,9 +2884,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" +msgid "Close" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -2895,8 +2904,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -6647,12 +6655,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "" @@ -6972,13 +6974,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6987,10 +6984,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7006,7 +7013,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7039,11 +7046,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7422,6 +7442,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "" @@ -9133,7 +9165,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9141,6 +9173,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 90b218b4be..20d1d73463 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index 1193b86a93..7d380d3ae2 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,6 +14,7 @@ # Jerome Huang , 2014 # liuyang , 2013 # csc , 2014 +# skyclass443 , 2014 # thinxer , 2013 # vicapple22 , 2013 # hanwentao , 2013 @@ -22,6 +23,7 @@ # liuyang , 2013 # vicapple22 , 2013 # xdsnet , 2013 +# fmyzjs , 2014 # c0710204 , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. @@ -44,7 +46,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: harry75369 \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" @@ -775,47 +777,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index defc03d022..d0dac54d73 100644 Binary files a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index 2c0b537a4d..2f8b8686ba 100644 --- a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:12-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: okalright \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_TW/)\n" @@ -2819,10 +2819,12 @@ msgstr "預覽" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login_modal.html #: lms/templates/signup_modal.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close Modal" -msgstr "關閉模式" +msgid "Close" +msgstr "關閉" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -2837,8 +2839,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" +msgid "window open" msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html @@ -4091,7 +4092,7 @@ msgstr "" msgid "" "Have a question about something specific? You can contact " "the {platform_name} general support team directly:" -msgstr " 關於一些細節有疑問/strong>? 您可以直接聯繫 {platform_name} 的日常維護團隊:" +msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" @@ -6636,12 +6637,6 @@ msgstr "" msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" msgstr "" -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Close" -msgstr "關閉" - #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" msgstr "編輯發表" @@ -6963,13 +6958,8 @@ msgstr "課程警告" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"The following button displays a list of all students enrolled in this " -"course, along with profile information such as email address and username. " -"The data can also be downloaded as a CSV file." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" +"The following button generates a CSV file of all students enrolled in this " +"course, along with profile information such as email address and username." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6978,10 +6968,20 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"Displays the grading configuration for the course. The grading configuration" -" is the breakdown of graded subsections of the course (such as exams and " -"problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under 'Settings') " -"in Studio." +"For smaller courses, profile information for enrolled students can be listed" +" directly on this page:" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "List enrolled students' profile information" +msgstr "" + +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"The following button displays the grading configuration for the course. The " +"grading configuration is the breakdown of graded subsections of the course " +"(such as exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page " +"(under 'Settings') in Studio." msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -6997,7 +6997,7 @@ msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" msgstr "取得學生的匿名 IDs CSV" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grade Reports" +msgid "Reports" msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html @@ -7030,11 +7030,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" -"A new CSV report is generated each time you click the Generate Grade " -"Report button above. A link to each report remains available on this " -"page, identified by the UTC date and time of generation. Reports are not " -"deleted, so you will always be able to access previously generated reports " -"from this page." +"Grade reports listed below are generated each time the Generate Grade " +"Report button is clicked. A link to each grade report remains available " +"on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " +"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " +"generated reports from this page." +msgstr "" + +#. Translators: "these rules" in this sentence references a detailed +#. description of the grading reports that will appear in a table that +#. contains +#. a mix of different types of reports. This sentence intends to indicate +#. that +#. the description of the grading report does not apply to the other reports +#. that may appear in the table. +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html +msgid "" +"Other reports may appear in the table for which these rules will not " +"necessarily apply." msgstr "" #. Translators: a table of URL links to report files appears after this @@ -7140,13 +7153,13 @@ msgstr "自動註冊" msgid "" "If auto enroll is checked, students who have not yet registered for" " edX will be automatically enrolled." -msgstr "如果自動登記已經被核查,尚未註冊EDX的學生將被自動登記。" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" "If auto enroll is left unchecked, students who have not yet " "registered for edX will not be enrolled, but will be allowed to enroll." -msgstr "如果自動登記尚未被核查,尚未註冊EDX的學生將不能登記,但將稍後被允許登記。" +msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" @@ -7415,6 +7428,18 @@ msgid "" "translator!{link_end}" msgstr "" +#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal +#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "Close Modal" +msgstr "關閉模式" + +#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or +#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not +#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html +msgid "modal open" +msgstr "" + #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" msgstr "{course_number} 所有通知" @@ -9136,7 +9161,7 @@ msgstr "" msgid "Drag to reorder" msgstr "" -#: cms/templates/container.html cms/templates/ux/reference/container.html +#: cms/templates/container.html msgid "Container" msgstr "" @@ -9144,6 +9169,14 @@ msgstr "" msgid "No Actions" msgstr "" +#: cms/templates/container.html +msgid "Publishing Status" +msgstr "" + +#: cms/templates/container.html +msgid "This content is published with unit {unit_name}." +msgstr "" + #: cms/templates/container.html msgid "" "You can view course components that contain other components on this page. " diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 81a1ac1da4..c5b8159e33 100644 Binary files a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 8e7b2d08ce..1af12909cc 100644 --- a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-10 09:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-15 15:04-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: JoeyChiou \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_TW/)\n" @@ -759,47 +759,73 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" "Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student grade information." +"sensitive nature of student information." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Please enter a username or email." +msgstr "" + +#. Translators: A rolename appears this sentence.; +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error fetching list for role" +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error changing user's permissions." +msgstr "" + +#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js +msgid "Error enrolling/unenrolling students." msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled and sent email to the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Successfully enrolled the following students:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following students. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These students will be enrolled once they register:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Emails successfully sent. The following students are no longer enrolled in " "the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following students are no longer enrolled in the course:" msgstr "" +#. Translators: A list of students appears after this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These students were not affliliated with the course so could not be " diff --git a/lms/envs/common.py b/lms/envs/common.py index dc84262376..5a9c552efc 100644 --- a/lms/envs/common.py +++ b/lms/envs/common.py @@ -538,6 +538,7 @@ LANGUAGES = ( ('en@lolcat', u'LOLCAT English'), # LOLCAT English ('en@pirate', u'Pirate English'), # Pirate English ('es-419', u'Español (Latinoamérica)'), # Spanish (Latin America) + ('es-ar', u'Español (Argentina)'), # Spanish (Argentina) ('es-ec', u'Español (Ecuador)'), # Spanish (Ecuador) ('es-es', u'Español (España)'), # Spanish (Spain) ('es-mx', u'Español (México)'), # Spanish (Mexico)