diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo index 58ba66aed7..e94b70fe29 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po index df9d6d789a..ee12a3ccb6 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/django.po @@ -43,6 +43,7 @@ # abdallah_n , 2013 # abdallah.nassif , 2013 # Ahmad Abd Arrahman , 2013-2014 +# hani1460 , 2014 # jkfreij , 2014 # khateeb , 2013 # khateeb , 2013 @@ -82,7 +83,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 14:11+0000\n" "Last-Translator: Almaazon \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" @@ -225,6 +226,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -351,7 +359,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -363,6 +371,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1308,6 +1332,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2296,37 +2324,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3846,14 +3843,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4236,6 +4225,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5767,6 +5760,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5775,6 +5772,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5958,6 +5969,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5978,12 +5993,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6437,6 +6452,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7112,13 +7131,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7130,6 +7148,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8113,6 +8135,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9794,6 +9822,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11516,15 +11551,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 01c409e854..395e5448c6 100644 Binary files a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po index dee134f5f1..0c901bce8e 100644 --- a/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ar/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -36,8 +36,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1430,10 +1430,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1744,3 +1743,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo index f3d512fe10..2f743d760c 100644 Binary files a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 46e62341b3..cb188570e4 100644 --- a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -5,6 +5,8 @@ # # Translators: # claudi , 2014 +# mcolomer , 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -43,7 +45,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-23 19:30+0000\n" "Last-Translator: claudi \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n" @@ -64,11 +66,11 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/models.py msgid "Honor Code Certificate" -msgstr "" +msgstr "Certificat de Codi d'Honor" #: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment is closed" -msgstr "" +msgstr "Inscripcions tancades" #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "Enrollment mode not supported" @@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Community TA" -msgstr "" +msgstr "Comunitat TA" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Student" @@ -157,11 +159,11 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" -msgstr "" +msgstr "Id de curs no especificat" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id is invalid" -msgstr "" +msgstr "Id de curs invàlid" #: common/djangoapps/student/views.py #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -170,15 +172,17 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "" +msgstr "No estàs inscrit en aquest curs" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment action is invalid" -msgstr "" +msgstr "La inscripció no és vàlida" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." msgstr "" +"Hi ha hagut un error rebent la teva informació de registre. Si us plau, " +"envia'ns un email." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" @@ -187,18 +191,28 @@ msgid "" msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "Massa errors per entrar. Prova-ho de nou més tard." + +#: common/djangoapps/student/views.py msgid "Email or password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Email contrasenya incorrectes." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" "This account has not been activated. We have sent another activation " "message. Please check your e-mail for the activation instructions." msgstr "" +"Aquest compte no ha estat activat. T'hem enviat un altre missatge " +"d'activació. Si us plau, comprova el teu correu per conèixer les " +"instruccions d'activació." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please enter a username" @@ -226,23 +240,23 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un compte amb el nom d'usuari públic '{username}'." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Email '{email}' already exists." -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un compte amb l'email '{email}'." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Error (401 {field}). E-mail us." -msgstr "" +msgstr "Error (401 {field}). Envia'ns un email." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "" +msgstr "Per inscriure't has de seguir el codi d'honor." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." -msgstr "" +msgstr "Has d'acceptar els termes del servei." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username must be minimum of two characters long" @@ -306,55 +320,73 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail is required." -msgstr "" +msgstr "Es requereix un email vàlid." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" +"El nom d'usuari només pot contenir els caràcters A-Z i 0-9, sense espais." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Could not send activation e-mail." -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut enviar l'email d'activació." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +"Error desconegut. Si us plau, envia'ns un email indicant-nos com ha passat." + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" -msgstr "" +msgstr "No existeix cap usuari inactiu amb aquest email." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unable to send reactivation email" -msgstr "" +msgstr "No s'ha pogut enviar l'email de reactivació" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Contrasenya no vàlida" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." -msgstr "" +msgstr "Es requereix una adreça d'email vàlida." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with this e-mail already exists." -msgstr "" +msgstr "Ja existeix un compte amb aquest email." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Old email is the same as the new email." -msgstr "" +msgstr "L'adreça d'email antiga és la mateixa que la nova." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Name required" -msgstr "" +msgstr "Es requereix un nom" #: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid ID" -msgstr "" +msgstr "ID invàlid" #. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format #. string for formatting dates in a long form. For example, the @@ -769,7 +801,7 @@ msgstr "" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "no respostes" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "queued" @@ -1000,12 +1032,10 @@ msgstr "" msgid "Course Info" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Progrés" #. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -1039,12 +1069,11 @@ msgstr "" msgid "Peer grading" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the #. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py msgid "Syllabus" -msgstr "" +msgstr "Síl·laba" #. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor #. dashboard, which is @@ -1209,6 +1238,8 @@ msgstr "" msgid "" "Your response has been submitted. Please check back later for your grade." msgstr "" +"La teva resposta ha estat enviada. Si us plau, comprova més tard la teva " +"puntuació." #. Translators: "Not started" communicates to a student that their response #. has not yet been graded @@ -1269,33 +1300,34 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegació" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "About these documents" -msgstr "" +msgstr "Quant aquests documents" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Índex" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Cerca" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "" @@ -1351,9 +1383,9 @@ msgstr "" msgid "User {username} has never accessed problem {location}" msgstr "" -#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html +#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py msgid "ERROR: No playable video sources found!" -msgstr "" +msgstr "ERROR: no s'han trobat fonts de vídeo visibles!" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "" @@ -1666,16 +1698,18 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "" +msgstr "els tipus de fitxer permesos són '%(file_types)s'" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "" +msgstr "la mida màxima del fitxer carregable és %(file_size)sK" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." msgstr "" +"Error carregant fitxer. Si us plau, posa't en contacte amb l'administrador " +"del lloc. Gràcies." #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "Good" @@ -1689,11 +1723,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." -msgstr "" +msgstr "L'usuari no existeix." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Task is already running." -msgstr "" +msgstr "La tasca ja s'està executant." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -1701,20 +1735,16 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Nom d'usuari" -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Language" @@ -1778,25 +1808,23 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Pertinença" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Student Admin" -msgstr "" +msgstr "Administrador Estudiant" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Extensions" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Data Download" -msgstr "" +msgstr "Descàrrega de dades" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Analítica" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Course Statistics At A Glance" @@ -1942,10 +1970,14 @@ msgid "" "classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " "simultaneously sending email) to send all emails." msgstr "" +"El teu email ha estat posat en cua per ser enviat. Si us plau, tingues en " +"compte que per a classes nombroses, pot portar fins a una hora (o més si " +"altres cursos estan enviant emails simultàniament) per enviar tots els " +"emails." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" +msgstr "El teu email s'ha posat en cua per ser enviat." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Grades from {course_id}" @@ -2100,13 +2132,12 @@ msgstr "" msgid "reset" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "esborrat" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. @@ -2260,37 +2291,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -2384,11 +2384,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Order Payment Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirmació del pagament de l'ordre" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Trying to add a different currency into the cart" -msgstr "" +msgstr "Provant d'afegir una moneda diferent a la cistella" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "" @@ -2472,13 +2472,9 @@ msgstr "" msgid "Currency" msgstr "" -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: wiki/plugins/attachments/forms.py +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Descripció" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Comments" @@ -2566,7 +2562,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" -msgstr "" +msgstr "Ha d'iniciar la sessió per afegir una cistella de compra" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py @@ -2576,12 +2572,12 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "The course {0} is already in your cart." -msgstr "" +msgstr "El curs {0} ja està afegit a la seva cistella" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "You are already registered in course {0}." -msgstr "" +msgstr "Vostè ja està afegit al curs {0}." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "Course added to cart." @@ -2913,7 +2909,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "Your Password Reset is Complete" -msgstr "" +msgstr "S'ha restablert la teva contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "" @@ -2921,6 +2917,8 @@ msgid "" " Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" " " msgstr "" +"\n" +"La teva contrasenya s'ha configurat. Pots continuar endavant i %(link_start)sentrar ara al sistema%(link_end)s." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2928,6 +2926,8 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +"Restablir la teva contrasenya %(platform_name)s" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2935,10 +2935,12 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +"Restablir la teva contrasenya %(platform_name)s " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Form" -msgstr "" +msgstr "Formulari per restablir contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2946,6 +2948,8 @@ msgid "" " We're sorry, %(platform_name)s enrollment is not available in your region\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ho sentim, les inscripcions a %(platform_name)s no estan disponibles en la teva regió" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The following errors occurred while processing your registration: " @@ -2953,17 +2957,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "You must complete all fields." -msgstr "" +msgstr "Has d'omplir tots els camps." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "Els camps de contrasenya no coincideixen." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" "We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " "reset" msgstr "" +"Ho sentim, els nostres sistemes estan tenint problemes per restablir la teva" +" contrasenya." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2971,6 +2977,8 @@ msgid "" " Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Ja hem notificat el problema. Si us plau, prova-ho de nou en breu. Si us plau, %(start_link)scontacta amb nosaltres%(end_link)s per qualsevol altra qüestió." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2978,28 +2986,30 @@ msgid "" "correctly.
Required fields are noted by bold text and an asterisk (*)." msgstr "" +"Si us plau, entra la teva nova contrasenya dues vegades per tal que " +"verifiquem que l'has entrat correctament.
Els camps obligatoris " +"s'indiquen en negreta i amb un asterisc " +"(*)." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Required Information" -msgstr "" +msgstr "Informació obligatòria" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" -msgstr "" +msgstr "La teva nova contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password Again" -msgstr "" +msgstr "Torna a entrar la nova contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Change My Password" -msgstr "" +msgstr "Canviar la meva contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Error restablint la teva contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -3007,16 +3017,16 @@ msgid "" " The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" " " msgstr "" +"\n" +"L'enllaç per restablir la contrasenya no és vàlid, probablement perquè ja ha estat utilitzat anteriorment. Si us plau, torna a la %(start_link)spàgina d'entrada%(end_link)s i inicia el procés per restablir la contrasenya una altra vegada," #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda sobre restablir la contrasenya" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html -#: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Need Help?" -msgstr "" +msgstr "Necessites ajuda?" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -3024,16 +3034,20 @@ msgid "" " View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" " " msgstr "" +"\n" +"Vés a la nostra %(start_link)ssecció d'ajuda per obtenir informació de contacte i respostes a les preguntes més freqüents%(end_link)s" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "" "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" " user account at edx.org." msgstr "" +"Estàs rebent aquest email perquè has sol·licitat que la teva contrasenya del" +" compte a edx.org es restableixi." #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Si us plau, vés a la pàgina següent i indica una nova contrasenya:" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "" @@ -3043,115 +3057,95 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Gràcies per utilitzar el nostre lloc!" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "The edX Team" -msgstr "" +msgstr "L'equip edX" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "Last modified:" -msgstr "" +msgstr "Darrera modificació:" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "See all children" -msgstr "" +msgstr "Veure tots els fills" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "This article was last modified:" -msgstr "" +msgstr "Aquest article es va modificar:" #: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py msgid "Add new article" -msgstr "" +msgstr "Afegir nou article" #: lms/templates/wiki/create.html msgid "Create article" -msgstr "" +msgstr "Crear article" #: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html #: lms/templates/wiki/delete.html.py msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Enrere" #: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Delete article" -msgstr "" +msgstr "Esborrar article" #: lms/templates/wiki/delete.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Esborrar" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "You cannot delete a root article." -msgstr "" +msgstr "No pots esborrar un article arrel" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "" "You cannot delete this article because you do not have permission to delete " "articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." msgstr "" +"No pots esborrar aquest article perquè no tens permisos per esborrar " +"articles amb fills. Prova d'esborrar els fills un per un." #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "" "You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" " well. If you choose to purge, children will also be purged!" msgstr "" +"Estàs esborrant un article. Això significa que els seus fills també " +"s'esborraran. Si esculls l'opció de purgar, els fills també seran purgats!" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "Articles that will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Articles que seran esborrats" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "...and more!" -msgstr "" +msgstr "... i més!" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "You are deleting an article. Please confirm." -msgstr "" +msgstr "Estàs esborrant un article. Si us plau, confirma-ho." -#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html +#: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Editar" #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Guardar els canvis" -#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html +#: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Previsualitzar" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal -#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/signup_modal.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Tancar" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3171,11 +3165,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" -msgstr "" +msgstr "Tornar a l'editor" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Històric" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "" @@ -3184,6 +3178,10 @@ msgid "" " can change to a particular revision or merge an old revision with the " "current one." msgstr "" +"Clica cada revisió per veure una llista de línies editades. Clica en el botó" +" Previsualitzar per veure com era l'article en aquest punt. Al final " +"d'aquesta pàgina pots canviar a una revisió concreta o bé fusionar una " +"revisió antiga amb aquesta." #: lms/templates/wiki/history.html msgid "(no log message)" @@ -3191,23 +3189,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Preview this revision" -msgstr "" +msgstr "Previsualitzar aquesta revisió" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Auto log:" -msgstr "" +msgstr "Auto diari:" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Canviar" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge selected with current..." -msgstr "" +msgstr "Combinar la seleccionada amb l'actual" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Switch to selected version" -msgstr "" +msgstr "Canviar a la versió seleccionada" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Wiki Revision Preview" @@ -3215,11 +3213,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Back to history view" -msgstr "" +msgstr "Torna a la vista d'històric" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Switch to this version" -msgstr "" +msgstr "Canvia a aquesta versió" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge Revision" @@ -3227,21 +3225,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge with current" -msgstr "" +msgstr "Combina amb l'actual" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "" "When you merge a revision with the current, all data will be retained from " "both versions and merged at its approximate location from each revision." msgstr "" +"Quan fusiones una revisió amb l'actual, totes les dades es mantindran per " +"ambdues versions i seran combinades en la seva localització aproximada de " +"cada revisió." #: lms/templates/wiki/history.html msgid "After this, it's important to do a manual review." -msgstr "" +msgstr "Després d'això és important fer una revisió manual." #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Create new merged version" -msgstr "" +msgstr "Crea una nova versió combinada" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Previewing revision:" @@ -3253,11 +3254,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "This revision has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Aquesta revisió s'ha eliminat." #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." -msgstr "" +msgstr "Si restableixes aquesta revisió marcaràs l'article com esborrat." #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "" @@ -3265,10 +3266,12 @@ msgid "" " You need to log in or sign up to use this function.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Has d'entrar o enregistrar-te per utilitzar aquesta funció." #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "You need to log in or sign up to use this function." -msgstr "" +msgstr "Has d'entrar o enregistrar-te per utilitzar aquesta funció." #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wiki Cheatsheet" @@ -3276,40 +3279,45 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wiki Syntax Help" -msgstr "" +msgstr "Ajuda de Sintaxi Wiki" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "" "This wiki uses Markdown for styling. There are several " "useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" msgstr "" +"Aquesta wiki utilitza llenguatge de marcat per definir " +"l'estil. Hi ha diverses ajudes online. Fes un cop d'ull als enllaços " +"següents per a més detalls:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Markdown: Basics" -msgstr "" +msgstr "Marcat: conceptes bàsics" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Quick Markdown Syntax Guide" -msgstr "" +msgstr "Guia ràpida de sintaxi de marcat" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Miniature Markdown Guide" -msgstr "" +msgstr "Guia en miniatura de marcat" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "" "To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " "you the creation page." msgstr "" +"Per crear un nou article wiki, crea un enllaç al mateix. Clicant l'enllaç et" +" portarà a la pàgina de creació." #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" -msgstr "" +msgstr "[Nom article](wiki:NomArticle)" #. Translators: Do not translate "edX" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "edX Additions:" -msgstr "" +msgstr "Afegits edX:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Math Expression" @@ -3317,7 +3325,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Useful examples:" -msgstr "" +msgstr "Exemples útils:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wikipedia" @@ -3329,45 +3337,45 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Huge Header" -msgstr "" +msgstr "Capçalera gegant" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Smaller Header" -msgstr "" +msgstr "Capçalera més petita" #. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "*emphasis* or _emphasis_" -msgstr "" +msgstr "*èmfasi* o _èmfasi_" #. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "**strong** or __strong__" -msgstr "" +msgstr "**negreta** o __negreta__" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Llista sense ordre" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Sub Item 1" -msgstr "" +msgstr "Sub ítem 1" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Sub Item 2" -msgstr "" +msgstr "Sub ítem 2" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Ordenat" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Llista" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Quotes" -msgstr "" +msgstr "Cites" #: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html msgid "" @@ -3377,85 +3385,88 @@ msgid "" msgstr "" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Adjunts" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload new file" -msgstr "" +msgstr "Carregar un nou fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Search and add file" -msgstr "" +msgstr "Cercar i afegir fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Carregar fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Carregar fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Search files and articles" -msgstr "" +msgstr "Cercar fitxers i articles" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "" "You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " "on other articles which may or may not be a good thing." msgstr "" +"Pots reutilitzar fitxers d'altres articles. Aquests fitxers estan subjectes " +"a actualitzacions d'aquests articles, cosa que pot ser bo o dolent." #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "" "The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" " directly refer to a file from the article text." msgstr "" +"Els següents fitxers estan disponibles per aquest article. Copia les " +"etiquetes de marcat per fer referència al fitxer des del text de l'article." #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Markdown tag" -msgstr "" +msgstr "Etiqueta de marcat" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Uploaded by" -msgstr "" +msgstr "Carregat per" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Mida" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "File History" -msgstr "" +msgstr "Històric de fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Detach" -msgstr "" +msgstr "Desacoblar" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Substituir" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Restablir" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "anonymous (IP logged)" -msgstr "" +msgstr "anònim (IP enregistrada)" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "File history" -msgstr "" +msgstr "Històric del fitxer" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "revisions" -msgstr "" +msgstr "revisions" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "There are no attachments for this article." -msgstr "" +msgstr "No hi ha dades adjuntes per aquest article." #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py @@ -3816,14 +3827,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4206,6 +4209,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5729,6 +5736,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5737,6 +5748,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5920,6 +5945,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5940,12 +5969,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6399,6 +6428,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7066,13 +7099,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7084,6 +7116,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8067,6 +8103,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9748,6 +9790,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11470,15 +11519,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 7abd139488..92f35fa414 100644 Binary files a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po index 052b6b48bd..8ebb3fbdb2 100644 --- a/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ca/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -13,13 +13,14 @@ # # Translators: # claudi , 2014 +# mcolomer , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: claudi \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-05 16:50+0000\n" +"Last-Translator: mcolomer \n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1334,168 +1335,177 @@ msgid "" "This may be happening because of an error with our server or your internet " "connection. Try refreshing the page or making sure you are online." msgstr "" +"Deu ser per un error amb el nostre servidor o la teva connexió d'Internet. " +"Intenta refrescar la pàgina o assegura't que estàs connectat." #: cms/static/coffee/src/main.js msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" +msgstr "L'Studio té problemes guardant la teva feina." #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js msgid "Editing: %s" -msgstr "" +msgstr "Editant: %s" #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "Guardant…" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js msgid "Delete Component Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirma l'esborrat del component" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js msgid "" "Are you sure you want to delete this component? This action cannot be " "undone." -msgstr "" +msgstr "Segur que vols esborrar aquest component? No es pot desfer!" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Deleting…" -msgstr "" +msgstr "Esborrant…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Adding…" -msgstr "" +msgstr "Afegint…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Duplicating…" -msgstr "" +msgstr "Duplicant…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Delete this component?" -msgstr "" +msgstr "Vols esborrar aquest component?" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Esborrar aquest component és permanent i no es pot desfer." #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Yes, delete this component" -msgstr "" +msgstr "Sí, esborrar aquest component" #: cms/static/js/base.js msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" +msgstr "Aquest enllaç s'obrirà en una finestra modal" #: cms/static/js/base.js msgid "Delete this " -msgstr "" +msgstr "Esborra-ho" #: cms/static/js/base.js msgid "Deleting this " -msgstr "" +msgstr "Esborrant-ho" #: cms/static/js/base.js msgid "Yes, delete this " -msgstr "" +msgstr "Sí, esborra-ho" #: cms/static/js/index.js msgid "Please do not use any spaces in this field." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, no facis servir espais en aquest camp." #: cms/static/js/index.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" +"Si us plau, no facis servir espais o caràcters especials en aquest camp." #: cms/static/js/index.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " "fields cannot be more than 65 characters." msgstr "" +"La longitud combinada de l'organització, número de curs, i participació del " +"curs no pot superar els 65 caràcters." #: cms/static/js/index.js msgid "Required field." -msgstr "" +msgstr "Camp requerit." #: cms/static/js/sock.js msgid "Hide Studio Help" -msgstr "" +msgstr "Ocultar Ajuda de l'Studio" #: cms/static/js/sock.js msgid "Looking for Help with Studio?" -msgstr "" +msgstr "Busques ajuda amb l'Studio?" #: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js msgid "You must specify a name" -msgstr "" +msgstr "Has d'especificar un nom" #: cms/static/js/models/uploads.js msgid "" "Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " "<%= fileExtensions %> to upload." msgstr "" +"Només els fitxers de tipus <%= fileTypes %> es poden carregar. Si us plau, " +"selecciona un fitxer que acabi en <%= fileExtensions %> per poder-lo " +"carregar." #: cms/static/js/models/uploads.js msgid "or" -msgstr "" +msgstr "o" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course must have an assigned start date." -msgstr "" +msgstr "El curs ha de tenir assignada una data d'inici." #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course end date cannot be before the course start date." -msgstr "" +msgstr "La data final del curs no pot ser anterior a la data d'inici." #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." -msgstr "" +msgstr "La data inici del curs no pot ser anterior a la data d'alta al curs." #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." -msgstr "" +msgstr "La data d'alta al curs no pot ser posterior la a data de baixa." #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." msgstr "" +"La data de baixa del curs no pot ser posterior a la data de final de curs." #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" -msgstr "" +msgstr "La clau només pot contenir lletres, nombres, _, o -" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "There's already another assignment type with this name." -msgstr "" +msgstr "Ja hi ha un altre tipus de tasca amb aquest nom." #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter an integer between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter de 0 a 100." #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter an integer greater than 0." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter més gran que 0." #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter non-negative integer." -msgstr "" +msgstr "Si us plau, entra un nombre enter no negatiu." #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned." msgstr "" +"No es poden eliminar més <% attrs.types %> que els que seran assignats." #: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "El període de gràcia ha de tenir el format HH:MM." #: cms/static/js/views/asset.js msgid "Delete File Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Confirma l'esborrat del fitxer" #: cms/static/js/views/asset.js msgid "" @@ -1503,81 +1513,87 @@ msgid "" "\n" "Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" msgstr "" +"Segur que vols esborrar aquest element? No es podran desfer els canvis!\n" +"\n" +"\n" +"A més, qualsevol contingut enllaçat o que faci referència a aquest element ja no funcionarà (imatges o enllaços trencats)" #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Esborrar" #: cms/static/js/views/asset.js msgid "Your file has been deleted." -msgstr "" +msgstr "El teu fitxer s'ha esborrat." #: cms/static/js/views/assets.js msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Nom" #: cms/static/js/views/assets.js msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "Data afegida" #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" -msgstr "" +msgstr "Segur que vols esborrar aquesta actualització?" #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "Aquesta acció no es pot desfer." #: cms/static/js/views/edit_chapter.js msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" +msgstr "Carregar un nou PDF a “<%= name %>”" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "Guardant" #: cms/static/js/views/import.js msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" +msgstr "Hi ha hagut un error durant la càrrega" #: cms/static/js/views/import.js msgid "" "File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " "extension." msgstr "" +"Format de fitxer no suportat. Si us plau, carregueu un fitxer amb una " +"extensió tar.gz." #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Collapse All Sections" -msgstr "" +msgstr "Col·lapsa totes les seccions" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Expand All Sections" -msgstr "" +msgstr "Expandeix totes les seccions" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Release date:" -msgstr "" +msgstr "Data de lliurament:" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC" -msgstr "" +msgstr "{day}/{month}/{year} a les {hour}:{minute} UTC" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Edit section release date" -msgstr "" +msgstr "Edita la data de lliurament de la secció" #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js msgid "Not Graded" -msgstr "" +msgstr "No puntuat" #: cms/static/js/views/paging.js msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "ascendent" #: cms/static/js/views/paging.js msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "descendent" #: cms/static/js/views/paging_header.js msgid "" @@ -1585,67 +1601,76 @@ msgid "" "%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by " "%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" msgstr "" +"Mostrant %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s de " +"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, ordenats per " +"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" #: cms/static/js/views/section_edit.js msgid "Your change could not be saved" -msgstr "" +msgstr "No s'han pogut desar els canvis" #: cms/static/js/views/section_edit.js msgid "Return and resolve this issue" -msgstr "" +msgstr "Tornar i solucionar el problema" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" +msgstr "Vols esborrar “<%= name %>”?" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "" "Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" " your courseware's navigation will also be removed." msgstr "" +"Esborrar un llibre de text no es pot desfer i un cop esborrat qualsevol " +"referència a ell en el navegador de materials del curs també serà eliminada." #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "Esborrant" #: cms/static/js/views/uploads.js msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" +msgstr "Ho sentim, hi ha hagut un error" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" -msgstr "" +msgstr "Has fet canvis" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." -msgstr "" +msgstr "Els teus canvis no tindran efecte fins que no salvis el teu progrés." #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes, but there are some errors" -msgstr "" +msgstr "Has fet canvis, però hi ha hagut errors" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "" "Please address the errors on this page first, and then save your progress." msgstr "" +"Si us plau, primer arregla els errors en aquesta pàgina i llavors guarda el " +"progrés." #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "Guardar canvis" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Your changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Els canvis s'han guardat" #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "" "Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " "with key and value formatting, as validation is not implemented." msgstr "" +"Els canvis no tindran efecte fins que guardis el teu progrés. Vigila el " +"format de la clau i el valor, ja que no controlem si són vàlids o no." #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "Your policy changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "Els teus canvis de política s'han guardat." #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "" @@ -1653,11 +1678,26 @@ msgid "" "currently in place yet. If you are having difficulties, please review your " "policy pairs." msgstr "" +"Si us plau, tingues en compte que la validació de les parelles de clau i " +"valor de la teva política no s'ha implementat encara. Si tens dificultats, " +"si us plau revista les parelles de política." #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Upload your course image." -msgstr "" +msgstr "Carregar la imatge del curs" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." +msgstr "Els fitxers han d'estar en format JPEG o PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." msgstr "" +"Perdoni, hi ha hagut un error analitzant els subtítols que ha pujat. Si us " +"plau, reviseu el format i torneu-ho a provar." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "Puja la traducció." diff --git a/conf/locale/config.yaml b/conf/locale/config.yaml index a765e6d66d..298bc8082e 100644 --- a/conf/locale/config.yaml +++ b/conf/locale/config.yaml @@ -1,61 +1,67 @@ # Configuration for i18n workflow. +# All project are listed here, but ones that do not yet have any reviewed translations +# we don't pull so are commented out. + locales: - en # English - Source Language - ar # Arabic - - bg_BG # Bulgarian (Bulgaria) - - bn # Bengali - - bn_BD # Bengali (Bangladesh) +# - az # Azerbaijani +# - bg_BG # Bulgarian (Bulgaria) +# - bn # Bengali +# - bn_BD # Bengali (Bangladesh) +# - bs # Bosnian - ca # Catalan - - ca@valencia # Catalan (Valencia) +# - ca@valencia # Catalan (Valencia) - cs # Czech - - cy # Welsh +# - cy # Welsh - de_DE # German (Germany) - - el # Greek +# - el # Greek - en@lolcat # LOLCAT English - en@pirate # Pirate English - es_419 # Spanish (Latin America) - - es_AR # Spanish (Argentina) - - es_EC # Spanish (Ecuador) - - es_ES # Spanish (Spain) - - es_MX # Spanish (Mexico) - - es_PE # Spanish (Peru) - - es_US # Spanish (United States) - - et_EE # Estonian (Estonia) - - fa # Persian - - fa_IR # Persian (Iran) - - fi_FI # Finnish (Finland) +# - es_AR # Spanish (Argentina) +# - es_EC # Spanish (Ecuador) +# - es_ES # Spanish (Spain) +# - es_MX # Spanish (Mexico) +# - es_PE # Spanish (Peru) +# - es_US # Spanish (United States) +# - et_EE # Estonian (Estonia) +# - eu_ES # Basque (Spain) +# - fa # Persian +# - fa_IR # Persian (Iran) +# - fi_FI # Finnish (Finland) - fr # French - - gl # Galician - - he # Hebrew +# - gl # Galician +# - he # Hebrew - hi # Hindi - - hu # Hungarian +# - hu # Hungarian - hy_AM # Armenian (Armenia) - id # Indonesian - it_IT # Italian (Italy) - ja_JP # Japanese (Japan) - - km_KH # Khmer (Cambodia) +# - km_KH # Khmer (Cambodia) - ko_KR # Korean (Korea) - lt_LT # Lithuanian (Lithuania) - - ml # Malayalam - - mn # Mongolian - - ms # Malay +# - ml # Malayalam +# - mn # Mongolian +# - ms # Malay - nb # Norwegian Bokmål - - ne # Nepali +# - ne # Nepali - nl_NL # Dutch (Netherlands) - pl # Polish - pt_BR # Portuguese (Brazil) - - pt_PT # Portuguese (Portugal) - - ru # Russian - - si # Sinhala - - sk # Slovak +# - pt_PT # Portuguese (Portugal) +# - ru # Russian +# - si # Sinhala +# - sk # Slovak - sl # Slovenian - - th # Thai +# - th # Thai - tr_TR # Turkish (Turkey) - uk # Ukranian +# - ur # Urdu - vi # Vietnamese - zh_CN # Chinese (China) - - zh_CN.GB2312 # Chinese (China) (GB2312) - zh_TW # Chinese (Taiwan) diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo index 99534396ae..5126cc9546 100644 Binary files a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 8bde77801c..3b3c477432 100644 --- a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -53,7 +53,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: Slamic \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n" @@ -196,6 +196,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -322,7 +329,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -334,6 +341,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1279,6 +1302,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2267,37 +2294,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3822,14 +3818,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4212,6 +4200,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5737,6 +5729,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5745,6 +5741,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5928,6 +5938,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5948,12 +5962,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6407,6 +6421,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7076,13 +7094,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7094,6 +7111,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8077,6 +8098,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9758,6 +9785,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11480,15 +11514,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 46c62a20be..26414c001e 100644 Binary files a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po index 0a5c80762b..d35e5cf8ff 100644 --- a/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/cs/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,8 +20,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 23:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1366,10 +1366,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1680,3 +1679,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo index af724293ae..cefd3b347a 100644 Binary files a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po index 13888c02d1..52c97ba585 100644 --- a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/django.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-25 13:07+0000\n" "Last-Translator: Shan9204 \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n" @@ -215,6 +215,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -348,7 +355,7 @@ msgstr "Gültige Emailadresse erforderlich." msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "Benutzername kann nur aus A-Z und 0-9 ohne Leerzeichen bestehen." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -362,6 +369,22 @@ msgstr "" "Unbekannter Fehler. Bitte senden Sie uns eine Email, damit wir wissen wie es" " dazu gekommen ist." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Es existiert kein inaktiver Benutzer mit dieser Emailadresse" @@ -1304,6 +1327,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2292,37 +2319,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3906,14 +3902,6 @@ msgstr "Datenschutzbestimmungen" msgid "Help" msgstr "Hilfe" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4300,6 +4288,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "Email konnte nicht geändert werden" @@ -5827,6 +5819,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5835,6 +5831,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -6018,6 +6028,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -6038,12 +6052,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6497,6 +6511,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7164,13 +7182,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7182,6 +7199,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8165,6 +8186,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9858,6 +9885,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11580,15 +11614,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo index ba4debb96e..e746278f66 100644 Binary files a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po index ee02a971ec..ca3082da0d 100644 --- a/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/de_DE/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: ramirezterrix \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: German (Germany) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/de_DE/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1416,10 +1416,9 @@ msgstr "Bearbeiten: %s" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Speichern…" @@ -1762,3 +1761,13 @@ msgstr "Laden Sie Ihr Kursbild hoch." #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Dateien müssen im JPEG oder PNG Format sein." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo index 9aa07b32c6..2874e7ca2d 100644 Binary files a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po index f4ec8197bd..47d92bc21b 100644 --- a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/django.po @@ -19,6 +19,7 @@ # # Translators: # marcotuts, 2014 +# sarina , 2014 # sarina_translator , 2014 # sarina_translator , 2014 # #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# @@ -27,12 +28,15 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# marcotuts, 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2013 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2014 edX @@ -43,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n" @@ -68,7 +72,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment is closed" -msgstr "Enrollment iz closd" +msgstr "ENROLLMENT IZ CLOSD" #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "Enrollment mode not supported" @@ -92,7 +96,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Community TA" -msgstr "" +msgstr "COMUNITY TA" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Student" @@ -157,11 +161,11 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" -msgstr "Course id not specifid" +msgstr "COURSE ID NOT SPECIFID" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id is invalid" -msgstr "Course id is invalid" +msgstr "COURSE ID IZ INVALID" #: common/djangoapps/student/views.py #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -170,15 +174,15 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "U r not enrolld in dis course" +msgstr "U R NOT ENROLLD IN DIS COURSE" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment action is invalid" -msgstr "Enrollment acshun iz invalid" +msgstr "ENROLLMENT ACSHUN IZ INVALID" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." -msgstr "Thar wuz an error receivin ur login informashun. Plz email us. " +msgstr "THAR WUZ AN ERROR RECEIVIN UR LOGIN INFORMASHUN. PLZ EMAIL US. " #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" @@ -187,20 +191,32 @@ msgid "" msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Too many failed login attempts. Try again later." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +#, fuzzy msgid "Email or password is incorrect." -msgstr "Email or pasword iz incorrect." +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"EMAIL OR PASWORD IZ INCORRECT.\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"EMAIL OR PASWORD IZ INCORRECT" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" "This account has not been activated. We have sent another activation " "message. Please check your e-mail for the activation instructions." msgstr "" -"Dis akownt has not been activatd. We has sent anothr activashun mesage. Plz " -"check ur e-mail 4 da activashun instrucshuns." +"DIS AKOWNT HAS NOT BEEN ACTIVATD. WE HAS SENT ANOTHR ACTIVASHUN MESAGE. PLZ " +"CHECK UR E-MAIL 4 TEH ACTIVASHUN INSTRUCSHUNS." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please enter a username" @@ -228,23 +244,23 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." -msgstr "An akownt wif teh publik username '{username}' already exists." +msgstr "AN AKOWNT WIF TEH PUBLIK USERNAYM '{username}' ALREADEH EXISTS." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Email '{email}' already exists." -msgstr "" +msgstr "AN AKOWNT WIF TEH EMAIL '{email}' ALREADEH EXISTS." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Error (401 {field}). E-mail us." -msgstr "" +msgstr "ERROR (401 {field}). E-MAIL USH." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "" +msgstr "SRY BUT 2 ENROLL U MUST FOLLOW TEH HONOR CODE, KTHXBAI" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." -msgstr "" +msgstr "SRY BUT U MUST ACCEPT TEH TERMS OV SERVICE. KTHXBAI" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username must be minimum of two characters long" @@ -308,35 +324,51 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail is required." -msgstr "" +msgstr "VALID EMAIL IZ REQUIRD" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." -msgstr "" +msgstr "USRNAYM SHUD ONLEH CONSIST OV A-Z AN 0-9, WIF NO SPACEZ." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Could not send activation e-mail." -msgstr "" +msgstr "CUD NOT SEND ACTIVASHUN E-MAIL." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unable to send reactivation email" -msgstr "" +msgstr "UNABLE 2 SEND REACTIVASHUN EMIAL" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "PASSWORD IZ INVALID" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." @@ -344,7 +376,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with this e-mail already exists." -msgstr "" +msgstr "AN AKOWNT WIF DIS EMAIL ALREADEH EXISTS." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Old email is the same as the new email." @@ -352,7 +384,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Name required" -msgstr "" +msgstr "NAYM REQUIRD" #: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid ID" @@ -667,7 +699,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "JULAI" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -771,7 +803,7 @@ msgstr "" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "U HAS NOT ANSWERD DIS" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "queued" @@ -993,7 +1025,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "Courseware" -msgstr "" +msgstr "COURSEWARE" #. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and #. updates page @@ -1007,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "PROGRES" #. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py @@ -1033,7 +1065,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "Staff grading" -msgstr "" +msgstr "STAFF GRADIN" #. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows #. students to view open-ended problems that require grading @@ -1046,7 +1078,7 @@ msgstr "" #. syllabus of the course. #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html msgid "Syllabus" -msgstr "" +msgstr "SYLLABUS" #. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor #. dashboard, which is @@ -1271,13 +1303,17 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "NAVIGASHUN" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "About these documents" @@ -1291,13 +1327,13 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "SEARCH" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/static_templates/copyright.html #: lms/templates/static_templates/copyright.html msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "COPYRIGHT" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "" @@ -1488,7 +1524,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py #: lms/templates/tracking_log.html msgid "username" -msgstr "" +msgstr "USRNAYM" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py @@ -1643,11 +1679,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py msgid "Re-open thread" -msgstr "" +msgstr "OPEN DIS FWEAD AGAIN" #: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py msgid "Close thread" -msgstr "" +msgstr "CLOSE FWEAD" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py @@ -1687,7 +1723,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "All Groups" -msgstr "" +msgstr "ALL GROUPZ" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." @@ -1695,7 +1731,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Task is already running." -msgstr "" +msgstr "DIS TASK IZ ALREADEH RUNNIN." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -1716,7 +1752,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Language" @@ -1733,7 +1769,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "GENDR" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html @@ -1742,7 +1778,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html msgid "Mailing Address" -msgstr "" +msgstr "MAILIN ADDRES" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Goals" @@ -1798,7 +1834,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "ANALYTIKS" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Course Statistics At A Glance" @@ -1944,10 +1980,13 @@ msgid "" "classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " "simultaneously sending email) to send all emails." msgstr "" +"YAYYY!1!! SUCCESS!1! UR EMAIL WUZ QUEUD 4 SENDIN!!1! PLZ NOTE DAT 4 LARGE " +"CLASSEZ, IT CULD TAKE UP 2 AN HOUR (OR MOAR, IF ODDER COURSEZ R SENDIN EMAIL" +" AT TEH SAME TYME) 2 SEND ALL TEH EMAILS." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" +msgstr "YAYYY!1!! SUCCESS!1! UR EMAIL WUZ QUEUD 4 SENDIN!!1!" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Grades from {course_id}" @@ -2039,7 +2078,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "FULL NAYM" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "edX email" @@ -2262,37 +2301,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -2455,7 +2463,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "STATUS" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html msgid "Quantity" @@ -2985,7 +2993,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Required Information" -msgstr "" +msgstr "REQUIRD INFOMASHUN" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" @@ -3049,11 +3057,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "The edX Team" -msgstr "" +msgstr "TEH EDX TEAM" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "Last modified:" -msgstr "" +msgstr "LAST MODIFID:" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "See all children" @@ -3127,15 +3135,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "EDIT" #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "SAVE CHANGEZ" #: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "PREVIEW" #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal @@ -3153,7 +3161,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html #: lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "CLOSE" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" @@ -3201,7 +3209,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "CHANGE" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge selected with current..." @@ -3425,7 +3433,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "SIZE" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "File History" @@ -3537,7 +3545,7 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html msgid "My Notes" -msgstr "" +msgstr "MAI NOTEZ" #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" @@ -3681,10 +3689,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/404.html msgid "Page Not Found" msgstr "" +"OH HAI\n" +"PAEG WUZ NOT FINDZ!\n" +"SRSLY." #: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html msgid "Page not found" msgstr "" +"OH HAI\n" +"PAEG WUZ NOT FINDZ!\n" +"R U PAWSITIV U TYPD TEH URL CORREKLY?" #: cms/templates/asset_index.html lms/templates/courseware/courseware.html #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html @@ -3720,7 +3734,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "CANCL" #. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details #: cms/templates/container_xblock_component.html @@ -3784,7 +3798,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/register.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html msgid "Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "PREFERRD LANGUAGE" #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html @@ -3794,7 +3808,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "This account has already been activated." -msgstr "" +msgstr "SRY!1!! DIS AKOWNT HAS ALREADEH BEN ACTIVATD." #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html @@ -3818,14 +3832,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -3971,7 +3977,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/admin_dashboard.html msgid "{platform_name}-wide Summary" -msgstr "" +msgstr "{platform_name}-WIDE SUMMARY" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html @@ -3981,43 +3987,43 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "INSTRUCSHUNS" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" +msgstr "COLLAPSE INSTRUCSHUNS" #: lms/templates/annotatable.html msgid "Guided Discussion" -msgstr "" +msgstr "GUIDED DISCUSHUN" #: lms/templates/annotatable.html msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "HIDE ANNOTASHUNS" #: lms/templates/contact.html lms/templates/static_templates/about.html #: lms/templates/static_templates/about.html msgid "Vision" -msgstr "" +msgstr "VISHUN" #: lms/templates/contact.html msgid "Faq" -msgstr "" +msgstr "F.A.Q." #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "PRES" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html #: lms/templates/static_templates/contact.html #: lms/templates/static_templates/contact.html msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "CONTACT" #: lms/templates/contact.html msgid "Class Feedback" -msgstr "" +msgstr "CLASS FEEDBAK" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4026,10 +4032,13 @@ msgid "" " issues specific to a particular class, please post on the discussion forums" " of that class." msgstr "" +"WE R ALWAYS SEEKIN FEEDBACK 2 IMPROOOV R COURSEZ. IF U R AN ENROLLD STUDENT " +"AN HAS ANY QUESHUNS, FEEDBACK, SUGGESHUNS, OR ANY OTHR ISSUEZ SPECIFIC 2 " +"PARTICULAR CLAS, PLZ POST ON TEH DISCUSHUN FORUMS OV DAT CLAS." #: lms/templates/contact.html msgid "General Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "GENRAL ENQUIRIZ AN FEEDBAK" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4040,10 +4049,16 @@ msgid "" "{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " "to respond to every email, we take all feedback into consideration." msgstr "" +"IF U HAS GENERAL QUESHUN BOUT {platform_name} PLZ EMAIL {contact_email}. 2 C IF UR QUESHUN HAS " +"ALREADEH BEEN ANZWERD, VISIT R {faq_link_start}FAQ PAEG{faq_link_end}. U CAN" +" ALSO JOIN TEH DISCUSHUN ON R {fb_link_start}FACEBOOK PAEG{fb_link_end}. " +"THOUGH WE CUD NOT HAS CHANCE 2 RESPOND 2 EVRY EMAIL, WE TAEK ALL FEEDBACK " +"INTO CONSIDERASHUN." #: lms/templates/contact.html msgid "Technical Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "TECHNICAL ENQUIRIEZ AN FEEDBACK" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4056,40 +4071,52 @@ msgid "" "pertinent details. If you find a bug or other issues, you can reach us at " "the following: {bugs_email}." msgstr "" +"IF U HAS SUGGESHUNS/FEEDBAK BOUT TEH OVERALL {platform_name} PLATFORM, OR R " +"FACIN GENERAL TECHNICAL ISSUEZ WIF TEH PLATFORM (E.G., ISSUEZ WIF EMAIL " +"ADDRESEZ AN PASWORDZ), U CAN REACH US AT {tech_email}. 4 TECHNICAL QUESHUNS, PLZ MAK" +" SURE U R USIN CURRENT VERSHUN OV FIREFOX OR CHROME, AN INCLUDE BROWSR AN " +"VERSHUN IN UR E-MAIL, AS WELL AS SCREENSHOTS OR OTHR PERTINENT DETAILS. IF U" +" FIND BUG OR OTHR ISSUEZ, U CAN REACH US AT TEH FOLLOWIN: {bugs_email}." #: lms/templates/contact.html msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "MEDIA" #: lms/templates/contact.html msgid "" "Please visit our {link_start}media/press page{link_end} for more " "information. For any media or press inquiries, please email {email}." msgstr "" +"PLZ VISIT R {link_start}MEDIA/PRES PAEG{link_end} 4 MOAR INFORMASHUN. 4 ANY " +"MEDIA OR PRES INQUIRIEZ, PLZ EMAIL {email}." #: lms/templates/contact.html msgid "Universities" -msgstr "" +msgstr "UNIVERSITIEZ" #: lms/templates/contact.html msgid "" "If you are a university wishing to collaborate with or if you have questions" " about {platform_name}, please email {email}." msgstr "" +"IF U IZ UNIVERSITIE WISHIN 2 COLLABORATE WIF OR IF U HAZ QUESHUNS BOUT " +"{platform_name}, PLZ EMAIL {email}." #: lms/templates/course.html msgid "New" -msgstr "" +msgstr "NEW" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "DASHBORD" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "O NOES D: ERROR OKURD CUD U PLZ TRI AGAN L8R??!?" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please verify your new email" @@ -4098,23 +4125,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "EDIT" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "RESET PASWORD" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Current Courses" -msgstr "" +msgstr "CURRENT COURSEZ" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet." -msgstr "" +msgstr "LOOKZ LIEK U HAVENT REGISTERD 4 ANY COURSEZ YET." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Find courses now!" -msgstr "" +msgstr "FIND COURSEZ NAO!" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't been enrolled in any courses yet." @@ -4122,15 +4149,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Course-loading errors" -msgstr "" +msgstr "COURSE-LOADIN ERRORZ" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Email Settings for {course_number}" -msgstr "" +msgstr "EMAIL SETTINGZ 4 {course_number}" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Receive course emails" -msgstr "" +msgstr "RECEIV COURSE EMAILS" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Save Settings" @@ -4138,35 +4165,39 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Password Reset Email Sent" -msgstr "" +msgstr "PASWORD RESET EMAIL SENT" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " "your password." msgstr "" +"SUCES!1!! EMAIL HAZ BEN SENT 2 {email}. U SHUD FOLLOW TEH LINK IN TEH EMAIL " +"2 CHANGE UR PASWORD." #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Change Email" -msgstr "" +msgstr "CHANGE EMAIL" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please enter your new email address:" -msgstr "" +msgstr "O HAI!1!! CUD U PLZ ENTER UR NEW EMAIL ADDRES NAO?:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please confirm your password:" -msgstr "" +msgstr "O HAI!1! CUD U PLZ CONFIRM UR PASWORD:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "We will send a confirmation to both {email} and your new email as part of " "the process." msgstr "" +"WE WILL SEND CONFIRMASHUN 2 BOTH {email} AN UR NEW EMAIL AS PART OV TEH " +"PROCES." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change your name" -msgstr "" +msgstr "CHANGE UR NAYM" #. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something #. like: "edX certificate". Please do not change the order of these @@ -4185,15 +4216,17 @@ msgid "" "Enter your desired full name, as it will appear on your {platform} " "{cert_name_short}:" msgstr "" +"ENTR UR DESIRD FULL NAYM, AS IT WILL APPEAR ON UR {platform} " +"{cert_name_short}:" #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Reason for name change:" -msgstr "" +msgstr "CUD U PLZ TELL US REASON 4 NAYM CHANGE?:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change My Name" -msgstr "" +msgstr "CHANGE MY NAYM" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" @@ -4206,133 +4239,137 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Unregister" +msgstr "UNREGISTR" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" msgstr "" #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" -msgstr "" +msgstr "O NOES!1! EMAIL CHANGE FAILD" #: lms/templates/email_change_failed.html msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" -msgstr "" +msgstr "SRY BUT WE CUD NOT SEND CONFERMASHUN EMAIL 2 {email} D:" #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." -msgstr "" +msgstr "GO BAK 2 TEH {link_start}HOME PAEG{link_end}." #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "E-mail change successful!" -msgstr "" +msgstr "EMAIL CHANGE WUZ SUCCESFUL!1!" #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." -msgstr "" +msgstr "U SHUD C UR NEW EMAIL N UR {link_start}DASHBORD{link_end}." #: lms/templates/email_exists.html msgid "An account with the new e-mail address already exists." -msgstr "" +msgstr "AN AKOWNT WIF TEH NEW EMAIL ADDRES ALREADEH XIST, SRY." #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Student Enrollment Form" -msgstr "" +msgstr "STUDENT ENRLMENT FORM" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Course: " -msgstr "" +msgstr "COURSE:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Add new students" -msgstr "" +msgstr "ADD NEW STUDENTZ" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Existing students:" -msgstr "" +msgstr "EXISTIN STUDENTZ:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "New students added: " -msgstr "" +msgstr "NEW STUDENTZ ADDD:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Students rejected: " -msgstr "" +msgstr "STUDENTZ REJECTD:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Debug: " -msgstr "" +msgstr "DEBUG:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "foo" -msgstr "" +msgstr "foo" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "biff" -msgstr "" +msgstr "biff" #: lms/templates/extauth_failure.html lms/templates/extauth_failure.html msgid "External Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "XTERAL AUFENTICASHUN FAILD!!1! O NOES!" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Due:" -msgstr "" +msgstr "DUE:" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "STATUS:" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "You have successfully gotten to level {goal_level}." -msgstr "" +msgstr "U HAS SUCESFALLEH GOTS 2 LEVL {goal_level}!1!! MUCH CONGRATS!" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "You have not yet gotten to level {goal_level}." -msgstr "" +msgstr "U HAS NOT GOTTED 2 LEVL {goal_level} YET, SRY." #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Completed puzzles" -msgstr "" +msgstr "COMPLETD PUZELS" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "LEVL" #: lms/templates/folditbasic.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "SUBMITTD" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "Puzzle Leaderboard" -msgstr "" +msgstr "PUZEL LEADRBORD" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "User" -msgstr "" +msgstr "UZER" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "SKOR" #: lms/templates/footer.html msgid "About" -msgstr "" +msgstr "BOUT" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html #: lms/templates/static_templates/jobs.html msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "JOBZ" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html #: lms/templates/static_templates/faq.html msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "EFFAYYKYU" #: lms/templates/footer.html msgid "{platform_name} Logo" @@ -4346,6 +4383,11 @@ msgid "" "{platform_name}'s free online MOOCs are interactive and subjects include " "computer science, public health, and artificial intelligence." msgstr "" +"{platform_name} IZ NO 4 PROFIT CREATD BY FOUNDIN PARTNERS {Harvard} AN {MIT}" +" WHOSE MISHUN IZ 2 BRIN TEH BEST OV HIGHR EDUMACASHUN 2 STUDENTS OV ALL AGEZ" +" ANYWHERE IN DA WURLD, WHEREVR THAR IZ INTERNET ACCES. {platform_name}'S " +"FREE ONLINE MOOCS R INTERACTIV AN SUBJECTS INCLUDE COMPUTR SCIENCE, PUBLIC " +"HEALTH, AN ARTIFISHUL INTELLIGENCE." #: lms/templates/footer.html msgid "© 2014 {platform_name}, some rights reserved." @@ -4353,22 +4395,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/footer.html msgid "Terms of Service and Honor Code" -msgstr "" +msgstr "TERMZ OV SERVICE AN HONOR CODE" #: lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "PASWORD RESET" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "" "Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " "setting a new password." msgstr "" +"PLZ ENTR UR EMAIL ADRES BELOW SOS WE CUD EMAIL INSTRUCSHUNS 4 SETTIN A NEW " +"PASWORD" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "UR EMAIL ADDRES" #: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" @@ -4376,11 +4420,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Reset My Password" -msgstr "" +msgstr "RESET MAH PASWORD" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." -msgstr "" +msgstr "EMAIL NO IZ CORRECT, SRY" #: lms/templates/help_modal.html msgid "{platform_name} Help" @@ -4388,7 +4432,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "{span_start}{platform_name}{span_end} Help" -msgstr "" +msgstr "{span_start}{platform_name}{span_end} HALP" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4396,6 +4440,8 @@ msgid "" "this course, post in the {link_start}course discussion " "forum{link_end}." msgstr "" +"4 QUESHUNS ON COURSE LECTUREZ, HOMEWORK, TOOLS, OR MATERIALS 4 DIS " +"COURSE, POST IN TEH {link_start}COURSE DISCUSHUN FORUM{link_end}." #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4403,24 +4449,29 @@ msgid "" "lots of helpful information in the {platform_name} " "{link_start}FAQ{link_end}." msgstr "" +"DO U HAS GENRAL QUESHUNS BOUT {platform_name}? GUD NEWZ!!1!" +" U CAN HAS LOADS OV HALPFUL INFURMASHUN IN TEH " +"{platform_name}{link_start}FAQ{link_end}!1!!" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" "Have a question about something specific? You can contact " "the {platform_name} general support team directly:" msgstr "" +"DO U HAS QUESHUN BOUT SOMFIN PASIFIK? WEL, U IZ ABLE 2 " +"CONTAK TEH {platform_name} GENRAL SAPORT TEAM DIREKLEH:" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" -msgstr "" +msgstr "REPORT PROBLM" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Make a suggestion" -msgstr "" +msgstr "MAK SUGGESHUN" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "ASK QUESHUN" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4434,7 +4485,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Briefly describe your issue" @@ -4446,7 +4497,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc" -msgstr "" +msgstr "CUD U PLZ INCLUD ERROR MSGZ, STEPS WICH LED 2 TEH ISSUE, ETC" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html #: lms/templates/register-shib.html @@ -4460,11 +4511,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "SUBMIT" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Thank You!" -msgstr "" +msgstr "THANKS U!" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4473,6 +4524,10 @@ msgid "" "UTC.) In the meantime, please review our {link_start}detailed FAQs{link_end}" " where most questions have already been answered." msgstr "" +"THANK U 4 UR INQUIREH OR FEEDBACK. WE TYPICALLEH RESPOND 2 REQUESTZ WITHIN 1" +" BUSINES DAI (MONDAI 2 FRIDAI, {open_time} UTC 2 {close_time} UTC.) IN DA " +"MEANTIME, PLZ REVIEW R {link_start}DETAILD FAQS{link_end} WER MOST QUESHUNS " +"HAS ALREADEH BEEN ANZWERD." #: lms/templates/help_modal.html msgid "problem" @@ -4509,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/module-error.html msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "DEE TAILZ" #: lms/templates/help_modal.html msgid "question" @@ -4537,83 +4592,87 @@ msgstr "" #: lms/templates/index.html msgid "Free courses from {university_name}" -msgstr "" +msgstr "FREE COURSEZ FRUM {university_name}" #: lms/templates/index.html msgid "The Future of Online Education" -msgstr "" +msgstr "TEH FUCHUR OV ONLYNE EDUMACASHUN" #: lms/templates/index.html msgid "For anyone, anywhere, anytime" -msgstr "" +msgstr "4 ANY1, ANYWER, ANYTYME" #: lms/templates/index.html msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" -msgstr "" +msgstr "STAI UP 2 DATE WIF ALL {platform_name} HAZ 2 OFFUR!1!" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Invalid email change key" -msgstr "" +msgstr "SRY, EMAIL CHANEG KEY IZ NOT VALID" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" -msgstr "" +msgstr "SRY BUT DIS EMAIL KEY IZ NOT VALID. CUD U PLZ CHEK:" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "" "Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " "happened." msgstr "" +"WUZ DIS KEY ALREADEH USD?? PLZ CHEK WEFER TEH EMAIL CHANEG HAZ ALREADEH " +"HAPPEND, THX!" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" -msgstr "" +msgstr "DID UR EMAIL CLIENT BREAK TEH URL IN2 2 LINES?" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" -msgstr "" +msgstr "TEH KEYS R VALID 4 A LIMITD AMOUNT OV TYME. HAS TEH KEY EXPIRD?" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Helpful Information" -msgstr "" +msgstr "HALPFUL IN4MASHUN" #: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html msgid "Login via OpenID" -msgstr "" +msgstr "LOGIN VIA OpenID" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "" "You can now start learning with {platform_name} by logging in with your OpenID account." msgstr "" +"U CUD NAO START LEARNIN WIF {platform_name} BI LOGGIN IN WIF UR OpenID AKOWNT." #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Not Enrolled?" -msgstr "" +msgstr "U R NOT ENROLD?" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Sign up for {platform_name} today!" -msgstr "" +msgstr "SINE UP 4 {platform_name} 2DAI1!!11!!" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" -msgstr "" +msgstr "R U LOOKIN 4 HALP WIF LOGGIN IN OR WIF UR {platform_name} AKOWNT??" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." -msgstr "" +msgstr "VIEW R HALP SEKSHUN 4 ANSWERZ 2 COMMONLEH ASKD QUESHUNS." #: lms/templates/login.html msgid "Log into your {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "LOG IN2 UR {platform_name} AKOWNT" #: lms/templates/login.html msgid "Log into My {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "LOG IN2 MY {platform_name} AKOWNT" #: lms/templates/login.html msgid "Access My Courses" -msgstr "" +msgstr "ACCES MAH COURSEZ" #: lms/templates/login.html lms/templates/register.html msgid "Processing your account information…" @@ -4629,7 +4688,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" -msgstr "" +msgstr "WE R SRY BUT {platform_name} AKOWNTZ R NOT AVAILBLE CURRENTLEH" #: lms/templates/login.html msgid "The following errors occurred while logging you in:" @@ -4637,7 +4696,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Your email or password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "UR EMAIL OR PASWORD NO IZ CORREKT" #: lms/templates/login.html msgid "" @@ -4645,19 +4704,22 @@ msgid "" "account. Required fields are noted by bold text " "and an asterisk (*)." msgstr "" +"PLZ PROVIDE TEH FOLLOWIN INFORMASHUN 2 LOG IN2 UR {platform_name} AKOWNT. " +"REQUIRD FEELDZ R NOTD BI BOLD TXT AN ASTRISK " +"(*)." #: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "example: username@domain.com" -msgstr "" +msgstr "EXAMPLEH: username@domain.com" #: lms/templates/login.html msgid "Account Preferences" -msgstr "" +msgstr "AKOWNT PREFERENCEZ" #: lms/templates/login.html msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "PLZ 2 B MEMBERIN ME" #: lms/templates/lti.html msgid "External resource" @@ -4716,7 +4778,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/module-error.html msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" -msgstr "" +msgstr "DERE HAZ BEN ERROR ON TEH {platform_name} SERVERZ" #: lms/templates/module-error.html msgid "" @@ -4725,77 +4787,81 @@ msgid "" "href=\"mailto:{tech_support_email}\">{tech_support_email} to report any " "problems or downtime." msgstr "" +"WE R SRY BUT DIS MODULE IZ TEMPORARILEH NO AVAILABLE. R STAF IZ WORKIN 2 FIX" +" IT AS SOON AS POSSIBLE. PLZ EMAIL US AT {tech_support_email} 2 REPORT NE " +"PROBELMZ OR DOWNTYME." #: lms/templates/module-error.html msgid "Raw data:" -msgstr "" +msgstr "RAW DATA:" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "AKCEPTD" #: lms/templates/name_changes.html lms/templates/name_changes.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "OH NOES!!1! WE HAZ ERRORZ!" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "REJEKTD" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Pending name changes" -msgstr "" +msgstr "PENDIN NAYM CHANGEZ" #: lms/templates/name_changes.html lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "CONFRM" #: lms/templates/name_changes.html msgid "[Reject]" -msgstr "" +msgstr "[REJEKT]" #: lms/templates/navigation.html msgid "Global Navigation" -msgstr "" +msgstr "GLOBAL NAVIGASHUN" #: lms/templates/navigation.html msgid "Find Courses" -msgstr "" +msgstr "FIND COURSEZ" #: lms/templates/navigation.html msgid "Dashboard for:" -msgstr "" +msgstr "DASHBORD 4:" #: lms/templates/navigation.html msgid "More options dropdown" -msgstr "" +msgstr "MOAR OPSHUNS DROPDOWN" #: lms/templates/navigation.html msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "LOG OUT" #: lms/templates/navigation.html msgid "How it Works" -msgstr "" +msgstr "HOW IT WORKZ" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "COURSEZ" #: lms/templates/navigation.html msgid "Schools" -msgstr "" +msgstr "SKOOLZ" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html msgid "Register Now" -msgstr "" +msgstr "REGISTER NAO" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "LOG IN" #: lms/templates/navigation.html msgid "" @@ -4803,42 +4869,47 @@ msgid "" "recommend using {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} or " "{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." msgstr "" +"WARNIN!11! UR BROWSR IZ NOT FULLEH SUPPORTD!1! WE STRONGLEH" +" REKOMEND USIN {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} OR " +"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." #: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html msgid "You do not have any notes." -msgstr "" +msgstr "U DO NOT HAS NE NOTEZ," #: lms/templates/problem.html msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "RESET" #: lms/templates/problem.html msgid "Show Answer" -msgstr "" +msgstr "SHOW TEH ANSER" #: lms/templates/problem.html msgid "Reveal Answer" -msgstr "" +msgstr "REVEEL TEH ANSER" #: lms/templates/problem.html msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions" -msgstr "" +msgstr "U HAS USD {num_used} OV {num_total} SUBMISHUNS." #: lms/templates/provider_login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "LOG IN" #: lms/templates/provider_login.html msgid "" "Please note that we will be sending your user name, email, and full name to " "this third party site." msgstr "" +"PLZ NOWT DAT WE WILL BE SENDIN UR USR NAYM, EMAIL, AN FULL NAYM 2 DIS THIRD " +"PARTY SIET." #: lms/templates/provider_login.html msgid "Return To %s" -msgstr "" +msgstr "RETURN 2 %s" #: lms/templates/register-shib.html msgid "Preferences for {platform_name}" @@ -4860,6 +4931,8 @@ msgstr "" msgid "" "We're sorry, {platform_name} enrollment is not available in your region" msgstr "" +"WE R SRY BUT {platform_name} ENROLMNT NO IZ AVAILABLEH IN UR REGION D: SO " +"SRY BOUT DAT" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "The following errors occurred while processing your registration:" @@ -4870,32 +4943,34 @@ msgid "" "Required fields are noted by bold text and an " "asterisk (*)." msgstr "" +"REQUIRD FIELDZ R NOTD BI BOLD TXT AN ASTERISK " +"(*)." #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Enter a public username:" -msgstr "" +msgstr "ENTR A PUBLIK USRNAYM:" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html msgid "example: JaneDoe" -msgstr "" +msgstr "EXAMPLEH: JaneDoe" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" -msgstr "" +msgstr "WILL B SHONE N NE DISKUSHUNS OR FORUMZ U PARTICIPAET IN" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Account Acknowledgements" -msgstr "" +msgstr "Account Acknowledgements" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" -msgstr "" +msgstr "IZ AGRE 2 TEH {link_start}TERMZ OV SERVICE{link_end}" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" -msgstr "" +msgstr "IZ AGRE 2 TEH {link_start}HONOR CODE{link_end}" #: lms/templates/register-shib.html msgid "Update My Account" @@ -4903,19 +4978,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Registration Help" -msgstr "" +msgstr "REGISTRASHUN HALP" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Already registered?" -msgstr "" +msgstr "HAS U REGISTR ALREADEH?" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Click here to log in." -msgstr "" +msgstr "CLIK HERE 2 LOG IN." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Welcome to {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "WELCOM 2 {platform_name}!!1!1" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4923,10 +4998,13 @@ msgid "" "future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " "you on our mailing list - we will update you as courses are added." msgstr "" +"REGISTERIN WIF {platform_name} GIVEZ U ACCES 2 ALL OV R CURRENT AN FUCHUR " +"FREE COURSEZ. NOT READY 2 TAEK COURSE JUS YET? REGISTERIN PUTS U ON R MAILIN" +" LIST - WE WILL UPDATE U AS COURSEZ R ADDD." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "NXT STEPS" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4935,6 +5013,10 @@ msgid "" "mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " "able to receive email from your courses." msgstr "" +"U WILL RECEIV AN ACTIVASHUN EMAIL. U MUST CLICK ON TEH ACTIVASHUN LINK 2 " +"COMPLETE TEH PROCES. DOAN C TEH EMAIL? CHECK UR SPAM FOLDR AN MARK EMAILS " +"FRUM class.stanford.edu AS \"NOT SPAM\", SINCE ULL WANTS 2 BE ABLE 2 RECEIV " +"EMAIL FRUM UR COURSEZ." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4943,24 +5025,30 @@ msgid "" "the email? Check your spam folder and mark {platform_name} emails as 'not " "spam'. At {platform_name}, we communicate mostly through email." msgstr "" +"AS PART OV JOININ {platform_name}, U WILL RECEIV AN ACTIVASHUN EMAIL. U MUST" +" CLICK ON TEH ACTIVASHUN LINK 2 COMPLETE TEH PROCES. DOAN C TEH EMAIL? CHECK" +" UR SPAM FOLDR AN MARK {platform_name} EMAILS AS NOT SPAM. AT " +"{platform_name}, WE SPEEK MOSTLEH THRU EMAIL." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Need help in registering with {platform_name}?" -msgstr "" +msgstr "HAI DOES U NEED HALP N REGISTERIN WIF {platform_name}??" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." -msgstr "" +msgstr "PLZ VIEW R FAQS 4 ANSERS 2 COMMONLEH ASKD QUESHUNS." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" "Once registered, most questions can be answered in the course specific " "discussion forums or through the FAQs." msgstr "" +"ONCE REGISTERD, MOST QUESHUNS CAN BE ANZWERD IN TEH COURSE SPECIFIC " +"DISCUSHUN FORUMS OR THRU TEH FAQS." #: lms/templates/register.html msgid "Register for {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "REGISTR 4 {platform_name}" #: lms/templates/register.html msgid "Create My {platform_name} Account" @@ -4976,7 +5064,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Please complete the following fields to register for an account. " -msgstr "" +msgstr "CUD U PLZ COMPLEET TEH FOLLOWIN FIELDZ 2 REGISTR 4 AN AKOWNT?" #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "cannot be changed later" @@ -4984,7 +5072,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "example: Jane Doe" -msgstr "" +msgstr "EXAMPLEH: Jane Doe" #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "Needed for any certificates you may earn" @@ -4992,7 +5080,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Welcome {username}" -msgstr "" +msgstr "WELKOM {username}!1!!" #: lms/templates/register.html msgid "Enter a Public Display Name:" @@ -5020,24 +5108,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Highest Level of Education Completed" -msgstr "" +msgstr "HIEST LEVL OV EDUMACASHUN COMPLEETD" #: lms/templates/register.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Year of Birth" -msgstr "" +msgstr "YER OV BIRF" #: lms/templates/register.html msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "PLZ, CUD U SHARE WIF US UR REASONZ 4 REGISTRIN WIF {platform_name}" #: lms/templates/register.html lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "REGISTR" #: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Create My Account" -msgstr "" +msgstr "CREATE MAH AKOWNT" #: lms/templates/resubscribe.html msgid "Re-subscribe Successful!" @@ -5052,84 +5140,84 @@ msgstr "" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "PREVIOUS" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html msgid "Section Navigation" -msgstr "" +msgstr "SEKSHUN NAVIGASHUN" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "NXT" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Sign Up for {span_start}{platform_name}{span_end}" -msgstr "" +msgstr "SIGN UP 4 {span_start}{platform_name}{span_end}" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "E-mail *" -msgstr "" +msgstr "EMAIL *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. yourname@domain.com" -msgstr "" +msgstr "e.g. yourname@domain.com" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Password *" -msgstr "" +msgstr "PASWORD *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Public Username *" -msgstr "" +msgstr "PUBLIK USRNAYM" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. yourname (shown on forums)" -msgstr "" +msgstr "e.g. yourname (SHOWN ON FORUMZ)" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Full Name *" -msgstr "" +msgstr "FULL NAYM *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. Your Name (for certificates)" -msgstr "" +msgstr "e.g. Your Name (4 CERTIFIKATZ)" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Welcome {name}" -msgstr "" +msgstr "WELCOM {name}" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Ed. Completed" -msgstr "" +msgstr "ED. COMPLEETD" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Year of birth" -msgstr "" +msgstr "YEER OV BIRF" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Mailing address" -msgstr "" +msgstr "MAILIN ADRES" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Goals in signing up for {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "GOALZ N SIGNIN UP 4 {platform_name}" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*" -msgstr "" +msgstr "IZ AGREE 2 TEH {link_start}TERMZ OV SERVICE{link_end}*" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}*" -msgstr "" +msgstr "IZ AGREE 2 TEH {link_start}HONOR CODE{link_end}*" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "DOES U ALREADEH HAS AKOWNT??" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Login." -msgstr "" +msgstr "LOGIN." #. Translators: The 'Group' here refers to the group of users that has been #. sorted into group_id @@ -5139,113 +5227,113 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug Info" -msgstr "" +msgstr "STAFF DEBUG INFO" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Submission history" -msgstr "" +msgstr "SUBMISHUN HISTOREH" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" -msgstr "" +msgstr "{platform_name} CONTENT QUALITEH ASESMENT" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "COMMENT" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "COMMENT" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "TAGE" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):  " -msgstr "" +msgstr "OPSHUNAL TAG (4 EXAMPEL \"done\" OR \"broken\"): " #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "TAG" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "AD COMMENT" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug" -msgstr "" +msgstr "STAFF DEBUG" #: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Module Fields" -msgstr "" +msgstr "MODULE FIELDZ" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "XML attributes" -msgstr "" +msgstr "XML ATTRIBUTEZ" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Submission History Viewer" -msgstr "" +msgstr "SUBMISHUN HISTOREH VIEWR" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "USR:" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "VIEW HISTOREH:" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html msgid "{course_number} Textbook" -msgstr "" +msgstr "{course_number} TEXTBOOK" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html msgid "Textbook Navigation" -msgstr "" +msgstr "TXTBOOK NAVIGASHUN" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "PAEG:" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "ZOOM OUT:" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "ZOOM IN" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "ZOOM" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Automatic Zoom" -msgstr "" +msgstr "AUTOMAGIK ZOOM" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Actual Size" -msgstr "" +msgstr "AKTUL SIZE" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Fit Page" -msgstr "" +msgstr "FIT PAEG" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "FULL WIDF" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "PREVIOUS PAEG" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "NEXT PAEG" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -5352,7 +5440,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Course ID" -msgstr "" +msgstr "COURSE ID" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Git Action" @@ -5372,23 +5460,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "Tracking Log" -msgstr "" +msgstr "TRAKIN LOG" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "datetime" -msgstr "" +msgstr "DATETYME" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "ipaddr" -msgstr "" +msgstr "IPADDR" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "source" -msgstr "" +msgstr "SRC" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "type" -msgstr "" +msgstr "TYPE" #: lms/templates/unsubscribe.html msgid "Unsubscribe Successful!" @@ -5404,7 +5492,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/using.html msgid "Using the system" -msgstr "" +msgstr "USIN TEH SYSTM" #: lms/templates/using.html msgid "" @@ -5412,12 +5500,17 @@ msgid "" "Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" " amounts." msgstr "" +"DURIN VIDEO PLAIBAK, U SHUD USE TEH SUBTITELS AN TEH SKROL BAR 2 NAVIGAT. " +"CLICKIN TEH SUBTITELS IS FAST WAI 2 SKIP FORWARDZ AN BAKWARDS BY SMALL " +"AMOUNTS." #: lms/templates/using.html msgid "" "If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " "hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." msgstr "" +"IF U R ON A LOW-RESOLOOSHUN DISPLAEH, TEH LEFT NAVIGASHUN BAR CUD B HIDED BI" +" CLIKIN ON TEH SET OV FWEE LEFT ARROZ NXT 2 IT." #: lms/templates/using.html msgid "" @@ -5425,6 +5518,9 @@ msgid "" "them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" " ctrl-minus at the same time." msgstr "" +"IF U NEED BIGGR OR SMALLR FONTZ, U SHUD USE UR BROWSRS SETTINS 2 SKALE DEM " +"UP OR DOWN. UNDR GOOGLE CHROME U CUD DO IT BY PRESSIN ctrl-plus OR ctrl-" +"minus AT TEH SAME TYME." #: lms/templates/video.html msgid "Skip to a navigable version of this video's transcript." @@ -5440,11 +5536,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Video position" -msgstr "" +msgstr "VIDEO POSISHUN" #: lms/templates/video.html msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "PULAY" #: lms/templates/video.html msgid "Speeds" @@ -5452,23 +5548,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Speed" -msgstr "" +msgstr "SPEED" #: lms/templates/video.html msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "VOLUM" #: lms/templates/video.html msgid "Fill browser" -msgstr "" +msgstr "FILL TEH BROWSR" #: lms/templates/video.html msgid "HD off" -msgstr "" +msgstr "HD OFF" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "Turn off captions" -msgstr "" +msgstr "TURN OFF CAPSHUNS" #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." @@ -5486,7 +5582,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "DOWNLOAD VIDEO" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "Download transcript" @@ -5498,11 +5594,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Your words:" -msgstr "" +msgstr "UR WORDZ:" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Total number of words:" -msgstr "" +msgstr "TOTAL NUMBR OV WORDZ:" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" @@ -5515,7 +5611,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Hide Question" -msgstr "" +msgstr "HIDE TEH QUESHUN" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "New Submission" @@ -5523,7 +5619,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Next Step" -msgstr "" +msgstr "NXT STEP" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "" @@ -5533,10 +5629,15 @@ msgid "" "automatically, and will be returned within 30 minutes if the original is " "already graded, or when the original is graded if not." msgstr "" +"STAFF WARNIN: PLZ NOWT DAT IF U SUBMIT DUPLICATE OV TEXT DAT HAS ALREADY " +"BEEN SUBMITTD 4 GRADIN, IT WILL NOT SHOW UP IN DA STAFF GRADIN VIEW. IT WILL" +" BE GIVEN TEH SAME GRADE DAT TEH ORIGINAL RECEIVD AUTOMATICALLY, AN WILL BE " +"RETURND WITHIN 30 MINUTEZ IF TEH ORIGINAL IZ ALREADY GRADD, OR WHEN TEH " +"ORIGINAL IZ GRADD IF NOT." #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_legend.html msgid "Legend" -msgstr "" +msgstr "LEGEND" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html msgid "Submitted Rubric" @@ -5564,7 +5665,7 @@ msgstr "" #. graded openended problem #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html msgid "See full feedback" -msgstr "" +msgstr "C FULL FEEDBAK" #. Translators: this text forms a link that, when #. clicked, allows a user to respond to the feedback @@ -5575,47 +5676,47 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Respond to Feedback" -msgstr "" +msgstr "RESPOND 2 FEEDBAK" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "How accurate do you find this feedback?" -msgstr "" +msgstr "HOW AKURATE DO U FIND DIS FEEDBAK??" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "COREKT" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Partially Correct" -msgstr "" +msgstr "PARSHULEH COREKT" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "No Opinion" -msgstr "" +msgstr "NO OPINYON" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Partially Incorrect" -msgstr "" +msgstr "PARSHULEH INCOREKT" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Incorrect" -msgstr "" +msgstr "INCOREKT" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Additional comments:" -msgstr "" +msgstr "ADDISHUNEL COMMENTZ:" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Submit Feedback" -msgstr "" +msgstr "SUBMIT FEEDBAK" #. Translators: "Response" labels an area that contains the user's #. Response to an openended problem. It is a noun. @@ -5625,15 +5726,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html msgid "Response" -msgstr "" +msgstr "RESPONSE" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html msgid "Unanswered" -msgstr "" +msgstr "UNANSWERD" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html msgid "Skip Post-Assessment" -msgstr "" +msgstr "SKIP POST-ASSESSMENT" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html msgid "{num} point: {explanatory_text}" @@ -5643,11 +5744,11 @@ msgstr[1] "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." -msgstr "" +msgstr "THAR WUZ AN ERROR WIF UR SUBMISHUN. PLZ CONTACT COURSE STAFF." #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "Rubric" -msgstr "" +msgstr "RUBRIC" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "" @@ -5663,35 +5764,35 @@ msgstr[1] "" #: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_hint.html msgid "Please enter a hint below:" -msgstr "" +msgstr "PLZ 2 ENTR A HINT B-LOW:" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohort groups" -msgstr "" +msgstr "COHORT GROUPZ" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Show cohorts" -msgstr "" +msgstr "SHOW COHORTZ" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohorts in the course" -msgstr "" +msgstr "COHORTZ IN TEH COURSE" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort" -msgstr "" +msgstr "ADD COHORT" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add users by username or email. One per line or comma-separated." -msgstr "" +msgstr "ADD USRS BI USRNAYM OR EMAIL. 1 PER LINE OR COMMA-SEPARATD." #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort members" -msgstr "" +msgstr "ADD COHORT MEMBRZ" #: lms/templates/courseware/accordion.html msgid "{chapter}, current chapter" -msgstr "" +msgstr "{chapter}, CURENT CHAPTR" #: lms/templates/courseware/accordion.html #: lms/templates/courseware/progress.html @@ -5708,7 +5809,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "About {course.display_number_with_default}" -msgstr "" +msgstr "BOUT {course.display_number_with_default}" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "You are registered for this course" @@ -5716,7 +5817,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "View Courseware" -msgstr "" +msgstr "VIEW COURSEWARE" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "This course is in your cart." @@ -5729,35 +5830,53 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Register for {course.display_number_with_default}" +msgstr "REGISTR 4 {course.display_number_with_default}" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "OVERVIEW" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Share with friends and family!" +msgstr "SHAR WIF FWEENDS AN FAMLEH!1!!" + +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" -msgstr "" +msgstr "CLASSEZ START" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes End" -msgstr "" +msgstr "CLASSEZ END" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Estimated Effort" -msgstr "" +msgstr "ESTAMATD EFFORT" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Prerequisites" -msgstr "" +msgstr "PREREQUISITZ" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Additional Resources" -msgstr "" +msgstr "ADDISHUNEL RESOURSAYZ" #. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the #. notification image that indicates the tab "needs attention". @@ -5768,7 +5887,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Staff view" -msgstr "" +msgstr "STAFF VIEW" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Student view" @@ -5776,16 +5895,18 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from leading universities." -msgstr "" +msgstr "XPLOR FWEE COURSEZ FWOM LEADIN UNIVERCITEEZ" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from {university_name}." -msgstr "" +msgstr "XPLOR FWEE COURSEZ FWOM {university_name}." #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" "There has been an error on the {span_start}{platform_name}{span_end} servers" msgstr "" +"O NOES!11! DER HAS BEN ERROR ON TEH {span_start}{platform_name}{span_end} " +"SERVAHS" #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" @@ -5794,22 +5915,26 @@ msgid "" "href=\"mailto:{tech_support_email}\">{tech_support_email}' to report any" " problems or downtime." msgstr "" +"WE R SUPR SRY!1!! DIS MODULE IZ TEMPORARRELEH UNAVALBLEH. R STAFF IZ WORKIN " +"2 FIX IT AS SOON AS POSSIBLEH. U CUD PLZ EMAIL US AT '{tech_support_email}' 2 REPORT NE " +"PROBLEMZ OR DOWNTYME." #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "" +msgstr "{course_number} COURSEWARE" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Return to Exam" -msgstr "" +msgstr "RETURN 2 EXAM" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Navigation" -msgstr "" +msgstr "COURSE NAVIGASHUN" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "OPEN CALCULATOW" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Calculator Input Field" @@ -5823,7 +5948,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Hints" -msgstr "" +msgstr "HINTZ" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Integers" @@ -5859,7 +5984,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "CONSTANTZ" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Euler's number" @@ -5903,16 +6028,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/grade_summary.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Grade summary" -msgstr "" +msgstr "GRAED SUMMAREH" #: lms/templates/courseware/grade_summary.html msgid "Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "NOT IMPLEMENTD YET" #: lms/templates/courseware/gradebook.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Gradebook" -msgstr "" +msgstr "GRAEDBOOK" #: lms/templates/courseware/gradebook.html msgid "Search students" @@ -5922,53 +6047,57 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" -msgstr "" +msgstr "COURSE UPDATEZ & NEWS" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Handout Navigation" -msgstr "" +msgstr "HANDOWT NAVIGASHUN" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" -msgstr "" +msgstr "COURSE HANDOUTZ" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "INSTRUKTOR DASHBORD" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "" - #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" -msgstr "" +msgstr "PSYKOMETRIKS" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Forum Admin" -msgstr "" +msgstr "FORUM ADMIN" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Enrollment" -msgstr "" +msgstr "ENROLMENT" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "DataDump" -msgstr "" +msgstr "DATADUMP" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Manage Groups" -msgstr "" +msgstr "MANAGE GROUPZ" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Metrics" @@ -5989,27 +6118,29 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Export grades to remote gradebook" -msgstr "" +msgstr "XPORT GRAED 2 REMOT GRAEDBOOK" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" "The assignments defined for this course should match the ones stored in the " "gradebook, for this to work properly!" msgstr "" +"TEH ASSIGNMENTZ DEFIND 4 DIS COURSE SHUD MATCH TEH 1S STORD IN TEH GRAEDBOOK" +" 4 DIS 2 WERK PROPERLEH!!11" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Gradebook name:" -msgstr "" +msgstr "GRAEDBOOK NAYM:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Assignment name:" -msgstr "" +msgstr "ASSIGNMENT NAYM:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Course-specific grade adjustment" -msgstr "" +msgstr "COURSE-SPESIFIK GRAED UDJUSTMENT" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6028,11 +6159,17 @@ msgid "" "i4x://university/course/notaproblem/someothername, then provide " "notaproblem/someothername.)" msgstr "" +"U SHUD US DE \"urlname\" IF PROBLM, OR \"modulename/urlname\" IF NOT (4 " +"XAMPEL IF TEH LOCASHUN IZ " +"i4x://university/course/problem/problemname, DEN JUST PROVIDE TEH " +"problemname. IF TEH LOCASHUN IZ " +"i4x://university/course/notaproblem/someothername, DEN PROVID " +"notaproblem/someothername.)" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Then select an action:" -msgstr "" +msgstr "DEN SELEK AKSHUN:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" @@ -6286,7 +6423,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "LOADIN... PLZ WAIT THX" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -6351,60 +6488,64 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "UNNOWN" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Course errors" -msgstr "" +msgstr "COURS ERRORZ" #: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html msgid "About {course_id}" -msgstr "" +msgstr "BOUT {course_id}" #: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html msgid "Coming Soon" -msgstr "" +msgstr "COMIN SOON" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "About {course_number}" -msgstr "" +msgstr "BOUT {course_number}" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Access Courseware" -msgstr "" +msgstr "ACCES COURSEWARE" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "You Are Registered" -msgstr "" +msgstr "U R REGISTRD" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Register for" -msgstr "" +msgstr "REGISTR 4" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Registration Is Closed" -msgstr "" +msgstr "REGSTRASHUN IZ CLOSD" #: lms/templates/courseware/news.html msgid "News - MITx 6.002x" -msgstr "" +msgstr "NEWS - MITX 6.002x" #: lms/templates/courseware/news.html msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" -msgstr "" +msgstr "UPD8Z 2 DISKUSHUN POSTZ U FOLOW" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "{course_number} Progress" -msgstr "" +msgstr "{course_number} PROGRES" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress" msgstr "" #: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgid "View Grading in studio" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" +msgstr "COURSE PROGRES 4 STUDENT '{username}' ({email})" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points" msgstr "" @@ -6419,31 +6560,35 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "No problem scores in this section" -msgstr "" +msgstr "NO PROBLEM SKORS IN DIS SEKSHUN" #: lms/templates/courseware/syllabus.html msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" -msgstr "" +msgstr "{course.display_number_with_default} COURSE INFO" #: lms/templates/courseware/welcome-back.html msgid "" "You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " "another section on the left." msgstr "" +"U WAS MOST RECENTLEH IN {section_link}. IF U IZ DON WIF DAT, CHUS ANOFR " +"SEKSHUN ON DEH LEFT." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" "Final course details are being wrapped up at this time. Your final standing " "will be available shortly." msgstr "" +"FINAL COURSE DETAILS R BEAN WRAPPD UP AT DIS TIEM. UR FINAL STANDIN WILL BE " +"AVAILABLE SHORTLEH." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Your final grade:" -msgstr "" +msgstr "UR FINAL GRAED:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" -msgstr "" +msgstr "GRADE REQUIRD 4 {cert_name_short}:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" @@ -6471,7 +6616,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" -msgstr "" +msgstr "DIS LINK WILL OPEN/DOWNLOAD PDF DOKUMENT" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html @@ -6497,12 +6642,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Complete our course feedback survey" -msgstr "" +msgstr "COMPLETE R COURSE FEEDBACK SURVEY" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" -msgstr "" +msgstr "{course_number} {course_name} COVR IMAGE" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Enrolled as: " @@ -6518,11 +6663,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Completed - {end_date}" -msgstr "" +msgstr "COURSE COMPLETD - {end_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Started - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "COURSE STARTD - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course has not yet started" @@ -6530,7 +6675,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Starts - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "COURSE STARTZ - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Document your accomplishment!" @@ -6538,11 +6683,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Challenge Yourself!" -msgstr "" +msgstr "CHALLENGE YOURSELF!" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Take this course as an ID-verified student." -msgstr "" +msgstr "TAEK DIS COURSE AS AN ID-VERIFID STUDENT." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "" @@ -6558,16 +6703,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Archived Course" -msgstr "" +msgstr "VIEW ARCHIVD COURSE" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Course" -msgstr "" +msgstr "VIEW COURSE" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Are you sure you want to unregister from" -msgstr "" +msgstr "R U SURE U WANTS 2 UNREGISTR FRUM" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -6576,10 +6721,11 @@ msgid "" "Are you sure you want to unregister from the verified {cert_name_long} track" " of" msgstr "" +"R U SURE U WANTS 2 UNREGISTR FRUM TEH VERIFID {cert_name_long} TRACK OV" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Email Settings" -msgstr "" +msgstr "EMAIL SETTINGZ" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html @@ -6674,26 +6820,28 @@ msgstr "" #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" -msgstr "" +msgstr "RESULTZ:" #: lms/templates/discussion/_blank_slate.html msgid "" "Sorry! We can't find anything matching your search. Please try another " "search." msgstr "" +"SRYYY D: BUT WE CUD NO FIND NEFING MATCHIN UR SEARCH, PLZ, CUD U TRI ANOFR " +"SEARCH??" #: lms/templates/discussion/_blank_slate.html msgid "There are no posts here yet. Be the first one to post!" -msgstr "" +msgstr "DER R NO POSTZ HERE YET. B TEH FURST 1 2 POST!1!" #: lms/templates/discussion/_discussion_course_navigation.html #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "New Post" -msgstr "" +msgstr "NEW POST" #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "Show Discussion" -msgstr "" +msgstr "SHOW DISCUSHUN" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Filter Topics" @@ -6707,36 +6855,36 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Show All Discussions" -msgstr "" +msgstr "SHOW ALL DISKUSHUNZ" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Show Flagged Discussions" -msgstr "" +msgstr "SHOW FLAGGD DISKUSHUNZ" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Posts I'm Following" -msgstr "" +msgstr "POSTS I IZ FOLLOWIN" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "follow this post" -msgstr "" +msgstr "FOLLOW DIS POST" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "post anonymously" -msgstr "" +msgstr "POST ANYMOUZLEH" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "post anonymously to classmates" -msgstr "" +msgstr "POST ANYMOUZLEH 2 CLASSMATEZ" #. Translators: This labels the selector for which group of students can view #. a @@ -6745,11 +6893,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "Make visible to:" -msgstr "" +msgstr "MAK VIZBL 2:" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html msgid "My Cohort" -msgstr "" +msgstr "MY COHORT" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6777,11 +6925,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "Add post" -msgstr "" +msgstr "ADD POST" #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "Create new post about:" -msgstr "" +msgstr "CRE8 NEW POST BOUT:" #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "Filter List" @@ -6793,15 +6941,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_recent_active_posts.html msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "FOLLOWIN" #: lms/templates/discussion/_search_bar.html msgid "Search posts" -msgstr "" +msgstr "SEARCH POSTZ" #: lms/templates/discussion/_similar_posts.html msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "HIDE" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Discussion Home" @@ -6821,31 +6969,31 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "SORT BI:" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "date" -msgstr "" +msgstr "D8" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "votes" -msgstr "" +msgstr "VOTEZ" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "COMMENTZ" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "SHOW:" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View All" -msgstr "" +msgstr "VIEW ALL" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View as {name}" -msgstr "" +msgstr "VIEW AS {name}" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache @@ -6857,13 +7005,13 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache msgid "This thread is closed." -msgstr "" +msgstr "SRY!1! DIS FWEAD IZ CLOSD." #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache msgid "Post a response:" -msgstr "" +msgstr "POST REZPONSE:" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -6871,11 +7019,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "ANYMOUZ" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "• This thread is closed." -msgstr "" +msgstr "• SRY!1!! DIS FWEAD IZ CLOSD." #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "follow" @@ -6890,16 +7038,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Report Misuse" -msgstr "" +msgstr "REPORT BAD USE" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Pin Thread" -msgstr "" +msgstr "PIN DIS FWEAD" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "PINND" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" @@ -6907,7 +7055,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing post" -msgstr "" +msgstr "EDITIN POST" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Edit post title" @@ -6915,7 +7063,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Update post" -msgstr "" +msgstr "UPDATE POST" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Add a comment" @@ -6931,11 +7079,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing response" -msgstr "" +msgstr "EDITIN RESPONSE" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Update response" -msgstr "" +msgstr "UPD8 REZPONSE" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -7024,7 +7172,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid "%s discussion started" @@ -7041,40 +7189,41 @@ msgstr[1] "" #: lms/templates/discussion/index.html #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "Discussion - {course_number}" -msgstr "" +msgstr "DISCUSHUN - {course_number}" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "We're sorry" -msgstr "" +msgstr "WE R SRY D: D:" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "" "The forums are currently undergoing maintenance. We'll have them back up " "shortly!" msgstr "" +"TEH FORUMZ R CURRENTLEH UNDERGOIN MAINTENANSE. PROMISE WE HAS DEM BAK UP " +"SHORTLEH!1!!" #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "USR PROFIEL" #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "Active Threads" -msgstr "" +msgstr "ACTIVE FWEDZ" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache msgid "Loading content" +msgstr "LOADIN CONTENT" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7084,6 +7233,10 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "…" +msgstr "..." + +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" msgstr "" #: lms/templates/emails/activation_email.txt @@ -7117,7 +7270,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt #: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt msgid "Dear {full_name}" -msgstr "" +msgstr "DEAR {full_name}" #: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt msgid "" @@ -7226,7 +7379,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt #: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}" -msgstr "" +msgstr "DIS EMAIL WUZ AUTOMATICALEH SENT FRUM {site_name} 2 {full_name}" #: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt msgid "You have been enrolled in {course_name}" @@ -7336,7 +7489,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "{course_number} Staff Grading" -msgstr "" +msgstr "{course_number} STAFF GRADIN" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "" @@ -7351,7 +7504,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "Problem List" -msgstr "" +msgstr "PROBELM LIST" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "" @@ -7364,16 +7517,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "Prompt" -msgstr "" +msgstr "PROMPT" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "(Hide)" -msgstr "" +msgstr "(HIDE)" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Student Response" -msgstr "" +msgstr "STUDENT RESPONZE" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html @@ -7466,7 +7619,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Warnings" -msgstr "" +msgstr "COURSE WARNINGZ" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "" @@ -7741,7 +7894,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Course Staff" -msgstr "" +msgstr "COURSE STAFF" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" @@ -7944,7 +8097,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Reset ALL students' attempts" -msgstr "" +msgstr "RESET ALL STUDENTZ ATTEMPTS" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Rescore ALL students' problem submissions" @@ -7967,11 +8120,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Change Preferred Language" -msgstr "" +msgstr "CHANGE PREFERRD LANGUAGE" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Please choose your preferred language" -msgstr "" +msgstr "PLZ CHOOZ UR PREFERRD LANGUAGE" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "Save Language Settings" @@ -7982,6 +8135,8 @@ msgid "" "Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " "translator!{link_end}" msgstr "" +"DOAN C UR PREFERRD LANGUAGE? {link_start}VOLUNTUR 2 BECOME " +"TRANZLATOR!{link_end}" #. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or #. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not @@ -8050,7 +8205,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Problem Name" -msgstr "" +msgstr "PROBLM NAYM" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html msgid "Grader Type" @@ -8069,6 +8224,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -8080,7 +8241,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Graded" -msgstr "" +msgstr "GRADYD" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Available" @@ -8088,7 +8249,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "REQUIRD" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "No due date" @@ -8190,29 +8351,31 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activate_account_notice.html msgid "Thanks For Registering!" -msgstr "" +msgstr "HAII!1!! THX 4 REGISTRIN!1!!" #: lms/templates/registration/activate_account_notice.html msgid "" "Your account is not active yet. An activation link has been sent to {email}," " along with instructions for activating your account." msgstr "" +"UR AKOWNT NO IS AKTIV YET. AKTIVASHUN LINK HAZ BEN SENT 2 {email}, LONG WIF " +"INSTRUKSHUNS 4 AKTIVATIN UR AKOWNT." #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Activation Complete!" -msgstr "" +msgstr "ACTIVASHUN COMPLETE!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Account already active!" -msgstr "" +msgstr "AKOWNT ALREADEH ACTIV!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "You can now {link_start}log in{link_end}." -msgstr "" +msgstr "U CUD NOW {link_start}LOG IN{link_end}." #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Activation Invalid" -msgstr "" +msgstr "ACTIVASHUN INVALID" #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "" @@ -8220,20 +8383,25 @@ msgid "" "e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " "issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." msgstr "" +"SOMETHIN WENT WRONG. CHECK 2 MAK SURE TEH URL U WENT 2 WUZ CORRECT -- E-MAIL" +" PROGRAMS WILL SOMETIMEZ SPLIT IT INTO 2 LINEZ. IF U STILL HAS ISSUEZ, " +"E-MAIL US 2 LET US KNOE WUT HAPPEND AT {email}." #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." -msgstr "" +msgstr "OR U CAN GO BAK 2 TEH {link_start}HOEM PAEG{link_end}." #: lms/templates/registration/password_reset_done.html msgid "Password reset successful" -msgstr "" +msgstr "PASWORD RESET WUZ SUKSHESFULL" #: lms/templates/registration/password_reset_done.html msgid "" "We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " "address you submitted. You should be receiving it shortly." msgstr "" +"HAI WE HAS EMAILD U INSTRUKSHUNS 4 SETTIN UR PASWORD 2 TEH EMAIL ADDRES U " +"SUBMITTD. U SHUD B RECEVIN IT SHORTLEH!!!1" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "Download CSV Data" @@ -8441,7 +8609,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Go to Course" -msgstr "" +msgstr "GO 2 COURSE" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Go to your Dashboard" @@ -8458,6 +8626,10 @@ msgid "" "You can now register for any of the verified certificate courses this " "semester without having to re-verify." msgstr "" +"WE HAS RECEIVD UR IDENTIFICASHUN DETAILS 2 VERIFY UR IDENTITY. IF THAR IZ " +"PROBLEM WIF ANY OV TEH ITEMS, WE WILL CONTACT U 2 RESUBMIT. U CAN NAO " +"REGISTR 4 ANY OV TEH VERIFID CERTIFICATE COURSEZ DIS SEMESTR WITHOUT HAVIN 2" +" RE-VERIFY." #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "" @@ -8497,6 +8669,8 @@ msgid "" "{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " "been moved at {email}." msgstr "" +"TEH PAEG U WUZ LOOKIN 4 CUD NOT B FINDED. R U PAWSITIVE U TYPED TEH URL CORRECTLY?\n" +"GO BAK 2 TEH {link_start}HOMPAEG{link_end} OR LET US NO BOUT NE PAEGZ DAT HAS BEN MOOVD AT {email}." #: lms/templates/static_templates/about.html #: lms/templates/static_templates/contact.html @@ -8545,7 +8719,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/server-down.html msgid "Currently the {platform_name} servers are down" -msgstr "" +msgstr "CURRENTLEH TEH {platform_name} SERVAHS R DOWN" #: lms/templates/static_templates/server-down.html #: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html @@ -8555,10 +8729,14 @@ msgid "" "href=\"mailto:{tech_support_email}\">{tech_support_email} to report any " "problems or downtime." msgstr "" +"R STAFF IZ CURRENTLEH WORKIN 2 GET TEH SITE BAK UP AS SOON AS POSSIBEL. CUD " +"U PLZ EMAIL US AT {tech_support_email} 2 REPORT NE " +"PROBELMS OR DOWNTYME." #: lms/templates/static_templates/server-error.html msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" -msgstr "" +msgstr "DER HAZ BEN 500 ERROR ON TEH {platform_name} SERVAHS" #: lms/templates/static_templates/server-error.html msgid "" @@ -8568,7 +8746,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" -msgstr "" +msgstr "CURRENTLEH TEH {platform_name} SERVAHS R OVERLODD" #: lms/templates/university_profile/edge.html #: lms/templates/university_profile/edge.html @@ -8601,6 +8779,8 @@ msgid "" "To uphold the credibility of {platform} certificates, all name changes will " "be logged and recorded." msgstr "" +"2 UPHOLD TEH CREDIBILITY OF {platform} CERTIFICATEZ, ALL NAYM CHANGEZ WILL B" +" LOGGD AN RECORDD, THX 4 UNDERSTANDN!" #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Change my name" @@ -8696,7 +8876,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Edit Your Full Name" -msgstr "" +msgstr "EDIT UR FULL NAYM" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html msgid "Re-Verify" @@ -8874,7 +9054,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "We only use it to verify your identity. It is not displayed anywhere." -msgstr "" +msgstr "WE ONLY USE DIS 2 VERIFI UR IDENTITI. NO IZ DISPLAYD ANYWER." #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8888,6 +9068,8 @@ msgid "" "you originally submitted. We will also use this as the name on your " "certificate." msgstr "" +"MAK SURE UR FULL NAYM ON UR EDX AKOWNT ({full_name}) MATCHEZ TEH ID U " +"ORIGINALLY SUBMITTD. WE WILL ALSO USE DIS AS TEH NAYM ON UR CERTIFICATE." #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8939,7 +9121,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html msgid "Return to where you left off" -msgstr "" +msgstr "RETURN 2 WER U LEFT OFF" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Reverification Status" @@ -8982,10 +9164,12 @@ msgid "" "Don't want to re-verify right now? {a_start}Return to where you left " "off{a_end}" msgstr "" +"IF U DOESNT WANT 2 RE VERIFI RITE NAO U CUD {a_start}RETURN 2 WER U LEFT " +"OFF{a_end}" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "{a_start}Return to where you left off{a_end}" -msgstr "" +msgstr "{a_start}RETURN 2 WER U LEFT OFF{a_end}" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Why do I need to re-verify?" @@ -9012,6 +9196,9 @@ msgid "" "your webcam. The process is quick and you will be brought back to where " "you left off so you can keep on learning." msgstr "" +"CUZ U R JUS CONFIRMIN DAT U R STILL U, TEH ONLY TING U WILL NED 2 DO 2 RE-" +"VERIFI IZ 2 SUBMIT NEW FOTO OV UR FACE WIF UR WEBCAM. TEH PROCES IZ " +"QUIK AN U WILL BE BROT BAK 2 WER U LEFT OFF SO U CAN KEEP ON LERNIN." #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "" @@ -9136,6 +9323,9 @@ msgid "" " use the highest levels of security and do not save the photo or information" " anywhere once the match has been completed." msgstr "" +"WE ENCRYPT DIS AN SEND IT 2 R SEKUR AUTHORIZASHUN SERVICE 4 REVIEW. WE HAZ " +"TEH HIGHEST LEVELS OV SEKURITI AN DO NOT SAVE TEH FOTO OR INFORMASHUN ANYWER" +" ONCE TEH MATCH HAS BEEN COMPLETD." #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html @@ -9219,6 +9409,8 @@ msgid "" "Make sure your full name on your edX account ({full_name}) matches your ID. " "We will also use this as the name on your certificate." msgstr "" +"MAK SURE UR FULL NAYM ON UR EDX AKOWNT ({full_name}) MATCHEZ UR ID. WE WILL " +"ALSO USE DIS AS TEH NAYM ON UR CERTIFICATE." #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html msgid "" @@ -9448,6 +9640,9 @@ msgid "" "you provided earlier). You can proceed to make your secure payment and " "complete registration." msgstr "" +"WE HAS ALREADEH VERIFID UR IDENTITEH (THRU TEH PHOTOZ OV U AN UR ID U " +"PROVIDD EARLIR). U SHUD PROCEED 2 MAK UR SEKURE PAYMENT AN COMPLEET " +"REGISTRASHUN." #: lms/templates/verify_student/verified.html msgid "You have decided to pay $ " @@ -9474,27 +9669,31 @@ msgstr "" #: cms/templates/404.html msgid "The page that you were looking for was not found." -msgstr "" +msgstr "O HAI! YU WUZ LOOKING FOR DIS PAEG BUT LIEK WE NO FIND DIS PAEG SRY!" #: cms/templates/404.html msgid "" "Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " "moved at {email}." msgstr "" +"U SHUD GO BAK 2 {homepage}!1!!1 BUT IF IZ WRONG, PLZ 2 LET US KNO OV PROBLMZ" +" WIF EMAIL 2 {email}! KTHXBAI" #: cms/templates/500.html msgid "Studio Server Error" -msgstr "" +msgstr "O HAI! DIS IZ STUDIO SERVR ERROR KTHXBAI" #: cms/templates/500.html msgid "The Studio servers encountered an error" -msgstr "" +msgstr "O HAI! DIS IZ STUDIO SERVR ERROR KTHXBAI" #: cms/templates/500.html msgid "" "An error occurred in Studio and the page could not be loaded. Please try " "again in a few moments." msgstr "" +"O HAI! DIS IZ STUDIO SERVR ERROR AN UR PAGES IZ NOT LOADIN. PLZ TRY AGAIN? " +"KTHX!" #: cms/templates/500.html msgid "" @@ -9523,7 +9722,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html msgid "Sign into Studio" -msgstr "" +msgstr "SYN IN2 STOODYO" #: cms/templates/activation_complete.html msgid "Your account activation is complete!" @@ -9563,33 +9762,33 @@ msgstr "" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Uploading…" -msgstr "" +msgstr "UPLOADIN..." #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html msgid "Choose File" -msgstr "" +msgstr "CHOOZ FYLE" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html #: cms/templates/asset_index.html msgid "Upload New File" -msgstr "" +msgstr "UPLODE NU FYLE" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Load Another File" -msgstr "" +msgstr "LODE NOTHER FYLE" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/overview.html #: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "CONTENTZ" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html #: cms/templates/course_info.html cms/templates/edit-tabs.html #: cms/templates/index.html cms/templates/manage_users.html #: cms/templates/overview.html cms/templates/textbooks.html msgid "Page Actions" -msgstr "" +msgstr "PAYGE ACTSHUNS" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Loading…" @@ -9597,7 +9796,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/asset_index.html msgid "What files are listed here?" -msgstr "" +msgstr "WUT FYLES R LISTDD HEREZ?" #: cms/templates/asset_index.html msgid "" @@ -9647,7 +9846,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html #: cms/templates/widgets/header.html msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "TOOLZ" #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" @@ -9724,7 +9923,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/course_info.html msgid "New Update" -msgstr "" +msgstr "NU UPDAYTE" #: cms/templates/course_info.html msgid "" @@ -9750,6 +9949,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11472,15 +11678,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html @@ -11746,7 +11952,7 @@ msgstr "" # empty msgid "This is a key string." -msgstr "" +msgstr "DIS IZ KEY STRIN." #: wiki/admin.py wiki/models/article.py msgid "created" diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo index c7bf841616..c5ed5ebb41 100644 Binary files a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po index 26239e5f05..044526221f 100644 --- a/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en@lolcat/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -5,6 +5,7 @@ # # Translators: # marcotuts, 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -15,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: LOLCAT English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@lolcat/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/course_info_update.js #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "K" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js @@ -38,35 +39,35 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "CANCL" #: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" +msgstr "DIS LYNK WILL OPEN IN A NEW BROWSR WINDOW/TAB" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Show Annotations" -msgstr "" +msgstr "SHOW ANNOTASHUNS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "HIDE ANNOTASHUNS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Expand Instructions" -msgstr "" +msgstr "XPAND INSTRUCSHUNS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" +msgstr "COLLAPSE INSTRUCSHUNS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Commentary" -msgstr "" +msgstr "COMMENTARY" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Reply to Annotation" -msgstr "" +msgstr "REPLI 2 ANNOTASHUN" #. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the #. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of @@ -75,59 +76,59 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "(%(earned)s/%(possible)s point)" msgid_plural "(%(earned)s/%(possible)s points)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(earned)s/%(possible)s POINT)" +msgstr[1] "(%(earned)s/%(possible)s POINTZ)" #. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, #. 3, 10). There will always be at least 1 point possible.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "(%(num_points)s point possible)" msgid_plural "(%(num_points)s points possible)" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "(%(num_points)s POINT POSIBL)" +msgstr[1] "(%(num_points)s POINTZ POSIBL)" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Answer:" -msgstr "" +msgstr "ANSER:" #. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the #. student must solve.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Hide Answer" -msgstr "" +msgstr "HIDE TEH ANSER" #. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the #. student must solve.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Show Answer" -msgstr "" +msgstr "SHOW TEH ANSER" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Reveal Answer" -msgstr "" +msgstr "REVEEL TEH ANSER" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Answer hidden" -msgstr "" +msgstr "TEH ANSER IZ HIDED" #. Translators: the word unanswered here is about answering a problem the #. student must solve.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "U HAS NOT ANSWERD DIS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Status: unsubmitted" -msgstr "" +msgstr "STATUS: U HAS NOT SUBMITTD DIS" #. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well #. they feel they were graded on this problem #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "You need to pick a rating before you can submit." -msgstr "" +msgstr "U NEED 2 PIK A RATIN B4 U CAN HAZ SUBMIT." #. Translators: this message appears when transitioning between openended #. grading @@ -141,7 +142,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "SUBMIT" #. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the #. grading @@ -200,133 +201,135 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Show Question" -msgstr "" +msgstr "SHOW TEH QUESHUN" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Hide Question" -msgstr "" +msgstr "HIDE TEH QUESHUN" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js msgid "" "Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " "SequenceModule. Please contact the course staff." msgstr "" +"SEQUENCE ERROR! WEZ CANT NAVIGATE 2 TAB %(tab_name)s IN TEH CURENT " +"SEQUENCEMODULE. PLZ CONTACT TEH COURSE STAFF." #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Video slider" -msgstr "" +msgstr "VIDEO SLIDR" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" -msgstr "" +msgstr "PAWS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "PULAY" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Fill browser" -msgstr "" +msgstr "FILL TEH BROWSR" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Exit full browser" -msgstr "" +msgstr "XIT FULL BROWSR" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" -msgstr "" +msgstr "HD ON" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD off" -msgstr "" +msgstr "HD OFF" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" -msgstr "" +msgstr "VIDEO POSISHUN" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video ended" -msgstr "" +msgstr "VIDEO ENDD" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s HOUR" +msgstr[1] "%(value)s HOURZ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s MINIT" +msgstr[1] "%(value)s MINITS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s SECUND" +msgstr[1] "%(value)s SECUNDZ" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "VOLUM" #. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "MUTED" #. Translators: Volume level in range (0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "BERY LOW" #. Translators: Volume level in range (20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "LOW" #. Translators: Volume level in range (40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "AVERAGE" #. Translators: Volume level in range (60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "LOWD" #. Translators: Volume level in range (80,100)% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Very loud" -msgstr "" +msgstr "BERY LOWD" #. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "MAXYMUM" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " -msgstr "" +msgstr "CAPSHUN WILL BE DISPULAYD WHEN" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Turn on captions" -msgstr "" +msgstr "TURN ON CAPSHUNS" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Turn off captions" -msgstr "" +msgstr "TURN OFF CAPSHUNS" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "Hide Discussion" -msgstr "" +msgstr "HIDE TEH DISCUSHUN" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "Show Discussion" -msgstr "" +msgstr "SHOW DISCUSHUN" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js @@ -336,30 +339,38 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "Sorry" -msgstr "" +msgstr "OMG!1!! SRY SRY!1!" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again." msgstr "" +"SRY WE HAZ SUM TRUBLE LOADIN TEH DISCUSHUN D: CAN U HAS ANUTHER TRI PLZ? " +"THANKS U!1!" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "" "We had some trouble loading the threads you requested. Please try again." msgstr "" +"SRY BUT WE HAZ SUM TRUBLE LOADIN TEH FWEADZ U REQUESTD. CAN U HAS ANOTHER " +"TRI PLZ??" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "Loading content" -msgstr "" +msgstr "LOADIN CONTENT" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "" "We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied " "any unsaved work and then reload the page." msgstr "" +"SRY BUT WE HAZ SUM TRUBLE PROCESSIN UR REQUEST. PLZ MAKE SURE U HAS COPYD NE" +" UNSAVD WORK AN DEN PLZ RELOAD TEH PAEG. THANKS U!11!" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "We had some trouble processing your request. Please try again." msgstr "" +"SRY!1! WE HAZ SUM TRUBLE PROCESIN UR REQUEST. CAN U PLZZZZ HAS ANUTHAR " +"TRI!?1?! K THX!!" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -369,25 +380,25 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js msgid "…" -msgstr "" +msgstr "..." #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "CLOSE" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "OPEN" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "remove vote" -msgstr "" +msgstr "REMOOV VOAT" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "vote" -msgstr "" +msgstr "VOAT" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "" @@ -395,39 +406,43 @@ msgid "" msgid_plural "" "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" msgstr[0] "" +"%(voteNum)s%(startSrSpan)s VOAT (CLIK 2 REMOOV UR VOAT)%(endSrSpan)s" msgstr[1] "" +"%(voteNum)s%(startSrSpan)s VOATS (CLIK 2 REMOOV UR VOAT)%(endSrSpan)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to vote)%(endSrSpan)s" msgid_plural "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to vote)%(endSrSpan)s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(voteNum)s%(startSrSpan)s VOATS (CLIK 2 VOAT)%(endSrSpan)s" +msgstr[1] "%(voteNum)s%(startSrSpan)s VOATS (CLIK 2 VOAT)%(endSrSpan)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "LOAD MOAR" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Loading more threads" -msgstr "" +msgstr "LOADIN MOAR FWEADZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again." msgstr "" +"SRY WE HAZ SUM TRUBLE LOADIN MOAR FWEADZ D: CAN U HAS ANUTHAR TRI PLZ?? " +"THANKS U!1!" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "%(unread_count)s new comment" msgid_plural "%(unread_count)s new comments" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(unread_count)s NEW COMMENT" +msgstr[1] "%(unread_count)s NEW COMMENTZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Loading thread list" -msgstr "" +msgstr "LOADIN FWEADZ LIST" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Click to remove report" -msgstr "" +msgstr "CLIK 2 REMOOV TEH REPORT" #. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown #. in most browsers but will be read by screen readers. @@ -441,7 +456,7 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Report Misuse" -msgstr "" +msgstr "REPORT BAD USE" #. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown #. in most browsers but will be read by screen readers. @@ -455,205 +470,217 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "PINND" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Pin Thread" -msgstr "" +msgstr "PIN DIS FWEAD" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page." msgstr "" +"SRY!!1! WE HAZ SUM TRUBLE LOADIN RESPONSEZ D: CAN U HAS ANUTHAR TRI OV " +"RELOADIN TEH PAEG?? THANK U!1!" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again." msgstr "" +"SRY BUT WE HAZ SUM TRUBLE LOADIN RESPONSEZ D: CAN U HAS ANUTHAR TRI PLZ?? " +"THANKS U!1!" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "%(numResponses)s response" msgid_plural "%(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(numResponses)s RESPONSE" +msgstr[1] "%(numResponses)s RESPONSEZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Showing all responses" -msgstr "" +msgstr "SHOWIN ALL TEH RESPONSEZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Showing first response" msgid_plural "Showing first %(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "SHOWIN TEH FURST RESPONSE" +msgstr[1] "SHOWIN TEH FURST %(numResponses)s RESPONSEZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Load all responses" -msgstr "" +msgstr "LOAD ALL RESPONSEZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Load next %(numResponses)s responses" -msgstr "" +msgstr "LOAD NEXT %(numResponses)s RESPONSEZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Are you sure you want to delete this post?" -msgstr "" +msgstr "O HAI. R U SHUR U WANT 2 DELET DIS POST??" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "ANYMOUZ" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "STAFF" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Community TA" -msgstr "" +msgstr "COMUNITY TA" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Misuse Reported, click to remove report" -msgstr "" +msgstr "MISUSE WUZ REPORTD, CLIK 2 REMOOV REPORT" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "Are you sure you want to delete this comment?" -msgstr "" +msgstr "O HAI. R U SHUR U WANT 2 DELET DIS COMMENT??" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again." msgstr "" +"SRY!1! WE HAZ SUM TRUBLE DELETIN DIS COMMENT. CAN U PLZZZZ HAS ANUTHAR " +"TRI!?1?! K THX!!" #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js msgid "Are you sure you want to delete this response?" -msgstr "" +msgstr "O HAI. R U SHUR U WANT 2 DELET DIS RESPONSE??" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s AGO" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%s from now" -msgstr "" +msgstr "%s FRUM NAO" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "LES DAN A MINIT" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a minute" -msgstr "" +msgstr "BOUT A MINIT" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d MINIT" +msgstr[1] "%d MINITS" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about an hour" -msgstr "" +msgstr "BOUT A HOUR" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about %d hour" msgid_plural "about %d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "BOUT %d HOURE" +msgstr[1] "BOUT %d HOURZ" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "A DAI" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d DAI" +msgstr[1] "%d DAIS" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a month" -msgstr "" +msgstr "BOUT A MONF" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d MONF" +msgstr[1] "%d MONFZ" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a year" -msgstr "" +msgstr "BOUT A YER" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d YER" +msgstr[1] "%d YERZ" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Available %s" -msgstr "" +msgstr "AVAILABBABLE %s" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"DIS AR TEH LIST OV AVAILABLE %s. PLZ CHOOSE SUM BY SELECTIN DEM IN DA BOX " +"BELOW AN DEN CLICKIN TEH \"CHOOSE\" ARROW TWEEN TEH 2 BOXEZ." #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "" +msgstr "TYPE IN2 DIS BOX 2 FILTR TEH LIST OV AVAILABLE %s" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "FILTR" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Choose all" -msgstr "" +msgstr "CHUSE ALL" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "" +msgstr "CLIK 2 CHUSE ALL %s AT ONE TIEM" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Choose" -msgstr "" +msgstr "CHUSE" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "REMOOV" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Chosen %s" -msgstr "" +msgstr "CHUSED %s" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "" "This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " "box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"DIS AR TEH LIST OV CHUSED %s. U CUD REMOOV SUM BY SELECTIN DEM IN DA BOX " +"BELOW AN DEN CLICKIN TEH \"REMOOV\" ARROW TWEEN TEH 2 BOXEZ." #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Remove all" -msgstr "" +msgstr "REMOOV ALL" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "" +msgstr "CLIK 2 REMOOV ALL CHUSED %s AT ONE TIEM." #: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(sel)s OV %(cnt)s SELECTED" +msgstr[1] "%(sel)s OV %(cnt)s SELECTD" #: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js msgid "" "You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " "action, your unsaved changes will be lost." msgstr "" +"O NOES! U HAS UNSAVD CHANGEZ ON INDIVIDUAL EDITABLE FEILDS AN IF U RUN A " +"ACTSHUN, UR UNSAVD CHANGEZ WILL B DISAPPEARD!!1!" #: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js msgid "" @@ -661,6 +688,8 @@ msgid "" "individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " "action." msgstr "" +"U HAS SELECTD A ACTSHUN BUT U HASNT SAVD UR CHANGEZ 2 INDIVIDUAL FEILDS " +"YET!1! PLZ CLIK OK 2 SAV. ULL NEED 2 RERUN TEH ACTSHUN D: SRY D: D:" #: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js msgid "" @@ -668,90 +697,93 @@ msgid "" "fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " "button." msgstr "" +"U HAS SELECTD A ACTSHUN AN U HASNT MADE NE CHANGEZ ON INDIVIDUAL FEILDS!1! " +"UR PROLLY LOOKIN 4 TEH GO BUTTON AN NOT TEH SAVE BUTTON." #. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js msgid "" "January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" msgstr "" +"JANUAREH|FEBUAREH|MARCHE|APRL|MAI|JUN|JULAI|AUGUS|SEPTEMBR|OCTOBR|NOVEMBR|DECMBR" #. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|) #. separators. #: lms/static/admin/js/calendar.js msgid "S|M|T|W|T|F|S" -msgstr "" +msgstr "S|M|T|W|T|F|S" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c #: lms/static/admin/js/collapse.min.js msgid "Show" -msgstr "" +msgstr "SHOW" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "HIDE" #. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/dateparse.js msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" -msgstr "" +msgstr "SUMDAI|MUNDAI|TUSDAI|WENDSDAI|FURSDAI|FRYDAI|SATERDAI" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Now" -msgstr "" +msgstr "NAO" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Clock" -msgstr "" +msgstr "CLOCK" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Choose a time" -msgstr "" +msgstr "CHUSE A TIEM" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Midnight" -msgstr "" +msgstr "MIDNITE" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "6 a.m." -msgstr "" +msgstr "6 AM" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Noon" -msgstr "" +msgstr "NOOON" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Today" -msgstr "" +msgstr "2DAY" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Calendar" -msgstr "" +msgstr "CALENDAR" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Yesterday" -msgstr "" +msgstr "YESTURDAI" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Tomorrow" -msgstr "" +msgstr "2MORROW" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "OPEN CALCULATOW" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Close Calculator" -msgstr "" +msgstr "CLOSE CALCULATOW" #: lms/static/coffee/src/customwmd.js msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "PREVIEW" #: lms/static/coffee/src/customwmd.js msgid "Post body" -msgstr "" +msgstr "POST BODI" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js msgid "Error fetching distribution." @@ -775,19 +807,21 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "LOADIN... PLZ WAIT THX" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error getting student list." -msgstr "" +msgstr "O NOES!!1! THAR WUZ ERROR GETTIN TEH STUDENT LIST D:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." -msgstr "" +msgstr "O NOES!!1! THAR WUZ ERROR GETTIN TEH GRADIN CONFIGUASHUN D:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error generating grades. Please try again." msgstr "" +"O NOES!!1! THAR WUZ ERROR GENERATIN TEH GRADEZ D: U CAN HAS ANUTHR TRI, " +"PLZ??" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "File Name" @@ -805,7 +839,7 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "EMAIL" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -840,6 +874,8 @@ msgid "" "Error: User '<%= username %>' has not yet activated their account. Users " "must create and activate their accounts before they can be assigned a role." msgstr "" +"ERROR: USR '<%= username %>' HAZ NOT ACTUVATD DER ACCOUNT. USERZ MUST CREATE" +" AN ACTIVATE DER ACCOUNTZ B4 DEY CAN B ASSIGND A ROLE, WE IZ SRY BOUT DAT." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" @@ -874,6 +910,8 @@ msgid "" "Users must create and activate their account before they can be promoted to " "beta tester." msgstr "" +"USRZ MUST CREATE AN ACTIVATE DER ACCOUNTZ B4 DEY CAN B PROMOTED 2 BETA " +"TESTR, SRY BOUT DAT." #. Translators: A list of email addresses appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -941,15 +979,15 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your message must have a subject." -msgstr "" +msgstr "UR MSG MUST HAS A SUBJECT, SRY" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your message cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "UR MSG NO CAN B BLANK, SRY" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" +msgstr "YAYYY!1!! SUCCESS!1! UR EMAIL WUZ QUEUD 4 SENDIN!!1!" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" @@ -975,18 +1013,21 @@ msgid "" "classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " "simultaneously sending email) to send all emails." msgstr "" +"YAYYY!1!! SUCCESS!1! UR EMAIL WUZ QUEUD 4 SENDIN!!1! PLZ NOTE DAT 4 LARGE " +"CLASSEZ, IT CULD TAKE UP 2 AN HOUR (OR MOAR, IF ODDER COURSEZ R SENDIN EMAIL" +" AT TEH SAME TYME) 2 SEND ALL TEH EMAILS." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Error sending email." -msgstr "" +msgstr "O NOES!!1! THAR WUZ ERROR SENDIN TEH EMAIL D:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "There is no email history for this course." -msgstr "" +msgstr "THAR IZ NO EMAIL HIZTORI 4 DIS COURSE D: SRY!1!" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "There was an error obtaining email task history for this course." -msgstr "" +msgstr "THAR WUZ ERROR OBTANIN EMAIL TASK HISTORI 4 DIS COURSE D: SRY!1!" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js @@ -994,13 +1035,15 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Please enter a student email address or username." -msgstr "" +msgstr "PLZ ENTER A STUDENT EMAIL ADDRESS OR USRNAYM" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the " "student identifier is spelled correctly." msgstr "" +"O NOES!!1! THAR WUZ ERROR GETTIN TEH STUDENT PROGRESS URL 4 '<%= student_id " +"%>' D: PLZ 2 CHEK DAT TEH STUDENT IDENTYFIR IZ SPELLD CORRECT." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js @@ -1010,13 +1053,15 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Please enter a problem urlname." -msgstr "" +msgstr "PLZ 2 ENTER A PROBLEM URLNAYM." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student " "'<%= student_id %>'." msgstr "" +"YAYYY!1!! SUCCESS!1! PROBLM ATTEMPTZ WUZ RESET 4 PROBLM '<%= problem_id %>' " +"AN STUDYNT '<%= student_id %>'." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" @@ -1024,6 +1069,9 @@ msgid "" " '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " "spelled correctly." msgstr "" +"O NOES!!1! THAR WUZ ERROR RESETTIN TEH PROBLM ATTMPTS 4 PROBLM '<%= " +"problem_id %>' AN STUDYNT '<%= student_id %>' D: PLZ 2 CHEK DAT TEH PROBLM " +"AN STUDENT IDENTYFIR IZ SPELLD CORRECT." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" @@ -1127,7 +1175,7 @@ msgstr "" #. appears after this #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "SUBMITTD" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this @@ -1159,39 +1207,39 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Problem Name" -msgstr "" +msgstr "PROBLM NAYM" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Graded" -msgstr "" +msgstr "GRADYD" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Available to Grade" -msgstr "" +msgstr "AVAILABL 2 GRADE" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "REQUIRD" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "PROGRES" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Back to problem list" -msgstr "" +msgstr "BAK 2 PROBLM LIST" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Try loading again" -msgstr "" +msgstr "O HAI, U CAN PLZ TRI LOADIN AGAIN?! KTHX" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> available " -msgstr "" +msgstr "<%= num %> AVAILABL" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> graded " -msgstr "" +msgstr "<%= num %> GRADYD" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> more needed to start ML" @@ -1212,16 +1260,17 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Hide)" -msgstr "" +msgstr "(HIDE)" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Show)" -msgstr "" +msgstr "(SHOW)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "" "

Insert Hyperlink

http://example.com/ \"optional title\"

" msgstr "" +"

INSURT HYPR LINK

http://example.com/ \"OPSHUNAL TITEL\"

" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "" @@ -1229,94 +1278,97 @@ msgid "" "url)

http://example.com/images/diagram.jpg \"optional " "title\"

" msgstr "" +"

INSURT IMAGE (UPLOAD FIEL OR TIPE " +"URL)

http://example.com/images/diagram.jpg \"OPSHUNAL " +"TITLE\"

" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Markdown Editing Help" -msgstr "" +msgstr "MARKDOWN EDITIN HALP!11!!1! IF U NEEDZ IT!1!" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "" +msgstr "BOLD IZ (CTRL+B)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "" +msgstr "ITALICZ IS (CTRL+I)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" -msgstr "" +msgstr "HYPR LINK IZ (CTRL+L)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" -msgstr "" +msgstr "BLOCKQUOTE IZ (CTRL+Q)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Code Sample (Ctrl+K)" -msgstr "" +msgstr "CODE SAMPL IZ (CTRL+K)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Image (Ctrl+G)" -msgstr "" +msgstr "IMAGE IZ (CTRL+G)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Numbered List (Ctrl+O)" -msgstr "" +msgstr "NUMBRD LYST IZ (CTRL+O)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" -msgstr "" +msgstr "BULLETD LYST IZ (CTRL+U)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Heading (Ctrl+H)" -msgstr "" +msgstr "HEADIN IZ (CTRL+H)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" -msgstr "" +msgstr "HORYZONTEL RULE IZ (CTRL+R)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "UNDU IZ (CTRL+Z)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "REDU IZ (CTRL+Y)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" -msgstr "" +msgstr "REDU IZ (CTRL+SHYFT+Z)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "strong text" -msgstr "" +msgstr "STRONG TXT" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "emphasized text" -msgstr "" +msgstr "EMPHYSIZD TXT" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter image description here" -msgstr "" +msgstr "ENTR IMG DESCRYPSHUN HERE" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter link description here" -msgstr "" +msgstr "ENTR LYNK DESCRYPSHUN HERE" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "BLOCKQUOTE" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter code here" -msgstr "" +msgstr "ENTR CODE HERE" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "List item" -msgstr "" +msgstr "LYST ITEM" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "HEADIN" #: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js #: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js @@ -1345,10 +1397,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1659,3 +1710,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo index 5cf3c95238..bd50eb847a 100644 Binary files a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po index d6c9bce8db..74a3c658fe 100644 --- a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,20 +4,26 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Diana Huang , 2014 +# flowerhack , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# flowerhack , 2014 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/) # Copyright (C) 2014 edX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Diana Huang , 2014 +# flowerhack , 2014 # nedbat , 2014 # nedbat , 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2014 edX @@ -30,6 +36,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# flowerhack , 2014 # #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2014 edX @@ -40,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n" @@ -107,11 +114,11 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Lad" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Lass" #. Translators: 'Other' refers to the student's gender #. Translators: 'Other' refers to the student's level of education @@ -154,7 +161,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" -msgstr "" +msgstr "Ye course id be not specified" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id is invalid" @@ -167,7 +174,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "" +msgstr "Ye not be enrolled in this course" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment action is invalid" @@ -176,6 +183,8 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." msgstr "" +"Thar be an error receivin' yer login information. Please be sendin' us an " +"email." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" @@ -183,13 +192,20 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +#: lms/templates/provider_login.html msgid "Email or password is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Ye email or password be full o' blather" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" @@ -235,7 +251,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "" +msgstr "To be enlistin', ye must be followin' the Pirate code." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." @@ -263,7 +279,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Agreeing to the Honor Code is required" -msgstr "" +msgstr "Ye must be agreein' to th' Pirate Code" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A level of education is required" @@ -309,7 +325,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -321,6 +337,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -988,7 +1020,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "Courseware" -msgstr "" +msgstr "Ye Coursewaaarrre" #. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and #. updates page @@ -1036,12 +1068,9 @@ msgstr "" msgid "Peer grading" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html +#: lms/templates/courseware/syllabus.html msgid "Syllabus" -msgstr "" +msgstr "List 'o' Course Content" #. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor #. dashboard, which is @@ -1266,17 +1295,21 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Naaarrrvigation" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "About these documents" -msgstr "" +msgstr "About these bits o' parchment" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Index" @@ -1286,7 +1319,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Scour" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/static_templates/copyright.html @@ -1473,7 +1506,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Total number of users" -msgstr "" +msgstr "Total number o' mateys" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Courses loaded in the modulestore" @@ -1705,13 +1738,11 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "" -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Email" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Language" @@ -1728,7 +1759,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "Ye' Gender" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html @@ -1907,7 +1938,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Staff" -msgstr "" +msgstr "List o' Captains" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Instructors" @@ -2257,37 +2288,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -2303,11 +2303,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "AI Assessment" -msgstr "" +msgstr "Assessment by Th' Fool's Intelligence" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Assessment by Yer Mateys" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Not yet available" @@ -2341,6 +2341,7 @@ msgstr "" msgid "" "View all problems that require peer assessment in this particular course." msgstr "" +"Spy all th' problems that require matey assessment in this here course" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" @@ -2403,7 +2404,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}" -msgstr "" +msgstr "Parchment o' Achievement, {mode_name} for course {course}" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "" @@ -2578,7 +2579,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "You are already registered in course {0}." -msgstr "" +msgstr "Ye already be enlisted in course {0}" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "Course added to cart." @@ -2586,7 +2587,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Ye be forbidden from viewin' the contents o' this page!" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}" @@ -2892,11 +2893,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Selected price is not valid number." -msgstr "" +msgstr "Th' number of dubloons ye chose is a nonsense number!" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "This course doesn't support verified certificates" -msgstr "" +msgstr "Yarrr, this course has no support for verified parchments" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "No selected price or selected price is below minimum." @@ -2935,7 +2936,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Form" -msgstr "" +msgstr "Secret Code Changin' Form" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2954,7 +2955,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "Th' two secret codes didn't match" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2984,19 +2985,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" -msgstr "" +msgstr "Yer new secret code" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password Again" -msgstr "" +msgstr "Yer new secret code, again" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Change My Password" -msgstr "" +msgstr "Change me Secret Code" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Arr, Yer Secret Code Reset Was Unsuccessful" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -3044,7 +3045,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "The edX Team" -msgstr "" +msgstr "Th' edX Crew" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "Last modified:" @@ -3111,7 +3112,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "You are deleting an article. Please confirm." -msgstr "" +msgstr "Ye be discardin' a piece o' parchment. Ye be sure?" #: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html #: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html @@ -3474,12 +3475,16 @@ msgid "" "Non writable git url provided. Expecting something like: " "git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" msgstr "" +"Th' git url cannot be scribbled upon. Expected a scribblin' like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "If using http urls, you must provide the username and password in the url. " "Similar to https://user:pass@github.com/user/course." msgstr "" +"If ye be usin' http urls, ye must be providin' th' pirate name 'n' secret " +"code in the url. Similar to https://user:pass@github.com/user/course" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" @@ -3532,7 +3537,7 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html msgid "My Notes" -msgstr "" +msgstr "Me Notes" #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" @@ -3542,7 +3547,7 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py msgid "Upload completed" -msgstr "" +msgstr "Yer files be uploaded" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" @@ -3577,6 +3582,8 @@ msgid "" "There is already a course defined with the same organization and course " "number. Please change at least one field to be unique." msgstr "" +"There already be a ship defined with the same flag 'n' ship number. Please " +"be changin' th' flag or the ship number to be unique." #: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py msgid "Course successfully exported to git repository" @@ -3584,11 +3591,11 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "We only support uploading a .tar.gz file." -msgstr "" +msgstr "We only be supportin' uploads o' files o' type .tar.gz here, matey." #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "File upload corrupted. Please try again" -msgstr "" +msgstr "Aaarrrgh, th' parchment upload has been thwarted! Try again, matey." #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "Could not find the course.xml file in the package." @@ -3625,18 +3632,19 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." msgstr "" +"Th' feller {email} has set sail, but has yet to validate their vessel." #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "`role` is required" -msgstr "" +msgstr "`role` be required, arrgh" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Only instructors may create other instructors" -msgstr "" +msgstr "Only captains may be nominatin' other captains, aaarrrgh" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "You may not remove the last instructor from a course" -msgstr "" +msgstr "Y' can't be removin' the last captain from th' ship" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "unrequested" @@ -3671,6 +3679,8 @@ msgid "" "Optional notes about this user (for example, why course creation access was " "denied)" msgstr "" +"Optional scribblin's about this matey (fer instance, why their ship-buildin'" +" request was denied)" #: cms/templates/404.html cms/templates/error.html #: lms/templates/static_templates/404.html @@ -3701,7 +3711,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Bury Treasure" #: cms/templates/component.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/overview.html @@ -3715,7 +3725,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Belay" #. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details #: cms/templates/container_xblock_component.html @@ -3751,7 +3761,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/login.html lms/templates/login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Forgot yer secret code?" #: cms/templates/login.html cms/templates/register.html #: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html @@ -3794,7 +3804,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/registration/activation_complete.html #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." -msgstr "" +msgstr "Board yer {link_start}main deck{link_end} to see yer courses." #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html #: lms/templates/static_templates/tos.html @@ -3813,21 +3823,13 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Register for {} | Choose Your Track" -msgstr "" +msgstr "Set sail with {} | Be Choosin' yer Track" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Sorry, there was an error when trying to register you" @@ -3856,7 +3858,7 @@ msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "):" -msgstr "" +msgstr "):" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Why do I have to pay? What if I don't meet all the requirements?" @@ -3901,7 +3903,7 @@ msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Select Honor Code Certificate" -msgstr "" +msgstr "Be Selectin' th' Pirate Code Certificate" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Explain your situation: " @@ -3966,7 +3968,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/admin_dashboard.html msgid "{platform_name}-wide Summary" -msgstr "" +msgstr "Be Summarizin' Th' {platform_name}" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html @@ -3976,39 +3978,39 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instructin' for ye, Matey" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" +msgstr "Fold Ye Instructions Here" #: lms/templates/annotatable.html msgid "Guided Discussion" -msgstr "" +msgstr "We Be Directin' Th' Scuttlebutt" #: lms/templates/annotatable.html msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "Hide Ye Annotations" #: lms/templates/contact.html lms/templates/static_templates/about.html #: lms/templates/static_templates/about.html msgid "Vision" -msgstr "" +msgstr "Where We Be Sailin'" #: lms/templates/contact.html msgid "Faq" -msgstr "" +msgstr "Yer Common Questions Be Answered Here" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Foul rumors be spread 'bout us" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html #: lms/templates/static_templates/contact.html #: lms/templates/static_templates/contact.html msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Let Us Be Hearin' Yer Thoughts" #: lms/templates/contact.html msgid "Class Feedback" @@ -4021,10 +4023,14 @@ msgid "" " issues specific to a particular class, please post on the discussion forums" " of that class." msgstr "" +"We always be seekin' out feedback to be improvin' our courses. If ye be a " +"studyin' lad or lass and have us any questions, feedback, suggestions, or " +"any such issues pertainin' to a particular class, please be postin' on the " +"discussion forums of that there class." #: lms/templates/contact.html msgid "General Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "Yer Run O' Th' Mill Inquiries 'n' Feedback" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4035,10 +4041,17 @@ msgid "" "{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " "to respond to every email, we take all feedback into consideration." msgstr "" +"If ye have any queries about {platform_name} please be sendin' a letter to " +"{contact_email}. To be seein' if yer" +" query already has an answer, visit the {faq_link_start}page o' questions we" +" be frequently pestered about{faq_link_end}. Ye can also blather on our " +"{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have the time " +"to be respondin' to e'ry letter, we bend an ear to all ye feedback for " +"consideration." #: lms/templates/contact.html msgid "Technical Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "Yer Technical Inquiries 'n' Feedback" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4061,10 +4074,13 @@ msgid "" "Please visit our {link_start}media/press page{link_end} for more " "information. For any media or press inquiries, please email {email}." msgstr "" +"Please be visitin' our {link_start}media/press parchment{link_end} if ye be " +"wantin' more information. If ye be doin' media or press inquires, please be " +"sendin' us an email to {email}." #: lms/templates/contact.html msgid "Universities" -msgstr "" +msgstr "Institutions o' Learnin'" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4074,11 +4090,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/course.html msgid "New" -msgstr "" +msgstr "New" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Main Deck" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -4093,23 +4109,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "correctin' meself" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Reset Me Secret Code" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Current Courses" -msgstr "" +msgstr "Courses at th' Present" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet." -msgstr "" +msgstr "It be seemin' like you haven't got any courses yet." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Find courses now!" -msgstr "" +msgstr "Scour fer courses, me matey!" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't been enrolled in any courses yet." @@ -4117,7 +4133,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Course-loading errors" -msgstr "" +msgstr "Errors we be seein' while loadin' yer course" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Email Settings for {course_number}" @@ -4129,39 +4145,43 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Stow Changes to ye Riggin's" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Password Reset Email Sent" -msgstr "" +msgstr "Sent Away Th' Secret Code" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " "your password." msgstr "" +"A letter's been sent to ye at {email}. Follow the link in yer letter to be " +"changin' yer secret code." #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Change Email" -msgstr "" +msgstr "Be Changin' Me Email" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please enter your new email address:" -msgstr "" +msgstr "Please be enterin' yer new email address:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please confirm your password:" -msgstr "" +msgstr "Please be confirmin' yer secret code:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "We will send a confirmation to both {email} and your new email as part of " "the process." msgstr "" +"Ye'll be gettin' a confirmation to yer old email {email} and yer new email " +"as part o' the process." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change your name" -msgstr "" +msgstr "Be Changin' Yer Name, Matey" #. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something #. like: "edX certificate". Please do not change the order of these @@ -4184,11 +4204,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Reason for name change:" -msgstr "" +msgstr "Why ye be changin' yer name:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change My Name" -msgstr "" +msgstr "Be Changin' Me Name" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" @@ -4201,74 +4221,80 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Unregister" +msgstr "Disembark" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" msgstr "" #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" -msgstr "" +msgstr "Yer E-mail change be goin' overboard, matey." #: lms/templates/email_change_failed.html msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" -msgstr "" +msgstr "We were unable to send a letter o' confirmation to {email}." #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." -msgstr "" +msgstr "Return to the {link_start}waters o' the home port{link_end}." #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "E-mail change successful!" -msgstr "" +msgstr "Yer E-mail change be above board, matey." #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." msgstr "" +"Ye should be seeing yer new email on yer {link_start}main deck{link_end}." #: lms/templates/email_exists.html msgid "An account with the new e-mail address already exists." msgstr "" +"Thar be a matey holdin' an account with yer new email address already." #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Student Enrollment Form" -msgstr "" +msgstr "Crewmen Enlistment Form" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Course: " -msgstr "" +msgstr "Course:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Add new students" -msgstr "" +msgstr "Enlist new crewmen" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Existing students:" -msgstr "" +msgstr "Existin' crewmen:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "New students added: " -msgstr "" +msgstr "New crewmen added:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Students rejected: " -msgstr "" +msgstr "Crewmen rejected:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Debug: " -msgstr "" +msgstr "Fer Removin' Bugs:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "foo" -msgstr "" +msgstr "foo" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "biff" -msgstr "" +msgstr "biff" #: lms/templates/extauth_failure.html lms/templates/extauth_failure.html msgid "External Authentication failed" @@ -4284,11 +4310,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "You have successfully gotten to level {goal_level}." -msgstr "" +msgstr "Ye have successfully scaled the mast to level {goal_level}." #: lms/templates/folditbasic.html msgid "You have not yet gotten to level {goal_level}." -msgstr "" +msgstr "Ye have not yet scaled the mast to level {goal_level}." #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Completed puzzles" @@ -4322,12 +4348,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html #: lms/templates/static_templates/jobs.html msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Be Joinin' Our Crew" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html #: lms/templates/static_templates/faq.html msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "Yer Common Questions Be Answered Here" #: lms/templates/footer.html msgid "{platform_name} Logo" @@ -4341,6 +4367,11 @@ msgid "" "{platform_name}'s free online MOOCs are interactive and subjects include " "computer science, public health, and artificial intelligence." msgstr "" +"{platform_name} be an armada assembled by th' scallywags {Harvard} 'n' {MIT}" +" whose mission is to bring th' best o' the high seas to mateys of all ages " +"anywhere in the world, wherever there be a port o' call. {platform_name}'s " +"free vessels o' learnin' be boardable, and topics o' interest include 'puter" +" science, health o' the public, and fool's intelligence." #: lms/templates/footer.html msgid "© 2014 {platform_name}, some rights reserved." @@ -4353,7 +4384,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Password Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset Secret Code" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "" @@ -4375,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Th' email be wrong, matey." #: lms/templates/help_modal.html msgid "{platform_name} Help" @@ -4383,7 +4414,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "{span_start}{platform_name}{span_end} Help" -msgstr "" +msgstr "{span_start}{platform_name}{span_end} Helpin' Ye" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4404,6 +4435,8 @@ msgid "" "Have a question about something specific? You can contact " "the {platform_name} general support team directly:" msgstr "" +"Have ye a query regardin' somethin' particular? You can " +"contact the {platform_name} supportin' crew directly:" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" @@ -4411,11 +4444,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Make a suggestion" -msgstr "" +msgstr "Be makin' a suggestion" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Be askin' a query" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4459,7 +4492,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Thank You!" -msgstr "" +msgstr "Thank Ye, Matey!" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4495,7 +4528,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Make a Suggestion" -msgstr "" +msgstr "Be Makin' a Suggestion" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Brief description of your suggestion" @@ -4536,15 +4569,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/index.html msgid "The Future of Online Education" -msgstr "" +msgstr "Th' Future o' Seaworthy Education" #: lms/templates/index.html msgid "For anyone, anywhere, anytime" -msgstr "" +msgstr "Fer any matey, anywhere, anytime" #: lms/templates/index.html msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" -msgstr "" +msgstr "Keep abreast of all {platform_name} be offerin'!" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Invalid email change key" @@ -4552,7 +4585,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" -msgstr "" +msgstr "Yaaarrrgh! Th' e-mail key be invalid, matey. Please check:" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "" @@ -4574,7 +4607,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html msgid "Login via OpenID" -msgstr "" +msgstr "Set sail via OpenID" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "" @@ -4584,11 +4617,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Not Enrolled?" -msgstr "" +msgstr "Not Enlisted?" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Sign up for {platform_name} today!" -msgstr "" +msgstr "Enlist in {platform_name} t'day!" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" @@ -4600,15 +4633,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Log into your {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "Board yer {platform_name} Ship" #: lms/templates/login.html msgid "Log into My {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "Board me {platform_name} Ship" #: lms/templates/login.html msgid "Access My Courses" -msgstr "" +msgstr "Be Gettin' To Me Courses" #: lms/templates/login.html lms/templates/register.html msgid "Processing your account information…" @@ -4625,6 +4658,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" msgstr "" +"We're Sorry, {platform_name} not be acceptin' new crewmen at th' moment" #: lms/templates/login.html msgid "The following errors occurred while logging you in:" @@ -4632,7 +4666,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Your email or password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Ye email or password be full o' blather" #: lms/templates/login.html msgid "" @@ -4652,7 +4686,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Keep me afloat" #: lms/templates/lti.html msgid "External resource" @@ -4711,7 +4745,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/module-error.html msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" -msgstr "" +msgstr "We's been havin' an error on the {platform_name} servers." #: lms/templates/module-error.html msgid "" @@ -4720,6 +4754,10 @@ msgid "" "href=\"mailto:{tech_support_email}\">{tech_support_email} to report any " "problems or downtime." msgstr "" +"We be sorry, this deck be flooded at th' moment. Our crew be scramblin' to " +"restore it quick as can be. Please be sendin' a message to {tech_support_email} to report any " +"men overboard or cannonfire." #: lms/templates/module-error.html msgid "Raw data:" @@ -4752,11 +4790,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/navigation.html msgid "Global Navigation" -msgstr "" +msgstr "Global Naaarrrghvigation" #: lms/templates/navigation.html msgid "Find Courses" -msgstr "" +msgstr "Scour fer Courses" #: lms/templates/navigation.html msgid "Dashboard for:" @@ -4782,7 +4820,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/navigation.html msgid "Schools" -msgstr "" +msgstr "Institutions o' Learnin'" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html msgid "Register Now" @@ -4802,7 +4840,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html msgid "You do not have any notes." -msgstr "" +msgstr "Ye have no notes to speak of." #: lms/templates/problem.html msgid "Reset" @@ -4818,12 +4856,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/problem.html msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions" -msgstr "" +msgstr "Matey, ye have used {num_used} of ye {num_total} submissions" #: lms/templates/provider_login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Board Yer Vessel" #: lms/templates/provider_login.html msgid "" @@ -4855,6 +4893,8 @@ msgstr "" msgid "" "We're sorry, {platform_name} enrollment is not available in your region" msgstr "" +"Our apologies, ye can't be enlistin' in {platform_name} from yer port o' " +"call" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "The following errors occurred while processing your registration:" @@ -4879,6 +4919,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" msgstr "" +"Will be put on display fer any disscusin' or sharin' o' scuttlebutt ye be " +"don'" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Account Acknowledgements" @@ -4886,11 +4928,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" -msgstr "" +msgstr "I be agreein' to the {link_start}Terms o' Service{link_end}" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" -msgstr "" +msgstr "I be agreein' to the {link_start}Pirate Code{link_end}" #: lms/templates/register-shib.html msgid "Update My Account" @@ -4906,7 +4948,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Click here to log in." -msgstr "" +msgstr "Affix yer clicker here to climb aboard." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Welcome to {platform_name}" @@ -4955,7 +4997,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Register for {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "Set sail fer {platform_name}" #: lms/templates/register.html msgid "Create My {platform_name} Account" @@ -4963,7 +5005,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Ahoy, matey!" #: lms/templates/register.html msgid "Register below to create your {platform_name} account" @@ -4987,7 +5029,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Welcome {username}" -msgstr "" +msgstr "Ahoy, {username}" #: lms/templates/register.html msgid "Enter a Public Display Name:" @@ -5020,11 +5062,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Year of Birth" -msgstr "" +msgstr "Year o' Birth" #: lms/templates/register.html msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" msgstr "" +"Please be tellin' us yer reasonin' for climbin' aboard with {platform_name}" #: lms/templates/register.html lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Register" @@ -5088,7 +5131,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. Your Name (for certificates)" -msgstr "" +msgstr "Yer Name (fer parchments o' achievement)" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Welcome {name}" @@ -5100,7 +5143,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Year of birth" -msgstr "" +msgstr "Year o' birth" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Mailing address" @@ -5116,7 +5159,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}*" -msgstr "" +msgstr "I be agreein' to the {link_start}Pirate Code{link_end}*" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Already have an account?" @@ -5138,7 +5181,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Submission history" -msgstr "" +msgstr "Log o' submissions" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" @@ -5146,11 +5189,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "Remark" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "comment" -msgstr "" +msgstr "remark" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Tag" @@ -5166,7 +5209,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "Add yer remarks" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug" @@ -5190,7 +5233,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "View Ship's Log" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html @@ -5200,7 +5243,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html msgid "Textbook Navigation" -msgstr "" +msgstr "Textbook Naaarrrghvigation" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Page:" @@ -5236,16 +5279,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Turn Back, Ye Fool" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Forge Ahead, Matey!" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Sysadmin Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Sysadmin Main Deck" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -5292,6 +5335,8 @@ msgid "" "Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " "enrollment." msgstr "" +"Hop aboard each course's main deck o' instruction t' be managin' th' " +"course's enlistment." #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Manage course staff and instructors" @@ -5407,12 +5452,17 @@ msgid "" "Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" " amounts." msgstr "" +"Whilst the movin' picture be playin', use the subtitles 'n' scrollbar to " +"navigate. Clickin' the subtitles be a swift way to sail forward and back by" +" wee amounts." #: lms/templates/using.html msgid "" "If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " "hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." msgstr "" +"If ye be usin' a low-resolution telescope, th' left naaarrrghvigation bar " +"can be hidden away by clickin' on th' set o' three left arrows beside it." #: lms/templates/using.html msgid "" @@ -5420,6 +5470,9 @@ msgid "" "them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" " ctrl-minus at the same time." msgstr "" +"If ye be needin' bigger or smaller letters, use th' settings o' yer browser" +" to scale 'em up or down. Usin' Google Chrome, this be done by pressin' " +"ctrl-plus, or ctrl-minus at th' same time." #: lms/templates/video.html msgid "Skip to a navigable version of this video's transcript." @@ -5463,7 +5516,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "Turn off captions" -msgstr "" +msgstr "Be turnin' off me captions" #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." @@ -5493,11 +5546,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Your words:" -msgstr "" +msgstr "Yer words:" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Total number of words:" -msgstr "" +msgstr "Total number o' words:" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" @@ -5575,7 +5628,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "How accurate do you find this feedback?" -msgstr "" +msgstr "How precise d'ye find this feedback to be?" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html @@ -5590,7 +5643,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "No Opinion" -msgstr "" +msgstr "Got No Thoughts on th' Matter" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html @@ -5639,6 +5692,8 @@ msgstr[1] "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." msgstr "" +"There be a problem with yer submission. Please be contactin' yer captains " +"to see what's afoot." #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "Rubric" @@ -5711,7 +5766,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "View Courseware" -msgstr "" +msgstr "View Ye Coursewaaarrre" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "This course is in your cart." @@ -5726,6 +5781,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5734,6 +5793,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5792,19 +5865,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "" +msgstr "{course_number} Coursewaaarrre" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Return to Exam" -msgstr "" +msgstr "Back to yer Examination" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Navigation" -msgstr "" +msgstr "Course Naaarrrghvigation" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "Be Openin' yer Electric Abacus" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Calculator Input Field" @@ -5858,7 +5931,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Euler's number" -msgstr "" +msgstr "Number o' Euler" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "ratio of a circle's circumference to it's diameter" @@ -5894,6 +5967,9 @@ msgid "" " fix it as soon as possible. Please email us at {link_to_support_email} to " "report any problems or downtime." msgstr "" +"We be sorry, this deck be flooded at th' moment. Our crew be scramblin' to " +"restore it quick as can be. Please be sendin' a message to " +"{link_to_support_email} to report any men overboard or cannonfire." #: lms/templates/courseware/grade_summary.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -5917,13 +5993,17 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Handout Navigation" -msgstr "" +msgstr "Handout Naaarrrghvigation" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" @@ -5934,16 +6014,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html msgid "Instructor Dashboard" +msgstr "Captain's Deck" + +#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "" +msgstr "Be Tryin' th' New Beta Main Deck" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6154,7 +6234,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Myself" -msgstr "" +msgstr "Meself" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6241,7 +6321,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Students" -msgstr "" +msgstr "Crew" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Score distribution for problems" @@ -6272,6 +6352,8 @@ msgid "" "Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may " "take a few minutes." msgstr "" +"Pullin' up th' latest charts for ye; depending on yer crew size, this may be" +" takin' a few minutes o' yer time." #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Count of Students that Opened a Subsection" @@ -6295,7 +6377,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Students answering correctly" -msgstr "" +msgstr "Crewmen answerin' correctly" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Number of students" @@ -6366,7 +6448,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Access Courseware" -msgstr "" +msgstr "Get To Ye Coursewaaarrre" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "You Are Registered" @@ -6396,6 +6478,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -6431,10 +6517,12 @@ msgid "" "Final course details are being wrapped up at this time. Your final standing " "will be available shortly." msgstr "" +"The last bit o' mangling for the course is happenin' at the moment. Yer " +"final standin' will be posted quick as can be." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Your final grade:" -msgstr "" +msgstr "Yer final score:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" @@ -6467,6 +6555,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" msgstr "" +"Yaaarrrgh! This here link will be openin'/downloadin' a PDF parchment" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html @@ -6492,12 +6581,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Complete our course feedback survey" -msgstr "" +msgstr "Be completin' our course feedback survey" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" -msgstr "" +msgstr "{course_number} {course_name} Image 'o' th' Course" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Enrolled as: " @@ -6513,11 +6602,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Completed - {end_date}" -msgstr "" +msgstr "Course Be Return' To Shore - {end_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Started - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "Course Been Settin' Sail - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course has not yet started" @@ -6525,7 +6614,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Starts - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "Course Be Settin' Sail - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Document your accomplishment!" @@ -6553,11 +6642,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Archived Course" -msgstr "" +msgstr "Be Viewin' th' Stowed Away Course" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Course" -msgstr "" +msgstr "Take Stock O' Yer Course" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -6679,12 +6768,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_blank_slate.html msgid "There are no posts here yet. Be the first one to post!" -msgstr "" +msgstr "There be no postin's over here yet. Be th' first matey to post!" #: lms/templates/discussion/_discussion_course_navigation.html #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "New Post" -msgstr "" +msgstr "New Postin'" #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "Show Discussion" @@ -6702,7 +6791,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Show All Discussions" -msgstr "" +msgstr "Display All th' Scuttlebutt" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Show Flagged Discussions" @@ -6710,7 +6799,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Posts I'm Following" -msgstr "" +msgstr "Postings I Be Followin'" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6800,7 +6889,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Discussion Home" -msgstr "" +msgstr "Home o' Discussions" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Discussion Topics" @@ -6812,7 +6901,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search all discussions" -msgstr "" +msgstr "Scour all scuttlebutt" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Sort by:" @@ -6858,7 +6947,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache msgid "Post a response:" -msgstr "" +msgstr "Be postin' a response:" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html @@ -6870,7 +6959,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "• This thread is closed." -msgstr "" +msgstr "• Yaaarrrgh! This here set o' postin' be closed, matey." #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "follow" @@ -6910,7 +6999,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Update post" -msgstr "" +msgstr "Update th' postin'" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Add a comment" @@ -7019,7 +7108,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid ", " -msgstr "" +msgstr "," #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid "%s discussion started" @@ -7040,7 +7129,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "We're sorry" -msgstr "" +msgstr "Apologies, matey" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "" @@ -7063,13 +7152,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7081,11 +7169,17 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " "please copy and paste this address into your web browser's address bar:" msgstr "" +"Thank ye fer settin' sail with {platform_name}! To confirm yer enlistment, " +"please copy 'n' paste this bit o' scrawl into yer browser's address bar:" #: lms/templates/emails/activation_email.txt #: lms/templates/emails/email_change.txt @@ -7094,6 +7188,9 @@ msgid "" " any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " "assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." msgstr "" +"If ye didn't ask fer this, ye need not do anything; you'll hear no more word" +" from us. Please don't be replyin' to this message; if ye be needin' " +"assistance, please inquire upon the {platform_name} Courses isle. Aaarrrgh!" #: lms/templates/emails/activation_email.txt #: lms/templates/emails/email_change.txt @@ -7225,7 +7322,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt msgid "You have been enrolled in {course_name}" -msgstr "" +msgstr "Ye have been enlisted in the crew of {course_name}" #: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt msgid "Hi {name}" @@ -7252,10 +7349,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." msgstr "" +"If ye have inquiries about the state o' yer dubloons, please inquire at " +"{billing_email}." #: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt msgid "-The {platform_name} Team" -msgstr "" +msgstr "-The {platform_name} Crew" #: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt msgid "Your order number is: {order_number}" @@ -7409,7 +7508,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Gender Distribution" -msgstr "" +msgstr "Distribution o' Genders" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" @@ -7686,11 +7785,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Enroll" -msgstr "" +msgstr "Enlist" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Unenroll" -msgstr "" +msgstr "Unenlist" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Batch Beta Testers" @@ -7736,7 +7835,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Course Staff" -msgstr "" +msgstr "Captains" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" @@ -7943,7 +8042,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Rescore ALL students' problem submissions" -msgstr "" +msgstr "Rescore ALL yer crewmen's problem submissions" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "" @@ -7977,6 +8076,8 @@ msgid "" "Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " "translator!{link_end}" msgstr "" +"Not be seein' yer preferred tongue? {link_start}Volunteer yerself to be an " +"interpreter!{link_end}" #. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or #. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not @@ -7994,11 +8095,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "Here are items that could potentially need your attention." -msgstr "" +msgstr "Here be some items that may be needin' yer attentions." #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "No items require attention at the moment." -msgstr "" +msgstr "No items be requirin' yer attention fer the moment." #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html msgid "{course_number} Flagged Open Ended Problems" @@ -8036,7 +8137,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html msgid "Here is a list of open ended problems for this course." -msgstr "" +msgstr "Here be the listin' o' open ended problems fer this here course." #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html msgid "You have not attempted any open ended problems yet." @@ -8064,10 +8165,18 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Gradin' o' yer Crewmen" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." msgstr "" +"Here be the list o' problems that be needin' grades from crewmen for this " +"course." #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Due date" @@ -8130,6 +8239,8 @@ msgid "" "You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " "start grading." msgstr "" +"Ye have finished learnin' the ropes o' gradin', which means ye be ready to " +"start gradin'." #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Start Grading!" @@ -8142,6 +8253,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." msgstr "" +"Ye have yet to finish learnin' the ropes o' gradin' this here problem." #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "" @@ -8157,7 +8269,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Start learning to grade" -msgstr "" +msgstr "Start learnin' the ropes o' gradin'" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" @@ -8185,7 +8297,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activate_account_notice.html msgid "Thanks For Registering!" -msgstr "" +msgstr "Thank Ye Fer Enlisting!" #: lms/templates/registration/activate_account_notice.html msgid "" @@ -8195,13 +8307,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Activation Complete!" -msgstr "" +msgstr "Yer on-board!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Account already active!" -msgstr "" -"Arrgh, account already active, Matey! This is more text that isn't ready " -"yet. I'm not sure of this text." +msgstr "Arrgh, account already active, Matey!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "You can now {link_start}log in{link_end}." @@ -8209,7 +8319,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Activation Invalid" -msgstr "" +msgstr "Yer activation ain't quite thar yet." #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "" @@ -8217,10 +8327,15 @@ msgid "" "e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " "issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." msgstr "" +"We be encounterin' some rough waters, matey. Check ye URL to make sure it " +"was all above deck. Some of them thar e-mail programs will be splittin' " +"URLs into two lines. If ye still be havin' issues, e-mail us at {email} to " +"be lettin' us know what happened." #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." msgstr "" +"Or ye can turn yer back and return to {link_start}safer waters{link_end}." #: lms/templates/registration/password_reset_done.html msgid "Password reset successful" @@ -8338,7 +8453,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Receipt (Order" -msgstr "" +msgstr "Proof o' Purchasin' (Order" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "You are now registered for: " @@ -8442,7 +8557,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Go to your Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Be Goin' to yer Main Deck" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Verified Status" @@ -8513,7 +8628,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/embargo.html msgid "This Course Unavailable In Your Country" -msgstr "" +msgstr "This Course Be Unavailable In Yer Port o' Call" #: lms/templates/static_templates/embargo.html msgid "" @@ -8570,7 +8685,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/university_profile/edge.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "edX edge" -msgstr "" +msgstr "edX edge" #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Log in to your courses" @@ -8598,6 +8713,8 @@ msgid "" "To uphold the credibility of {platform} certificates, all name changes will " "be logged and recorded." msgstr "" +"To uphold th' honor o' {platform} parchments, all changes to yer name will " +"be noted in our captain's logs." #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Change my name" @@ -8648,7 +8765,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/_verification_header.html msgid "You are registering for" -msgstr "" +msgstr "Ye be registerin' fer" #: lms/templates/verify_student/_verification_header.html msgid "Upgrading to:" @@ -8779,7 +8896,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "Looks good" -msgstr "" +msgstr "Lookin' grand" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8849,7 +8966,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "Why do you need my photo?" -msgstr "" +msgstr "Why ye be needin' me picture?" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8890,7 +9007,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "Edit your name" -msgstr "" +msgstr "Be editin' yer name" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html msgid "" @@ -8936,7 +9053,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html msgid "Return to where you left off" -msgstr "" +msgstr "Sail back to yer last port o' call" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Reverification Status" @@ -9747,6 +9864,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11469,15 +11593,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html @@ -11743,7 +11867,7 @@ msgstr "" # empty msgid "This is a key string." -msgstr "" +msgstr "'tis be a key string" #: wiki/admin.py wiki/models/article.py msgid "created" diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 00ca2ddc48..9dde3a6428 100644 Binary files a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po index 9c60ef2a24..8b7c0203a3 100644 --- a/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/en@pirate/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,6 +4,8 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# singingwolfboy , 2014 +# Diana Huang , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -14,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Pirate English (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/en@pirate/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Belay" #: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js msgid "This link will open in a new browser window/tab" @@ -49,7 +51,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "Hide Ye Annotations" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Expand Instructions" @@ -599,6 +601,9 @@ msgid "" "This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " "the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." msgstr "" +"This be the list o' available %s. Ye may choose some by selecting them in " +"that thar box belowdecks, and then click the \"Be Choosin'\" arrow 'tween " +"the two boxes." #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." @@ -738,7 +743,7 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "Be Openin' yer Electric Abacus" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Close Calculator" @@ -1344,10 +1349,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1658,3 +1662,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo index 5205323236..ba9c3e2c99 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po index c95523d048..0db21f4967 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/django.po @@ -37,8 +37,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 10:32-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:32:24.925796\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 14:59:00.604346\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -187,6 +187,17 @@ msgstr "" "Thïs äççöünt häs ßéén témpörärïlý löçkéd düé tö éxçéssïvé lögïn fäïlürés. " "Trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт#" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" +"Ýöür pässwörd häs éxpïréd düé tö pässwörd pölïçý ön thïs äççöünt. Ýöü müst " +"rését ýöür pässwörd ßéföré ýöü çän lög ïn ägäïn. Pléäsé çlïçk thé Förgöt " +"Pässwörd\" lïnk ön thïs pägé tö rését ýöür pässwörd ßéföré löggïng ïn ägäïn." +" Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕм#" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Töö mäný fäïléd lögïn ättémpts. Trý ägäïn lätér. Ⱡ'σяєм ιρѕυм #" @@ -321,7 +332,7 @@ msgstr "" "Ûsérnämé shöüld önlý çönsïst öf À-Z änd 0-9, wïth nö späçés. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσ#" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "Pässwörd: Ⱡ#" @@ -335,6 +346,28 @@ msgstr "" "Ûnknöwn érrör. Pléäsé é-mäïl üs tö lét üs knöw höw ït häppénéd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм" " ∂σłσя#" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" +"Ýöü äré ré-üsïng ä pässwörd thät ýöü hävé üséd réçéntlý. Ýöü müst hävé {0} " +"dïstïnçt pässwörd(s) ßéföré réüsïng ä prévïöüs pässwörd. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя " +"ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя #" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" +"Ýöü äré réséttïng pässwörds töö fréqüéntlý. Düé tö séçürïtý pölïçïés, {0} " +"däý(s) müst éläpsé ßétwéén pässwörd réséts Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, " +"¢σηѕє¢т#" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "Pässwörd rését ünsüççéssfül Ⱡ'σяєм#" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Nö ïnäçtïvé üsér wïth thïs é-mäïl éxïsts Ⱡ'σяєм ιρѕυ#" @@ -1353,6 +1386,12 @@ msgstr "" "Söméthïng wröng wïth SüßRïp tränsçrïpts fïlé dürïng pärsïng. Ⱡ'σяєм ιρѕυм " "∂σłσ#" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" +"{exception_message}: Çän't fïnd üplöädéd tränsçrïpts: {user_filename} Ⱡ'σяєм" +" ιρѕυ#" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2450,37 +2489,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Àdd tö pröfïlé Ⱡ'#" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (0.1a) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "Péér Grädïng Ⱡ#" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "Stäff Grädïng Ⱡ'#" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "Prößléms ýöü hävé süßmïttéd Ⱡ'σяєм#" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "Fläggéd Süßmïssïöns Ⱡ'σя#" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -4265,14 +4273,6 @@ msgstr "Prïväçý Pölïçý Ⱡ'#" msgid "Help" msgstr "Hélp Ⱡ'σяєм#" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "Vïsüäl Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "HTML Ⱡ'σяєм#" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "Ûpgrädé Ýöür Régïsträtïön för {} | Çhöösé Ýöür Träçk Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σ#" @@ -4736,6 +4736,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Ûnrégïstér Ⱡ#" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "Vïéw Ûnït ïn Stüdïö Ⱡ'σя#" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "É-mäïl çhängé fäïléd Ⱡ'σя#" @@ -6404,6 +6408,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "Régïstér för {course.display_number_with_default} Ⱡ'σ#" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "Vïéw Àßöüt Pägé ïn stüdïö Ⱡ'σяєм#" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "Övérvïéw #" @@ -6412,6 +6420,24 @@ msgstr "Övérvïéw #" msgid "Share with friends and family!" msgstr "Shäré wïth frïénds änd fämïlý! Ⱡ'σяєм #" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" +"Ì jüst régïstéréd för {number} {title} thröügh {account}: {url} Ⱡ'σяєм ιρѕυм" +" #" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "Täké ä çöürsé wïth {platform} önlïné Ⱡ'σяєм #" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" +"Ì jüst régïstéréd för {number} {title} thröügh {platform} {url} Ⱡ'σяєм " +"ιρѕυм#" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Çlässés Stärt Ⱡ'#" @@ -6608,6 +6634,10 @@ msgstr "Séärçh stüdénts Ⱡ'#" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "{course_number} Çöürsé Ìnfö Ⱡ'#" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Vïéw Ûpdätés ïn Stüdïö Ⱡ'σяє#" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Çöürsé Ûpdätés & Néws Ⱡ'σяє#" @@ -6628,13 +6658,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "Ìnstrüçtör Däshßöärd Ⱡ'σя#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "Trý Néw Bétä Däshßöärd Ⱡ'σяє#" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "Vïéw Çöürsé ïn Stüdïö Ⱡ'σя#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "Édït Çöürsé Ìn Stüdïö Ⱡ'σя#" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "Trý Néw Bétä Däshßöärd Ⱡ'σяє#" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -7152,6 +7182,10 @@ msgstr "{course_number} Prögréss Ⱡ#" msgid "Course Progress" msgstr "Çöürsé Prögréss Ⱡ'#" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "Vïéw Grädïng ïn stüdïö Ⱡ'σяє#" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "Çöürsé Prögréss för Stüdént '{username}' ({email}) Ⱡ'σяєм ιρѕ#" @@ -7873,14 +7907,13 @@ msgstr "Löädïng çöntént Ⱡ'#" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Vïéw dïsçüssïön Ⱡ'#" +msgid "Expand discussion" +msgstr "Éxpänd dïsçüssïön Ⱡ'σ#" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Hïdé dïsçüssïön Ⱡ'#" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "Çölläpsé dïsçüssïön Ⱡ'σя#" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7891,6 +7924,10 @@ msgstr "Thïs thréäd häs ßéén pïnnéd ßý çöürsé stäff. Ⱡ'σяє msgid "…" msgstr "… #" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Vïéw dïsçüssïön Ⱡ'#" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -9110,6 +9147,12 @@ msgstr "" "{end_p_tag}\n" " Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι¢ιηg єłιт, ѕє∂ ∂σ єιυѕмσ∂ тємρσя ιη¢ι∂ι∂υηт υт łαвσяє єт ∂σłσяє м#\n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Péér Grädïng Ⱡ#" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -11068,6 +11111,16 @@ msgstr "Néw Pägé #" msgid "View Live" msgstr "Vïéw Lïvé #" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" +"Nöté: Pägés äré püßlïçlý vïsïßlé. Ìf üsérs knöw thé ÛRL öf ä pägé, théý çän " +"vïéw thé pägé évén ïf théý äré nöt régïstéréd för ör löggéd ïn tö ýöür " +"çöürsé. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢σηѕє¢тєтυя α∂ιριѕι#" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "Shöw thïs pägé Ⱡ'#" @@ -13113,18 +13166,21 @@ msgstr "" "αмєт, ¢σηѕ#" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" -"Thïs ünït ïs sçhédüléd tö ßé réléäséd tö stüdénts Ⱡ'σяєм " -"ιρѕυм ∂σł#" +"Thïs ünït ïs sçhédüléd tö ßé réléäséd tö stüdénts ön " +"{date} wïth thé süßséçtïön {link_start}{name}{link_end} " +"Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢#" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "ön {date} Ⱡ'σяєм ιρѕ#" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" -msgstr "wïth thé süßséçtïön {link_start}{name}{link_end} Ⱡ'σяєм #" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" +"Thïs ünït ïs sçhédüléd tö ßé réléäséd tö stüdénts wïth thé " +"süßséçtïön {link_start}{name}{link_end} Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмє#" #: cms/templates/unit.html msgid "Delete Draft" diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 9f1ed96d03..8170c0effe 100644 Binary files a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po index 242d39dcc5..f13e67c6d4 100644 --- a/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/eo/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 10:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 14:32:25.441918\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:58-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 14:59:01.099445\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: openedx-translation \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1486,10 +1486,9 @@ msgstr "Édïtïng: %s Ⱡ'σ#" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Sävïng… #" @@ -1842,3 +1841,15 @@ msgstr "Ûplöäd ýöür çöürsé ïmägé. Ⱡ'σяєм#" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Fïlés müst ßé ïn JPÉG ör PNG förmät. Ⱡ'σяєм ιρ#" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" +"Sörrý, théré wäs än érrör pärsïng thé süßtïtlés thät ýöü üplöädéd. Pléäsé " +"çhéçk thé förmät änd trý ägäïn. Ⱡ'σяєм ιρѕυм ∂σłσя ѕιт αмєт, ¢ση#" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "Ûplöäd tränslätïön. Ⱡ'σя#" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo index 04c380b55a..61adab9966 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po index fd5aa8121e..61bea0da9d 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/django.po @@ -98,7 +98,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-01 15:39+0000\n" "Last-Translator: ovnicraft \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" @@ -167,21 +167,21 @@ msgstr "Cuenta deshabilitada" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Hombre" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Mujer" #. Translators: 'Other' refers to the student's gender #. Translators: 'Other' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Otro" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Doctorate" -msgstr "" +msgstr "Doctorado" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Master's or professional degree" @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Elementary/primary school" -msgstr "" +msgstr "Primaria" #. Translators: 'None' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py @@ -247,6 +247,13 @@ msgstr "" "Esta cuenta ha sido bloqueada temporalmente debido a un exceso de intentos " "fallidos de ingreso. Intente nuevamente más tarde." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -380,7 +387,7 @@ msgstr "" "El nombre de usuario solo debe contener los caracteres A-Z y 0-9, sin " "espacios." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "Contraseña:" @@ -394,6 +401,22 @@ msgstr "" "Error desconocido. Por favor escríbanos al correo electrónico con " "información de este error." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -830,11 +853,11 @@ msgstr "" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "correct" -msgstr "" +msgstr "Correcto" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "incorrect" -msgstr "" +msgstr "incorrecto" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "incomplete" @@ -1400,6 +1423,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "Algo falló con las transcripciones SubRip durante su lectura." +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -1532,7 +1559,7 @@ msgstr "El 'module store' correspondiente no soporta el comando import." #. available from the remote source they specified #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "The specified remote branch is not available." -msgstr "" +msgstr "La rama remota especificada no está disponible." #. Translators: Error message shown when they have asked for a git #. repository branch, a specific version within a repository, that @@ -1862,7 +1889,7 @@ msgstr "La tarea ya se está ejecutando." msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" -#: lms/templates/help_modal.html +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1877,11 +1904,11 @@ msgstr "Correo electrónico" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Idioma" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Location" -msgstr "" +msgstr "Ubicación" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Birth Year" @@ -2441,33 +2468,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Añadir al perfil" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "Calificación de pares" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3502,17 +3502,10 @@ msgstr "Cerrar" msgid "Wiki Preview" msgstr "Vista previa de la Wiki" -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or -#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html msgid "window open" -msgstr "" +msgstr "ventana abierta" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" @@ -4214,14 +4207,6 @@ msgstr "Política de privacidad" msgid "Help" msgstr "Ayuda" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "Actualice su registro para {} | Elija su ruta" @@ -4671,6 +4656,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Borrar su inscripción" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "El cambio de su correo electrónico falló." @@ -6320,6 +6309,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "Registrarse en {course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "Visión general" @@ -6328,6 +6321,20 @@ msgstr "Visión general" msgid "Share with friends and family!" msgstr "Compartir con amigos y familiares!" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Inicio de clases" @@ -6519,6 +6526,10 @@ msgstr "Buscar estudiantes" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "{course_number} Información del curso" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Novedades y noticias del curso" @@ -6539,13 +6550,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "Panel de control del instructor" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "Pruebe el nuevo Panel de Control beta" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "Editar el curso en Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "Pruebe el nuevo Panel de Control beta" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -7053,6 +7064,10 @@ msgstr "Progreso del curso {course_number} " msgid "Course Progress" msgstr "Progreso en el Curso" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "Progreso del curso para el estudiante '{username}' ({email})" @@ -7216,7 +7231,7 @@ msgstr "Plantee un desafío personal!" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Take this course as an ID-verified student." -msgstr "Tomar este curso como un estudiante con identidad verificada." +msgstr "Toma este curso como estudiante con identidad verificada." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "" @@ -7766,14 +7781,13 @@ msgstr "Cargando contenido" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Ver discusión" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Ocultar discusión" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7784,6 +7798,10 @@ msgstr "Esta conversación ha sido marcada por el personal del curso." msgid "…" msgstr "..." +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Ver discusión" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8848,6 +8866,12 @@ msgstr "" "{end_ul_tag}\n" "{end_p_tag}\n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Calificación de pares" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -10772,6 +10796,13 @@ msgstr "Nueva página" msgid "View Live" msgstr "Ver en vivo" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -12753,18 +12784,16 @@ msgstr "" "publicada, debe {link_start}reemplazarla con este borrador{link_end}." #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" -"Esta unidad ya está programada para ser liberada a los " -"estudiantes" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "el {date}" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" -msgstr "con la subsección {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" #: cms/templates/unit.html msgid "Delete Draft" diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 8cfcc8d37a..60cb7a026c 100644 Binary files a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po index ab2f800b88..908c77a915 100644 --- a/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/es_419/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -39,8 +39,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:00+0000\n" "Last-Translator: juancamilom \n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1477,10 +1477,9 @@ msgstr "Editando: %s" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Guardando…" @@ -1823,3 +1822,13 @@ msgstr "Cargar la imagen para su curso" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Los archivos deben estar en formato JPEG o PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index ce860ccfa5..dea23b97cb 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 1e66167615..4993fe5820 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -123,7 +123,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-03 14:01+0000\n" "Last-Translator: antoviaque \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" @@ -272,6 +272,13 @@ msgstr "" "Ce compte a été temporairement verrouillé à cause d'un nombre excessif " "d'échecs de connexion. Réessayer plus tard." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Trop de tentatives de connexion échouées. Réessayez plus tard." @@ -332,7 +339,7 @@ msgstr "Erreur (401 {field}). Contactez-nous par mail." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "Pour vous inscrire, vous devez adopter le code d'honneur." +msgstr "Pour vous inscrire, vous devez adopter la charte utilisateur." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." @@ -408,7 +415,7 @@ msgstr "" "Le nom d'utilisateur ne peut être composé que des caractères A-Z et 0-9 et " "ne peut pas contenir d'espaces." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " @@ -422,6 +429,22 @@ msgstr "" "Erreur inconnue. Merci de nous envoyer un e-mail pour nous indiquer les " "circonstances du problème rencontré." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Pas d'utilisateur inactif avec cette adresse email" @@ -1438,6 +1461,10 @@ msgstr "" "Une erreur est survenue pendant l'analyse du fichier de transcription " "SubRip." +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2500,33 +2527,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Ajouter au profil" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "Notation par les pairs" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -4262,14 +4262,6 @@ msgstr "Politique de confidentialité" msgid "Help" msgstr "Aide" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "Mettre à niveau votre inscription pour {} | Choisir votre parcours" @@ -4719,6 +4711,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Se désinscrire" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "Changement d'adresse email échoué" @@ -6369,6 +6365,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "S'inscrire à {course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "Présentation" @@ -6377,6 +6377,20 @@ msgstr "Présentation" msgid "Share with friends and family!" msgstr "Partager avec ses amis et sa famille !" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Début du Cours" @@ -6568,6 +6582,10 @@ msgstr "Rechercher des étudiants" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "Infos sur le {course_number}" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Infos et actualités" @@ -6588,13 +6606,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "Tableau de bord enseignant" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "Essayer le nouveau tableau de bord" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "Éditer le cours dans Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "Essayer le nouveau tableau de bord" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -7104,6 +7122,10 @@ msgstr "Progression {course_number}" msgid "Course Progress" msgstr "Progression dans le cours" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "Progression dans le cours de l'étudiant '{username}' ({email})" @@ -7690,7 +7712,7 @@ msgstr "Effacer le commentaire" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "-posted %(time_ago)s by" -msgstr "-posté il y a %(time_ago)s par" +msgstr "– posté %(time_ago)s par" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Editing comment" @@ -7819,14 +7841,13 @@ msgstr "Chargement" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Afficher la discussion" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Masquer la discussion" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7837,6 +7858,10 @@ msgstr "Ce sujet a été épinglé par un responsable du cours." msgid "…" msgstr "…" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Afficher la discussion" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8900,6 +8925,12 @@ msgstr "" "{end_ul_tag}\n" "{end_p_tag}\n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Notation par les pairs" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -10821,6 +10852,13 @@ msgstr "Nouvelle Page" msgid "View Live" msgstr "Aperçu réel" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -12727,17 +12765,16 @@ msgstr "" "ligne, vous devez {link_start}la remplacer avec ce brouillon{link_end}." #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" -"La publication de cette unité aux étudiants est planifiée" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "le {date}" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" -msgstr "avec la sous-section {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" #: cms/templates/unit.html msgid "Delete Draft" diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 85253a0667..deb1f6e895 100644 Binary files a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po index 16131faeb4..65bf0a38ea 100644 --- a/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/fr/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -41,8 +41,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1478,10 +1478,9 @@ msgstr "Edition: %s" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Enregistrement…" @@ -1824,3 +1823,13 @@ msgstr "Téléchargez votre image de cours." #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Les fichiers doivent être au format JPEG ou PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo index dbe942b5ed..1e9c520a47 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po index 066ec3f0b8..f4d7be17cc 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-28 05:40+0000\n" "Last-Translator: ria1234 \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" @@ -212,6 +212,13 @@ msgstr "" "अत्यधिक लॉगिन विफ़लताओं के कारण यह खाता अस्थायी रूप से बंद कर दिया गया है। " "बाद में फिर से प्रयास करें।" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "लॉग-इन के कई प्रयास विफल रहे। थोड़ी देर बाद में फिर से कोशिश करें।" @@ -347,7 +354,7 @@ msgstr "" "उपयोगकर्ता नाम केवल A-Z और 0-9 से मिलकर बना होना चाहिए, बिना किसी रिक्त " "स्थान के।" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "पासवर्ड:" @@ -360,6 +367,22 @@ msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" "अज्ञात त्रुटि। यह कैसे हुआ यह हमें बताने के लिए कृपया हमें ई-मेल करें।" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "इस ई-मेल का कोई निष्क्रिय उपयोगकर्ता मौजूद नहीं है।" @@ -1352,6 +1375,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "पार्स करते समय SubRip प्रतिलिपि फ़ाइल के साथ कोई त्रुटि हो गई।" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2394,33 +2421,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "प्रोफ़ाइल में जोड़ें" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "सहपाठियों द्वारा की गई ग्रेडिंग" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -4141,14 +4141,6 @@ msgstr "निजता नीति" msgid "Help" msgstr "सहायता" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr " {} | के लिए अपना रजिस्ट्रेशन अपग्रेड करें। अपना ट्रैक चुनें।" @@ -4302,7 +4294,7 @@ msgid "" msgstr "" "एक आईडी वैरीफ़ाइड प्रमाण पत्र आपकी पहचान का सबूत आपकी फ़ोटो और आईडी के " "माध्यम से स्थापित करता है और यह पूरे पाठ्यक्रम के दौरान जांचा जाता है, यह " -"स्थापित करने के लिए कि वे आप ही हैं जिन्होंने पास ग्रेड पायें हैं। " +"स्थापित करने के लिए कि वे आप ही हैं जिन्होंने पास ग्रेड पाए हैं। " #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "or" @@ -4425,8 +4417,8 @@ msgstr "" "आप किन्ही तकनीकी मुश्किलों का सामना कर रहे हो, (जैसे कि ई-मेल के पते और " "पासवर्ड को लेकर), तो आप हमसे इस पते पर संपर्क कर सकते हैं {tech_email}। तकनीकी सवालों के लिए ज़रूरी " -"है कि आप फ़ायरफ़ॉक्स और क्रोम के लेटेस्ट \"वर्शनों\" का उपयोग कर रहे हो, और " -"अपनी ई-मेल में ये जानकारी देना न भूले: ब्राउज़र, ब्राउज़र का \"वर्शन\", " +"है कि आप फ़ायरफ़ॉक्स और क्रोम के नए से नए संस्करण का उपयोग कर रहे हो, और " +"अपनी ई-मेल में ये जानकारी देना न भूले: ब्राउज़र, ब्राउज़र का संस्करण, " "सक्रीनशौट और अन्य कोई जानकारी। अगर आपको कोई \"बग\" या कोई और मुद्दा मिलता है" " तो हमसे यहां संपर्क करें: {bugs_email}।" " " @@ -4501,7 +4493,7 @@ msgstr "लग रहा है कि अभी तक आपका किस #: lms/templates/dashboard.html msgid "Course-loading errors" -msgstr "कोर्स लोड त्रुटी " +msgstr "पाठ्यक्रम लोड त्रुटी " #: lms/templates/dashboard.html msgid "Email Settings for {course_number}" @@ -4596,6 +4588,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "अपंजीकृत करें" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "ई-मेल बदलने में असफल" @@ -4795,8 +4791,9 @@ msgid "" "this course, post in the {link_start}course discussion " "forum{link_end}." msgstr "" -"कोर्स लेकचर्स, गृह कार्य, और कोर्स की अन्य किसी सामग्री के " -"लिए {link_start}कोर्स चर्चा मंच{link_end} पर पोस्ट करें।" +"पाठ्यक्रम लेकचर्स, गृह कार्य, और पाठ्यक्रम की अन्य किसी " +"सामग्री के लिए {link_start}पाठ्यक्रम चर्चा मंच{link_end} पर पोस्ट " +"करें।" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4952,7 +4949,7 @@ msgstr "कृपया बाद में फिर से कोशिश क #: lms/templates/index.html msgid "Free courses from {university_name}" -msgstr "{university_name} से नि: शुल्क कोर्सिज़" +msgstr "{university_name} से नि: शुल्क पाठ्यक्रम " #: lms/templates/index.html msgid "The Future of Online Education" @@ -5369,9 +5366,9 @@ msgid "" "you on our mailing list - we will update you as courses are added." msgstr "" "{platform_name} के साथ रजिस्टर करने पर आप हमारे सभी, आज के और आगे होने वाले " -"नि: शुल्क पाठ्यक्रमों को देख सकेंगे। क्या आप अभी कोर्स लेने के लिए तैयार " -"नहीं हैँ? अपना नाम रजिस्टर करने पर आपका नाम हमारी मेलिंग लिस्ट पर आ जाएगा - " -"नए कोर्स आने पर हम आपको इत्तला करते रहेंगे।" +"नि: शुल्क पाठ्यक्रमों को देख सकेंगे। क्या आप अभी पाठ्यक्रम लेने के लिए तैयार" +" नहीं हैँ? अपना नाम रजिस्टर करने पर आपका नाम हमारी मेलिंग लिस्ट पर आ जाएगा -" +" नए पाठ्यक्रम आने पर हम आपको इत्तला करते रहेंगे।" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Next Steps" @@ -5386,8 +5383,8 @@ msgid "" msgstr "" "आपको एक एक्टीवेशन ई-मेल भेजी जाएगी। प्रक्रिया पूरी करने के लिए आपका " "एक्टीवेशन लिंक पर क्लिक करना ज़रूरी है। क्या आपको कोई ई-मेल नहीं मिली? अपने " -"स्पैम फ़ोल्डर में देखें और class.stanford.edu से भेजी गई ई-मेलों को 'not " -"spam' का निशान लगाए, वरना आप अपने कोर्सिस से ई-मेलें नहीं पा सकेंगे।" +"स्पैम फ़ोल्डर में देखें और class.stanford.edu से भेजी गई ई-मेलों पर 'not " +"spam' का निशान लगाए, वरना आप अपने पाठ्यक्रम से ई-मेलें नहीं पा सकेंगे।" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -5662,7 +5659,7 @@ msgstr "हिस्टरी देखें" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html msgid "{course_number} Textbook" -msgstr "{course_number} टेक्टसबुक" +msgstr "{course_number} पाठयपुस्तक" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html @@ -5805,7 +5802,7 @@ msgstr "Django PID" #. Translators: A version number appears after this string #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Platform Version" -msgstr "प्लेटफ़ॉर्म वरशन" +msgstr "प्लेटफ़ॉर्म संस्करण" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -6126,7 +6123,8 @@ msgstr[1] "{num} अंक: {explanatory_text}" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." -msgstr "आपके सबमिशन में कोई त्रुटि हुई है। कृपया कोर्स स्टाफ़ से संपर्क करें।" +msgstr "" +"आपके सबमिशन में कोई त्रुटि हुई है। कृपया पाठ्यक्रम स्टाफ़ से संपर्क करें।" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "Rubric" @@ -6160,7 +6158,7 @@ msgstr "कोहोर्ट दिखाएं" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohorts in the course" -msgstr "कोर्स कोहोर्ट" +msgstr "पाठ्यक्रम कोहोर्ट" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort" @@ -6224,6 +6222,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "{course.display_number_with_default} के लिए रजिस्टर करें" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "संक्षिप्त विवरण" @@ -6232,6 +6234,20 @@ msgstr "संक्षिप्त विवरण" msgid "Share with friends and family!" msgstr "दोस्तों और परिवार वालों के साथ बांटें!" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "कक्षाएं शुरू" @@ -6269,11 +6285,11 @@ msgstr "छात्र की नज़र से" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from leading universities." -msgstr "जाने-माने विश्वविद्यालयों से उपलब्ध नि:शुल्क कोर्सिस खोजें।" +msgstr "जाने-माने विश्वविद्यालयों में उपलब्ध नि:शुल्क कोर्सिस खोजें।" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from {university_name}." -msgstr "{university_name} से उपलब्ध नि:शुल्क कोर्सिस खोजें।" +msgstr "{university_name} में उपलब्ध नि:शुल्क पाठ्यक्रम खोजें।" #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "" @@ -6302,7 +6318,7 @@ msgstr "परीक्षा पर वापिस जाएं" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Navigation" -msgstr "कोर्स नेविगेशन" +msgstr "पाठ्यक्रम नेविगेशन" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Open Calculator" @@ -6421,6 +6437,10 @@ msgstr "छात्रों को खोजें" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "{course_number} पाठ्यक्रम की जानकारी" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "पाठ्यक्रम अपडेट और समाचार " @@ -6441,13 +6461,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "प्रशिक्षक डैशबोर्ड" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "नया बीटा डैशबोर्ड परखें" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "स्टूडियो में जाकर पाठ्यक्रम में परिवर्तन करें" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "नया बीटा डैशबोर्ड परखें" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6861,7 +6881,7 @@ msgid "" "Student distribution per country, all courses, Sep-12 to Oct-17, 1 server " "(shown here as an example):" msgstr "" -"देशों के हिसाब से छात्रों का वितरण, सभी कोर्सिस, सितम्बर-12 से अक्तूबर-17 " +"देशों के हिसाब से छात्रों का वितरण, सभी पाठ्यक्रम, सितम्बर-12 से अक्तूबर-17 " "तक, सरवर 1 (यहां एक उदाहरण के तौर पर दिखाया गया है):" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6907,7 +6927,7 @@ msgstr "अज्ञात" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Course errors" -msgstr "कोर्स लोड करने में कोई त्रुटि हुई है" +msgstr "पाठ्यक्रम लोड करने में कोई त्रुटि हुई है" #: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html msgid "About {course_id}" @@ -6953,6 +6973,10 @@ msgstr "{course_number} प्रगति" msgid "Course Progress" msgstr "पाठ्यक्रम प्रगति" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "छात्र '{username}' ({email}) की पाठ्यक्रम प्रगति" @@ -6971,7 +6995,7 @@ msgstr "अभ्यास में प्राप्त अंक:" #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "No problem scores in this section" -msgstr "इस भाग में कोई समस्या के अंक नहीं हैं" +msgstr "इस भाग में कोई अंक नहीं हैं" #: lms/templates/courseware/syllabus.html msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" @@ -7144,7 +7168,7 @@ msgstr "पाठयक्रम देखें" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Are you sure you want to unregister from" -msgstr "क्या आप वाकई यहां से अपनी रजिस्ट्रेशन रद्द करना चाहते हैंः" +msgstr "क्या आप वाकई यहां से अपनी रजिस्ट्रेशन रद्द करना चाहते हैं?" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -7665,14 +7689,13 @@ msgstr "लोडिंग content" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "चर्चा देखें" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr " चर्चा छिपाएं" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7683,6 +7706,10 @@ msgstr "यह कड़ी पाठ्यक्रम कर्मचारी msgid "…" msgstr "…" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "चर्चा देखें" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8394,11 +8421,11 @@ msgid "" "course data. Course staff are not automatically given access to Studio and " "will not be able to edit your course." msgstr "" -"कोर्स स्टाफ़ आपको अपने पाठ्यक्रम के कुछ ही पहलुओं का प्रबंधन करने में मदद कर" -" सकते हैं। स्टाफ़ छात्रों को दाख़िला दे सकते हैं और उनके नामांकन खारिज कर " -"सकते हैं, और साथ ही उनके ग्रेडों का संशोधन और पाठ्यक्रम के सभी डेटा को देख " -"सकते हैं। लेकिन कोर्स स्टाफ़ अपने आप ही स्टूडियो में प्रवेश नहीं ले सकते और " -"न ही आपके पाठ्यक्रम को संशोधित कर सकते हैं। " +"पाठ्यक्रम स्टाफ़ आपको अपने पाठ्यक्रम के कुछ ही पहलुओं का प्रबंधन करने में " +"मदद कर सकते हैं। स्टाफ़ छात्रों को दाख़िला दे सकते हैं और उनके नामांकन खारिज" +" कर सकते हैं, और साथ ही उनके ग्रेडों का संशोधन और पाठ्यक्रम के सभी डेटा को " +"देख सकते हैं। लेकिन पाठ्यक्रम स्टाफ़ अपने आप ही स्टूडियो में प्रवेश नहीं ले " +"सकते और न ही आपके पाठ्यक्रम को संशोधित कर सकते हैं। " #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Staff" @@ -8771,6 +8798,12 @@ msgstr "" "{end_ul_tag}\n" "{end_p_tag}\n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "सहपाठियों द्वारा की गई ग्रेडिंग" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9282,7 +9315,7 @@ msgstr "" "प्रवेश पाने की कोशिश कर रहे हैं जो कि किसी ऐसे देश से जुड़ा हुआ है जिस पर " "अमेरिका ने आर्थिक और व्यापारिक प्रतिबंध लगाएं हुए हैं। हमें खेद है कि इस समय" " edX को निर्यात नियंत्रण का पालन करना होगा और हम आपको इस पाठ्यक्रम में " -"प्रवेश करने की अनुमति नहीं दे सकते। लेकिन आप अगर चाहे तो हमारे कैटेलॉग में " +"प्रवेश करने की अनुमति नहीं दे सकते। लेकिन आप अगर चाहे तो हमारे कैटेलॉग में " "कोई और दिलचस्प पाठ्क्रम खोज सकते हैं।" #: lms/templates/static_templates/honor.html @@ -9808,8 +9841,8 @@ msgid "" "you are taking as a verified student." msgstr "" "पाठ्यक्रम के दौरान, समय समय पर, प्रोफ़ेसर आपको अपने चेहरे की फ़ोटो लेकर अपनी" -" पहचान फिर से वैरीफ़ाई करने के लिए कहेेंगे। हम आपको यह नई फ़ोटो भेजेंगे ताकि" -" आप उसको पाठ्यक्रम के लिए साइन अप करते समय प्रस्तुत किए गए अपने मूल आईडी की " +" पहचान फिर से वैरीफ़ाई करने के लिए कहेंगे। हम आपको यह नई फ़ोटो भेजेंगे ताकि " +"आप उसको पाठ्यक्रम के लिए साइन अप करते समय प्रस्तुत किए गए अपने मूल आईडी की " "फ़ोटो से मिला सकें। अगर आप एक से ज़्यादा कोर्सिस ले रहे हैं तो य़क़ीनन आपको " "एक से ज़्यादा बार री-वैरीफ़ाई करना पड़ेगा, पाठ्यक्रम के हर महत्वपूर्ण बिंदू " "पर जो कि आप एक वैरिफ़ाइड छात्र के तौर पर ले रहे हैं।" @@ -10155,7 +10188,7 @@ msgid "" " identity by {date}. Go to URL." msgstr "" "{course} में आईडी वैरीफ़ाईड ट्रैक में आगे बड़ने के लिए, आपको {date} तक अपनी " -"पहचान फिर से वैरीफ़ाई करने की ज़रूरत है। इस यू आर एल पर जाएंः" +"पहचान फिर से वैरीफ़ाई करने की ज़रूरत है। इस यू आर एल पर जाएं." #: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html msgid "" @@ -10167,7 +10200,7 @@ msgstr "" "जो जानकारी आपने अभी सबमिट की थी वह हमें मिल गई हैं और हम जल्द ही उसको " "समीक्षा करेंगे ताकि उससे हम आपकी पहचान बैठा सकें। आपको 1-2 दिन में आपके " "वैरिफ़िकेशन स्थिति के बारे में बताने का एक अपडेट मिलेगा। इस बीच, आप अपने " -"फाठ्यक्रम के पूरे कंटेंट को देख सकते है और एक्सेस कर सकते हैं।" +"पाठ्यक्रम के पूरे कंटेंट को देख सकते है और एक्सेस कर सकते हैं।" #: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html #: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html @@ -10639,6 +10672,13 @@ msgstr "नया पृष्ठ" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -12361,15 +12401,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 09a06767cf..29222a4b6b 100644 Binary files a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po index e127ee8f04..f380592945 100644 --- a/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -24,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 04:10+0000\n" -"Last-Translator: ria1234 \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1453,10 +1453,9 @@ msgstr "संपादन: %s " #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "संग्रह कर रहा है…" @@ -1794,3 +1793,13 @@ msgstr "अपने पाठ्यक्रम की छवि अपलो #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "फाइलें JPEG या PNG फॉर्मेट में होनी चाहियें." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo index ff0966b27c..b1790add03 100644 Binary files a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po index 46d4814aa2..04ae4b4a4c 100644 --- a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,6 +10,7 @@ # NarekDshkhunyan , 2014 # pgayane , 2014 # pgayane , 2014 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -46,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 02:31+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hy_AM/)\n" @@ -195,6 +196,13 @@ msgstr "" "Այս օգտագործողը ժամանակավորապես կասեցված է չափից շատ անհաջող մուտքի փորձերի " "համար: Փորձե՛ք ավելի ուշ:" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Անհաջող մուտքի չափազանց շատ փորձեր։ Կրկին փորձեք ավելի ուշ։" @@ -325,7 +333,7 @@ msgstr "" "Օգտագործողի անունը պետք է բաղկացած լինի A-Z տառերից, 0-9 թվանշաններից և " "չպարունակի բացակներ։" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "Գաղտնաբառ:" @@ -339,6 +347,22 @@ msgstr "" "Անհայտ սխալ։ Խնդրում ենք մեզ էլետրոնային նամակ ուղարկել` նշելով, թե սխալն " "ինչպես պատահեց։" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Այս էլետրոնային հասցեով ոչ ակտիվ օգտագործող գոյություն չունի։" @@ -989,8 +1013,6 @@ msgstr "Ձեր պատասխանները պահպանվել են:" msgid "" "Your answers have been saved but not graded. Click 'Check' to grade them." msgstr "" -"Ձեր պատասխանները պահպանվել են, բայց չեն գնահատվել: Սեղմե՛ք <<Ստուգել>> դրանք" -" գնահատելու համար:" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Refresh the page and make an attempt before resetting." @@ -1314,6 +1336,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "Ինչ-որ բան սխալ է SubRip տեքստի ֆայլի հետ մշակման ժամանակ:" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "YouTube-ի կամ համացանցի որևիցէ տեղ գտնվող ֆայլի հղում:" @@ -2314,37 +2340,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Ավելացնել պրոֆայլին" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3098,7 +3093,7 @@ msgid "" "class=\"indicator\">bold text and an asterisk (*)." msgstr "" "Խնդրում ենք մուտքագրել Ձեր նոր գաղտնաբառը երկու անգամ, որպեսզի կարողանանք " -"ստուգել` արդյոք այն ճիշտ եք մուտքագրել։
Պահանջվող դաշտերը նշված են " +"ստուգել` արդյոք այն ճիշտ եք մուտքագրել։
Պահանջվող դաշտերը նշված են " " թավատառ տեքստով և աստղանիշով (*) ." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html @@ -3283,10 +3278,6 @@ msgid "" " can change to a particular revision or merge an old revision with the " "current one." msgstr "" -"Սեղմե՛ք տարբերակի վրա փոփոխված տողերի ցուցակը տեսնելու համար։ Սեղմե՛ք " -"<<Նախադիտում>> կոճակը հոդվածը այս փուլում տեսնելու համար։ Այս էջի ներքևում " -"Դուք կարող եք անցնել որոշակի տարբերակի կամ միավորել հին տարբերակը ընթացիկի " -"հետ։" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "(no log message)" @@ -3963,14 +3954,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4353,6 +4336,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5876,6 +5863,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5884,6 +5875,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -6067,6 +6072,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -6087,12 +6096,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6546,6 +6555,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7213,13 +7226,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7231,6 +7243,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8214,6 +8230,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9895,6 +9917,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11617,15 +11646,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 03c99f7c61..bde5ae17df 100644 Binary files a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po index 36fcd8ad7e..a771c06624 100644 --- a/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/hy_AM/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -14,8 +14,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-25 07:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/hy_AM/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1344,10 +1344,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1658,3 +1657,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo index 126f3ae3ff..7f73ea80c0 100644 Binary files a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po index a6a3f06612..8fdc5e484b 100644 --- a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/django.po @@ -57,7 +57,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 23:30+0000\n" "Last-Translator: Al Firdaus\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/id/)\n" @@ -200,6 +200,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -326,7 +333,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -338,6 +345,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1283,6 +1306,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2274,37 +2301,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3830,14 +3826,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4220,6 +4208,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5741,6 +5733,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5749,6 +5745,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5932,6 +5942,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5952,12 +5966,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6411,6 +6425,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7076,13 +7094,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7094,6 +7111,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8077,6 +8098,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9758,6 +9785,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11480,15 +11514,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b424212d1a..023f196ce9 100644 Binary files a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po index 176d097b88..8813f6fefd 100644 --- a/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/id/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -9,6 +9,7 @@ # asofyan , 2013 # fizdoonk, 2013 # fizdoonk, 2013 +# sarina , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -23,9 +24,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-31 07:10+0000\n" -"Last-Translator: asofyan \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1031,8 +1032,8 @@ msgid "" "Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the " "student identifier is spelled correctly." msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat mengambil url kemajuan untuk '<%=student_id %>'. Cek " -"penanda siswa sudah dieja dengan benar." +"Terjadi kesalahan saat mengambil url kemajuan untuk '<%= student_id %>'. Cek" +" penanda siswa sudah dieja dengan benar." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js @@ -1383,10 +1384,9 @@ msgstr "Menyunting: %s" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Menyimpan…" @@ -1721,3 +1721,13 @@ msgstr "Unggah gambar kursus Anda." #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Berkas harus dalam format JPEG atau PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo index b8e536ec7a..8d8d71a7fb 100644 Binary files a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po index 6f4bf715dd..4b65f1ccbc 100644 --- a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po @@ -62,7 +62,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-04 17:12+0000\n" "Last-Translator: eevidal\n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/it_IT/)\n" @@ -205,6 +205,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -331,7 +338,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -343,6 +350,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1288,6 +1311,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2278,37 +2305,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3838,14 +3834,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4228,6 +4216,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5751,6 +5743,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5759,6 +5755,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5942,6 +5952,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5962,12 +5976,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6421,6 +6435,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7088,13 +7106,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7106,6 +7123,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8089,6 +8110,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9770,6 +9797,13 @@ msgstr "Nuova Pagina" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11492,15 +11526,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 44a141015a..cd41e51bd0 100644 Binary files a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 4c2b13ea70..4c482d3be9 100644 --- a/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/it_IT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -8,6 +8,7 @@ # gianlorenzo , 2013 # gimbo , 2014 # gimbo , 2014 +# caesar2164, 2014 # marcore , 2014 # Monica Crapanzano , 2013 # Monica Crapanzano , 2013 @@ -29,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/it_IT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -267,14 +268,14 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s ora" +msgstr[1] "%(value)s ore" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%(value)s minuto" +msgstr[1] "%(value)s minuti" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s second" @@ -284,7 +285,7 @@ msgstr[1] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volume" #. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js @@ -553,57 +554,57 @@ msgstr "" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "meno di un minuto" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a minute" -msgstr "" +msgstr "circa un minuto" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d minuto" +msgstr[1] "%d minuti" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about an hour" -msgstr "" +msgstr "circa un ora" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about %d hour" msgid_plural "about %d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "circa %d ora" +msgstr[1] "circa %d ore" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "un giorno" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d giorno" +msgstr[1] "%d giorni" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a month" -msgstr "" +msgstr "circa un mese" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d mese" +msgstr[1] "%d mesi" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a year" -msgstr "" +msgstr "circa un anno" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "%d anno" +msgstr[1] "%d anni" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Available %s" @@ -688,12 +689,13 @@ msgstr "" msgid "" "January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" msgstr "" +"Gennaio|Febbraio|Marzo|Aprile|Maggio|Giugno|Luglio|Agosto|Settembre|Ottobre|Novembre|Dicembre" #. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|) #. separators. #: lms/static/admin/js/calendar.js msgid "S|M|T|W|T|F|S" -msgstr "" +msgstr "D|L|M|M|G|V|S" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c #: lms/static/admin/js/collapse.min.js @@ -707,7 +709,7 @@ msgstr "" #. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/dateparse.js msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" -msgstr "" +msgstr "Domenica|Lunedì|Martedì|Mercoledì|Giovedì|Venerdì|Sabato" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js @@ -1359,10 +1361,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Salvataggio in Corso…" @@ -1696,3 +1697,13 @@ msgstr "Carica l'immagine del tuo corso" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "I file devono essere in formato JPEG o PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo index b11b36f996..b62286efb8 100644 Binary files a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po index 0da379254c..f6addc928f 100644 --- a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/django.po @@ -70,7 +70,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: h_yoshida \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ja_JP/)\n" @@ -213,6 +213,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -339,7 +346,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -351,6 +358,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1296,6 +1319,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2287,37 +2314,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3843,14 +3839,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4233,6 +4221,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5754,6 +5746,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5762,6 +5758,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5945,6 +5955,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5965,12 +5979,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6424,6 +6438,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7089,13 +7107,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7107,6 +7124,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8090,6 +8111,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9771,6 +9798,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11493,15 +11527,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 40f1b50755..2cd893c5d6 100644 Binary files a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2197156a27..3c1cc8722d 100644 --- a/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ja_JP/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: sarina \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 00:40+0000\n" +"Last-Translator: h_yoshida \n" "Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ja_JP/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1333,10 +1333,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1647,3 +1646,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo index be4481fafe..1670d2fed4 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po index 8835baa991..979dcd5ba5 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po @@ -49,13 +49,14 @@ # # Translators: # chans , 2014 +# shin2012 , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 05:10+0000\n" -"Last-Translator: chans \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 12:21+0000\n" +"Last-Translator: shin2012 \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -196,6 +197,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -322,7 +330,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -334,6 +342,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1265,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2247,33 +2275,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "동료 채점" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3793,14 +3794,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4202,6 +4195,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "등록 해지" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "이메일 변경 실패" @@ -5764,6 +5761,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "{course.display_number_with_default} 에 등록" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "개요" @@ -5772,6 +5773,20 @@ msgstr "개요" msgid "Share with friends and family!" msgstr "친구 및 가족과 공유" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "수업 시작" @@ -5958,6 +5973,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "강좌 업데이트 & 새소식" @@ -5978,13 +5997,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "강사 상황판" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "새 베타 버전 상황판을 사용해 보십시요." +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "스튜디오에서 강좌 편집" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "새 베타 버전 상황판을 사용해 보십시요." #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6451,6 +6470,10 @@ msgstr "{course_number} 진도" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "학생 '{username}' ({email})의 강좌 진도" @@ -7116,13 +7139,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7134,6 +7156,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8129,6 +8155,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "동료 채점" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9828,6 +9860,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11550,15 +11589,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b4ecd74978..0d3c28243b 100644 Binary files a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2eaf8a9c5e..f95afdd01c 100644 --- a/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -20,9 +20,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 05:20+0000\n" -"Last-Translator: chans \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" +"Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/ko_KR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1334,10 +1334,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1648,3 +1647,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo index e17b3129a5..73db86d7a8 100644 Binary files a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po index bdfe0f9492..0f375189e5 100644 --- a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po @@ -54,7 +54,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-13 21:00+0000\n" "Last-Translator: Edukometrija \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/lt_LT/)\n" @@ -199,6 +199,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Per daug neteisingų bandymų prisijungti. Bandykite vėliau." @@ -330,7 +337,7 @@ msgstr "" "Naudotojo vardas turi būti sudarytas tik iš A-Ž ir 0-9 simbolių, ir negali " "turėti tarpų." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -344,6 +351,22 @@ msgstr "" "Nežinoma klaida. Prašome susisiekti su mums el. paštu, aprašant klaidą " "sukėlusią situaciją." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Neakyvuotas naudotojas su šiuo el. pašto adresu neegzistuoja." @@ -1287,6 +1310,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "URL nuoroda į vaizdo įrašą YouTube arba kitoje vietoje Internete." @@ -2284,37 +2311,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3913,14 +3909,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4303,6 +4291,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5828,6 +5820,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5836,6 +5832,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -6019,6 +6029,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -6039,12 +6053,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6498,6 +6512,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7167,13 +7185,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7185,6 +7202,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8168,6 +8189,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9849,6 +9876,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11571,15 +11605,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d3ea5a151d..506f04702e 100644 Binary files a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po index 64baa1e88b..881ba5e71e 100644 --- a/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -21,8 +21,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/lt_LT/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1379,10 +1379,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1693,3 +1692,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo index 7036bc170b..7584d38b11 100644 Binary files a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index 4c4658becc..3e6cf924b3 100644 --- a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -4,6 +4,8 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aalst , 2014 +# aalst , 2014 # Daniel Buchmann , 2014 # espenbye , 2014 # Frode , 2014 @@ -11,6 +13,7 @@ # zrrrzzt , 2013 # Paalmessenlien , 2014 # Paalmessenlien , 2014 +# sarina , 2014 # zrrrzzt , 2013 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. @@ -21,6 +24,7 @@ # espenbye , 2014 # Frode , 2014 # Paalmessenlien , 2014 +# Paalmessenlien , 2014 # zrrrzzt , 2013 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nb/) @@ -28,6 +32,8 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aalst , 2014 +# aalst , 2014 # espenbye , 2014 # Frode , 2014 # Frode , 2014 @@ -39,6 +45,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aalst , 2014 # espenbye , 2014 # Paalmessenlien , 2014 # #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# @@ -62,9 +69,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-15 22:41+0000\n" -"Last-Translator: espenbye \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-31 22:11+0000\n" +"Last-Translator: Paalmessenlien \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -83,67 +90,69 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/course_modes/models.py msgid "Honor Code Certificate" -msgstr "" +msgstr "Kursbevis" #: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment is closed" -msgstr "" +msgstr "Påmelding er avsluttet" #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "Enrollment mode not supported" -msgstr "" +msgstr "Påmeldingsmetoden støttes ikke" #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "Invalid amount selected." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig beløp er valgt." #: common/djangoapps/course_modes/views.py msgid "No selected price or selected price is too low." -msgstr "" +msgstr "Pris er ikke valgt eller valgt pris er for lav." #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Administrator" -msgstr "" +msgstr "Administrator" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Moderator" -msgstr "" +msgstr "Moderator" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Community TA" -msgstr "" +msgstr "Læringsassistent" #: common/djangoapps/django_comment_common/models.py msgid "Student" -msgstr "" +msgstr "Student" #: common/djangoapps/student/middleware.py msgid "" "Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " "please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}" msgstr "" +"Din brukerkonto er sperret. Dersom du mener dette er en feil, vennligst " +"kontakt oss på {link_start}{support_email}{link_end}" #: common/djangoapps/student/middleware.py msgid "Disabled Account" -msgstr "" +msgstr "Sperret brukerkonto" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Male" -msgstr "" +msgstr "Mann" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Female" -msgstr "" +msgstr "Kvinne" #. Translators: 'Other' refers to the student's gender #. Translators: 'Other' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py msgid "Other" -msgstr "" +msgstr "Annet" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Doctorate" -msgstr "" +msgstr "Doktorgrad" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Master's or professional degree" @@ -151,7 +160,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Bachelor's degree" -msgstr "" +msgstr "Bachelorgrad" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Associate's degree" @@ -172,116 +181,133 @@ msgstr "" #. Translators: 'None' refers to the student's level of education #: common/djangoapps/student/models.py msgid "None" -msgstr "" +msgstr "Ingen" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id not specified" -msgstr "" +msgstr "Kurs-id ikke spesifisert" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Course id is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig kurs-id" #: common/djangoapps/student/views.py #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Course is full" -msgstr "" +msgstr "Kurset er fullt" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "" +msgstr "De er ikke meldt på dette kurset" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Enrollment action is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig påmeldingsvalg" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." msgstr "" +"Det oppstod en feil i din påloggingsinformasjon. Vennligst send oss en epost" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" "This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " "Try again later." msgstr "" +"Kontoen er midlertidig låst grunnet for mange pålogging feil. Prøv igjen " +"senere." + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." -msgstr "" +msgstr "For mange mislykkede innloggingsforsøk. Forsøk igjen senere." #: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html +#, fuzzy msgid "Email or password is incorrect." msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Feil e-post eller passord.\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"Feil e-post eller passord" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "" "This account has not been activated. We have sent another activation " "message. Please check your e-mail for the activation instructions." msgstr "" +"Kontoen er deaktivert. Vi har sendt ny aktiveringsmelding. Vennligst sjekk " +"e-posten din." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please enter a username" -msgstr "" +msgstr "Vennligst sett inn brukernavn" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please choose an option" -msgstr "" +msgstr "Vennligst gjør et valg" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "User with username {} does not exist" -msgstr "" +msgstr "Bruker med brukernavnet {} eksisterer ikke" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Successfully disabled {}'s account" -msgstr "" +msgstr "Vellykket sperring av {}'s brukerkonto" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Successfully reenabled {}'s account" -msgstr "" +msgstr "Vellykket åpning av {}'s brukerkonto" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unexpected account status" -msgstr "" +msgstr "Uventet status på brukerkonto" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." -msgstr "" +msgstr "En konto med brukernavnet '{username}' finnes fra før." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Email '{email}' already exists." -msgstr "" +msgstr "En brukerkonto med epostadressen '{email}' eksisterer allerede." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Error (401 {field}). E-mail us." -msgstr "" +msgstr "Feil (401 {field}). Send oss en epost." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "" +msgstr "For å melde deg på må du akseptere betingelsene." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "You must accept the terms of service." -msgstr "" +msgstr "Du må akseptere betingelsene for bruk." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username must be minimum of two characters long" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn må bestå av minimum to tegn" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A properly formatted e-mail is required" -msgstr "" +msgstr "En gyldig e-postadresse er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn må bestå av minimum to tegn" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A valid password is required" -msgstr "" +msgstr "Et gyldig passord er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Accepting Terms of Service is required" -msgstr "" +msgstr "Vilkår for bruk må aksepteres" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Agreeing to the Honor Code is required" @@ -289,31 +315,31 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A level of education is required" -msgstr "" +msgstr "Utdanningsnivå må oppgis" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Your gender is required" -msgstr "" +msgstr "Kjønn er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Your year of birth is required" -msgstr "" +msgstr "Fødselsår må oppgis" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Your mailing address is required" -msgstr "" +msgstr "Din postadresse må oppgis" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A description of your goals is required" -msgstr "" +msgstr "En beskrivelse av dine mål er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A city is required" -msgstr "" +msgstr "By er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "A country is required" -msgstr "" +msgstr "Land er påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username cannot be more than {0} characters long" @@ -325,55 +351,73 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail is required." -msgstr "" +msgstr "Gyldig epostadresse er nødvendig." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" +"Brukernavn kan kun inneholde bokstavene A-Z og tallene 0-9, uten mellomrom." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " -msgstr "" +msgstr "Passord:" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Could not send activation e-mail." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke sende aktiverings-epost" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +"Ukjent feil. Vennligst send oss en epost og la oss få vite hva som skjedde." + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" -msgstr "" +msgstr "Ingen inaktiv bruker med denne epostadressen eksisterer" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unable to send reactivation email" -msgstr "" +msgstr "Ikke i stand til å sende epost med reaktivisering" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid password" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig passord" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Valid e-mail address required." -msgstr "" +msgstr "Gyldig epost-adresse er nødvendig." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with this e-mail already exists." -msgstr "" +msgstr "En brukerkonto med denne epost-adressen eksisterer allerede." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Old email is the same as the new email." -msgstr "" +msgstr "Den gamle epost-adressen er den samme som den nye." #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Name required" -msgstr "" +msgstr "Navn påkrevd" #: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Invalid ID" -msgstr "" +msgstr "Feil ID" #. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format #. string for formatting dates in a long form. For example, the @@ -412,7 +456,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "am/pm indicator" msgid "AM" -msgstr "" +msgstr "AM" #. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is #. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org @@ -420,7 +464,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "am/pm indicator" msgid "PM" -msgstr "" +msgstr "PM" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A @@ -428,7 +472,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Monday" -msgstr "" +msgstr "Mandag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A @@ -436,7 +480,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Tuesday" -msgstr "" +msgstr "Tirsdag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A @@ -444,7 +488,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Wednesday" -msgstr "" +msgstr "Onsdag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A @@ -452,7 +496,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Thursday" -msgstr "" +msgstr "Torsdag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A @@ -460,7 +504,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Friday" -msgstr "" +msgstr "Fredag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A @@ -468,7 +512,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Saturday" -msgstr "" +msgstr "Lørdag" #. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying #. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A @@ -476,7 +520,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "weekday name" msgid "Sunday" -msgstr "" +msgstr "Søndag" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a @@ -484,7 +528,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Mon" -msgstr "" +msgstr "Man" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a @@ -492,7 +536,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Tue" -msgstr "" +msgstr "Tir" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a @@ -500,7 +544,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Wed" -msgstr "" +msgstr "Ons" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a @@ -508,7 +552,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Thu" -msgstr "" +msgstr "Tor" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a @@ -516,7 +560,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Fri" -msgstr "" +msgstr "Fre" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a @@ -524,7 +568,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sat" -msgstr "" +msgstr "Lør" #. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when #. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a @@ -532,7 +576,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated weekday name" msgid "Sun" -msgstr "" +msgstr "Søn" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b @@ -540,7 +584,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jan" -msgstr "" +msgstr "Jan" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b @@ -548,7 +592,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Feb" -msgstr "" +msgstr "Feb" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b @@ -556,7 +600,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Mar" -msgstr "" +msgstr "Mar" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b @@ -564,7 +608,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Apr" -msgstr "" +msgstr "Apr" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b @@ -572,7 +616,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b @@ -580,7 +624,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jun" -msgstr "" +msgstr "Jun" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b @@ -588,7 +632,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Jul" -msgstr "" +msgstr "Jul" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b @@ -596,7 +640,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Aug" -msgstr "" +msgstr "Aug" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b @@ -604,7 +648,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Sep" -msgstr "" +msgstr "Sep" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b @@ -612,7 +656,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Oct" -msgstr "" +msgstr "Okt" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b @@ -620,7 +664,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Nov" -msgstr "" +msgstr "Nov" #. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when #. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b @@ -628,7 +672,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "abbreviated month name" msgid "Dec" -msgstr "" +msgstr "Des" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -636,7 +680,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "January" -msgstr "" +msgstr "Januar" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -644,7 +688,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "February" -msgstr "" +msgstr "Februar" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -652,7 +696,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "March" -msgstr "" +msgstr "Mars" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -660,7 +704,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "April" -msgstr "" +msgstr "April" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -668,7 +712,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "May" -msgstr "" +msgstr "Mai" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -676,7 +720,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "June" -msgstr "" +msgstr "Juni" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -684,7 +728,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "July" -msgstr "" +msgstr "Juli" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -692,7 +736,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "August" -msgstr "" +msgstr "August" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -700,7 +744,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "September" -msgstr "" +msgstr "September" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -708,7 +752,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "October" -msgstr "" +msgstr "Oktober" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -716,7 +760,7 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "November" -msgstr "" +msgstr "November" #. Translators: this is a month name that will be used when displaying #. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in @@ -724,71 +768,71 @@ msgstr "" #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgctxt "month name" msgid "December" -msgstr "" +msgstr "Desember" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "Invalid Length ({0})" -msgstr "" +msgstr "Ugyldig lengde ({0})" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must be {0} characters or more" -msgstr "" +msgstr "må være {0} tegn eller mer" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must be {0} characters or less" -msgstr "" +msgstr "må være {0} tegn eller mindre" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "Must be more complex ({0})" -msgstr "" +msgstr "Må være sikrere ({0})" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more uppercase characters" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere store bokstaver" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more lowercase characters" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere små bokstaver" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more digits" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere tall" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more punctuation characters" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere skilletegn" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more non ascii characters" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere ikke-ascii-tegn" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "must contain {0} or more unique words" -msgstr "" +msgstr "må inneholde {0} eller flere unike ord" #: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py msgid "Too similar to a restricted dictionary word." -msgstr "" +msgstr "For likt et begrenset ordboksord." #: common/lib/capa/capa/capa_problem.py msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" -msgstr "" +msgstr "Cannot rescore problems with possible file submissions" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "correct" -msgstr "" +msgstr "riktig" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "incorrect" -msgstr "" +msgstr "feil" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "incomplete" -msgstr "" +msgstr "ufullstendig" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "ubesvart" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "queued" @@ -799,74 +843,82 @@ msgid "" "Your file(s) have been submitted. As soon as your submission is graded, this" " message will be replaced with the grader's feedback." msgstr "" +"Din(e) fil(er) er levert. Så snart som innleveringen er rettet, vil denne " +"meldingen erstattes med relevant tilbakemelding." #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "" "Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " "message will be replaced with the grader's feedback." msgstr "" +"Ditt svar er levert. Så snart som din innlevering er rettet, vil denne " +"meldingen erstattes av med relevant tilbakemelding." #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "" "Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " "by that feedback." msgstr "" +"Levert. Når du får svar, blir denne meldingen erstattet av tilbakemeldingen." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." -msgstr "" +msgstr "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "(Source code line unavailable)" -msgstr "" +msgstr "(Source code line unavailable)" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "See XML source line {sourcenum}." -msgstr "" +msgstr "See XML source line {sourcenum}." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." -msgstr "" +msgstr "Det er problemer med fasitsvaret på denne oppgaven." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tolke '{student_answer}' som et tall." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "You may not use variables ({bad_variables}) in numerical problems." msgstr "" +"Du kan ikke benytte variablene ({bad_variables}) i numeriske oppgaver." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" -msgstr "" +msgstr "factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" -msgstr "" +msgstr "Invalid math syntax: '{student_answer}'" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke bruke komplekse tall i \"range tolerance\" oppgaver" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "" "There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." -msgstr "" +msgstr "Det var en feil i fasitsvaret på denne oppgaven: complex boundary." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "" "There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." -msgstr "" +msgstr "Det var et problem med fasitsvaret på denne oppgaven: empty boundary." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" -msgstr "" +msgstr "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "" "Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " "try again later." msgstr "" +"Kan ikke viderebringe din innlevering til retting (Reason: {error_msg}). " +"Vennligst forsøk senere." #. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. #. Translators: the `grader` refers to the grading service open response @@ -876,51 +928,53 @@ msgstr "" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig svar fra den som retter. Vennligst kontakt kursansvarlig." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Invalid input: {bad_input} not permitted in answer." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig input: {bad_input} ikke tillatt i svar." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "" "factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" " was: {bad_input}" msgstr "" +"factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" +" was: {bad_input}" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." -msgstr "" +msgstr "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" -msgstr "" +msgstr "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" #. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be #. translated. #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" -msgstr "" +msgstr "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." -msgstr "" +msgstr "Fasitsvaret kunne ikke tolkes som et tall." #: common/lib/capa/capa/responsetypes.py msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke tolke '{given_answer}' som et tall." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Check" -msgstr "" +msgstr "Kontroller" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Final Check" -msgstr "" +msgstr "Siste kontroll" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" -msgstr "" +msgstr "Advarsel: Oppgaven er tilbakestilt til opprinnelig status!" #. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of #. items. @@ -929,10 +983,12 @@ msgid "" "The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " "consisted of:" msgstr "" +"Oppgavestatus ble forstyrret av en ugyldig innlevering. Innleveringen besto " +"av:" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "If this error persists, please contact the course staff." -msgstr "" +msgstr "Hvis feilen vedvarer, vennligst kontakt kursansvarlig." #. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no #. longer attempt to solve the problem. @@ -940,69 +996,73 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Problem is closed." -msgstr "" +msgstr "Siste frist for oppgaven er passert." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Problem must be reset before it can be checked again." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven må resettes før den kan sjekkes på nytt." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." -msgstr "" +msgstr "Du må vente minst {wait} sekunder mellom innleveringer." #. Translators: {msg} will be replaced with a problem's error message. #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Error: {msg}" -msgstr "" +msgstr "Feil: {msg}" #. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's #. solution so it can get a new score. #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Problem's definition does not support rescoring." -msgstr "" +msgstr "Denne type oppgaver kan ikke rettes flere ganger." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Problem must be answered before it can be graded again." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven må besvares før den kan rettes på nytt." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Problem needs to be reset prior to save." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven må resettes før den lagres." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Your answers have been saved." -msgstr "" +msgstr "Ditt svar er ikke lagret." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "" "Your answers have been saved but not graded. Click 'Check' to grade them." -msgstr "" +msgstr "Dine svar er lagret, menikke rettet. Klikk på \"Sjekk\" for å rette de." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py msgid "Refresh the page and make an attempt before resetting." -msgstr "" +msgstr "Forny siden og gjør et forsøk før du resetter." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py msgid "" "We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " "reloading your page and trying again." msgstr "" +"Vi beklager, det skjedde en feil under behandlingen av din forespørsel. " +"Vennligst forsøk å laste siden på nytt og forsøk igjen." #: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py msgid "" "The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " "refresh your page." msgstr "" +"Status på denne oppgaven er endret siden du lastet denne siden. Vennligst " +"forny siden." #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Generelt" #. Translators: TBD stands for 'To Be Determined' and is used when a course #. does not yet have an announced start date. #: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py msgid "TBD" -msgstr "" +msgstr "TBD" #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to @@ -1017,32 +1077,31 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Course Info" -msgstr "" +msgstr "Kursinformasjon" #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Fremgang" #. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py #: lms/templates/wiki/base.html msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to #. the discussion forums #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py msgid "Discussion" -msgstr "" +msgstr "DIskusjon" -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py msgid "Textbooks" -msgstr "" +msgstr "Lærebøker" #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows @@ -1063,7 +1122,7 @@ msgstr "" #. syllabus of the course. #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html msgid "Syllabus" -msgstr "" +msgstr "Pensum" #. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor #. dashboard, which is @@ -1077,13 +1136,13 @@ msgstr "" #. graded #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Self" -msgstr "" +msgstr "Selv" #. Translators: "AI" is used to denote an openended response that is machine- #. graded #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "AI" -msgstr "" +msgstr "AI" #. Translators: "Peer" is used to denote an openended response that is peer- #. graded @@ -1096,27 +1155,27 @@ msgstr "" #. has not yet been graded #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Not started." -msgstr "" +msgstr "Ikke startet" #. Translators: "Being scored." is used to communicate to a student that their #. response #. are in the process of being scored #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Being scored." -msgstr "" +msgstr "Blir scoret." #. Translators: "Scoring finished" is used to communicate to a student that #. their response #. have been scored, but the full scoring process is not yet complete #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Scoring finished." -msgstr "" +msgstr "Scoring fullført." #. Translators: "Complete" is used to communicate to a student that their #. openended response has been fully scored #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Complete." -msgstr "" +msgstr "Fullført." #. Translators: "Scored rubric" appears to a user as part of a longer #. string that looks something like: "Scored rubric from grader 1". @@ -1125,7 +1184,7 @@ msgstr "" #. returned from one of the graders of their openended response problem. #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "Scored rubric" -msgstr "" +msgstr "Scoret rubrikk" #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py msgid "" @@ -1141,7 +1200,7 @@ msgstr "" #. openended evaluation #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py msgid "Self-Assessment" -msgstr "" +msgstr "Egenevaluering" #. Translators: "Peer-Assessment" refers to the peer-assessed mode of #. openended evaluation @@ -1153,14 +1212,14 @@ msgstr "" #. of openended evaluation #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py msgid "Instructor-Assessment" -msgstr "" +msgstr "Instruktørvurdering" #. Translators: "AI-Assessment" refers to the machine-graded mode of openended #. evaluation #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py msgid "AI-Assessment" -msgstr "" +msgstr "AI-evaluering" #. Translators: 'tag' is one of 'feedback', 'submission_id', #. 'grader_id', or 'score'. They are categories that a student @@ -1233,20 +1292,20 @@ msgstr "" #. has not yet been graded #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py msgid "Not started" -msgstr "" +msgstr "Ikke startet" #. Translators: "In progress" communicates to a student that their response #. is currently in the grading process #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py msgid "In progress" -msgstr "" +msgstr "Pågår" #. Translators: "Done" communicates to a student that their response #. has been fully graded #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Ferdig" #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py msgid "" @@ -1288,33 +1347,39 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" +"En YouTube URL eller en lenke til en fil som er lagret hvor som helst på " +"weben." #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigering" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "About these documents" -msgstr "" +msgstr "Om dokumentene" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Index" -msgstr "" +msgstr "Indeks" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Søk" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html #: lms/templates/static_templates/copyright.html #: lms/templates/static_templates/copyright.html msgid "Copyright" -msgstr "" +msgstr "Copyright" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "" @@ -1325,12 +1390,12 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "students" -msgstr "" +msgstr "studenter" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "questions" -msgstr "" +msgstr "spørsmål" #: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py msgid "" @@ -1348,19 +1413,19 @@ msgstr "" #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." -msgstr "" +msgstr "Dette er wikien til **{organization}**s _{course_name}_." #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Course page automatically created." -msgstr "" +msgstr "Kursside automatisk opprettet" #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Welcome to the edX Wiki" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til edX Wiki" #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Visit a course wiki to add an article." -msgstr "" +msgstr "Besøk en kurs-wiki for å legge til en artikkel" #: lms/djangoapps/courseware/views.py msgid "User {username} does not exist." @@ -1372,35 +1437,39 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html msgid "ERROR: No playable video sources found!" -msgstr "" +msgstr "FEIL: Ingen spillbare videokilder ble funnet!" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "" "Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" " GIT_REPO_DIR" msgstr "" +"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" +" GIT_REPO_DIR" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "" "Non usable git url provided. Expecting something like: " "git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" msgstr "" +"Non usable git url provided. Expecting something like: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "Unable to get git log" -msgstr "" +msgstr "Ikke i stand til å finne git log" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "git clone or pull failed!" -msgstr "" +msgstr "git clone or pull failed!" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "Unable to run import command." -msgstr "" +msgstr "Ikke stand til å kjøre importkommando." #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "The underlying module store does not support import." -msgstr "" +msgstr "Det underliggende modullageret støtter ikke import." #. Translators: This is an error message when they ask for a #. particular version of a git repository and that version isn't @@ -1418,120 +1487,120 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" -msgstr "" +msgstr "Feilet ved autentisering {0}, feil {1}\n" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}\n" -msgstr "" +msgstr "Feilet ved autentisering {0}\n" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "fixed password" -msgstr "" +msgstr "rettet opp passord" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "All ok!" -msgstr "" +msgstr "Alt ok!" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Must provide username" -msgstr "" +msgstr "Må oppgi brukernavn" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Must provide full name" -msgstr "" +msgstr "Må oppgi fullt navn" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "email must end in" -msgstr "" +msgstr "epostadressen må slutte med" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed - email {0} already exists as external_id" -msgstr "" +msgstr "Feilet - epostadressen {0} eksisterer allerede som en ekstern_id" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Password must be supplied if not using certificates" -msgstr "" +msgstr "Passord må oppgis dersom en ikke bruker sertifikater" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "email address required (not username)" -msgstr "" +msgstr "epostadresse kreves (ikke brukernavn)" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Oops, failed to create user {0}, IntegrityError" -msgstr "" +msgstr "Oops, kunne ikke lage bruker {0}, IntegrityError" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "User {0} created successfully!" -msgstr "" +msgstr "Bruker {0} ble opprettet!" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address {0}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne bruker med epostadressen {0}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Cannot find user with username {0} - {1}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne bruker med brukernavn {0} - {1}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Deleted user {0}" -msgstr "" +msgstr "Slettet bruker {0}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Statistic" -msgstr "" +msgstr "Statistikk" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "Verdi" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Site statistics" -msgstr "" +msgstr "Site statistikk" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Total number of users" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall brukere" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Courses loaded in the modulestore" -msgstr "" +msgstr "Kurs lastet i modulestore" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py #: lms/templates/tracking_log.html msgid "username" -msgstr "" +msgstr "brukernavn" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "email" -msgstr "" +msgstr "epost" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Repair Results" -msgstr "" +msgstr "Reparer resultater" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Create User Results" -msgstr "" +msgstr "Etabler brukerresultater" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Delete User Results" -msgstr "" +msgstr "Slett brukerresultater" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" -msgstr "" +msgstr "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Added Course" -msgstr "" +msgstr "Kurs lagt til" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "" @@ -1540,12 +1609,17 @@ msgid "" "We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this " "is a development environment." msgstr "" +"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it " +"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. " +"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this " +"is a development environment." #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "" "The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)" msgstr "" +"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)" #. Translators: unable to download the course content from #. the source git repository. Clone occurs if this is brand @@ -1558,7 +1632,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed to clone repository to {0}" -msgstr "" +msgstr "Failed to clone repository to {0}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}" @@ -1566,71 +1640,70 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Loaded course {0} {1}
Errors:" -msgstr "" +msgstr "Loaded course {0} {1}
Errors:" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html msgid "Course Name" -msgstr "" +msgstr "Kursnavn" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Directory/ID" -msgstr "" +msgstr "Directory/ID" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Git Commit" -msgstr "" +msgstr "Git Commit" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Last Change" -msgstr "" +msgstr "Siste endring" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Last Editor" -msgstr "" +msgstr "Siste Editor" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Information about all courses" -msgstr "" +msgstr "Informasjon om alle kurs" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Error - cannot get course with ID {0}
{1}
" -msgstr "" +msgstr "Error - cannot get course with ID {0}
{1}
" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "Slettet" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "course_id" -msgstr "" +msgstr "course_id" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "# enrolled" -msgstr "" +msgstr "# påmeldt" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "# staff" -msgstr "" +msgstr "# ansatte" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "instructors" -msgstr "" +msgstr "instruktører" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Enrollment information for all courses" -msgstr "" +msgstr "Påmeldingsinformasjon for alle kurs" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "role" -msgstr "" +msgstr "rolle" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "full_name" -msgstr "" +msgstr "fullt_navn" #: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py msgid "" @@ -1640,79 +1713,79 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne bruker med epost-adressen" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with username" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne bruker med brukernavnet" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Failed in authenticating" -msgstr "" +msgstr "Autentisering feilet" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Unable to clone or pull repository" -msgstr "" +msgstr "Unable to clone or pull repository" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Error - cannot get course with ID" -msgstr "" +msgstr "Error - cannot get course with ID" #: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py msgid "Re-open thread" -msgstr "" +msgstr "Åpne tråden igjen" #: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py msgid "Close thread" -msgstr "" +msgstr "Lukk tråden" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "Title can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Tittel kan ikke være tom" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "Body can't be empty" -msgstr "" +msgstr "Brødtekst kan ikke være tom" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "Comment level too deep" -msgstr "" +msgstr "Comment level too deep" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "" +msgstr "godkjente fil typer '%(file_types)s'" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "" +msgstr "maks størrelse for opplasting av fil er %(file_size)sK" #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "" "Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "" +msgstr "Feil ved opplasting av fil. Vennligst kontakt administrator. Takk. " #: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py msgid "Good" -msgstr "" +msgstr "Bra" #: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "All Groups" -msgstr "" +msgstr "Alle grupper" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "User does not exist." -msgstr "" +msgstr "Bruker eksisterer ikke." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Task is already running." -msgstr "" +msgstr "Oppgaven kjører allerede." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -1720,12 +1793,12 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Navn" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py @@ -1733,11 +1806,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "Epost" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Language" -msgstr "" +msgstr "Språk" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Location" @@ -1745,40 +1818,42 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Birth Year" -msgstr "" +msgstr "Fødselsår" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Gender" -msgstr "" +msgstr "kjønn" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Level of Education" -msgstr "" +msgstr "Utdanningsnivå" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html msgid "Mailing Address" -msgstr "" +msgstr "Postadresse" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Goals" -msgstr "" +msgstr "Mål" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "Ferdig" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "Uferdig" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "Your grade report is being generated! You can view the status of the " "generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." msgstr "" +"Your grade report is being generated! You can view the status of the " +"generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" @@ -1786,36 +1861,39 @@ msgid "" "Instructor Tasks' table for the status of the task. When completed, the " "report will be available for download in the table below." msgstr "" +"A grade report generation task is already in progress. Check the 'Pending " +"Instructor Tasks' table for the status of the task. When completed, the " +"report will be available for download in the table below." #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" -msgstr "" +msgstr "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" -msgstr "" +msgstr "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Membership" -msgstr "" +msgstr "Medlemsskap" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Student Admin" -msgstr "" +msgstr "Studentadmin" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Extensions" -msgstr "" +msgstr "Utvidelser" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Data Download" -msgstr "" +msgstr "Datanedlasting" #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Analytics" -msgstr "" +msgstr "Analytics" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Course Statistics At A Glance" @@ -1929,11 +2007,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Staff" -msgstr "" +msgstr "Liste over stab" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Instructors" -msgstr "" +msgstr "Liste over instruktører" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Student profile data for course {course_id}" @@ -1953,7 +2031,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Beta Testers" -msgstr "" +msgstr "Liste over betatestere" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "" @@ -1997,7 +2075,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Full name" -msgstr "" +msgstr "Fullt navn" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Roles" @@ -2056,7 +2134,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Full Name" -msgstr "" +msgstr "Fullt navn" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "edX email" @@ -2084,40 +2162,40 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Unable to parse date: " -msgstr "" +msgstr "Unable to parse date: " #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Couldn't find module for url: {0}" -msgstr "" +msgstr "Couldn't find module for url: {0}" #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Extended Due Date" -msgstr "" +msgstr "Utsatt frist" #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Users with due date extensions for {0}" -msgstr "" +msgstr "Brukere med utsatt frist for {0}" #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Unit" -msgstr "" +msgstr "Del" #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" -msgstr "" +msgstr "Utsatt frist for {0} {1} ({2})" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "rescored" -msgstr "" +msgstr "Rettet på nytt" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "reset" #. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress @@ -2125,138 +2203,139 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py msgid "deleted" -msgstr "" +msgstr "slettet" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "emailed" -msgstr "" +msgstr "sendt pr epost" #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "graded" -msgstr "" +msgstr "rettet" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No status information available" -msgstr "" +msgstr "Iingen statusinformasjon er tilgjengelig" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" -msgstr "" +msgstr "No task_output information found for instructor_task {0}" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" msgstr "" +"No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable status information available" -msgstr "" +msgstr "No parsable status information available" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No message provided" -msgstr "" +msgstr "Ingen beskjed ble gitt" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No progress status information available" -msgstr "" +msgstr "Status på fremdrift er ikke tilgjengelig" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} and {succeeded} are counts. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" -msgstr "" +msgstr "Fremdrift: {action} {succeeded} av {attempted} så langt" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {student} is a student identifier. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne innlevering som skal {action} for student '{student}'" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {student} is a student identifier. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" -msgstr "" +msgstr "Oppgaven ble ikke {action} for student '{student}'" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {student} is a student identifier. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" -msgstr "" +msgstr "Oppgaven ble {action} for student '{student}'" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne noen studenter med innleveringer som skal {action}" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} is a count. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" -msgstr "" +msgstr "Oppgaven ble ikke {action} for noen av {attempted} studenter" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} is a count. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" -msgstr "" +msgstr "Oppgaven ble {action} for {attempted} studenter" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {succeeded} and {attempted} are counts. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" -msgstr "" +msgstr "Oppgaven {action} for {succeeded} av {attempted} studenter" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Unable to find any recipients to be {action}" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne noen mottagere for {action}" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} is a count. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " -msgstr "" +msgstr "Meldingen ble ikke {action} for noen av {attempted} mottagerne " #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} is a count. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" -msgstr "" +msgstr "Meldingen ble {action} for {attempted} mottagere" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {succeeded} and {attempted} are counts. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" -msgstr "" +msgstr "Meldingen {action} for {succeeded} av {attempted} mottagere" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {succeeded} and {attempted} are counts. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" -msgstr "" +msgstr "Status: {action} {succeeded} av {attempted}" #. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task #. progress status messages. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid " (skipping {skipped})" -msgstr "" +msgstr " (skipping {skipped})" #. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress #. status messages. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid " (out of {total})" -msgstr "" +msgstr " (av {total})" #: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html msgid "" @@ -2264,6 +2343,9 @@ msgid "" " Dear %(student_name)s,\n" " " msgstr "" +"\n" +" Kjære %(student_name)s,\n" +" " #: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html msgid "" @@ -2274,47 +2356,23 @@ msgid "" " certificate to your profile.\n" " " msgstr "" +" \n" +" Gratulerer med å ha oppnådd ditt kursbevis i %(course_name)s!\n" +" Siden du har en brukerkonto på LinkedIn, kan du vise frem dine hardt opptjente resultater\n" +" slik at dine kolleger og bekjente kan se de. Klikk på knappen nedenfor for å legge til kursbeviset\n" +" på din profil. " #: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html msgid "Add to profile" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" +msgstr "Legg til profilen" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " "development team at {email}." msgstr "" +"Could not contact the external grading server. Please contact the " +"development team at {email}." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" @@ -2325,72 +2383,78 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "AI Assessment" -msgstr "" +msgstr "AI vurdering" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Peer Assessment" -msgstr "" +msgstr "Vurdering av medstudenter" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Not yet available" -msgstr "" +msgstr "Foreløpig ikke tilgjengelig" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Automatic Checker" -msgstr "" +msgstr "Automatisk gjennomgang" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "Instructor Assessment" -msgstr "" +msgstr "Instruktørvurdering" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "" "Error occurred while contacting the grading service. Please notify course " "staff." msgstr "" +"Det oppstod en feil mens vi kontaktet rettetjenesten. Vennligst informer " +"Kursansvarlig." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "" "Error occurred while contacting the grading service. Please notify your edX" " point of contact." msgstr "" +"Det oppstod en feil mens vi kontaktet rettetjenesten. Vennligst informer " +"ansvarlig for edX." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py msgid "for course {0} and student {1}." -msgstr "" +msgstr "for kurset {0} og student {1}." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View all problems that require peer assessment in this particular course." -msgstr "" +msgstr "Se alle oppgaver som krever Peer-vurdering i dette spesifikke kurset." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View ungraded submissions submitted by students for the open ended problems " "in the course." msgstr "" +"Se studentinnleveringer for oppgaver med fritekst-svar som ikke er rettet i " +"dette kurset." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View open ended problems that you have previously submitted for grading." -msgstr "" +msgstr "Se oppgaver med fri-tekst svar du har levert tidligere." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "View submissions that have been flagged by students as inappropriate." -msgstr "" +msgstr "Se innleveringer som studenter har merket som upassende." #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "New submissions to grade" -msgstr "" +msgstr "Nye innleveringer å rette" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "New grades have been returned" -msgstr "" +msgstr "Nye karakterer er meddelt" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "Submissions have been flagged for review" -msgstr "" +msgstr "Innleveringer er merket for gjennomgang" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" @@ -2400,32 +2464,39 @@ msgid "" " Please check back later for this.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Error with initializing peer grading.\n" +"There has not been a peer grading module created in the courseware that would allow you to grade others.\n" +"Please check back later for this.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Order Payment Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Ordrens betalingsbekretelse" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Trying to add a different currency into the cart" -msgstr "" +msgstr "Forsøk å legg til en annen valuta i handlekurven" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "" "Please visit your dashboard to see your new" " enrollments." msgstr "" +"Vennligst sjekk ditt dashboard for å se " +"nylig påmeldte." #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "[Refund] User-Requested Refund" -msgstr "" +msgstr "[Refund] User-Requested Refund" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" -msgstr "" +msgstr "Mode {mode} eksisterer ikke for {course_id}" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}" -msgstr "" +msgstr "Kursbevis, {mode_name} for kurset {course}" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py msgid "" @@ -2434,62 +2505,67 @@ msgid "" "contact {billing_email}. Please include your order number in your e-mail. " "Please do NOT include your credit card information." msgstr "" +"Mrk - du har inntil 2 uker inn i kurset for å melde deg av versjonen med " +"\"Bekreftet Kursbevis\" og motta refusjon på innbetalt beløp. For å få " +"beløpet refundert, kontakt {billing_email}. Vennligst inkluder ditt " +"ordrenummer i eposten. Du skal IKKE inkludere noen form for " +"kredittkortinformasjon." #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Order Number" -msgstr "" +msgstr "Bestillingsnummer" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Customer Name" -msgstr "" +msgstr "Kundenavn" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Date of Original Transaction" -msgstr "" +msgstr "Date of Original Transaction" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Date of Refund" -msgstr "" +msgstr "Dato for tilbakebetaling" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Amount of Refund" -msgstr "" +msgstr "Beløp som refunderes" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Service Fees (if any)" -msgstr "" +msgstr "Serviceavgift (hvis aktuelt)" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Purchase Time" -msgstr "" +msgstr "Kjøpstidspunkt" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Order ID" -msgstr "" +msgstr "Bestillings ID" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "Status" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html msgid "Quantity" -msgstr "" +msgstr "Kvantitet" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Unit Cost" -msgstr "" +msgstr "Enhetskost" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Total Cost" -msgstr "" +msgstr "Total å betale" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Currency" -msgstr "" +msgstr "Valuta" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html @@ -2497,132 +2573,134 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html #: wiki/plugins/attachments/forms.py msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivelse" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Comments" -msgstr "" +msgstr "Kommentarer" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "University" -msgstr "" +msgstr "Universitet" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/widgets/header.html #: cms/templates/widgets/header.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Course" -msgstr "" +msgstr "Kurs" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Course Announce Date" -msgstr "" +msgstr "Dato for kursannonsering" -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html +#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Course Start Date" -msgstr "" +msgstr "Kursets startdato" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Course Registration Close Date" -msgstr "" +msgstr "Siste frist for påmelding" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Course Registration Period" -msgstr "" +msgstr "Påmeldingsperiode" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Total Enrolled" -msgstr "" +msgstr "Totalt påmeldt" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Audit Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Audit Enrollment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Honor Code Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Honor Code Enrollment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Verified Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Bekreftet påmeldt" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Gross Revenue" -msgstr "" +msgstr "Total omsetning" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Gross Revenue over the Minimum" -msgstr "" +msgstr "Gross Revenue over the Minimum" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" -msgstr "" +msgstr "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Number of Refunds" -msgstr "" +msgstr "Antall tilbakebetalinger" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Dollars Refunded" -msgstr "" +msgstr "Dollar tilbakebetalt" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Number of Transactions" -msgstr "" +msgstr "Antall transaksjoner" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Total Payments Collected" -msgstr "" +msgstr "Totalt beløp innbetalt" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Number of Successful Refunds" -msgstr "" +msgstr "Number of Successful Refunds" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Total Amount of Refunds" -msgstr "" +msgstr "Total Amount of Refunds" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" -msgstr "" +msgstr "Du må være innlogget for å legge til i en handlekurv" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "The course you requested does not exist." -msgstr "" +msgstr "Kurset du ser etter finnes ikke." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "The course {0} is already in your cart." -msgstr "" +msgstr "Dette kurset {0} er allerede i handlekurven din." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py msgid "You are already registered in course {0}." -msgstr "" +msgstr "Du er allerede registrert som deltager på kurset {0}." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "Course added to cart." -msgstr "" +msgstr "Kurset er lagt til i handlekurven." #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "Du har ikke tillatelse til å se denne siden." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}" -msgstr "" +msgstr "Betalingsløsningen ga ikke den nødvendige responsen: {0}" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The payment processor returned a badly-typed value {0} for param {1}." -msgstr "" +msgstr "Betalingsløsningen ga en feilskrevet verdi {0} for param {1}." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "The payment processor accepted an order whose number is not in our system." msgstr "" +"Betalingsløsningen aksepterte en ordre med et ordrenummer som ikke er i " +"systemet." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2642,6 +2720,15 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" Beklager! Vår betalingsløsning aksepterte ikke din betaling.\n" +" Forklaringen er angitt som {decision},\n" +" og årsaken var {reason_code}:{reason_msg}.\n" +" Du er ikke belastet. Vennligst forsøk igjen med en annen betalingsform.\n" +" Kontakt oss for betalingsreklaterte spørsmål på {email}.\n" +"

\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2654,6 +2741,14 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had inconsistent data!\n" +" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2665,6 +2760,13 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than the order total!\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" Your credit card has probably been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2678,18 +2780,27 @@ msgid "" "

\n" " " msgstr "" +"\n" +"

\n" +" Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your charge, so we are\n" +" unable to validate that the message actually came from the payment processor.\n" +" The specific error message is: {msg}.\n" +" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" +" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" +"

\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "Successful transaction." -msgstr "" +msgstr "Vellykket transaksjon." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The request is missing one or more required fields." -msgstr "" +msgstr "Forespørselen mangler en eller flere påkrevede felt." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "One or more fields in the request contains invalid data." -msgstr "" +msgstr "Ett eller flere felt i forespørselen inneholder ugyldig(e) data." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2699,12 +2810,19 @@ msgid "" " Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n" " " msgstr "" +"\n" +" The merchantReferenceCode sent with this authorization request matches the\n" +" merchantReferenceCode of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n" +" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "Error: General system failure. Possible fix: retry the payment after a few " "minutes." msgstr "" +"Feil: Generell systemfeil. Mulig utbedring: forsøk å betale på nytt om noen " +"minutter." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2714,6 +2832,11 @@ msgid "" " Possible fix: retry the payment after some time.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error: The request was received but there was a server timeout.\n" +" This error does not include timeouts between the client and the server.\n" +" Possible fix: retry the payment after some time.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2722,12 +2845,18 @@ msgid "" " Possible fix: retry the payment after some time.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error: The request was received, but a service did not finish running in time\n" +" Possible fix: retry the payment after some time.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "The issuing bank has questions about the request. Possible fix: retry with " "another form of payment" msgstr "" +"Utstederbanken har spørsmål om forespørselen. Mulig fix: forsøk på nytt med " +"et annet betalingsmiddel" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2737,6 +2866,11 @@ msgid "" " Possible fix: retry with another form of payment\n" " " msgstr "" +"\n" +" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" +" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2745,22 +2879,29 @@ msgid "" " Possible fix: retry with another form of payment\n" " " msgstr "" +"\n" +" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of " "payment" msgstr "" +"Ikke tilstrekkelig midler på kontoen. Mulig fix: forsøk igjen med en annen " +"type betalingsmiddel" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "Unknown reason" -msgstr "" +msgstr "Ukjent årsak" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes" msgstr "" +"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2769,23 +2910,32 @@ msgid "" " Possible fix: retry with another form of payment\n" " " msgstr "" +"\n" +" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form" " of payment" msgstr "" +"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form" +" of payment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "Invalid card verification number. Possible fix: retry with another form of " "payment" msgstr "" +"Invalid card verification number. Possible fix: retry with another form of " +"payment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment" msgstr "" +"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2794,12 +2944,18 @@ msgid "" " Possible fix: retry with another form of payment\n" " " msgstr "" +"\n" +" The card type is not accepted by the payment processor.\n" +" Possible fix: retry with another form of payment\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of " "payment" msgstr "" +"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of " +"payment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2807,23 +2963,27 @@ msgid "" " There is a problem with our CyberSource merchant configuration. Please let us know at {0}\n" " " msgstr "" +"\n" +" There is a problem with our CyberSource merchant configuration. Please let us know at {0}\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount." -msgstr "" +msgstr "The requested amount exceeds the originally authorized amount." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment" -msgstr "" +msgstr "Processor Failure. Possible fix: retry the payment" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The authorization has already been captured" -msgstr "" +msgstr "The authorization has already been captured" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" "The requested transaction amount must match the previous transaction amount." msgstr "" +"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2832,10 +2992,14 @@ msgid "" " Possible fix: retry with the same card or another form of payment\n" " " msgstr "" +"\n" +" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" +" Possible fix: retry with the same card or another form of payment\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The request ID is invalid." -msgstr "" +msgstr "The request ID is invalid." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2843,10 +3007,13 @@ msgid "" " You requested a capture through the API, but there is no corresponding, unused authorization record.\n" " " msgstr "" +"\n" +" You requested a capture through the API, but there is no corresponding, unused authorization record.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The transaction has already been settled or reversed." -msgstr "" +msgstr "The transaction has already been settled or reversed." #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2855,10 +3022,14 @@ msgid "" " submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" " " msgstr "" +"\n" +" The capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" +" submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided" -msgstr "" +msgstr "You requested a credit for a capture that was previously voided" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2867,6 +3038,10 @@ msgid "" " Possible fix: retry the payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Error: The request was received, but there was a timeout at the payment processor.\n" +" Possible fix: retry the payment.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "" @@ -2875,64 +3050,71 @@ msgid "" " Possible fix: retry with a different form of payment.\n" " " msgstr "" +"\n" +" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource.'\n" +" Possible fix: retry with a different form of payment.\n" +" " #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "Download CSV Reports" -msgstr "" +msgstr "Last ned CSV rapporter" #: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "" "There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" msgstr "" +"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "No photo ID was provided." -msgstr "" +msgstr "Ingen foto ID ble angitt." #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "We couldn't read your name from your photo ID image." -msgstr "" +msgstr "We couldn't read your name from your photo ID image." #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "" "The name associated with your account and the name on your ID do not match." msgstr "" +"Navnet som er assosiert med din brukerkonto og navnet på din ID er ikke i " +"samsvar." #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "The image of your face was not clear." -msgstr "" +msgstr "Bildet av ditt ansikt var ikke tydelig." #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "Your face was not visible in your self-photo" -msgstr "" +msgstr "Ditt ansikt var ikke synlig i ditt selvportrett" #: lms/djangoapps/verify_student/models.py msgid "There was an error verifying your ID photos." -msgstr "" +msgstr "Det lot seg ikke gjøre å verifisere dine identifikasjonsbilder." #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "Selected price is not valid number." -msgstr "" +msgstr "Den valgte prisen er ikke et gyldig tall." #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "This course doesn't support verified certificates" -msgstr "" +msgstr "Dette kurset støtter ikke Bekreftet Kursbevis" #: lms/djangoapps/verify_student/views.py msgid "No selected price or selected price is below minimum." -msgstr "" +msgstr "Ingen pris valgt eller pris valgt er lavere enn minimum." #: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html #: lms/templates/main.html msgid "Skip to this view's content" -msgstr "" +msgstr "Skip to this view's content" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "Your Password Reset is Complete" -msgstr "" +msgstr "Gjenoppretting av ditt passord er ferdig" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html msgid "" @@ -2940,6 +3122,9 @@ msgid "" " Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Passordet ditt har blitt gjenopprettet. Du kan fortsette å %(link_start)slogge inn%(link_end)s nå.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2947,6 +3132,9 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +" Gjenopprett ditt %(platform_name)s Passord\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2954,10 +3142,13 @@ msgid "" " Reset Your %(platform_name)s Password\n" " " msgstr "" +"\n" +" Gjenopprett ditt %(platform_name)s Passord\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Form" -msgstr "" +msgstr "Skjema for gjenoppretting av passord" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2965,24 +3156,29 @@ msgid "" " We're sorry, %(platform_name)s enrollment is not available in your region\n" " " msgstr "" +"\n" +" Vi beklager, %(platform_name)s påmelding er ikke tilgjengelig i din del av verden\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "" +msgstr "Følgende feil oppstod mens vi behandlet din påmelding:" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "You must complete all fields." -msgstr "" +msgstr "Du må fullføre samtlige felter" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" +msgstr "De to passordfeltene er forskjellige." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" "We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " "reset" msgstr "" +"Vi beklager, vårt system synes å ha problemer med å håndtere gjenoppretting " +"av ditt passord" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2990,6 +3186,9 @@ msgid "" " Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Noen er gjort oppmerksom på denne saken. Forsøk igjen om kort tid. Vennligst %(start_link)skontakt oss%(end_link)s om det er noe du lurer på.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -2997,28 +3196,31 @@ msgid "" "correctly.
Required fields are noted by bold text and an asterisk (*)." msgstr "" +"Vennligst skriv inn ditt nye passord to ganger slik at vi kan verifisere at " +"det er korrekt skrevet.
Påkrevede felter er merket med uthevet tekst og en stjerne (*)." #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html msgid "Required Information" -msgstr "" +msgstr "Nødvendig informasjon" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password" -msgstr "" +msgstr "Ditt nye passord" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your New Password Again" -msgstr "" +msgstr "Ditt nye passord igjen" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Change My Password" -msgstr "" +msgstr "Endre passord" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" +msgstr "Gjenoppretting av ditt passord var vellykket" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -3026,16 +3228,19 @@ msgid "" " The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Lenken for å gjenopprette passordet var ikke gyldig, muligens ford den allerede har blitt benyttet. Vennligst returner til %(start_link)s innloggingssiden%(end_link)s og start prosessen for å gjenopprette passordet på nytt.\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "Password Reset Help" -msgstr "" +msgstr "Hjelp for gjenoppretting av passord" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html #: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Need Help?" -msgstr "" +msgstr "Behov for hjelp?" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html msgid "" @@ -3043,16 +3248,21 @@ msgid "" " View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" " " msgstr "" +"\n" +" Se vårt %(start_link)shjelpeområde for kontaktinformasjon og svar på ofte stilte spørsmål%(end_link)s\n" +" " #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "" "You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" " user account at edx.org." msgstr "" +"Du mottar denne e-posten fordi du ba om en gjenoppretting av ditt passord " +"for din brukerkonto på Norsk EdX." #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et nytt passord:" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "" @@ -3062,41 +3272,41 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" +msgstr "Takk for at du bruker våre sider!" #: lms/templates/registration/password_reset_email.html msgid "The edX Team" -msgstr "" +msgstr "edX team" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "Last modified:" -msgstr "" +msgstr "Sist endret:" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "See all children" -msgstr "" +msgstr "Se alle barn" #: lms/templates/wiki/article.html msgid "This article was last modified:" -msgstr "" +msgstr "Artikkel sist endret:" #: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py msgid "Add new article" -msgstr "" +msgstr "Legg til ny artikkel" #: lms/templates/wiki/create.html msgid "Create article" -msgstr "" +msgstr "Opprett artikkel" #: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html #: lms/templates/wiki/delete.html.py msgid "Go back" -msgstr "" +msgstr "Tilbake" #: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Delete article" -msgstr "" +msgstr "Fjern artikkel" #: lms/templates/wiki/delete.html #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html @@ -3105,35 +3315,41 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Fjern" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "You cannot delete a root article." -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke fjerne en rot artikkel." #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "" "You cannot delete this article because you do not have permission to delete " "articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." msgstr "" +"Du kan ikke slette denne artikkelen fordi du ikke har rettigheter til å " +"slette artikler med underliggende sider. Forsøk å fjerne de underliggende " +"sidene/artiklene en-etter-en." #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "" "You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" " well. If you choose to purge, children will also be purged!" msgstr "" +"Du er i ferd med å slette en artikkel. Dette betyr at dens underliggende " +"sider vil bli slettet samtidig. Dersom du velger å \"rydde\" vil " +"underliggende sider også bli \"ryddet\"." #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "Articles that will be deleted" -msgstr "" +msgstr "Artikler som slettes" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "...and more!" -msgstr "" +msgstr "....og flere!" #: lms/templates/wiki/delete.html msgid "You are deleting an article. Please confirm." -msgstr "" +msgstr "Du er i ferd med å slette en artikkel. Vennligst bekreft." #: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html #: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html @@ -3144,15 +3360,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Endre" #: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py msgid "Save changes" -msgstr "" +msgstr "Lagre endringer" -#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html +#: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvis" #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal @@ -3170,11 +3386,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html #: lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "Lukk" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" -msgstr "" +msgstr "Wiki forhåndsvisning" #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or @@ -3190,11 +3406,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Back to editor" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til editoren" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Historie" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "" @@ -3203,80 +3419,89 @@ msgid "" " can change to a particular revision or merge an old revision with the " "current one." msgstr "" +"Klikk på hver revisjon for å se en liste over redigerte linjer. Klikk på " +"knappen for forhåndsvisning for å se hvordan artikkelen så ut på dette " +"tidspunktet. Nederst på denne siden, kan du endre til en spesifikk versjon " +"eller slå sammen en tidligere versjon og siste versjon." #: lms/templates/wiki/history.html msgid "(no log message)" -msgstr "" +msgstr "(ingen loggmelding)" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Preview this revision" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsvis denne revisjonen" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Auto log:" -msgstr "" +msgstr "Auto log:" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Change" -msgstr "" +msgstr "Endre" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge selected with current..." -msgstr "" +msgstr "Slå sammen den valgte med nåværende..." #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Switch to selected version" -msgstr "" +msgstr "Bytt til den valgte versjonen" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Wiki Revision Preview" -msgstr "" +msgstr "Wiki Revision Preview" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Back to history view" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til historisk visning" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Switch to this version" -msgstr "" +msgstr "Bytt til denne versjonen" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge Revision" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen revisjonen" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge with current" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen med nåværende" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "" "When you merge a revision with the current, all data will be retained from " "both versions and merged at its approximate location from each revision." msgstr "" +"Når du kombinerer en tidligere versjon med siste versjon, vil alle data " +"beholdes fra begge versjoner og slås sammen på det omtrentlige stedet fra " +"hver av versjonene." #: lms/templates/wiki/history.html msgid "After this, it's important to do a manual review." -msgstr "" +msgstr "Etter dette er det viktig å gjennomføre et manuelt gjennomsyn." #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Create new merged version" -msgstr "" +msgstr "Lag en ny kombinert/sammenslått versjon" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Previewing revision:" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsviser revisjon:" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Previewing a merge between two revisions:" -msgstr "" +msgstr "Forhåndsviser en sammenslåing av to revisjoner:" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "This revision has been deleted." -msgstr "" +msgstr "Denne revisjonen er slettet." #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." msgstr "" +"Ved å gjenopprette til denne revisjonen vil artikkelen bli merket som " +"slettet." #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "" @@ -3284,109 +3509,116 @@ msgid "" " You need to log in or sign up to use this function.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Du må logge inn eller melde deg på for å benytte denne funksjonen.\n" +" " #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "You need to log in or sign up to use this function." -msgstr "" +msgstr "Du må logge inn eller melde deg på for å benytte denne funksjonen." #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wiki Cheatsheet" -msgstr "" +msgstr "Wiki Cheatsheet" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wiki Syntax Help" -msgstr "" +msgstr "Wiki Syntax hjelp" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "" "This wiki uses Markdown for styling. There are several " "useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" msgstr "" +"Denne wikien benytter Markdown for styling. Det er flere " +"nyttige guider online. Se lenkene nedenfor for utdypende detaljer:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Markdown: Basics" -msgstr "" +msgstr "Markdown: Basics" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Quick Markdown Syntax Guide" -msgstr "" +msgstr "Quick Markdown Syntax Guide" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Miniature Markdown Guide" -msgstr "" +msgstr "Miniature Markdown Guide" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "" "To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " "you the creation page." msgstr "" +"For å lage en ny wiki-artikkel, lag en lenke til den. Når du klikker på " +"lenken kommer du til etableringssiden." #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" -msgstr "" +msgstr "[Article Name](wiki:ArticleName)" #. Translators: Do not translate "edX" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "edX Additions:" -msgstr "" +msgstr "edX Tillegg:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Math Expression" -msgstr "" +msgstr "Matematisk Uttrykk" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Useful examples:" -msgstr "" +msgstr "Nyttige eksempler:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "Wikipedia" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "edX Wiki" -msgstr "" +msgstr "edX Wiki" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Huge Header" -msgstr "" +msgstr "Stor overskrift" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Smaller Header" -msgstr "" +msgstr "Mindre overskrift" #. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "*emphasis* or _emphasis_" -msgstr "" +msgstr "*emphasis* or _emphasis_" #. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "**strong** or __strong__" -msgstr "" +msgstr "**strong** or __strong__" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Unordered List" -msgstr "" +msgstr "Unordered List" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Sub Item 1" -msgstr "" +msgstr "Sub Item 1" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Sub Item 2" -msgstr "" +msgstr "Sub Item 2" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Ordered" -msgstr "" +msgstr "Bestilt" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "List" -msgstr "" +msgstr "Liste" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Quotes" -msgstr "" +msgstr "Quotes" #: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html msgid "" @@ -3394,183 +3626,204 @@ msgid "" " Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for help.\n" " " msgstr "" +"\n" +" Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for help.\n" +" " #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html #: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py msgid "Attachments" -msgstr "" +msgstr "Vedlegg" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload new file" -msgstr "" +msgstr "Last opp en ny fil" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Search and add file" -msgstr "" +msgstr "Søk og legg til fil" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload File" -msgstr "" +msgstr "Last opp fil" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Upload file" -msgstr "" +msgstr "Last opp fil" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Search files and articles" -msgstr "" +msgstr "Søk filer og artikler" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "" "You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " "on other articles which may or may not be a good thing." msgstr "" +"Du kan gjenbruke filer fra andre artikler. Disse filene vil være gjenstand " +"for mulige oppdateringer, noe som kan være hensiktsmessig eller ikke." #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "" "The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" " directly refer to a file from the article text." msgstr "" +"Følgende filer er tilgjengelige for denne artikkelen. Kopier \"markdown\" " +"taggen for å referer direkte til en fil i artikkelteksten." #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Markdown tag" -msgstr "" +msgstr "Markdown tag" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Uploaded by" -msgstr "" +msgstr "Lastet opp av" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Størrelse" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "File History" -msgstr "" +msgstr "Filhistorie" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Detach" -msgstr "" +msgstr "Koble fra" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Replace" -msgstr "" +msgstr "Bytt ut" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Restore" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "anonymous (IP logged)" -msgstr "" +msgstr "anonym (IP logget)" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "File history" -msgstr "" +msgstr "Filhistorie" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "revisions" -msgstr "" +msgstr "revisjoner" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "There are no attachments for this article." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen vedlegg til denne artikkelen." #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py msgid "Invalid course update id." -msgstr "" +msgstr "Feil i kurs oppdaterings id." #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py msgid "Course update not found." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne kurset." #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " "configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" msgstr "" +"GIT_REPO_EXPORT_DIR ikke satt eller bane {0} finnes ikke, eller konfigurer " +"en annen bane til GIT_REPO_EXPORT_DIR" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Non writable git url provided. Expecting something like: " "git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" msgstr "" +"Ikke skriv bar git lenke. Forventet noe som f.eks: " +"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "If using http urls, you must provide the username and password in the url. " "Similar to https://user:pass@github.com/user/course." msgstr "" +"Hvis du bruker http url'er, må du oppgi ett brukernavn og passord i url, " +"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke bestemme gren, repo er koblet fra HEAD modus" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to update or clone git repository." -msgstr "" +msgstr "Umulig å oppdatere eller klone git repository." #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to export course to xml." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke eksportere kurset til xml." #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to configure git username and password" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke konfigurere git brukernavn eller passord" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" " committed" msgstr "" +"Kan ikke legge til endringer. Dette er som regel fordi det ikke er gjort " +"noen endringer" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to push changes. This is usually because the remote repository " "cannot be contacted" msgstr "" +"Kan ikke laste opp endringer. Dette er som regel fordi repository ikke kan " +"bli kontaktet" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Bad course location provided" -msgstr "" +msgstr "Feil oppgitt kurs lokasjon" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Missing branch on fresh clone" -msgstr "" +msgstr "Mangler gren eller fersk klone" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command was: {0!r}. Working directory was: {1!r}" -msgstr "" +msgstr "Kommando var: {0!r}. arbeids folder var: {1!r}" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command output was: {0!r}" -msgstr "" +msgstr "Kommando logg var: {0!r} " #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." msgstr "" +"Folder eksisterer allerede, prøver en git reset og pull istedenfor git clone" #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html msgid "My Notes" -msgstr "" +msgstr "Mine notater" #: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py msgid "" "Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" ". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " msgstr "" +"Prøv å eksportere valgt kurs til et git repository\n" +"Kurs mappen må allerede være et git repository. Bruk: git_export " #: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py msgid "Upload completed" -msgstr "" +msgstr "Opplasting fullført" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "Special characters not allowed in organization, course number, and course " "run." msgstr "" +"Spesial bokstaver er ikke godkjent i organisasjon, kurs nummer og kurs løp." #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" @@ -3578,6 +3831,9 @@ msgid "" "\n" "{err}" msgstr "" +"Kan ikke opprette kurs '{name}'.\n" +"\n" +"{err}" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" @@ -3585,6 +3841,8 @@ msgid "" " and course run. Please change either organization or course number to be " "unique." msgstr "" +"Det finnes allerede ett kurs med samme organisasjon, kurs nummer og kurs " +"løp. Vennligst endre organisasjon eller kurs nummer slik at det blir unikt." #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py @@ -3593,127 +3851,132 @@ msgstr "" msgid "" "Please change either the organization or course number so that it is unique." msgstr "" +"Vennligst endre enten organisasjon eller kurs nummer så de blir unike." #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "There is already a course defined with the same organization and course " "number. Please change at least one field to be unique." msgstr "" +"Det er allerede et kurs med samme organisasjon og kurs nummer. Vennligst " +"endre minst ett av feltene så de blir unike." #: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py msgid "Course successfully exported to git repository" -msgstr "" +msgstr "Kurset ble eksporter uten problem til git repository" #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "We only support uploading a .tar.gz file." -msgstr "" +msgstr "Vi supporterer kun opplast av tar.gz filer." #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "File upload corrupted. Please try again" -msgstr "" +msgstr "Fil opplastingen ble korrupt. Vennligst prøv igjen." #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "Could not find the course.xml file in the package." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne course.xml filen i pakken." #: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py msgid "Duplicate of {0}" -msgstr "" +msgstr "Duplikat av {0}" #: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py msgid "Duplicate of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "Duplikat av '{0}'" #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Incoming video data is empty." -msgstr "" +msgstr "Innkommende video innhold er tomt." #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Can't find item by locator." -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne objekt utifra lokator" #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." -msgstr "" +msgstr "Transkripsjon er supportert kun for \"video\" moduler." #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" +msgstr "Feil rettigheter" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Could not find user by email address '{email}'." -msgstr "" +msgstr "Kunne ikke finne brukeren med e-postadressen '{email}'." #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." -msgstr "" +msgstr "Brukeren {email} er registrert, men har ikke aktivert kontoen sin." #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "`role` is required" -msgstr "" +msgstr "`role` er påkrevd" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Only instructors may create other instructors" -msgstr "" +msgstr "Kun instruktører kan opprette andre instruktører" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "You may not remove the last instructor from a course" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke fjerne den siste instruktøren fra ett kurs" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "uregistrert" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "Venter" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "granted" -msgstr "" +msgstr "Innvilget" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "denied" -msgstr "" +msgstr "Avslått" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "Studio user" -msgstr "" +msgstr "Studiobruker" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "The date when state was last updated" -msgstr "" +msgstr "Dato for siste oppdatering" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "Current course creator state" -msgstr "" +msgstr "Nåværende kurs eier status" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "" "Optional notes about this user (for example, why course creation access was " "denied)" msgstr "" +"Valgfri notis om denne brukeren (eksempel, hvorfor kurs opprettelse ble " +"avvist)" #: cms/templates/404.html cms/templates/error.html #: lms/templates/static_templates/404.html msgid "Page Not Found" -msgstr "" +msgstr "Side ikke funnet" #: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html msgid "Page not found" -msgstr "" +msgstr "Side ikke funnet" #: cms/templates/asset_index.html lms/templates/courseware/courseware.html #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "close" -msgstr "" +msgstr "lukk" #: cms/templates/component.html cms/templates/manage_users.html #: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html #: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Innstillinger" #: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html #: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html @@ -3723,7 +3986,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Save" -msgstr "" +msgstr "Arkiver" #: cms/templates/component.html cms/templates/index.html #: cms/templates/manage_users.html cms/templates/overview.html @@ -3737,32 +4000,32 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: lms/templates/verify_student/face_upload.html msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details #: cms/templates/container_xblock_component.html #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "View" -msgstr "" +msgstr "Vis" #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html msgid "Error:" -msgstr "" +msgstr "Feil:" #: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Course Number" -msgstr "" +msgstr "Kursnummer" #: cms/templates/index.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Organization:" -msgstr "" +msgstr "Organisasjon:" #: cms/templates/index.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Number:" -msgstr "" +msgstr "Kursnummer:" #: cms/templates/index.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html @@ -3773,7 +4036,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/login.html lms/templates/login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Forgot password?" -msgstr "" +msgstr "Glemt passord?" #: cms/templates/login.html cms/templates/register.html #: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html @@ -3781,7 +4044,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Password" -msgstr "" +msgstr "Passord" #: cms/templates/manage_users.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -3821,27 +4084,19 @@ msgstr "" #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html #: lms/templates/static_templates/tos.html msgid "Terms of Service" -msgstr "" +msgstr "Vilkår for tjenesten" #: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html #: lms/templates/static_templates/privacy.html msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Erklæring om personvern" #: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/navigation.html lms/templates/static_templates/help.html #: lms/templates/static_templates/help.html wiki/plugins/help/wiki_plugin.py msgid "Help" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "Hjelp" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" @@ -3878,7 +4133,7 @@ msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "):" -msgstr "" +msgstr "):" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Why do I have to pay? What if I don't meet all the requirements?" @@ -3972,7 +4227,7 @@ msgstr "" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "or" -msgstr "" +msgstr "eller" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Audit This Course" @@ -3998,7 +4253,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Instructions" -msgstr "" +msgstr "Instruksjoner" #: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html @@ -4011,30 +4266,30 @@ msgstr "" #: lms/templates/annotatable.html msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "Skjul merknader" #: lms/templates/contact.html lms/templates/static_templates/about.html #: lms/templates/static_templates/about.html msgid "Vision" -msgstr "" +msgstr "Visjon" #: lms/templates/contact.html msgid "Faq" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html msgid "Press" -msgstr "" +msgstr "Trykk" #: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html #: lms/templates/static_templates/contact.html #: lms/templates/static_templates/contact.html msgid "Contact" -msgstr "" +msgstr "Kontakt" #: lms/templates/contact.html msgid "Class Feedback" -msgstr "" +msgstr "Klassens tilbakemelding" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4043,10 +4298,14 @@ msgid "" " issues specific to a particular class, please post on the discussion forums" " of that class." msgstr "" +"Vi er alltid på utkikk etter tilbakemeldinger for å forbedre våre kurs. " +"Dersom du er en registrert student og har spørsmål, tilbakemeldinger, " +"forslag eller noe annet som angår et bestemt kurs, vennligst post på kursets" +" diskusjonsforum." #: lms/templates/contact.html msgid "General Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "Generelle spørsmål og tilbakemeldinger" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4057,10 +4316,16 @@ msgid "" "{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " "to respond to every email, we take all feedback into consideration." msgstr "" +"Dersom du har generelle spørsmål om {platform_name} vennligst send en e-post" +" til {contact_email}. For å se om " +"spørsmålet allerede er besvart, besøk vår {faq_link_start}FAQ-" +"side{faq_link_end}. Du kan også ta del i diskusjonen på vår {fb_link_start" +"}facebook-side{fb_link_end}. Selv om vi kanskje ikke kan svare på hver " +"eneste e-post tar vi all tilbakemeldinger i betraktning." #: lms/templates/contact.html msgid "Technical Inquiries and Feedback" -msgstr "" +msgstr "Tekniske spørsmål og tilbakemeldinger" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4076,7 +4341,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/contact.html msgid "Media" -msgstr "" +msgstr "Media" #: lms/templates/contact.html msgid "" @@ -4086,21 +4351,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/contact.html msgid "Universities" -msgstr "" +msgstr "Universiteter" #: lms/templates/contact.html msgid "" "If you are a university wishing to collaborate with or if you have questions" " about {platform_name}, please email {email}." msgstr "" +"Dersom du er et universitet som ønsker å samarbeide med-, eller du har et " +"spørsmål om {platform_name}, vennligst send en e-post til {email}." #: lms/templates/course.html msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Ny" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Dashboard" -msgstr "" +msgstr "Dashboard" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/course_about.html #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -4115,23 +4382,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html msgid "edit" -msgstr "" +msgstr "rediger" #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Reset Password" -msgstr "" +msgstr "Nullstill passord" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Current Courses" -msgstr "" +msgstr "Nåværende kurs" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet." -msgstr "" +msgstr "Ser ut som om du ikke har registrert deg på noen kurs enda." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Find courses now!" -msgstr "" +msgstr "Finn et kurs nå!" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Looks like you haven't been enrolled in any courses yet." @@ -4139,7 +4406,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Course-loading errors" -msgstr "" +msgstr "Feil ved lasting av kurs" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Email Settings for {course_number}" @@ -4151,39 +4418,43 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Save Settings" -msgstr "" +msgstr "Lagre instillinger" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Password Reset Email Sent" -msgstr "" +msgstr "Epost med informasjon om Passord-reset er sendt" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " "your password." msgstr "" +"En e-post har blitt sendt til {email}. Følg lenken i e-posten for å endre " +"passordet ditt." #: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html msgid "Change Email" -msgstr "" +msgstr "Endre e-post" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please enter your new email address:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn din nye e-postadresse:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Please confirm your password:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst bekreft ditt passord:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" "We will send a confirmation to both {email} and your new email as part of " "the process." msgstr "" +"Som en del av prosessen sender vi bekreftelse til både {email} og til din " +"nye e-postadresse." #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change your name" -msgstr "" +msgstr "Endre navn" #. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something #. like: "edX certificate". Please do not change the order of these @@ -4206,11 +4477,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Reason for name change:" -msgstr "" +msgstr "Årsak til navneendring:" #: lms/templates/dashboard.html msgid "Change My Name" -msgstr "" +msgstr "Endre mitt navn" #: lms/templates/dashboard.html msgid "" @@ -4223,15 +4494,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Unregister" +msgstr "Meld deg av" + +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" msgstr "" #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" -msgstr "" +msgstr "Endring av e-post mislyktes" #: lms/templates/email_change_failed.html msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" -msgstr "" +msgstr "Vi var ikke i stand til å sende e-post med bekreftelse til {email}" #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html #: lms/templates/invalid_email_key.html @@ -4241,28 +4516,28 @@ msgstr "" #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "E-mail change successful!" -msgstr "" +msgstr "Endring av e-post vellykket!" #: lms/templates/email_change_successful.html #: lms/templates/emails_change_successful.html msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." -msgstr "" +msgstr "Du burde se din nye epost i ditt {link_start}dashboard{link_end}." #: lms/templates/email_exists.html msgid "An account with the new e-mail address already exists." -msgstr "" +msgstr "En konto med den nye e-postadressen eksisterer allerede." #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Student Enrollment Form" -msgstr "" +msgstr "Påmeldingsskjema for kursdeltager" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Course: " -msgstr "" +msgstr "Kurs:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Add new students" -msgstr "" +msgstr "Legg til nye studenter" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Existing students:" @@ -4270,11 +4545,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "New students added: " -msgstr "" +msgstr "Nye studenter lagt til:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Students rejected: " -msgstr "" +msgstr "Studenter avvist:" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "Debug: " @@ -4282,11 +4557,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "foo" -msgstr "" +msgstr "foo" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" #: lms/templates/enroll_students.html msgid "biff" @@ -4294,7 +4569,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/extauth_failure.html lms/templates/extauth_failure.html msgid "External Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Ekstern autentisering feilet" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Due:" @@ -4302,7 +4577,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "Status:" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "You have successfully gotten to level {goal_level}." @@ -4318,12 +4593,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/folditbasic.html msgid "Level" -msgstr "" +msgstr "Nivå" #: lms/templates/folditbasic.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Levert" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "Puzzle Leaderboard" @@ -4331,25 +4606,25 @@ msgstr "" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Bruker" #: lms/templates/folditchallenge.html msgid "Score" -msgstr "" +msgstr "Score" #: lms/templates/footer.html msgid "About" -msgstr "" +msgstr "Om" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html #: lms/templates/static_templates/jobs.html msgid "Jobs" -msgstr "" +msgstr "Jobber" #: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html #: lms/templates/static_templates/faq.html msgid "FAQ" -msgstr "" +msgstr "FAQ" #: lms/templates/footer.html msgid "{platform_name} Logo" @@ -4370,7 +4645,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/footer.html msgid "Terms of Service and Honor Code" -msgstr "" +msgstr "Vilkår for tjenesten og Æreskodeks" #: lms/templates/forgot_password_modal.html #: lms/templates/forgot_password_modal.html @@ -4385,7 +4660,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" +msgstr "Din e-postadresse" #: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" @@ -4397,15 +4672,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/forgot_password_modal.html msgid "Email is incorrect." -msgstr "" +msgstr "Feil e-post." #: lms/templates/help_modal.html msgid "{platform_name} Help" -msgstr "" +msgstr "{platform_name} hjelp" #: lms/templates/help_modal.html msgid "{span_start}{platform_name}{span_end} Help" -msgstr "" +msgstr "{span_start}{platform_name}{span_end} Hjelp" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4429,15 +4704,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" -msgstr "" +msgstr "Rapporter et problem" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Make a suggestion" -msgstr "" +msgstr "Kom med et forslag" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Ask a question" -msgstr "" +msgstr "Still et spørsmål" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4451,7 +4726,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html msgid "E-mail" -msgstr "" +msgstr "Epost" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Briefly describe your issue" @@ -4463,7 +4738,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc" -msgstr "" +msgstr "Ta med feilmeldinger, skritt som førte til problemet, osv." #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html #: lms/templates/register-shib.html @@ -4477,11 +4752,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "Lever" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Thank You!" -msgstr "" +msgstr "Takk!" #: lms/templates/help_modal.html msgid "" @@ -4493,11 +4768,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "problem" -msgstr "" +msgstr "problem" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a Problem" -msgstr "" +msgstr "Rapporter et problem" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Brief description of the problem" @@ -4513,7 +4788,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "suggestion" -msgstr "" +msgstr "forslag" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Make a Suggestion" @@ -4526,23 +4801,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/module-error.html msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "Detaljer" #: lms/templates/help_modal.html msgid "question" -msgstr "" +msgstr "spørsmål" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Ask a Question" -msgstr "" +msgstr "Still et spørsmål" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Brief summary of your question" -msgstr "" +msgstr "Kort oppsummering av ditt spørsmål" #: lms/templates/help_modal.html msgid "An error has occurred." -msgstr "" +msgstr "Det har oppstått en feil." #: lms/templates/help_modal.html msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." @@ -4550,23 +4825,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Please try again later." -msgstr "" +msgstr "Vennligst prøv igjen senere." #: lms/templates/index.html msgid "Free courses from {university_name}" -msgstr "" +msgstr "Gratis kurs fra {university_name}" #: lms/templates/index.html msgid "The Future of Online Education" -msgstr "" +msgstr "Fremtidens nettbaserte utdanning" #: lms/templates/index.html msgid "For anyone, anywhere, anytime" -msgstr "" +msgstr "For hvem som helst, hvor som helst, når som helst" #: lms/templates/index.html msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" -msgstr "" +msgstr "Holde deg oppdatert på alt {platform_name} kan tilby!" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Invalid email change key" @@ -4574,7 +4849,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" -msgstr "" +msgstr "Denne e-postnøkkelen er ikke gyldig. Vennligst kontroller:" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "" @@ -4584,7 +4859,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" -msgstr "" +msgstr "Delte din e-postklient URL-en i to linjer?" #: lms/templates/invalid_email_key.html msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" @@ -4592,41 +4867,43 @@ msgstr "" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Helpful Information" -msgstr "" +msgstr "Nyttig informasjon" #: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html msgid "Login via OpenID" -msgstr "" +msgstr "Logg inn via OpenID" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "" "You can now start learning with {platform_name} by logging in with your OpenID account." msgstr "" +"Du kan nå begynne å lære med {platform_name} ved å logge inn med din OpenID-konto." #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Not Enrolled?" -msgstr "" +msgstr "Ikke påmeldt?" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Sign up for {platform_name} today!" -msgstr "" +msgstr "Meld deg på {platform_name} i dag!" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" -msgstr "" +msgstr "Trenger du hjelp med innlogging eller med din {platform_name}-konto?" #: lms/templates/login-sidebar.html msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." -msgstr "" +msgstr "Se vår hjelpseksjon for svar på ofte stilte spørsmål." #: lms/templates/login.html msgid "Log into your {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "Logg deg på din {platform_name}-konto" #: lms/templates/login.html msgid "Log into My {platform_name} Account" -msgstr "" +msgstr "Logg på min {platform_name}-konto" #: lms/templates/login.html msgid "Access My Courses" @@ -4638,7 +4915,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Please log in" -msgstr "" +msgstr "Vennligst logg inn" #: lms/templates/login.html msgid "to access your account and courses" @@ -4654,7 +4931,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html msgid "Your email or password is incorrect" -msgstr "" +msgstr "Feil e-post eller passord" #: lms/templates/login.html msgid "" @@ -4666,15 +4943,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "example: username@domain.com" -msgstr "" +msgstr "eksempel: brukernavn@domain.com" #: lms/templates/login.html msgid "Account Preferences" -msgstr "" +msgstr "Kontoinnstillinger" #: lms/templates/login.html msgid "Remember me" -msgstr "" +msgstr "Husk meg" #: lms/templates/lti.html msgid "External resource" @@ -4695,11 +4972,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/manage_user_standing.html msgid "Username:" -msgstr "" +msgstr "Brukernavn:" #: lms/templates/manage_user_standing.html msgid "Disable Account" -msgstr "" +msgstr "Deaktiver konto" #: lms/templates/manage_user_standing.html msgid "Reenable Account" @@ -4715,7 +4992,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/manage_user_standing.html msgid "working..." -msgstr "" +msgstr "jobber..." #: lms/templates/mathjax_accessible.html msgid "" @@ -4733,7 +5010,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/module-error.html msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" -msgstr "" +msgstr "Det har oppstått en feil på {platform_name}-serverne." #: lms/templates/module-error.html msgid "" @@ -4745,40 +5022,40 @@ msgstr "" #: lms/templates/module-error.html msgid "Raw data:" -msgstr "" +msgstr "Rådata:" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Accepted" -msgstr "" +msgstr "Akseptert" #: lms/templates/name_changes.html lms/templates/name_changes.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Error" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Rejected" -msgstr "" +msgstr "Avvist" #: lms/templates/name_changes.html msgid "Pending name changes" -msgstr "" +msgstr "Ventende navneendringer" #: lms/templates/name_changes.html lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "Confirm" -msgstr "" +msgstr "Bekreft" #: lms/templates/name_changes.html msgid "[Reject]" -msgstr "" +msgstr "[Avvis]" #: lms/templates/navigation.html msgid "Global Navigation" -msgstr "" +msgstr "Global navigasjon" #: lms/templates/navigation.html msgid "Find Courses" -msgstr "" +msgstr "Finn kurs" #: lms/templates/navigation.html msgid "Dashboard for:" @@ -4790,7 +5067,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/navigation.html msgid "Log Out" -msgstr "" +msgstr "Logg ut" #: lms/templates/navigation.html msgid "How it Works" @@ -4800,19 +5077,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Courses" -msgstr "" +msgstr "Kurs" #: lms/templates/navigation.html msgid "Schools" -msgstr "" +msgstr "Skoler" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html msgid "Register Now" -msgstr "" +msgstr "Registrer deg nå" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html msgid "Log in" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" #: lms/templates/navigation.html msgid "" @@ -4820,19 +5097,23 @@ msgid "" "recommend using {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} or " "{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." msgstr "" +"Advarsel: Nettleseren din støttes ikke fullt ut. Vi " +"anbefaler på det sterkeste å bruke " +"{chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} eller " +"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." #: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html #: lms/templates/videoannotation.html msgid "You do not have any notes." -msgstr "" +msgstr "Du har ingen notater." #: lms/templates/problem.html msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #: lms/templates/problem.html msgid "Show Answer" -msgstr "" +msgstr "Vis svar" #: lms/templates/problem.html msgid "Reveal Answer" @@ -4840,12 +5121,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/problem.html msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions" -msgstr "" +msgstr "Du har brukt {num_used} av {num_total} forsøk" #: lms/templates/provider_login.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Log In" -msgstr "" +msgstr "Logg inn" #: lms/templates/provider_login.html msgid "" @@ -4855,7 +5136,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/provider_login.html msgid "Return To %s" -msgstr "" +msgstr "Tilbake til %s" #: lms/templates/register-shib.html msgid "Preferences for {platform_name}" @@ -4890,7 +5171,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Enter a public username:" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn et offentlig brukernavn:" #: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html #: lms/templates/register.html @@ -4916,23 +5197,23 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-shib.html msgid "Update My Account" -msgstr "" +msgstr "Oppdater min konto" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Registration Help" -msgstr "" +msgstr "Registreringshjelp" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Already registered?" -msgstr "" +msgstr "Allerede registrert?" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Click here to log in." -msgstr "" +msgstr "Klikk her for å logge inn" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Welcome to {platform_name}" -msgstr "" +msgstr "Velkommen til {platform_name}" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4943,7 +5224,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Next Steps" -msgstr "" +msgstr "Neste steg" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4967,7 +5248,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." -msgstr "" +msgstr "Se vår FAQ for svar på ofte stilte spørsmål." #: lms/templates/register-sidebar.html msgid "" @@ -4985,15 +5266,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Welcome!" -msgstr "" +msgstr "Velkommen!" #: lms/templates/register.html msgid "Register below to create your {platform_name} account" -msgstr "" +msgstr "Registrer nedenfor for å lage din {platform_name} konto" #: lms/templates/register.html msgid "Please complete the following fields to register for an account. " -msgstr "" +msgstr "Fyll ut følgende felt for å opprette en konto." #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "cannot be changed later" @@ -5009,7 +5290,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "Welcome {username}" -msgstr "" +msgstr "Velkommen {username}" #: lms/templates/register.html msgid "Enter a Public Display Name:" @@ -5025,24 +5306,24 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html msgid "City" -msgstr "" +msgstr "By" #: lms/templates/register.html msgid "example: New York" -msgstr "" +msgstr "eksempel: Oslo" #: lms/templates/register.html msgid "Country" -msgstr "" +msgstr "Land" #: lms/templates/register.html msgid "Highest Level of Education Completed" -msgstr "" +msgstr "Høyeste fullførte utdanning" #: lms/templates/register.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Year of Birth" -msgstr "" +msgstr "Fødselsår" #: lms/templates/register.html msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" @@ -5054,7 +5335,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Create My Account" -msgstr "" +msgstr "Opprett min konto" #: lms/templates/resubscribe.html msgid "Re-subscribe Successful!" @@ -5069,7 +5350,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "Previous" -msgstr "" +msgstr "Forrige" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html msgid "Section Navigation" @@ -5078,7 +5359,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "Next" -msgstr "" +msgstr "Neste" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Sign Up for {span_start}{platform_name}{span_end}" @@ -5086,7 +5367,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "E-mail *" -msgstr "" +msgstr "E-post *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. yourname@domain.com" @@ -5094,7 +5375,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Password *" -msgstr "" +msgstr "Passord *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Public Username *" @@ -5106,15 +5387,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "Full Name *" -msgstr "" +msgstr "Fullt navn *" #: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html msgid "e.g. Your Name (for certificates)" -msgstr "" +msgstr "f.eks. Ditt Navn (til kursbevis) " #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Welcome {name}" -msgstr "" +msgstr "Velkommen {name}" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Ed. Completed" @@ -5122,11 +5403,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Year of birth" -msgstr "" +msgstr "Fødselsår" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Mailing address" -msgstr "" +msgstr "Postadresse" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Goals in signing up for {platform_name}" @@ -5142,17 +5423,17 @@ msgstr "" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Already have an account?" -msgstr "" +msgstr "Har du allerede en konto?" #: lms/templates/signup_modal.html msgid "Login." -msgstr "" +msgstr "Innlogging." #. Translators: The 'Group' here refers to the group of users that has been #. sorted into group_id #: lms/templates/split_test_staff_view.html msgid "Group {group_id}" -msgstr "" +msgstr "Gruppe {group_id}" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug Info" @@ -5176,7 +5457,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Tag" -msgstr "" +msgstr "Tag" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):  " @@ -5184,11 +5465,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "tag" -msgstr "" +msgstr "tag" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "Legg til kommentar" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Staff Debug" @@ -5200,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "XML attributes" -msgstr "" +msgstr "XML-attributter" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "Submission History Viewer" @@ -5208,16 +5489,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "User:" -msgstr "" +msgstr "Bruker:" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "View History" -msgstr "" +msgstr "Vis historikk" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html msgid "{course_number} Textbook" -msgstr "" +msgstr "{course_number} Lærebok" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html @@ -5226,43 +5507,43 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Page:" -msgstr "" +msgstr "Side:" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom Out" -msgstr "" +msgstr "Zoom ut" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom In" -msgstr "" +msgstr "Zoom inn" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Zoom" -msgstr "" +msgstr "Zoom" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Automatic Zoom" -msgstr "" +msgstr "Automatisk zoom" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Actual Size" -msgstr "" +msgstr "Faktisk størrelse" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Fit Page" -msgstr "" +msgstr "Tilpass siden" #: lms/templates/static_pdfbook.html msgid "Full Width" -msgstr "" +msgstr "Full bredde" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Previous page" -msgstr "" +msgstr "Forrige side" #: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html msgid "Next page" -msgstr "" +msgstr "Neste side" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -5272,7 +5553,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Users" -msgstr "" +msgstr "Brukere" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html @@ -5291,15 +5572,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Email or username" -msgstr "" +msgstr "E-post eller brukernavn" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Delete user" -msgstr "" +msgstr "Slett bruker" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Create user" -msgstr "" +msgstr "Opprett bruker" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Download list of all users (csv file)" @@ -5325,7 +5606,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Administer Courses" -msgstr "" +msgstr "Administrer kurs" #. Translators: Repo is short for git repository or source of #. courseware @@ -5358,18 +5639,18 @@ msgstr "" #. Translators: A version number appears after this string #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Platform Version" -msgstr "" +msgstr "Platformversjon" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dato" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Course ID" -msgstr "" +msgstr "Kurs-ID" #: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html msgid "Git Action" @@ -5385,7 +5666,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/textannotation.html msgid "Source:" -msgstr "" +msgstr "Kilde:" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "Tracking Log" @@ -5401,11 +5682,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "source" -msgstr "" +msgstr "kilde" #: lms/templates/tracking_log.html msgid "type" -msgstr "" +msgstr "type" #: lms/templates/unsubscribe.html msgid "Unsubscribe Successful!" @@ -5421,7 +5702,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/using.html msgid "Using the system" -msgstr "" +msgstr "Bruk av systemet" #: lms/templates/using.html msgid "" @@ -5449,11 +5730,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Loading video player" -msgstr "" +msgstr "Laster videospiller" #: lms/templates/video.html msgid "Play video" -msgstr "" +msgstr "Spill av video" #: lms/templates/video.html msgid "Video position" @@ -5461,7 +5742,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Play" -msgstr "" +msgstr "Spill" #: lms/templates/video.html msgid "Speeds" @@ -5473,19 +5754,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "Volum" #: lms/templates/video.html msgid "Fill browser" -msgstr "" +msgstr "Fil utforsker" #: lms/templates/video.html msgid "HD off" -msgstr "" +msgstr "HD av" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "Turn off captions" -msgstr "" +msgstr "Skru av undertekster" #: lms/templates/video.html msgid "Skip to end of transcript." @@ -5503,7 +5784,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html msgid "Download video" -msgstr "" +msgstr "Last ned video" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "Download transcript" @@ -5511,15 +5792,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/video.html lms/templates/video.html msgid "{file_format}" -msgstr "" +msgstr "{file_format}" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Your words:" -msgstr "" +msgstr "Dine ord:" #: lms/templates/word_cloud.html msgid "Total number of words:" -msgstr "" +msgstr "Totalt antall ord:" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Open Response" @@ -5532,7 +5813,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Hide Question" -msgstr "" +msgstr "Skjul spørsmål" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "New Submission" @@ -5540,7 +5821,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "Next Step" -msgstr "" +msgstr "Neste steg" #: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html msgid "" @@ -5602,37 +5883,37 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Correct" -msgstr "" +msgstr "Riktig" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Partially Correct" -msgstr "" +msgstr "Delvis riktig" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "No Opinion" -msgstr "" +msgstr "Ingen formening" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Partially Incorrect" -msgstr "" +msgstr "Delvis feil" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Incorrect" -msgstr "" +msgstr "Feil" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Additional comments:" -msgstr "" +msgstr "Ytterligere kommentarer:" #: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html msgid "Submit Feedback" -msgstr "" +msgstr "Send tilbakemelding" #. Translators: "Response" labels an area that contains the user's #. Response to an openended problem. It is a noun. @@ -5646,7 +5927,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html msgid "Unanswered" -msgstr "" +msgstr "Ubesvart" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html msgid "Skip Post-Assessment" @@ -5655,8 +5936,8 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html msgid "{num} point: {explanatory_text}" msgid_plural "{num} points: {explanatory_text}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} poeng: {explanatory_text}" +msgstr[1] "{num} poeng: {explanatory_text}" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." @@ -5664,7 +5945,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "Rubric" -msgstr "" +msgstr "Rubrikk" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "" @@ -5675,36 +5956,38 @@ msgstr "" #: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html msgid "{num} point: {text}" msgid_plural "{num} points: {text}" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "{num} poeng: {text}" +msgstr[1] "{num} poeng: {text}" #: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_hint.html msgid "Please enter a hint below:" -msgstr "" +msgstr "Vennligst skriv inn et hint nedenfor: " #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohort groups" -msgstr "" +msgstr "Kohortgrupper" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Show cohorts" -msgstr "" +msgstr "Vis kohorter" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Cohorts in the course" -msgstr "" +msgstr "Kohorter i kurset" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort" -msgstr "" +msgstr "Legg til kohort" #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add users by username or email. One per line or comma-separated." msgstr "" +"Legg til brukere med brukernavn eller e-post. En per linje eller " +"kommaseparert." #: lms/templates/course_groups/cohort_management.html msgid "Add cohort members" -msgstr "" +msgstr "Legg til kohortmedlemmer" #: lms/templates/courseware/accordion.html msgid "{chapter}, current chapter" @@ -5725,7 +6008,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "About {course.display_number_with_default}" -msgstr "" +msgstr "Om {course.display_number_with_default}" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "You are registered for this course" @@ -5749,11 +6032,29 @@ msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" +msgid "View About Page in studio" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Overview" +msgstr "Oversikt" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Share with friends and family!" +msgstr "Del med venner og familie!" + +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html @@ -5770,7 +6071,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Prerequisites" -msgstr "" +msgstr "Forkunnskaper" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Additional Resources" @@ -5822,11 +6123,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Course Navigation" -msgstr "" +msgstr "Kursnavigasjon" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "Åpne kalkulator" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Calculator Input Field" @@ -5840,19 +6141,19 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Hints" -msgstr "" +msgstr "Hint" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Integers" -msgstr "" +msgstr "Heltall" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "Desimaler" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Scientific notation" -msgstr "" +msgstr "Vitenskapelig notasjon" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Appending SI postfixes" @@ -5872,15 +6173,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Functions" -msgstr "" +msgstr "Funksjoner" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Constants" -msgstr "" +msgstr "Konstanter" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Euler's number" -msgstr "" +msgstr "Eulers tall" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "ratio of a circle's circumference to it's diameter" @@ -5920,7 +6221,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/grade_summary.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Grade summary" -msgstr "" +msgstr "Karakteroppsummering" #: lms/templates/courseware/grade_summary.html msgid "Not implemented yet" @@ -5929,7 +6230,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/gradebook.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Gradebook" -msgstr "" +msgstr "Karakterbok" #: lms/templates/courseware/gradebook.html msgid "Search students" @@ -5937,11 +6238,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "{course_number} Course Info" -msgstr "" +msgstr "{course_number} Kursinfo" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "Se oppdateringer i Studio" #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" -msgstr "" +msgstr "Kursoppdateringer & Nyheter" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Handout Navigation" @@ -5949,7 +6254,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Handouts" -msgstr "" +msgstr "Kurs-handouts" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -5959,12 +6264,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -5985,7 +6290,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Manage Groups" -msgstr "" +msgstr "Administrer grupper" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Metrics" @@ -6171,7 +6476,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send to:" -msgstr "" +msgstr "Send til:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html @@ -6195,12 +6500,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Subject: " -msgstr "" +msgstr "Emne:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "(Max 128 characters)" -msgstr "" +msgstr "(Maks 128 tegn)" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" @@ -6225,7 +6530,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "CAUTION!" -msgstr "" +msgstr "FORSIKTIG!" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html @@ -6251,7 +6556,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Students active in the last week:" -msgstr "" +msgstr "Studenter aktive i forrige uke:" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Student activity day by day" @@ -6259,11 +6564,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Day" -msgstr "" +msgstr "Dag" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Students" -msgstr "" +msgstr "Studenter" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Score distribution for problems" @@ -6273,11 +6578,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Problem" -msgstr "" +msgstr "Problem" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Max" -msgstr "" +msgstr "Maks" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Points Earned (Num Students)" @@ -6303,7 +6608,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "Laster..." #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html @@ -6321,7 +6626,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Number of students" -msgstr "" +msgstr "Antall studenter" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" @@ -6368,7 +6673,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "unknown" -msgstr "" +msgstr "ukjent" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Course errors" @@ -6376,15 +6681,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html msgid "About {course_id}" -msgstr "" +msgstr "Om {course_id}" #: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html msgid "Coming Soon" -msgstr "" +msgstr "Kommer snart" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "About {course_number}" -msgstr "" +msgstr "Om {course_number}" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Access Courseware" @@ -6392,7 +6697,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "You Are Registered" -msgstr "" +msgstr "Du er registrert" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Register for" @@ -6418,6 +6723,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -6447,6 +6756,8 @@ msgid "" "You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " "another section on the left." msgstr "" +"Du var sist i {section_link}. Hvis du er ferdig med denne, velg en annen " +"seksjon til venstre." #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "" @@ -6456,7 +6767,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Your final grade:" -msgstr "" +msgstr "Din endelige karakter:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" @@ -6488,7 +6799,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "This link will open/download a PDF document" -msgstr "" +msgstr "Denne lenken åpner/laster ned et PDF-dokument" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html @@ -6514,12 +6825,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html msgid "Complete our course feedback survey" -msgstr "" +msgstr "Gjennomfør tilbakemelding på kurset" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" -msgstr "" +msgstr "{course_number} {course_name} Forsidebilde" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Enrolled as: " @@ -6535,11 +6846,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Completed - {end_date}" -msgstr "" +msgstr "Kurs fullført - {end_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Started - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "Kurs startet - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course has not yet started" @@ -6547,7 +6858,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Course Starts - {start_date}" -msgstr "" +msgstr "Kurset starter - {start_date}" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "Document your accomplishment!" @@ -6575,11 +6886,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Archived Course" -msgstr "" +msgstr "Vis arkivert kurs" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html msgid "View Course" -msgstr "" +msgstr "Se kurset" #. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -6658,7 +6969,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html msgid "Approved:" -msgstr "" +msgstr "Godkjent:" #: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html @@ -6691,7 +7002,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/debug/run_python_form.html msgid "Results:" -msgstr "" +msgstr "Resultater:" #: lms/templates/discussion/_blank_slate.html msgid "" @@ -6706,11 +7017,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_discussion_course_navigation.html #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "New Post" -msgstr "" +msgstr "Nytt innlegg" #: lms/templates/discussion/_discussion_module.html msgid "Show Discussion" -msgstr "" +msgstr "Vis Diskusjon" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Filter Topics" @@ -6724,7 +7035,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_new_post.html #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Show All Discussions" -msgstr "" +msgstr "Vis alle diskusjoner" #: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html msgid "Show Flagged Discussions" @@ -6739,7 +7050,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "follow this post" -msgstr "" +msgstr "følg dette innlegget" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6780,7 +7091,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Tittel" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6794,11 +7105,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache msgid "Add post" -msgstr "" +msgstr "Legg til innlegg" #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "Create new post about:" -msgstr "" +msgstr "Opprett nytt innlegg om:" #: lms/templates/discussion/_new_post.html msgid "Filter List" @@ -6810,7 +7121,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_recent_active_posts.html msgid "Following" -msgstr "" +msgstr "Følger" #: lms/templates/discussion/_search_bar.html msgid "Search posts" @@ -6818,7 +7129,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_similar_posts.html msgid "Hide" -msgstr "" +msgstr "Skjul" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Discussion Home" @@ -6834,35 +7145,35 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Search all discussions" -msgstr "" +msgstr "Søk i alle diskusjoner" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Sort by:" -msgstr "" +msgstr "Sorter etter:" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "date" -msgstr "" +msgstr "dato" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "votes" -msgstr "" +msgstr "stemmer" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "comments" -msgstr "" +msgstr "kommentarer" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "Show:" -msgstr "" +msgstr "Vis:" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View All" -msgstr "" +msgstr "Vis alle" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View as {name}" -msgstr "" +msgstr "Vis som {name}" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache @@ -6874,7 +7185,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache msgid "This thread is closed." -msgstr "" +msgstr "Denne tråden er stengt." #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache @@ -6888,7 +7199,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "anonym" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "• This thread is closed." @@ -6896,7 +7207,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "follow" -msgstr "" +msgstr "følg" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Follow this post" @@ -6907,16 +7218,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Report Misuse" -msgstr "" +msgstr "Rapporter misbruk" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Pin Thread" -msgstr "" +msgstr "Merk tråden" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "Merket" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" @@ -6936,7 +7247,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Add a comment" -msgstr "" +msgstr "Legg til en kommentar" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Add a comment..." @@ -6957,7 +7268,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Delete Comment" -msgstr "" +msgstr "Slett kommentar" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "-posted %(time_ago)s by" @@ -7007,7 +7318,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Sort by date, vote, or comments" -msgstr "" +msgstr "Sorter etter dato, stemmer eller kommentarer" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html msgid "Engage with posts" @@ -7041,7 +7352,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid ", " -msgstr "" +msgstr ", " #: lms/templates/discussion/_user_profile.html msgid "%s discussion started" @@ -7058,11 +7369,11 @@ msgstr[1] "" #: lms/templates/discussion/index.html #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "Discussion - {course_number}" -msgstr "" +msgstr "Diskusjon - {course_number}" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "We're sorry" -msgstr "" +msgstr "Vi beklager" #: lms/templates/discussion/maintenance.html msgid "" @@ -7072,7 +7383,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "User Profile" -msgstr "" +msgstr "Brukerprofil" #: lms/templates/discussion/user_profile.html msgid "Active Threads" @@ -7081,17 +7392,16 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache msgid "Loading content" +msgstr "Laster innhold" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache +#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7101,7 +7411,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache msgid "…" -msgstr "" +msgstr "…" + +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Se diskusjon" #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" @@ -7385,7 +7699,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html msgid "(Hide)" -msgstr "" +msgstr "(Skjul)" #: lms/templates/instructor/staff_grading.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html @@ -7431,7 +7745,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Gender Distribution" -msgstr "" +msgstr "Kjønnsfordeling" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Enrollment Information" @@ -7443,11 +7757,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" -msgstr "" +msgstr "Grunnleggende kursinformasjon" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Name:" -msgstr "" +msgstr "Kursnavn:" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Display Name:" @@ -7455,17 +7769,17 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Has the course started?" -msgstr "" +msgstr "Har kurset startet?" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Yes" -msgstr "" +msgstr "Ja" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "No" -msgstr "" +msgstr "Nei" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Has the course ended?" @@ -7788,7 +8102,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Beta Testers" -msgstr "" +msgstr "Betatestere" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" @@ -7829,7 +8143,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Moderator" -msgstr "" +msgstr "Legg til moderator" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Discussion Community TAs" @@ -7858,7 +8172,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Send Email" -msgstr "" +msgstr "Send e-post" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Message:" @@ -8004,7 +8318,7 @@ msgstr "" #. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not #: lms/templates/modal/accessible_confirm.html msgid "modal open" -msgstr "" +msgstr "modal open" #: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html msgid "{course_number} Combined Notifications" @@ -8067,7 +8381,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Problem Name" -msgstr "" +msgstr "Navn på oppgaven" #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html msgid "Grader Type" @@ -8086,6 +8400,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -8097,15 +8417,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Graded" -msgstr "" +msgstr "Rettet" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelig" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "Påkrevd" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "No due date" @@ -8137,11 +8457,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "How did I do?" -msgstr "" +msgstr "Hvordan gjorde jeg det?" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsett" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Ready to grade!" @@ -8203,7 +8523,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Go Back" -msgstr "" +msgstr "Gå tilbake" #: lms/templates/registration/activate_account_notice.html msgid "Thanks For Registering!" @@ -8214,14 +8534,16 @@ msgid "" "Your account is not active yet. An activation link has been sent to {email}," " along with instructions for activating your account." msgstr "" +"Din konto er ikke aktiv ennå. En aktiveringslenke er sendt til {email}, " +"sammen med instruksjoner for å aktivere kontoen din." #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Activation Complete!" -msgstr "" +msgstr "Aktiveringen fullført!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Account already active!" -msgstr "" +msgstr "Kontoen er allerede aktiv!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "You can now {link_start}log in{link_end}." @@ -8229,7 +8551,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Activation Invalid" -msgstr "" +msgstr "Aktiveringen er ugyldig" #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "" @@ -8237,6 +8559,9 @@ msgid "" "e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " "issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." msgstr "" +"Noe gikk galt. Kontroller at URL-en du gikk til var korrekt -- av og til vil" +" e-postprogrammer dele den i to linjer. Hvis du fortsatt har problemer, " +"fortell oss via e-post til {email}." #: lms/templates/registration/activation_invalid.html msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." @@ -8254,7 +8579,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "Download CSV Data" -msgstr "" +msgstr "Last ned CSV-data" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "These reports are delimited by start and end dates." @@ -8262,11 +8587,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "Start Date: " -msgstr "" +msgstr "Startdato:" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "End Date: " -msgstr "" +msgstr "Sluttdato:" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "" @@ -8307,7 +8632,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/list.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Price" -msgstr "" +msgstr "Pris" #: lms/templates/shoppingcart/list.html #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html @@ -8332,7 +8657,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Date:" -msgstr "" +msgstr "Dato:" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Items ordered:" @@ -8340,7 +8665,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html msgid "Qty" -msgstr "" +msgstr "Ant." #: lms/templates/shoppingcart/receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html @@ -8366,7 +8691,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Registered as: " -msgstr "" +msgstr "Registrert som:" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8375,7 +8700,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html #: lms/templates/verify_student/verified.html msgid "Your Progress" -msgstr "" +msgstr "Din fremgang" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html @@ -8428,7 +8753,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html #: lms/templates/verify_student/verified.html msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bekreftelse" #: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html msgid "Congratulations! You are now verified on " @@ -8548,7 +8873,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/honor.html #: lms/templates/static_templates/honor.html msgid "Honor Code" -msgstr "" +msgstr "Æreskodeks" #: lms/templates/static_templates/media-kit.html #: lms/templates/static_templates/media-kit.html @@ -8558,7 +8883,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/static_templates/press.html #: lms/templates/static_templates/press.html msgid "In the Press" -msgstr "" +msgstr "I pressen" #: lms/templates/static_templates/server-down.html msgid "Currently the {platform_name} servers are down" @@ -8590,11 +8915,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/university_profile/edge.html #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "edX edge" -msgstr "" +msgstr "edX edge" #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Log in to your courses" -msgstr "" +msgstr "Logg deg på dine kurs" #: lms/templates/university_profile/edge.html msgid "Register for classes" @@ -8621,7 +8946,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html msgid "Change my name" -msgstr "" +msgstr "Endre mitt navn" #: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html msgid "Why Do I Need to Re-Verify?" @@ -8701,7 +9026,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/_verification_support.html msgid "Technical Requirements" -msgstr "" +msgstr "Tekniske krav" #: lms/templates/verify_student/_verification_support.html msgid "" @@ -8791,7 +9116,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "Take photo" -msgstr "" +msgstr "Ta bilde" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html @@ -8897,7 +9222,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html #: lms/templates/verify_student/photo_verification.html msgid "Check Your Name" -msgstr "" +msgstr "Kontroller navnet ditt" #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html msgid "" @@ -9378,11 +9703,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "Activate Your Account" -msgstr "" +msgstr "Aktiver din konto" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "Check your email" -msgstr "" +msgstr "Sjekk e-posten din" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "" @@ -9392,7 +9717,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "Identification" -msgstr "" +msgstr "Identifikasjon" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "A photo identification document" @@ -9406,7 +9731,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "Webcam" -msgstr "" +msgstr "Webkamera" #: lms/templates/verify_student/show_requirements.html msgid "A webcam and a modern browser" @@ -9479,7 +9804,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "Changes" -msgstr "" +msgstr "Endringer" #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "{span_start}active{span_end}" @@ -9737,7 +10062,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_info.html msgid "Course Updates" -msgstr "" +msgstr "Kursoppdateringer" #: cms/templates/course_info.html msgid "New Update" @@ -9767,6 +10092,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11489,15 +11821,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html @@ -11680,7 +12012,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/widgets/problem-edit.html #: cms/templates/widgets/problem-edit.html msgid "Numerical Input" -msgstr "" +msgstr "Numerisk input" #: cms/templates/widgets/problem-edit.html #: cms/templates/widgets/problem-edit.html @@ -11763,23 +12095,23 @@ msgstr "" # empty msgid "This is a key string." -msgstr "" +msgstr "Dette er en nøkkelstreng" #: wiki/admin.py wiki/models/article.py msgid "created" -msgstr "" +msgstr "opprettet" #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" -msgstr "" +msgstr "Kun localhost....muhahhaha....ack" #: wiki/forms.py msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." -msgstr "" +msgstr "Orginal tittel på artikkel kan bli overskrevet med reviderte titler." #: wiki/forms.py msgid "Type in some contents" -msgstr "" +msgstr "Skriv inn litt innhold" #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11787,19 +12119,24 @@ msgid "" "can use more complex features like adding plugins, meta data, related " "articles etc..." msgstr "" +"Dette er kun intro innhold i artikkelen. Etter at den er opprettet kan du " +"legge til mer komplekse funksjoner som å legge til plugins, meta data, " +"relaterte artikler etc..." #: wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "Innhold" #: wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Oppsummering" #: wiki/forms.py msgid "" "Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." msgstr "" +"Skriv en kort grunn til at du redigerte. Dette blir synlig i revisjons " +"loggen." #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11807,18 +12144,21 @@ msgid "" "have been automatically merged with the new contents. Please review the text" " below." msgstr "" +"Mens du redigerte så endret også noen andre revisjonen du jobbet på. Dine " +"endringer blir automatisk slått sammen med det nye innholdet. Vennligst lest" +" gjennom teksten under." #: wiki/forms.py msgid "No changes made. Nothing to save." -msgstr "" +msgstr "Ingen endringer. Ikke noe å lagre." #: wiki/forms.py msgid "Select an option" -msgstr "" +msgstr "Vennligst gjør et valg" #: wiki/forms.py msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "Prefiks" #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11826,30 +12166,33 @@ msgid "" "alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " "after creating the article." msgstr "" +"Dette blir adressen hvor artikkelen din kan leses. Bruk kun alfanumeriske " +"karakterer og - eller _. Notis: Du kan ikke endre slug etter opprettet " +"artikkel." #: wiki/forms.py msgid "Write a brief message for the article's history log." -msgstr "" +msgstr "Skriv en kort melding til artikkel historie loggen." #: wiki/forms.py msgid "A slug may not begin with an underscore." -msgstr "" +msgstr "En prefiks kan ikke begynne med en understrek." #: wiki/forms.py msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "En slettet artikkel med prefiks \"%s\" finnes allerede." #: wiki/forms.py msgid "A slug named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "En prefiks med navnet \"%s\" finnes allerede." #: wiki/forms.py msgid "Yes, I am sure" -msgstr "" +msgstr "Ja, jeg er sikker" #: wiki/forms.py msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "Permanent fjern" #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11857,236 +12200,254 @@ msgid "" " Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " "create new articles in its place." msgstr "" +"Permanent fjerning av artikkel vil fjerne den for godt (og alt innhold) uten" +" mulighet for å angre. Slik sletting er en god ide hvis du vil frigjøre en " +"prefiks så brukere kan opprette nye artikler som erstatter." #: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py #: wiki/plugins/images/forms.py msgid "You are not sure enough!" -msgstr "" +msgstr "Er du ikke helt sikker!" #: wiki/forms.py msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" msgstr "" +"Mens du prøvde å fjerne denne artikkelen ble den endret av noen andre. LYKKE" +" TIL!!" #: wiki/forms.py msgid "Lock article" -msgstr "" +msgstr "Lås artikkel" #: wiki/forms.py msgid "Deny all users access to edit this article." -msgstr "" +msgstr "Nekt alle brukere med tilgang til å endre denne artikkelen." #: wiki/forms.py msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "Rettigheter" #: wiki/forms.py msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "Eier" #: wiki/forms.py msgid "Enter the username of the owner." -msgstr "" +msgstr "Skriv inn brukernavn til eieren." #: wiki/forms.py msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(ingen)" #: wiki/forms.py msgid "Inherit permissions" -msgstr "" +msgstr "Arv rettigheter" #: wiki/forms.py msgid "" "Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" " one." msgstr "" +"Velg for å godkjenne rettighetene ovenfor rekursivt til artikkelen under " +"denne. " #: wiki/forms.py msgid "Permission settings for the article were updated." -msgstr "" +msgstr "Rettighets innstillinger for denne artikkelen ble oppdatert." #: wiki/forms.py msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." -msgstr "" +msgstr "Dine rettigheter forble uendret, ikke noe ble lagret." #: wiki/forms.py msgid "No user with that username" -msgstr "" +msgstr "Kan ikke finne bruker med brukernavnet" #: wiki/forms.py msgid "Article locked for editing" -msgstr "" +msgstr "Artikkel stengt for endring" #: wiki/forms.py msgid "Article unlocked for editing" -msgstr "" +msgstr "Artikkel åpnet for redigering" #: wiki/forms.py msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "Filter..." #: wiki/core/plugins/base.py msgid "Settings for plugin" -msgstr "" +msgstr "Plugin instillinger" #: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "current revision" -msgstr "" +msgstr "aktiv versjon" #: wiki/models/article.py msgid "" "The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" "back, simply change the value of this field." msgstr "" +"Versjonen som blir vist for denne artikkelen. Trenger du å endre til en " +"tidligere versjon, endrer du bare verdien i dette feltet." #: wiki/models/article.py msgid "modified" -msgstr "" +msgstr "endret" #: wiki/models/article.py msgid "Article properties last modified" -msgstr "" +msgstr "Instillinger for artikkel er sist endret" #: wiki/models/article.py msgid "owner" -msgstr "" +msgstr "eier" #: wiki/models/article.py msgid "" "The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " "read and write access." msgstr "" +"Eieren av denne artikkelen, vanligvis den som opprettet. Eier vil alltid ha " +"både lese og skrive rettigheter." #: wiki/models/article.py msgid "group" -msgstr "" +msgstr "gruppe" #: wiki/models/article.py msgid "" "Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " "group membership. Groups are handled through the Django auth system." msgstr "" +"Akkurat som i et UNIX system, rettigheter kan bli gitt til brukere utifra " +"gruppe medlemskapet. Grupper er håndtert gjennom Django autentisering " +"system." #: wiki/models/article.py msgid "group read access" -msgstr "" +msgstr "gruppe lese tilgang" #: wiki/models/article.py msgid "group write access" -msgstr "" +msgstr "gruppe skrive tilgang" #: wiki/models/article.py msgid "others read access" -msgstr "" +msgstr "andre lese tilganger" #: wiki/models/article.py msgid "others write access" -msgstr "" +msgstr "andre skrive tilganger" #: wiki/models/article.py msgid "Article without content (%(id)d)" -msgstr "" +msgstr "Artikkel uten innhold (%(id)d)" #: wiki/models/article.py msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "innholds type" #: wiki/models/article.py msgid "object ID" -msgstr "" +msgstr "objekt ID" #: wiki/models/article.py msgid "Article for object" -msgstr "" +msgstr "Artikkel for objekt" #: wiki/models/article.py msgid "Articles for object" -msgstr "" +msgstr "Artikler for objekt" #: wiki/models/article.py msgid "revision number" -msgstr "" +msgstr "revisjons nummer" #: wiki/models/article.py msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP adresse" #: wiki/models/article.py msgid "user" -msgstr "" +msgstr "bruker" #: wiki/models/article.py msgid "locked" -msgstr "" +msgstr "låst" #: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py msgid "article" -msgstr "" +msgstr "artikkel" #: wiki/models/article.py msgid "article contents" -msgstr "" +msgstr "artikkel innhold" #: wiki/models/article.py msgid "article title" -msgstr "" +msgstr "artikkel tittel" #: wiki/models/article.py msgid "" "Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " "title has not changed" msgstr "" +"Hver revisjon inneholder et tittel felt som må fylles ut, selv om det ikke " +"er endringer på tittel" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "original article" -msgstr "" +msgstr "original artikkel" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "Permissions are inherited from this article" -msgstr "" +msgstr "Rettigheter er arvet fra denne artikkelen" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "A plugin was changed" -msgstr "" +msgstr "En plugin er endret" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "" "The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " "simply change the value of this field." msgstr "" +"Revisjonene som blir vist for dette tillegget. Trenger du å rulle tilbake " +"endringer endrer du bare verdien i dette feltet." #: wiki/models/urlpath.py msgid "Cache lookup value for articles" -msgstr "" +msgstr "Mellomlager verdier for artikler" #: wiki/models/urlpath.py msgid "slug" -msgstr "" +msgstr "prefik" #: wiki/models/urlpath.py msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(rot)" #: wiki/models/urlpath.py msgid "URL path" -msgstr "" +msgstr "URL verdi" #: wiki/models/urlpath.py msgid "URL paths" -msgstr "" +msgstr "URL verdier" #: wiki/models/urlpath.py msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." -msgstr "" +msgstr "Beklager du kan ikke ha rot artikler med en prefiks." #: wiki/models/urlpath.py msgid "A non-root note must always have a slug." -msgstr "" +msgstr "En ikke rot notis må alltid ha en prefiks." #: wiki/models/urlpath.py msgid "There is already a root node on %s" -msgstr "" +msgstr "Det finnes allerede en rot not på %s" #: wiki/models/urlpath.py msgid "" @@ -12095,273 +12456,289 @@ msgid "" "\n" "The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." msgstr "" +"Artikler som mistet foreldre\n" +"===============================\n" +"\n" +"Barn av denne artikkelen har hatt sine foreldre slettet. Du burde finne ett nytt hjem til dem." #: wiki/models/urlpath.py msgid "Lost and found" -msgstr "" +msgstr "Mistet og funnet" #: wiki/plugins/attachments/forms.py msgid "A short summary of what the file contains" -msgstr "" +msgstr "Kort oppsummert hva filen inneholder" #: wiki/plugins/attachments/forms.py msgid "Yes I am sure..." -msgstr "" +msgstr "Ja, jeg er sikker..." #: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py msgid "Click to download file" -msgstr "" +msgstr "Last ned filen" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "" "The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " "attachment)" -msgstr "" +msgstr "En revisjon av vedlegget " #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "original filename" -msgstr "" +msgstr "originalt filnavn" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachment" -msgstr "" +msgstr "vedlegg" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachments" -msgstr "" +msgstr "vedlegg" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "file" -msgstr "" +msgstr "fil" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachment revision" -msgstr "" +msgstr "vedlegg revisjon" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachment revisions" -msgstr "" +msgstr "vedlegg revisjoner" #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "%s was successfully added." -msgstr "" +msgstr "%s ble lagt til" #: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py msgid "Your file could not be saved: %s" -msgstr "" +msgstr "Filen kunne ikke lagres: %s" #: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py msgid "" "Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " "web server." msgstr "" +"Filen kunne ikke lagres. Antageligvis grunnet feil rettigheter på web " +"serveren." #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "%s uploaded and replaces old attachment." -msgstr "" +msgstr "%s lastet opp og erstattet et gammelt vedlegg." #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "" "Your new file will automatically be renamed to match the file already " "present. Files with different extensions are not allowed." msgstr "" +"Det blir automatisk endret navn på den nye filen for å tilpasse filen som " +"allerede finnes. Filer av forskjellig type er ikke godkjent." #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "Current revision changed for %s." -msgstr "" +msgstr "Aktiv revisjon endret for %s" #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." -msgstr "" +msgstr "La til en referanse til \"%(att)s\" fra \"%(art)s\"." #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "The file %s was deleted." -msgstr "" +msgstr "Filen %s ble slettet." #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "This article is no longer related to the file %s." -msgstr "" +msgstr "Artikkelen er ikke lenger relatert til filen %s." #: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py msgid "A file was changed: %s" -msgstr "" +msgstr "En fil var endret: %s " #: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py msgid "A file was deleted: %s" -msgstr "" +msgstr "En fil ble slettet: %s " #: wiki/plugins/images/forms.py msgid "" "New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " "the list of available images." msgstr "" +"Et bilde %s ble lastet opp. Du kan bruke det ved å velge det fra listen over" +" tilgjengelige bilder." #: wiki/plugins/images/forms.py msgid "Are you sure?" -msgstr "" +msgstr "Er du sikker?" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "image" -msgstr "" +msgstr "bilde" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "images" -msgstr "" +msgstr "bilder" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "Image: %s" -msgstr "" +msgstr "Bilde: %s" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "Current revision not set!!" -msgstr "" +msgstr "Den siste revisjonen ble ikke satt!!" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "image revision" -msgstr "" +msgstr "bilde revisjon" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "image revisions" -msgstr "" +msgstr "bilde revisjoner" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "Image Revsion: %d" -msgstr "" +msgstr "Bilde revisjon: %d" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%s has been restored" -msgstr "" +msgstr "%s ble gjenopprettet" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%s has been marked as deleted" -msgstr "" +msgstr "%s er merket som slettet" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" -msgstr "" +msgstr "%(file)s er endret til revisjon #%(revision)d" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%(file)s has been saved." -msgstr "" +msgstr "%(file)s ble lagret." #: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "Bilder" #: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py msgid "An image was added: %s" -msgstr "" +msgstr "Et bilde ble lagt til: %s" #: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py msgid "Links" -msgstr "" +msgstr "Linker" #: wiki/plugins/notifications/forms.py msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "Varslinger" #: wiki/plugins/notifications/forms.py msgid "When this article is edited" -msgstr "" +msgstr "Når ble denne artikkelen redigert" #: wiki/plugins/notifications/forms.py msgid "Also receive emails about article edits" -msgstr "" +msgstr "Motta epost når artikkel blir endret" #: wiki/plugins/notifications/forms.py msgid "Your notification settings were updated." -msgstr "" +msgstr "Innstillinger om varsling ble oppdatert." #: wiki/plugins/notifications/forms.py msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." -msgstr "" +msgstr "Dine varslingsinnstillinger forble uendret." #: wiki/plugins/notifications/models.py msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" -msgstr "" +msgstr "%(user)s abboner på %(article)s (%(type)s)" #: wiki/plugins/notifications/models.py msgid "Article deleted: %s" -msgstr "" +msgstr "Artikkel slettet: %s" #: wiki/plugins/notifications/models.py msgid "Article modified: %s" -msgstr "" +msgstr "Artikkel endret: %s" #: wiki/plugins/notifications/models.py msgid "New article created: %s" -msgstr "" +msgstr "Ny artikkel opprettet: %s" #: wiki/views/accounts.py msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" -msgstr "" +msgstr "Du er nå registrert.. og du kan nå logge inn!" #: wiki/views/accounts.py msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" -msgstr "" +msgstr "Du er ikke lengre registrert... Hadet!" #: wiki/views/accounts.py msgid "You are now logged in! Have fun!" -msgstr "" +msgstr "Du er nå logget inn!.. Ha det gøy!!" #: wiki/views/article.py msgid "New article '%s' created." -msgstr "" +msgstr "Ny artikkel '%s' opprettet." #: wiki/views/article.py msgid "There was an error creating this article: %s" -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en feil når du laget artikkelen: %s" #: wiki/views/article.py msgid "There was an error creating this article." -msgstr "" +msgstr "Det oppsto en feil når du opprettet artikkelen." #: wiki/views/article.py msgid "" "This article cannot be deleted because it has children or is a root article." msgstr "" +"Artikkelen kan ikke slettes fordi det finnes innholds barn eller det er en " +"rot artikkel." #: wiki/views/article.py msgid "" "This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" -msgstr "" +msgstr "Artikkelen sammen med alt innhold er nå helt borte! Takk!" #: wiki/views/article.py msgid "" "The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " "free from unwanted material!" msgstr "" +"Artikkelen \"%s\" er merket som slettet! Takk for at du holder sidene fri " +"for unødig materiale!" #: wiki/views/article.py msgid "Your changes were saved." -msgstr "" +msgstr "Endringene dine ble lagret." #: wiki/views/article.py msgid "A new revision of the article was succesfully added." -msgstr "" +msgstr "En ny revisjon av artikkelen ble lagt til." #: wiki/views/article.py msgid "Restoring article" -msgstr "" +msgstr "Gjenopprett artikkelen" #: wiki/views/article.py msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." -msgstr "" +msgstr "Artikkelen \"%s\" og dens barn er nå gjenopprettet." #: wiki/views/article.py msgid "The article %s is now set to display revision #%d" -msgstr "" +msgstr "Artikkelen %s er satt til å vise revisjon #%d" #: wiki/views/article.py msgid "New title" -msgstr "" +msgstr "Ny tittel" #: wiki/views/article.py msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" -msgstr "" +msgstr "Slå sammen revisjon #%(r1)d og revisjon #%(r2)d" #: wiki/views/article.py msgid "" "A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " "#%(r2)d" msgstr "" +"En ny revisjon ble opprettet: Slå sammen revisjon #%(r1)d og revisjon " +"#%(r2)d" diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo index a092034bab..7104d2942c 100644 Binary files a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po index 20488c1fd6..5ec8f2045c 100644 --- a/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/nb/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -4,23 +4,27 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aalst , 2014 # espenbye , 2014 # Frode , 2014 # Frode , 2014 +# Paalmessenlien , 2014 # #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# aalst , 2014 # Frode , 2014 +# Paalmessenlien , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: Frode \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 18:30+0000\n" +"Last-Translator: aalst \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -105,7 +109,7 @@ msgstr "" #. student must solve.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Show Answer" -msgstr "" +msgstr "Vis svar" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Reveal Answer" @@ -546,7 +550,7 @@ msgstr "" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a minute" -msgstr "" +msgstr "omtrent et minutt" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d minute" @@ -556,13 +560,13 @@ msgstr[1] "" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about an hour" -msgstr "" +msgstr "omtrent en time" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about %d hour" msgid_plural "about %d hours" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "omtrent %d time" +msgstr[1] "omtrent %d timer" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "a day" @@ -576,7 +580,7 @@ msgstr[1] "" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a month" -msgstr "" +msgstr "omtrent en måned" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d month" @@ -586,7 +590,7 @@ msgstr[1] "" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a year" -msgstr "" +msgstr "omtrent et år" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d year" @@ -596,7 +600,7 @@ msgstr[1] "" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Available %s" -msgstr "" +msgstr "Tilgjengelig %s" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "" @@ -1348,10 +1352,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1586,6 +1589,9 @@ msgid "" "%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by " "%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" msgstr "" +"Viser %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s av " +"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sortert etter " +"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" #: cms/static/js/views/section_edit.js msgid "Your change could not be saved" @@ -1662,3 +1668,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo index 826b3bfaaa..93e535f0cd 100644 Binary files a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po index aec9dc7c8b..ee8a219106 100644 --- a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po @@ -47,7 +47,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-11 15:31+0000\n" "Last-Translator: GlassParade \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nl_NL/)\n" @@ -190,6 +190,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -333,6 +340,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1278,6 +1301,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2269,37 +2296,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3822,14 +3818,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4212,6 +4200,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5735,6 +5727,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5743,6 +5739,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5926,6 +5936,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5946,12 +5960,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6405,6 +6419,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7071,13 +7089,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7089,6 +7106,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8072,6 +8093,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9760,6 +9787,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11482,15 +11516,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 1cd262fa80..b10b714a1f 100644 Binary files a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po index 677b89da37..9a3b8e89bc 100644 --- a/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -15,8 +15,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Dutch (Netherlands) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/nl_NL/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1345,10 +1345,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1659,3 +1658,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo index c8568a5a81..1607a04ea5 100644 Binary files a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index a25b02f745..8f9c29bb68 100644 --- a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -60,7 +60,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-14 16:10+0000\n" "Last-Translator: Cairath\n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pl/)\n" @@ -203,6 +203,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -329,7 +336,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -341,6 +348,22 @@ msgstr "Nie można wysłać e-maila aktywacyjnego" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1286,6 +1309,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2273,37 +2300,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3827,14 +3823,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "Pomoc" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4217,6 +4205,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5742,6 +5734,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5750,6 +5746,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5933,6 +5943,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5953,12 +5967,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6412,6 +6426,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7076,13 +7094,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7094,6 +7111,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8077,6 +8098,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9758,6 +9785,13 @@ msgstr "Nowa strona" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11480,15 +11514,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index e16247f6e9..a0e3ef37eb 100644 Binary files a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po index 5203164654..9bb32bb867 100644 --- a/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -23,8 +23,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1370,10 +1370,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1684,3 +1683,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo index 027ddfbd46..8809820e3c 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 3ab477e562..3850324b6d 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -44,6 +44,7 @@ # Álex Filipe , 2014 # alex_unipampa , 2013 # alex_unipampa , 2013 +# andreibosco , 2014 # brk0_0, 2013 # brunojm , 2013 # brunojm , 2013 @@ -102,7 +103,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-26 06:01+0000\n" "Last-Translator: Álex Filipe \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" @@ -248,6 +249,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Muitas tentativas de login sem sucesso. Tente novamente mais tarde." @@ -382,7 +390,7 @@ msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" "O nome de usuário deve conter apenas letras A-Z e números 0-9, sem espaços." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -396,6 +404,22 @@ msgstr "" "Erro desconhecido. Por favor, envie-nos um e-mail relatando como o erro " "aconteceu." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Não existe nenhum usuário inativo com este endereço de e-mail" @@ -1363,6 +1387,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2420,33 +2448,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Adicionar ao perfil" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "Correção entre pares" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -4161,14 +4162,6 @@ msgstr "Regras de Privacidade" msgid "Help" msgstr "Ajuda" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "Atualize a sua matrícula para {} | Escolha o seu caminho" @@ -4612,6 +4605,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Cancelar inscrição" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "A alteração de e-mail falhou" @@ -5204,7 +5201,7 @@ msgstr "[Reject]" #: lms/templates/navigation.html msgid "Global Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navegação global" #: lms/templates/navigation.html msgid "Find Courses" @@ -5879,6 +5876,10 @@ msgid "" "you did not mean to do this, click {undo_link_start}here{link_end} to re-" "subscribe." msgstr "" +"Você não receberá mais as notificações de forum via email de " +"{platform_name}. Clique {dashboard_link_start}aqui{link_end} para voltar ao " +"seu painel de controle. Se você não queria fazer isso, clique " +"{undo_link_start}aqui{link_end} para se reinscrever." #: lms/templates/using.html msgid "Using the system" @@ -6237,6 +6238,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "Inscreva-se para {course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "Visão Geral" @@ -6245,6 +6250,20 @@ msgstr "Visão Geral" msgid "Share with friends and family!" msgstr "Compartilhe com seus amigos e família!" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Início das Aulas" @@ -6274,7 +6293,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Staff view" -msgstr "Visualizar equipe" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Student view" @@ -6436,6 +6455,10 @@ msgstr "Buscar estudantes" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Atulizações e Notícias do Curso" @@ -6456,13 +6479,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "Painel de Controle do Instrutor" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "Experimente o novo Painel de Controle em versão Beta" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "Editar curso no Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "Experimente o novo Painel de Controle em versão Beta" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6486,7 +6509,7 @@ msgstr "Gerenciar Grupos" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Metrics" -msgstr "" +msgstr "Métricas" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Grade Downloads" @@ -6960,6 +6983,10 @@ msgstr "Progresso {course_number}" msgid "Course Progress" msgstr "Progresso do curso" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "Progresso do Curso do Aluno '{username}' ({email})" @@ -7639,14 +7666,13 @@ msgstr "Carregando conteúdo" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Ver discussão" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Esconder discussão" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7657,6 +7683,10 @@ msgstr "Este segmento foi marcado pela equipe do curso" msgid "…" msgstr "…" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Ver discussão" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8717,6 +8747,12 @@ msgstr "" "{end_ul_tag} \n" "{end_p_tag} \n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Correção entre pares" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -8867,7 +8903,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Activation Complete!" -msgstr "" +msgstr "Ativação completa!" #: lms/templates/registration/activation_complete.html msgid "Account already active!" @@ -9639,7 +9675,7 @@ msgstr "SIm! Você pode confirmar a minha identidade com essa informação." #: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html msgid "Submit photos & re-verify" -msgstr "" +msgstr "Enviar fotos & reverificar" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html #: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html @@ -10559,6 +10595,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -12281,15 +12324,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "no dia {date}" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index cc3d71c8e0..560f347c9c 100644 Binary files a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po index fa3f4dc050..98a4a7a9a9 100644 --- a/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -25,6 +25,7 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# Álex Filipe , 2014 # andreibosco , 2013 # brk0_0, 2013 # brunojm , 2014 @@ -36,9 +37,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: sarina \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:00+0000\n" +"Last-Translator: Álex Filipe \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1396,10 +1397,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1716,3 +1716,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Os arquivos devem estar nos formatos JPEG ou PNG." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo index 3a77e3e81a..41f5ba1b08 100644 Binary files a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po index bdf24b3121..a1679e52d0 100644 --- a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/django.po @@ -40,7 +40,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" "Last-Translator: nedbat \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sl/)\n" @@ -183,6 +183,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -309,7 +316,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -321,6 +328,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1266,6 +1289,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2257,37 +2284,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3813,14 +3809,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4203,6 +4191,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5730,6 +5722,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5738,6 +5734,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -5921,6 +5931,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -5941,12 +5955,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6400,6 +6414,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7071,13 +7089,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7089,6 +7106,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8072,6 +8093,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9753,6 +9780,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11475,15 +11509,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo index cd390924de..94d97327aa 100644 Binary files a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po index d625526031..afd0c26997 100644 --- a/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/sl/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -16,8 +16,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/sl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1393,10 +1393,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1707,3 +1706,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo index 3511af82d5..739f9f883e 100644 Binary files a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po index eaf47f07d1..1d65afdb94 100644 --- a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/django.po @@ -10,6 +10,7 @@ # burakozalp , 2013 # Hakan Senel , 2014 # Hakan Senel , 2014 +# iron_man , 2014 # #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file. # Copyright (C) 2014 EdX @@ -72,7 +73,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" "Last-Translator: Hakan Senel \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/tr_TR/)\n" @@ -219,6 +220,13 @@ msgstr "" "Bu hesap çok sayıda ardışık giriş hatası yapıldığından geçici olarak " "kilitlidir. Bir süre sonra tekrar deneyin." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Fazla sayıda hatalı giriş. Lütfen daha sonra tekrar deneyin." @@ -355,7 +363,7 @@ msgstr "" "Kullanıcı adınız sadece A-Z ve 0-9 karakterlerinden boşluk bulunmadan " "oluşabilir." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "Şifre:" @@ -369,6 +377,22 @@ msgstr "" "Bilinmeyen hata. Lütfen bize e-posta atın ve ne olduğuyla ilgili bizi " "bilgilendirin." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Bu e-posta adına kayıtlı inaktif kullanıcı bulunmuyor." @@ -814,7 +838,7 @@ msgstr "eksik" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "cevaplanmamış" #: common/lib/capa/capa/inputtypes.py msgid "queued" @@ -1091,8 +1115,8 @@ msgstr "Wiki" msgid "Discussion" msgstr "Tartışma" -#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/widgets/header.html +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html +#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Textbooks" msgstr "Ders Kitapları" @@ -1364,6 +1388,11 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "Subrip altyazı dosyası okunurken yanlışlık tespit edildi." +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" +"{exception_message}: Yüklenmiş transkriptler bulunamadı: {user_filename}" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -1824,7 +1853,7 @@ msgstr "Görev zaten devam ediyor." msgid "Username" msgstr "Kullanıcı adı" -#: lms/templates/help_modal.html +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html #: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -1849,15 +1878,17 @@ msgstr "Yer" msgid "Birth Year" msgstr "Doğum Yılı" -#: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html +#: lms/templates/signup_modal.html msgid "Gender" msgstr "Cinsiyet" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html msgid "Level of Education" msgstr "Eğitim Seviyesi" -#: lms/templates/register.html +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html msgid "Mailing Address" msgstr "Posta Adresi" @@ -1924,7 +1955,7 @@ msgstr "Analitikler" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Course Statistics At A Glance" -msgstr "" +msgstr "Bir Bakışta Ders İstatistikleri" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Found a single student. " @@ -1932,11 +1963,11 @@ msgstr "Tek bir öğrenci bulundu." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Couldn't find student with that email or username." -msgstr "" +msgstr "Bu eposta adresi veya kullanıcı adıyla öğrenci bulunamadı." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of students enrolled in {course_id}" -msgstr "" +msgstr "{course_id} dersine kayıtlı öğrencilerin listesi" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}" @@ -2013,15 +2044,15 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Assignment Name" -msgstr "" +msgstr "Ödev İsmi" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Please enter an assignment name" -msgstr "" +msgstr "Lütfen bir ödev ismi girin" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Invalid assignment name '{name}'" -msgstr "" +msgstr "Geçersiz ödev ismi '{name}' " #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py @@ -2030,7 +2061,7 @@ msgstr "Dış e-posta" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Grades for assignment \"{name}\"" -msgstr "" +msgstr "\"{name}\" ödevi için notlar" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Staff" @@ -2042,15 +2073,15 @@ msgstr "Eğitmenlerin Listesi" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Student profile data for course {course_id}" -msgstr "" +msgstr "{course_id} dersi için öğrenci profil verisi" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Found {num} records to dump." -msgstr "" +msgstr "Dökmek için {num} kayıt bulundu." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Couldn't find module with that urlname." -msgstr "" +msgstr "Bu url ismiyle bir modül bulunamadı." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Student state for problem {problem}" @@ -2066,18 +2097,21 @@ msgid "" "classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " "simultaneously sending email) to send all emails." msgstr "" +"E-postanız gönderilmek üzere kuyruğa eklendi. Büyük sınıflar için, bütün " +"mesajların gönderilmesi (eğer diğer dersler de aynı anda gönderiyorsa) bir " +"saatten fazla süre alabilir." #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" +msgstr "E-postanız gönderme kuyruğuna başarıyla eklendi" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Grades from {course_id}" -msgstr "" +msgstr "{course_id} dersinden notlar" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "No remote gradebook defined in course metadata" -msgstr "" +msgstr "Ders meta verisi içinde uzak not bilgisi bulunmuyor" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "No remote gradebook url defined in settings.FEATURES" @@ -2115,11 +2149,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\"" -msgstr "" +msgstr "Hata: bilinmeyen rol ismi \"{rolename}\"" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Error: unknown username \"{username}\"" -msgstr "" +msgstr "Hata: bilinmeyen kullanıcı \"{username}\"" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "" @@ -2147,11 +2181,11 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "{title} in course {course_id}" -msgstr "" +msgstr "{course_id} dersinde {title}" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "No" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py #: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py cms/templates/register.html @@ -2174,11 +2208,11 @@ msgstr "edX e-posta" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Enrollment of students" -msgstr "" +msgstr "Öğrencilerin kayıtları" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Un-enrollment of students" -msgstr "" +msgstr "Öğrencilerin Kayıt Silmeleri" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "" @@ -2398,33 +2432,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "Profiline ekle" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "Kişilerle Notlandırma" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -4141,14 +4148,6 @@ msgstr "Gizlilik İlkeleri" msgid "Help" msgstr "Yardım" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "{} için Kaydınızı Yükseltin | Hedefinizi Seçiniz" @@ -4591,6 +4590,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Kaydı sil" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "Email değiştirme başarısız" @@ -6209,6 +6212,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "Kayıt ol {course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "Önizlem" @@ -6217,6 +6224,20 @@ msgstr "Önizlem" msgid "Share with friends and family!" msgstr "Bunu ailen ve arkadaşlarınla paylaş!" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "Derslerin Başlangıcı" @@ -6406,6 +6427,10 @@ msgstr "Öğrenciler içinde ara" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "{course_number} Ders Bilgisi" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Ders Güncellemeleri & Haberleri" @@ -6426,13 +6451,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "Eğitmen Anapaneli" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "Yeni Beta Panelini Deneyin" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "Studio'da Dersi Düzeltin" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "Yeni Beta Panelini Deneyin" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6940,6 +6965,10 @@ msgstr "{course_number} İlerleme" msgid "Course Progress" msgstr "Ders İlerlemesi" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "Öğrenci için Ders Gidişatı {username}' ({email})" @@ -7648,14 +7677,13 @@ msgstr "İçerik yükleniyor" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Tartışamayı görüntüle" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Tartışmayı gizle" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7666,6 +7694,10 @@ msgstr "Bu iplik ders çalışanları tarafından işaretlendi." msgid "…" msgstr "..." +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Tartışamayı görüntüle" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8743,6 +8775,12 @@ msgstr "" "{end_ul_tag}\n" "{end_p_tag}\n" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "Kişilerle Notlandırma" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -10441,7 +10479,7 @@ msgstr "Sayfa İşlemleri" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Loading…" -msgstr "" +msgstr "Yükleniyor…" #: cms/templates/asset_index.html msgid "What files are listed here?" @@ -10609,7 +10647,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html #: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "Sayfalar" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "New Page" @@ -10622,28 +10660,38 @@ msgid "View Live" msgstr "Canlı Görüntüle" #: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Show this page" +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." msgstr "" +"Not: Sayfalar herkes tarafından görülebilir. Eğer kullanıcılar bir sayfanın " +"URL'sini bilirlerse, derse kayıtlı veya giriş yapmış olmasalar bile bu " +"sayfayı görebilirler." + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "Show this page" +msgstr "Bu sayfayı göster" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show/hide page" -msgstr "" +msgstr "Sayfayı göster/gizle" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html msgid "This page cannot be reordered" -msgstr "" +msgstr "Bu sayfa yeniden sıralanamaz" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "You can add additional custom pages to your course." -msgstr "" +msgstr "Dersinize özel olarak yaptığınız sayfaları ekleyebilirsiniz." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Add a New Page" -msgstr "" +msgstr "Yeni Bir Sayfa Ekle" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "What are pages?" -msgstr "" +msgstr "Sayfalar ne?" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" @@ -10651,10 +10699,13 @@ msgid "" "(Courseware, Course info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " "textbooks and custom pages that you create." msgstr "" +"Sayfalar dersinizin üst kısmında yatay olarak sıralanmıştır. Varsayılan " +"sayfaları (Ders yazılımları, Ders Bilgisi, Tartışma, Wiki ve İlerleme) ders " +"kitapları ve oluşturduğunuz özel yapım sayfalar izlemektedir." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Custom pages" -msgstr "" +msgstr "Özel yapılmış sayfalar" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" @@ -10662,28 +10713,33 @@ msgid "" "course content. For example, you can create pages for the grading policy, " "course slides, and a course calendar. " msgstr "" +"Öğrencilere ek ders içeriği sunmak için özel yapım sayfalar oluşturabilir ve" +" var olanları değiştirebilirsiniz. Örneğin, notlandırma yöntemi, ders " +"slaytları ve ders takvimi gibi sayfaları bu şekilde oluşturabilirsiniz." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "How do pages look to students in my course?" -msgstr "" +msgstr "Dersimde sayfalar öğrencilere nasıl görünüyor?" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" "Students see the default and custom pages at the top of your course and use " "these links to navigate." msgstr "" +"Öğrencier varsayılan ve özel yapım sayfaları dersin üst kısmında görür ve bu" +" linkleri navigasyon için kullanırlar." #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "See an example" -msgstr "" +msgstr "Bir örnek görün" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Pages in Your Course" -msgstr "" +msgstr "Dersinizdeki Sayfalar" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Preview of Pages in your course" -msgstr "" +msgstr "Dersinizdeki Sayfaları Önizle" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" @@ -10691,6 +10747,9 @@ msgid "" "(Courseware, Course Info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " "textbooks and custom pages." msgstr "" +"Sayfalar dersinizin üst navigasyon çubuğunda görünür. Varsayılan sayfaları " +"(Ders yazılımları, Ders Bilgisi, Tartışma, Wiki ve İlerleme) ders kitapları " +"ve özel yapım sayfalar izlemektedir." #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html #: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html @@ -12572,16 +12631,20 @@ msgstr "" "gerekmektedir." #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" -msgstr "Bu birim şu öğrencilere açılmak üzere ayarlanmıştır." +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" +"Bu ünite öğrencilere {date} tarihinde alt " +"bölüm {link_start}{name}{link_end} linkinden sunulması planlanmıştır" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "{date} " - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" -msgstr "bu alt sınıf ile beraber {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgstr "" +"Bu ünite öğrencilere alt bölüm {link_start}{name}{link_end}" +" linkinden sunulması planlanmıştır" #: cms/templates/unit.html msgid "Delete Draft" diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo index d544c59cc9..e616543ef9 100644 Binary files a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po index 6a0176927c..0d13429ac8 100644 --- a/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/tr_TR/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -30,9 +30,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: sarina \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-04 06:50+0000\n" +"Last-Translator: Hakan Senel \n" "Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/tr_TR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -837,16 +837,16 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "Kullanıcı adı" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "E-posta" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Revoke access" -msgstr "" +msgstr "Erişimi yetkisini geri ver" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Enter username or email" @@ -870,12 +870,17 @@ msgstr "Kullanıcının izinlerini değiştirirken hata." msgid "" "Could not find a user with username or email address '<%= identifier %>'." msgstr "" +"'<%= identifier %>' kullanıcı isimli veya e-posta adresli kullanıcı " +"bulunamadı." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Error: User '<%= username %>' has not yet activated their account. Users " "must create and activate their accounts before they can be assigned a role." msgstr "" +"Hata: '<%= username %>' kullanıcısı hesabını şu ana kadar aktifleştirmedi. " +"Bir rol verilmeden önce, kullanıcılar hesaplarını oluşturmalı ve " +"aktifleştirmelidir." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" @@ -941,11 +946,15 @@ msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " "allowed to enroll once they register:" msgstr "" +"Aşağıdaki kullanıcılara kayıt e-postaları başarıyla gönderildi. Kayıt " +"bilgilerini girdikten sonra sonra kayıt yapmalarına izin verilecektir." #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" msgstr "" +"Bu kullanıcılar kayıt bilgilerini girdikten sonra kaydolmalarına izin " +"verilecektir:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -953,11 +962,15 @@ msgid "" "Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " "enrolled once they register:" msgstr "" +"Aşağıdaki kullanıcılara kayıt e-postaları başarıyla gönderildi. Kayıt " +"bilgilerini girdikten sonra sonra kayıtları yapılacaktır:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users will be enrolled once they register:" msgstr "" +"Kayıt bilgilerini girdikten sonra sonra bu kullanıcıların kayıtları " +"yapılacaktır:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -965,17 +978,20 @@ msgid "" "Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " "course:" msgstr "" +"E-postalar başarıyla gönderildi. Aşağıdaki kullanıcılar bu derse artık " +"kayıtlı değiller:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" -msgstr "" +msgstr "Aşağıdaki kullanıcılar artık bu derse kayıtlı değiller:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" msgstr "" +"Bu kullanıcıların dersle ilişikleri olmadığından kayıtları silinemedi:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your message must have a subject." @@ -994,18 +1010,25 @@ msgid "" "You are about to send an email titled '<%= subject %>' to yourself. Is this " "OK?" msgstr "" +"Kendinize '<%= subject %>' başlıklı e-posta göndermek üzeresiniz. Bunu kabul" +" ediyor musunuz?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" "You are about to send an email titled '<%= subject %>' to everyone who is " "staff or instructor on this course. Is this OK?" msgstr "" +"Bu derste yer alan görevli veya eğitmenlere '<%= subject %>' başlıklı " +"e-posta göndermek üzeresiniz. Bunu kabul ediyor musunuz?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" "You are about to send an email titled '<%= subject %>' to ALL (everyone who " "is enrolled in this course as student, staff, or instructor). Is this OK?" msgstr "" +"Bu derste yer alan HERKESE (bu derse öğrenci, görevli veya eğitmen olarak " +"kayıtlı herbir kişi) '<%= subject %>' başlıklı e-posta göndermek üzeresiniz." +" Bunu kabul ediyor musunuz?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" @@ -1182,13 +1205,13 @@ msgstr "Bu öğrenci ve problem için görev tarihçesi listelemede hata" #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" -msgstr "" +msgstr "Görev Tipi" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" -msgstr "" +msgstr "Görev girdileri" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email @@ -1200,19 +1223,19 @@ msgstr "Görev No" #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" -msgstr "" +msgstr "İsteyen" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "Girildi" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" -msgstr "" +msgstr "Süre (sn)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. @@ -1230,7 +1253,7 @@ msgstr "Görev Durumu" #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" -msgstr "" +msgstr "Görev İlerlemesi" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." @@ -1432,10 +1455,9 @@ msgstr "Değiştiriyor: %s" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Kaydediliyor…" @@ -1498,6 +1520,7 @@ msgstr "Lütfen bu alanda boşluk kullanmayınız." #: cms/static/js/index.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." msgstr "" +"Lütfen bu alanda boşluk ya da herhangi bir özel karakter kullanmayınız." #: cms/static/js/index.js msgid "" @@ -1767,3 +1790,15 @@ msgstr "Ders imgesini yükleyin." #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Dosyalar mutlaka JPEG veya PNG formatında olmalıdır." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" +"Üzgünüz, yüklediğiniz altyazıları tararken hatayla karşılaşıldı. Lütfen " +"dosya biçimini kontrol edin ve tekrar deneyin." + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "Çeviriyi yükleyin." diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo index d3152d862f..9c82f0cdeb 100644 Binary files a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po index 93a66dc6d6..f0e7a01e2b 100644 --- a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/django.po @@ -89,7 +89,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-25 04:00+0000\n" "Last-Translator: Hoang Doan \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/vi/)\n" @@ -234,6 +234,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "Quá nhiều cố gắng đăng nhập thất bại. Vui lòng thử lại sau." @@ -362,7 +369,7 @@ msgstr "Yêu cầu e-mail hợp lệ." msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "Tên người dùng chỉ nên bao gồm A-Z và 0-9, không có khoảng trống." -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -376,6 +383,22 @@ msgstr "" "Lỗi không xác định. Xin vui lòng gửi e-mail cho chúng tôi để chúng tôi biết " "nó xảy ra như thế nào." +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "Không tồn tại người dùng không hoạt động với địa chỉ e-mail này" @@ -1319,6 +1342,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2309,37 +2336,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3948,14 +3944,6 @@ msgstr "Chính sách bảo mật" msgid "Help" msgstr "Trợ Giúp" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4358,6 +4346,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "Hủy đăng ký" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5912,6 +5904,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "Đăng ký {course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5920,6 +5916,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -6103,6 +6113,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "Cập Nhật Khóa Học & Tin Tức" @@ -6123,12 +6137,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6582,6 +6596,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7249,14 +7267,13 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "Xem thảo luận" +msgid "Expand discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "Ẩn Thảo Luận" +msgid "Collapse discussion" +msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache msgid "This thread has been pinned by course staff." @@ -7267,6 +7284,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "Xem thảo luận" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8250,6 +8271,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9962,6 +9989,13 @@ msgstr "Trang Mới" msgid "View Live" msgstr "Xem Bản Thực" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11720,15 +11754,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo index b84b136ccd..ffd6fd8ada 100644 Binary files a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po index fb4ac93e85..05bdaf0070 100644 --- a/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/vi/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -30,8 +30,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-01 20:11+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1355,10 +1355,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "Đang lưu…" @@ -1687,3 +1686,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "Tập tin phải thuộc định dạng JPEG hoặc PNG. " + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo deleted file mode 100644 index daed1f37ff..0000000000 Binary files a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.mo and /dev/null differ diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po deleted file mode 100644 index 17c6891169..0000000000 --- a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/django.po +++ /dev/null @@ -1,12339 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/). -# Copyright (C) 2014 EdX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# django-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. -# Copyright (C) 2014 EdX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/) -# Copyright (C) 2014 edX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# mako-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file -# Copyright (C) 2014 edX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file -# Copyright (C) 2013 edX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file -# Copyright (C) 2014 edX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: edx-platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-06 03:04+0000\n" -"Last-Translator: nedbat \n" -"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Generated-By: Babel 1.3\n" -"Language: zh_CN.GB2312\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#. Translators: "Open Ended Panel" appears on a tab that, when clicked, opens -#. up a panel that -#. displays information about open-ended problems that a user has submitted or -#. needs to grade -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Open Ended Panel" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/course_modes/models.py -msgid "Honor Code Certificate" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/course_modes/views.py common/djangoapps/student/views.py -msgid "Enrollment is closed" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/course_modes/views.py -msgid "Enrollment mode not supported" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/course_modes/views.py -msgid "Invalid amount selected." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/course_modes/views.py -msgid "No selected price or selected price is too low." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py -msgid "Administrator" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py -msgid "Moderator" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py -msgid "Community TA" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/django_comment_common/models.py -msgid "Student" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/middleware.py -msgid "" -"Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " -"please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/middleware.py -msgid "Disabled Account" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Male" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Female" -msgstr "" - -#. Translators: 'Other' refers to the student's gender -#. Translators: 'Other' refers to the student's level of education -#: common/djangoapps/student/models.py common/djangoapps/student/models.py -msgid "Other" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Doctorate" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Master's or professional degree" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Bachelor's degree" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Associate's degree" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Secondary/high school" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Junior secondary/junior high/middle school" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "Elementary/primary school" -msgstr "" - -#. Translators: 'None' refers to the student's level of education -#: common/djangoapps/student/models.py -msgid "None" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Course id not specified" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Course id is invalid" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course is full" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "You are not enrolled in this course" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Enrollment action is invalid" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "There was an error receiving your login information. Please email us." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "" -"This account has been temporarily locked due to excessive login failures. " -"Try again later." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Too many failed login attempts. Try again later." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py lms/templates/provider_login.html -msgid "Email or password is incorrect." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "" -"This account has not been activated. We have sent another activation " -"message. Please check your e-mail for the activation instructions." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Please enter a username" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Please choose an option" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "User with username {} does not exist" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Successfully disabled {}'s account" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Successfully reenabled {}'s account" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Unexpected account status" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "An account with the Email '{email}' already exists." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Error (401 {field}). E-mail us." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "To enroll, you must follow the honor code." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "You must accept the terms of service." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Username must be minimum of two characters long" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A properly formatted e-mail is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Your legal name must be a minimum of two characters long" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A valid password is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Accepting Terms of Service is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Agreeing to the Honor Code is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A level of education is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Your gender is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Your year of birth is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Your mailing address is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A description of your goals is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A city is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "A country is required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Username cannot be more than {0} characters long" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Email cannot be more than {0} characters long" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Valid e-mail is required." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Password: " -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Could not send activation e-mail." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "No inactive user with this e-mail exists" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Unable to send reactivation email" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid password" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Valid e-mail address required." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "An account with this e-mail already exists." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Old email is the same as the new email." -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py -msgid "Name required" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py -msgid "Invalid ID" -msgstr "" - -#. Translators: the translation for "LONG_DATE_FORMAT" must be a format -#. string for formatting dates in a long form. For example, the -#. American English form is "%A, %B %d %Y". -#. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgid "LONG_DATE_FORMAT" -msgstr "" - -#. Translators: the translation for "DATE_TIME_FORMAT" must be a format -#. string for formatting dates with times. For example, the American -#. English form is "%b %d, %Y at %H:%M". -#. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgid "DATE_TIME_FORMAT" -msgstr "" - -#. Translators: the translation for "SHORT_DATE_FORMAT" must be a -#. format string for formatting dates in a brief form. For example, -#. the American English form is "%b %d %Y". -#. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgid "SHORT_DATE_FORMAT" -msgstr "" - -#. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format -#. string for formatting times. For example, the American English -#. form is "%H:%M:%S". See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgid "TIME_FORMAT" -msgstr "" - -#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is -#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org -#. for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "am/pm indicator" -msgid "AM" -msgstr "" - -#. Translators: This is an AM/PM indicator for displaying times. It is -#. used for the %p directive in date-time formats. See http://strftime.org -#. for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "am/pm indicator" -msgid "PM" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Monday Februrary 10, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Monday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Tuesday Februrary 11, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Tuesday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Wednesday Februrary 12, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Wednesday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Thursday Februrary 13, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Thursday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Friday Februrary 14, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Friday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Saturday Februrary 15, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Saturday" -msgstr "" - -#. Translators: this is a weekday name that will be used when displaying -#. dates, as in "Sunday Februrary 16, 2014". It is used for the %A -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "weekday name" -msgid "Sunday" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Mon Feb 10, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Mon" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Tue Feb 11, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Tue" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Wed Feb 12, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Wed" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Thu Feb 13, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Thu" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Fri Feb 14, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Fri" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Sat Feb 15, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Sat" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated weekday name that will be used when -#. displaying dates, as in "Sun Feb 16, 2014". It is used for the %a -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated weekday name" -msgid "Sun" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Jan 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jan" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Feb 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Feb" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Mar 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Mar" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Apr 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Apr" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "May" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Jun 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jun" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Jul 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Jul" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Aug 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Aug" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Sep 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Sep" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Oct 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Oct" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Nov 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Nov" -msgstr "" - -#. Translators: this is an abbreviated month name that will be used when -#. displaying dates, as in "Dec 10, 2014". It is used for the %b -#. directive in date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "abbreviated month name" -msgid "Dec" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "January 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "January" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "February 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "February" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "March 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "March" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "April 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "April" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "May 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "May" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "June 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "June" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "July 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "July" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "August 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "August" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "September 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "September" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "October 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "October" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "November 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "November" -msgstr "" - -#. Translators: this is a month name that will be used when displaying -#. dates, as in "December 10, 2014". It is used for the %B directive in -#. date-time formats. See http://strftime.org for details. -#: common/djangoapps/util/date_utils.py -msgctxt "month name" -msgid "December" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "Invalid Length ({0})" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must be {0} characters or more" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must be {0} characters or less" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "Must be more complex ({0})" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more uppercase characters" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more lowercase characters" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more digits" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more punctuation characters" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more non ascii characters" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "must contain {0} or more unique words" -msgstr "" - -#: common/djangoapps/util/password_policy_validators.py -msgid "Too similar to a restricted dictionary word." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/capa_problem.py -msgid "Cannot rescore problems with possible file submissions" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "correct" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "incorrect" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "incomplete" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "unanswered" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "queued" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "" -"Your file(s) have been submitted. As soon as your submission is graded, this" -" message will be replaced with the grader's feedback." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "" -"Your answer has been submitted. As soon as your submission is graded, this " -"message will be replaced with the grader's feedback." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/inputtypes.py -msgid "" -"Submitted. As soon as a response is returned, this message will be replaced " -"by that feedback." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Error {err} in evaluating hint function {hintfn}." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "(Source code line unavailable)" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "See XML source line {sourcenum}." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "There was a problem with the staff answer to this problem." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Could not interpret '{student_answer}' as a number." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "You may not use variables ({bad_variables}) in numerical problems." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "factorial function evaluated outside its domain:'{student_answer}'" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Invalid math syntax: '{student_answer}'" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "You may not use complex numbers in range tolerance problems" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "" -"There was a problem with the staff answer to this problem: complex boundary." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "" -"There was a problem with the staff answer to this problem: empty boundary." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "CustomResponse: check function returned an invalid dictionary!" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "" -"Unable to deliver your submission to grader (Reason: {error_msg}). Please " -"try again later." -msgstr "" - -#. Translators: 'grader' refers to the edX automatic code grader. -#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response -#. problems -#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- -#. graded. -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Invalid grader reply. Please contact the course staff." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Invalid input: {bad_input} not permitted in answer." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "" -"factorial function not permitted in answer for this problem. Provided answer" -" was: {bad_input}" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Invalid input: Could not parse '{bad_input}' as a formula" -msgstr "" - -#. Translators: 'SchematicResponse' is a problem type and should not be -#. translated. -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Error in evaluating SchematicResponse. The error was: {error_msg}" -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "The Staff answer could not be interpreted as a number." -msgstr "" - -#: common/lib/capa/capa/responsetypes.py -msgid "Could not interpret '{given_answer}' as a number." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Check" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Final Check" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Warning: The problem has been reset to its initial state!" -msgstr "" - -#. Translators: Following this message, there will be a bulleted list of -#. items. -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "" -"The problem's state was corrupted by an invalid submission. The submission " -"consisted of:" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "If this error persists, please contact the course staff." -msgstr "" - -#. Translators: 'closed' means the problem's due date has passed. You may no -#. longer attempt to solve the problem. -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Problem is closed." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Problem must be reset before it can be checked again." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "You must wait at least {wait} seconds between submissions." -msgstr "" - -#. Translators: {msg} will be replaced with a problem's error message. -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Error: {msg}" -msgstr "" - -#. Translators: 'rescoring' refers to the act of re-submitting a student's -#. solution so it can get a new score. -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Problem's definition does not support rescoring." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Problem must be answered before it can be graded again." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Problem needs to be reset prior to save." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Your answers have been saved." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "" -"Your answers have been saved but not graded. Click 'Check' to grade them." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_base.py -msgid "Refresh the page and make an attempt before resetting." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py -msgid "" -"We're sorry, there was an error with processing your request. Please try " -"reloading your page and trying again." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/capa_module.py -msgid "" -"The state of this problem has changed since you loaded this page. Please " -"refresh your page." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "General" -msgstr "" - -#. Translators: TBD stands for 'To Be Determined' and is used when a course -#. does not yet have an announced start date. -#: common/lib/xmodule/xmodule/course_module.py -msgid "TBD" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the content of a course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "Courseware" -msgstr "" - -#. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and -#. updates page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Course Info" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Progress" is the name of the student's course progress page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Progress" -msgstr "" - -#. Translators: "Wiki" is the name of the course's wiki page -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py -#: lms/templates/wiki/base.html -msgid "Wiki" -msgstr "" - -#. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page -#. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to -#. the discussion forums -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Discussion" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py cms/templates/textbooks.html -#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Textbooks" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Staff grading" appears on a tab that allows -#. staff to view open-ended problems that require staff grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Staff grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Peer grading" appears on a tab that allows -#. students to view open-ended problems that require grading -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Peer grading" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Syllabus" appears on a tab that, when clicked, opens the -#. syllabus of the course. -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "Syllabus" -msgstr "" - -#. Translators: 'Instructor' appears on the tab that leads to the instructor -#. dashboard, which is -#. a portal where an instructor can get data and perform various actions on -#. their course -#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py -msgid "Instructor" -msgstr "" - -#. Translators: "Self" is used to denote an openended response that is self- -#. graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Self" -msgstr "" - -#. Translators: "AI" is used to denote an openended response that is machine- -#. graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "AI" -msgstr "" - -#. Translators: "Peer" is used to denote an openended response that is peer- -#. graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Peer" -msgstr "" - -#. Translators: "Not started" is used to communicate to a student that their -#. response -#. has not yet been graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Not started." -msgstr "" - -#. Translators: "Being scored." is used to communicate to a student that their -#. response -#. are in the process of being scored -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Being scored." -msgstr "" - -#. Translators: "Scoring finished" is used to communicate to a student that -#. their response -#. have been scored, but the full scoring process is not yet complete -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Scoring finished." -msgstr "" - -#. Translators: "Complete" is used to communicate to a student that their -#. openended response has been fully scored -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Complete." -msgstr "" - -#. Translators: "Scored rubric" appears to a user as part of a longer -#. string that looks something like: "Scored rubric from grader 1". -#. "Scored" is an adjective that modifies the noun "rubric". -#. That longer string appears when a user is viewing a graded rubric -#. returned from one of the graders of their openended response problem. -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "Scored rubric" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "" -"You have attempted this question {number_of_student_attempts} times. You are" -" only allowed to attempt it {max_number_of_attempts} times." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_modulev1.py -msgid "The problem state got out-of-sync. Please try reloading the page." -msgstr "" - -#. Translators: "Self-Assessment" refers to the self-assessed mode of -#. openended evaluation -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py -msgid "Self-Assessment" -msgstr "" - -#. Translators: "Peer-Assessment" refers to the peer-assessed mode of -#. openended evaluation -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py -msgid "Peer-Assessment" -msgstr "" - -#. Translators: "Instructor-Assessment" refers to the instructor-assessed mode -#. of openended evaluation -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py -msgid "Instructor-Assessment" -msgstr "" - -#. Translators: "AI-Assessment" refers to the machine-graded mode of openended -#. evaluation -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py -msgid "AI-Assessment" -msgstr "" - -#. Translators: 'tag' is one of 'feedback', 'submission_id', -#. 'grader_id', or 'score'. They are categories that a student -#. responds to when filling out a post-assessment survey -#. of his or her grade from an openended problem. -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "" -"Could not find needed tag {tag_name} in the survey responses. Please try " -"submitting again." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "There was an error saving your feedback. Please contact course staff." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Couldn't submit feedback." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Successfully saved your feedback." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Unable to save your feedback. Please try again later." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Successfully saved your submission." -msgstr "" - -#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response -#. problems -#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- -#. graded. -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "" -"Unable to submit your submission to the grader. Please try again later." -msgstr "" - -#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response -#. problems -#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- -#. graded. -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Error getting feedback from grader." -msgstr "" - -#. Translators: the `grader` refers to the grading service open response -#. problems -#. are sent to, either to be machine-graded, peer-graded, or instructor- -#. graded. -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "No feedback available from grader." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "Error handling action. Please try again." -msgstr "" - -#. Translators: this string appears once an openended response -#. is submitted but before it has been graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/open_ended_module.py -msgid "" -"Your response has been submitted. Please check back later for your grade." -msgstr "" - -#. Translators: "Not started" communicates to a student that their response -#. has not yet been graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -msgid "Not started" -msgstr "" - -#. Translators: "In progress" communicates to a student that their response -#. is currently in the grading process -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -msgid "In progress" -msgstr "" - -#. Translators: "Done" communicates to a student that their response -#. has been fully graded -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -msgid "Done" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -msgid "" -"We could not find a file in your submission. Please try choosing a file or " -"pasting a URL to your file into the answer box." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/openendedchild.py -msgid "" -"We are having trouble saving your file. Please try another file or paste a " -"URL to your file into the answer box." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/self_assessment_module.py -msgid "Error saving your score. Please notify course staff." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py -msgid "" -"Can't receive transcripts from Youtube for {youtube_id}. Status code: " -"{status_code}." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py -msgid "Can't find any transcripts on the Youtube service." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py -msgid "We support only SubRip (*.srt) transcripts format." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py -msgid "" -"Something wrong with SubRip transcripts file during parsing. Inner message " -"is {error_message}" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py -msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py -msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." -msgstr "" - -#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -msgid "Navigation" -msgstr "" - -#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -msgid "About these documents" -msgstr "" - -#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -msgid "Index" -msgstr "" - -#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Search" -msgstr "" - -#: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html -msgid "Copyright" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -msgid "" -"{label} {problem_name} - {count_grade} {students} ({percent:.0f}%: " -"{grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -msgid "students" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -msgid "questions" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -msgid "" -"{num_students} student(s) opened Subsection {subsection_num}: " -"{subsection_name}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/class_dashboard/dashboard_data.py -msgid "" -"{problem_info_x} {problem_info_n} - {count_grade} {students} " -"({percent:.0f}%: {grade:.0f}/{max_grade:.0f} {questions})" -msgstr "" - -#. Translators: this string includes wiki markup. Leave the ** and the _ -#. alone. -#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py -msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py -msgid "Course page automatically created." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py -msgid "Welcome to the edX Wiki" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/course_wiki/views.py -msgid "Visit a course wiki to add an article." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/courseware/views.py -msgid "User {username} does not exist." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/courseware/views.py -msgid "User {username} has never accessed problem {location}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/courseware/features/video.py lms/templates/video.html -msgid "ERROR: No playable video sources found!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "" -"Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" -" GIT_REPO_DIR" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "" -"Non usable git url provided. Expecting something like: " -"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "Unable to get git log" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "git clone or pull failed!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "Unable to run import command." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "The underlying module store does not support import." -msgstr "" - -#. Translators: This is an error message when they ask for a -#. particular version of a git repository and that version isn't -#. available from the remote source they specified -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "The specified remote branch is not available." -msgstr "" - -#. Translators: Error message shown when they have asked for a git -#. repository branch, a specific version within a repository, that -#. doesn't exist, or there is a problem changing to it. -#: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py -msgid "Unable to switch to specified branch. Please check your branch name." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Failed in authenticating {0}\n" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "fixed password" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "All ok!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Must provide username" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Must provide full name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "email must end in" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Failed - email {0} already exists as external_id" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Password must be supplied if not using certificates" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "email address required (not username)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Oops, failed to create user {0}, IntegrityError" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "User {0} created successfully!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Cannot find user with email address {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Cannot find user with username {0} - {1}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Deleted user {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Statistic" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Value" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Site statistics" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Total number of users" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Courses loaded in the modulestore" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "username" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "email" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Repair Results" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Create User Results" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Delete User Results" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Added Course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "" -"Refusing to import. GIT_IMPORT_WITH_XMLMODULESTORE is not turned on, and it " -"is generally not safe to import into an XMLModuleStore with multithreaded. " -"We recommend you enable the MongoDB based module store instead, unless this " -"is a development environment." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "" -"The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)" -msgstr "" - -#. Translators: unable to download the course content from -#. the source git repository. Clone occurs if this is brand -#. new, and pull is when it is being updated from the -#. source. -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "" -"Unable to clone or pull repository. Please check your url. Output was: {0!r}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Failed to clone repository to {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Loaded course {0} {1}
Errors:" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html -msgid "Course Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Directory/ID" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Git Commit" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Last Change" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Last Editor" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Information about all courses" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Error - cannot get course with ID {0}
{1}
" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Deleted" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "course_id" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "# enrolled" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "# staff" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "instructors" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -msgid "Enrollment information for all courses" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "role" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "full_name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py -msgid "" -"Import the specified git repository and optional branch into the modulestore" -" and optionally specified directory." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Cannot find user with email address" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Cannot find user with username" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Failed in authenticating" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Unable to clone or pull repository" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py -msgid "Error - cannot get course with ID" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py -msgid "Re-open thread" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py -msgid "Close thread" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "Title can't be empty" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "Body can't be empty" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "Comment level too deep" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "allowed file types are '%(file_types)s'" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "maximum upload file size is %(file_size)sK" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "" -"Error uploading file. Please contact the site administrator. Thank you." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/base/views.py -msgid "Good" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/django_comment_client/forum/views.py -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -msgid "All Groups" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "User does not exist." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Task is already running." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Username" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Email" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Language" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Location" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Birth Year" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Gender" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Level of Education" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py lms/templates/register.html -msgid "Mailing Address" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Goals" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Complete" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Incomplete" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "" -"Your grade report is being generated! You can view the status of the " -"generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "" -"A grade report generation task is already in progress. Check the 'Pending " -"Instructor Tasks' table for the status of the task. When completed, the " -"report will be available for download in the table below." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -msgid "Successfully reset due date for student {0} for {1} to {2}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Membership" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Student Admin" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -msgid "Extensions" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Data Download" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Analytics" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Course Statistics At A Glance" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Found a single student. " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Couldn't find student with that email or username." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "List of students enrolled in {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Summary Grades of students enrolled in {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Raw Grades of students enrolled in {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\"." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Failed to create a background task for rescoring \"{problem_url}\": problem " -"not found." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{url}\": {message}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\"." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Failed to create a background task for resetting \"{problem_url}\": problem " -"not found." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to create a background task for resetting \"{url}\": {message}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Found module. " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Couldn't find module with that urlname: {url}. " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Deleted student module state for {state}!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to delete module state for {id}/{url}. " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Module state successfully reset!" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Couldn't reset module state for {id}/{url}. " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Failed to create a background task for rescoring \"{key}\" for student {id}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to create a background task for rescoring \"{key}\": {id}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Progress page for username: {username} with email address: {email}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Assignment Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Please enter an assignment name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Invalid assignment name '{name}'" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "External email" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Grades for assignment \"{name}\"" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "List of Staff" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "List of Instructors" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Student profile data for course {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Found {num} records to dump." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Couldn't find module with that urlname." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Student state for problem {problem}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "List of Beta Testers" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Your email was successfully queued for sending. Please note that for large " -"classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " -"simultaneously sending email) to send all emails." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Grades from {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "No remote gradebook defined in course metadata" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "No remote gradebook url defined in settings.FEATURES" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "No gradebook name defined in course remote_gradebook metadata" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Failed to communicate with gradebook server at {url}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Error: {err}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Remote gradebook response for {action}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Full name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Roles" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "List of Forum {name}s in course {id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Error: unknown rolename \"{rolename}\"" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Error: unknown username \"{username}\"" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Error: user \"{username}\" does not have rolename \"{rolename}\", cannot " -"remove" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Removed \"{username}\" from \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\"" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Error: user \"{username}\" already has rolename \"{rolename}\", cannot add" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Error: user \"{username}\" should first be added as staff before adding as a" -" forum administrator, cannot add" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Added \"{username}\" to \"{course_id}\" forum role = \"{rolename}\"" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "{title} in course {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "ID" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py cms/templates/register.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -#: lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "Full Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "edX email" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Enrollment of students" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "Un-enrollment of students" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Failed to find any background tasks for course \"{course}\", module " -"\"{problem}\" and student \"{student}\"." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py -msgid "" -"Failed to find any background tasks for course \"{course}\" and module " -"\"{problem}\"." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Unable to parse date: " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Couldn't find module for url: {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Extended Due Date" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Users with due date extensions for {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Unit" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor/views/tools.py -msgid "Due date extensions for {0} {1} ({2})" -msgstr "" - -#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress -#. messages as {action}. -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -msgid "rescored" -msgstr "" - -#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress -#. messages as {action}. -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -msgid "reset" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress -#. messages as {action}. -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py -msgid "deleted" -msgstr "" - -#. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress -#. messages as {action}. -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -msgid "emailed" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -msgid "graded" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No status information available" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No parsable status information available" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No message provided" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No progress status information available" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {attempted} and {succeeded} are counts. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {student} is a student identifier. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Unable to find submission to be {action} for student '{student}'" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {student} is a student identifier. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Problem failed to be {action} for student '{student}'" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {student} is a student identifier. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Problem successfully {action} for student '{student}'" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Unable to find any students with submissions to be {action}" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {attempted} is a count. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Problem failed to be {action} for any of {attempted} students" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {attempted} is a count. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Problem successfully {action} for {attempted} students" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {succeeded} and {attempted} are counts. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Problem {action} for {succeeded} of {attempted} students" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Unable to find any recipients to be {action}" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {attempted} is a count. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Message failed to be {action} for any of {attempted} recipients " -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {attempted} is a count. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Message successfully {action} for {attempted} recipients" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {succeeded} and {attempted} are counts. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Message {action} for {succeeded} of {attempted} recipients" -msgstr "" - -#. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. -#. {succeeded} and {attempted} are counts. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid "Status: {action} {succeeded} of {attempted}" -msgstr "" - -#. Translators: {skipped} is a count. This message is appended to task -#. progress status messages. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid " (skipping {skipped})" -msgstr "" - -#. Translators: {total} is a count. This message is appended to task progress -#. status messages. -#: lms/djangoapps/instructor_task/views.py -msgid " (out of {total})" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html -msgid "" -"\n" -" Dear %(student_name)s,\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html -msgid "" -" \n" -" Congratulations on earning your certificate in %(course_name)s!\n" -" Since you have an account on LinkedIn, you can display your hard earned\n" -" credential for your colleagues to see. Click the button below to add the\n" -" certificate to your profile.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/linkedin/templates/linkedin_email.html -msgid "Add to profile" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py -msgid "" -"Could not contact the external grading server. Please contact the " -"development team at {email}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py -msgid "" -"Cannot find any open response problems in this course. Have you submitted " -"answers to any open response assessment questions? If not, please do so and " -"return to this page." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "AI Assessment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "Peer Assessment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "Not yet available" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "Automatic Checker" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "Instructor Assessment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "" -"Error occurred while contacting the grading service. Please notify course " -"staff." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "" -"Error occurred while contacting the grading service. Please notify your edX" -" point of contact." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/utils.py -msgid "for course {0} and student {1}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "" -"View all problems that require peer assessment in this particular course." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "" -"View ungraded submissions submitted by students for the open ended problems " -"in the course." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "" -"View open ended problems that you have previously submitted for grading." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "View submissions that have been flagged by students as inappropriate." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "New submissions to grade" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "New grades have been returned" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "Submissions have been flagged for review" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py -msgid "" -"\n" -" Error with initializing peer grading.\n" -" There has not been a peer grading module created in the courseware that would allow you to grade others.\n" -" Please check back later for this.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "Order Payment Confirmation" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "Trying to add a different currency into the cart" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "" -"Please visit your dashboard to see your new" -" enrollments." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "[Refund] User-Requested Refund" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "Mode {mode} does not exist for {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "Certificate of Achievement, {mode_name} for course {course}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py -msgid "" -"Note - you have up to 2 weeks into the course to unenroll from the Verified " -"Certificate option and receive a full refund. To receive your refund, " -"contact {billing_email}. Please include your order number in your e-mail. " -"Please do NOT include your credit card information." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Order Number" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Customer Name" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Date of Original Transaction" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Date of Refund" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Amount of Refund" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Service Fees (if any)" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Purchase Time" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Order ID" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Status" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html -msgid "Quantity" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Unit Cost" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Total Cost" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Currency" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: wiki/plugins/attachments/forms.py -msgid "Description" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Comments" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "University" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/widgets/header.html -#: cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Course" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Course Announce Date" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py cms/templates/settings.html -msgid "Course Start Date" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Course Registration Close Date" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Course Registration Period" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Total Enrolled" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Audit Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Honor Code Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Verified Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Gross Revenue" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Gross Revenue over the Minimum" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Number of Verified Students Contributing More than the Minimum" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Number of Refunds" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Dollars Refunded" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Number of Transactions" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Total Payments Collected" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Number of Successful Refunds" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py -msgid "Total Amount of Refunds" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "You must be logged-in to add to a shopping cart" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py -msgid "The course you requested does not exist." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py -msgid "The course {0} is already in your cart." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py -msgid "You are already registered in course {0}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "Course added to cart." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py -msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The payment processor returned a badly-typed value {0} for param {1}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"The payment processor accepted an order whose number is not in our system." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"The amount charged by the processor {0} {1} is different than the total cost" -" of the order {2} {3}." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -"

\n" -" Sorry! Our payment processor did not accept your payment.\n" -" The decision they returned was {decision},\n" -" and the reason was {reason_code}:{reason_msg}.\n" -" You were not charged. Please try a different form of payment.\n" -" Contact us with payment-related questions at {email}.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -"

\n" -" Sorry! Our payment processor sent us back a payment confirmation that had inconsistent data!\n" -" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" -" The specific error message is: {msg}.\n" -" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -"

\n" -" Sorry! Due to an error your purchase was charged for a different amount than the order total!\n" -" The specific error message is: {msg}.\n" -" Your credit card has probably been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -"

\n" -" Sorry! Our payment processor sent us back a corrupted message regarding your charge, so we are\n" -" unable to validate that the message actually came from the payment processor.\n" -" The specific error message is: {msg}.\n" -" We apologize that we cannot verify whether the charge went through and take further action on your order.\n" -" Your credit card may possibly have been charged. Contact us with payment-specific questions at {email}.\n" -"

\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "Successful transaction." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The request is missing one or more required fields." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "One or more fields in the request contains invalid data." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" The merchantReferenceCode sent with this authorization request matches the\n" -" merchantReferenceCode of another authorization request that you sent in the last 15 minutes.\n" -" Possible fix: retry the payment after 15 minutes.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"Error: General system failure. Possible fix: retry the payment after a few " -"minutes." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" Error: The request was received but there was a server timeout.\n" -" This error does not include timeouts between the client and the server.\n" -" Possible fix: retry the payment after some time.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" Error: The request was received, but a service did not finish running in time\n" -" Possible fix: retry the payment after some time.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"The issuing bank has questions about the request. Possible fix: retry with " -"another form of payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" Expired card. You might also receive this if the expiration date you\n" -" provided does not match the date the issuing bank has on file.\n" -" Possible fix: retry with another form of payment\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" General decline of the card. No other information provided by the issuing bank.\n" -" Possible fix: retry with another form of payment\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"Insufficient funds in the account. Possible fix: retry with another form of " -"payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "Unknown reason" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"Issuing bank unavailable. Possible fix: retry again after a few minutes" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" Inactive card or card not authorized for card-not-present transactions.\n" -" Possible fix: retry with another form of payment\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"The card has reached the credit limit. Possible fix: retry with another form" -" of payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"Invalid card verification number. Possible fix: retry with another form of " -"payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"Invalid account number. Possible fix: retry with another form of payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" The card type is not accepted by the payment processor.\n" -" Possible fix: retry with another form of payment\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"General decline by the processor. Possible fix: retry with another form of " -"payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" There is a problem with our CyberSource merchant configuration. Please let us know at {0}\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The requested amount exceeds the originally authorized amount." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "Processor Failure. Possible fix: retry the payment" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The authorization has already been captured" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"The requested transaction amount must match the previous transaction amount." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" The card type sent is invalid or does not correlate with the credit card number.\n" -" Possible fix: retry with the same card or another form of payment\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The request ID is invalid." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" You requested a capture through the API, but there is no corresponding, unused authorization record.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "The transaction has already been settled or reversed." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" The capture or credit is not voidable because the capture or credit information has already been\n" -" submitted to your processor. Or, you requested a void for a type of transaction that cannot be voided.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "You requested a credit for a capture that was previously voided" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" Error: The request was received, but there was a timeout at the payment processor.\n" -" Possible fix: retry the payment.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py -msgid "" -"\n" -" The authorization request was approved by the issuing bank but declined by CyberSource.'\n" -" Possible fix: retry with a different form of payment.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "Download CSV Reports" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/shoppingcart/tests/test_views.py -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "" -"There was an error in your date input. It should be formatted as YYYY-MM-DD" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "No photo ID was provided." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "We couldn't read your name from your photo ID image." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "" -"The name associated with your account and the name on your ID do not match." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "The image of your face was not clear." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "Your face was not visible in your self-photo" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/models.py -msgid "There was an error verifying your ID photos." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "Selected price is not valid number." -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "This course doesn't support verified certificates" -msgstr "" - -#: lms/djangoapps/verify_student/views.py -msgid "No selected price or selected price is below minimum." -msgstr "" - -#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html -#: lms/templates/main.html -msgid "Skip to this view's content" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "Your Password Reset is Complete" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_complete.html -msgid "" -"\n" -" Your password has been set. You may go ahead and %(link_start)slog in%(link_end)s now.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" Reset Your %(platform_name)s Password\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Form" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" We're sorry, %(platform_name)s enrollment is not available in your region\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration: " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "You must complete all fields." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"We're sorry, our systems seem to be having trouble processing your password " -"reset" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" Someone has been made aware of this issue. Please try again shortly. Please %(start_link)scontact us%(end_link)s about any concerns you have.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in " -"correctly.
Required fields are noted by bold text and an asterisk (*)." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "Required Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your New Password Again" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Change My Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Your Password Reset Was Unsuccessful" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" The password reset link was invalid, possibly because the link has already been used. Please return to the %(start_link)slogin page%(end_link)s and start the password reset process again.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "Password Reset Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -#: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need Help?" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html -msgid "" -"\n" -" View our %(start_link)shelp section for contact information and answers to commonly asked questions%(end_link)s\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_email.html -msgid "" -"You're receiving this e-mail because you requested a password reset for your" -" user account at edx.org." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_email.html -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_email.html -msgid "" -"If you didn't request this change, you can disregard this email - we have " -"not yet reset your password." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_email.html -msgid "Thanks for using our site!" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_email.html -msgid "The edX Team" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/article.html -msgid "Last modified:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/article.html -msgid "See all children" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/article.html -msgid "This article was last modified:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/create.html.py -msgid "Add new article" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/create.html -msgid "Create article" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/create.html lms/templates/wiki/delete.html -#: lms/templates/wiki/delete.html.py -msgid "Go back" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html lms/templates/wiki/delete.html.py -#: lms/templates/wiki/edit.html -msgid "Delete article" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "You cannot delete a root article." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "" -"You cannot delete this article because you do not have permission to delete " -"articles with children. Try to remove the children manually one-by-one." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "" -"You are deleting an article. This means that its children will be deleted as" -" well. If you choose to purge, children will also be purged!" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "Articles that will be deleted" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "...and more!" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/delete.html -msgid "You are deleting an article. Please confirm." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/component.html -#: cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Edit" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/edit.html.py -msgid "Save changes" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html -msgid "Preview" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: this is a control to allow users to exit out of this modal -#. interface (a menu or piece of UI that takes the full focus of the screen) -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/forgot_password_modal.html -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/signup_modal.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Close" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/edit.html -msgid "Wiki Preview" -msgstr "" - -#. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or -#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not -#: lms/templates/wiki/edit.html lms/templates/wiki/history.html -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -msgid "window open" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/edit.html -msgid "Back to editor" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "History" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "" -"Click each revision to see a list of edited lines. Click the Preview button " -"to see how the article looked at this stage. At the bottom of this page, you" -" can change to a particular revision or merge an old revision with the " -"current one." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "(no log message)" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Preview this revision" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Auto log:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Change" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html -msgid "Merge selected with current..." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Switch to selected version" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Wiki Revision Preview" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html -msgid "Back to history view" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html -msgid "Switch to this version" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Merge Revision" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "Merge with current" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "" -"When you merge a revision with the current, all data will be retained from " -"both versions and merged at its approximate location from each revision." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html -msgid "After this, it's important to do a manual review." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html -msgid "Create new merged version" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/preview_inline.html -msgid "Previewing revision:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/preview_inline.html -msgid "Previewing a merge between two revisions:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/preview_inline.html -msgid "This revision has been deleted." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/preview_inline.html -msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html -msgid "" -"\n" -" You need to log in or sign up to use this function.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html -msgid "You need to log in or sign up to use this function." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Wiki Cheatsheet" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Wiki Syntax Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "" -"This wiki uses Markdown for styling. There are several " -"useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Markdown: Basics" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Quick Markdown Syntax Guide" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Miniature Markdown Guide" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "" -"To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " -"you the creation page." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" -msgstr "" - -#. Translators: Do not translate "edX" -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "edX Additions:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Math Expression" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Useful examples:" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Wikipedia" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "edX Wiki" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Huge Header" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Smaller Header" -msgstr "" - -#. Translators: Leave the punctuation, but translate "emphasis" -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "*emphasis* or _emphasis_" -msgstr "" - -#. Translators: Leave the punctuation, but translate "strong" -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "**strong** or __strong__" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Unordered List" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Sub Item 1" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Sub Item 2" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Ordered" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "List" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html -msgid "Quotes" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/editor_widget.html -msgid "" -"\n" -" Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for help.\n" -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py -msgid "Attachments" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Upload new file" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Search and add file" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Upload File" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Upload file" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Search files and articles" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "" -"You can reuse files from other articles. These files are subject to updates " -"on other articles which may or may not be a good thing." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "" -"The following files are available for this article. Copy the markdown tag to" -" directly refer to a file from the article text." -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Markdown tag" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Uploaded by" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Size" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "File History" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Detach" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Replace" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "Restore" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "anonymous (IP logged)" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "File history" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "revisions" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html -msgid "There are no attachments for this article." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py -#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py -msgid "Invalid course update id." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py -msgid "Course update not found." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " -"configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"Non writable git url provided. Expecting something like: " -"git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"If using http urls, you must provide the username and password in the url. " -"Similar to https://user:pass@github.com/user/course." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Unable to update or clone git repository." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Unable to export course to xml." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Unable to configure git username and password" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" -" committed" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"Unable to push changes. This is usually because the remote repository " -"cannot be contacted" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Bad course location provided" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Missing branch on fresh clone" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Command was: {0!r}. Working directory was: {1!r}" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "Command output was: {0!r}" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py -msgid "" -"Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html -msgid "My Notes" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/management/commands/git_export.py -msgid "" -"Take the specified course and attempt to export it to a git repository\n" -". Course directory must already be a git repository. Usage: git_export " -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py -msgid "Upload completed" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -msgid "" -"Special characters not allowed in organization, course number, and course " -"run." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -msgid "" -"Unable to create course '{name}'.\n" -"\n" -"{err}" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -msgid "" -"There is already a course defined with the same organization, course number," -" and course run. Please change either organization or course number to be " -"unique." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -msgid "" -"Please change either the organization or course number so that it is unique." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py -msgid "" -"There is already a course defined with the same organization and course " -"number. Please change at least one field to be unique." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py -msgid "Course successfully exported to git repository" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py -msgid "We only support uploading a .tar.gz file." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py -msgid "File upload corrupted. Please try again" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py -msgid "Could not find the course.xml file in the package." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py -msgid "Duplicate of {0}" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py -msgid "Duplicate of '{0}'" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py -msgid "Incoming video data is empty." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py -msgid "Can't find item by locator." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py -msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "Could not find user by email address '{email}'." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "`role` is required" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "Only instructors may create other instructors" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py -msgid "You may not remove the last instructor from a course" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "unrequested" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "pending" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "granted" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "denied" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "Studio user" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "The date when state was last updated" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "Current course creator state" -msgstr "" - -#: cms/djangoapps/course_creators/models.py -msgid "" -"Optional notes about this user (for example, why course creation access was " -"denied)" -msgstr "" - -#: cms/templates/404.html cms/templates/error.html -#: lms/templates/static_templates/404.html -msgid "Page Not Found" -msgstr "" - -#: cms/templates/404.html lms/templates/static_templates/404.html -msgid "Page not found" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html lms/templates/courseware/courseware.html -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -msgid "close" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html lms/templates/problem.html -#: lms/templates/word_cloud.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html -#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html -#: lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "Save" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -#: lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#. Translators: this is a verb describing the action of viewing more details -#: cms/templates/container_xblock_component.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "View" -msgstr "" - -#: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html -msgid "Error:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Course Number" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Organization:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Course Number:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Pending" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Forgot password?" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html -#: lms/templates/login.html lms/templates/provider_login.html -#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/register.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Password" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Admin" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html cms/templates/widgets/header.html -#: lms/templates/index.html -msgid "Sign Up" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/register.html -msgid "Public Username" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html -msgid "Preferred Language" -msgstr "" - -#: cms/templates/registration/activation_complete.html -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "Thanks for activating your account." -msgstr "" - -#: cms/templates/registration/activation_complete.html -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "This account has already been activated." -msgstr "" - -#: cms/templates/registration/activation_complete.html -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "Visit your {link_start}dashboard{link_end} to see your courses." -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/static_templates/tos.html -#: lms/templates/static_templates/tos.html -msgid "Terms of Service" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/footer.html lms/templates/footer.html -#: lms/templates/static_templates/privacy.html -#: lms/templates/static_templates/privacy.html -msgid "Privacy Policy" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/navigation.html lms/templates/static_templates/help.html -#: lms/templates/static_templates/help.html wiki/plugins/help/wiki_plugin.py -msgid "Help" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Register for {} | Choose Your Track" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Sorry, there was an error when trying to register you" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Select your track:" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Certificate of Achievement (ID Verified)" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Upgrade and work toward a verified Certificate of Achievement." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Sign up and work toward a verified Certificate of Achievement." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Select your contribution for this course (min. $" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "):" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Why do I have to pay? What if I don't meet all the requirements?" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Why do I have to pay?" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"As a not-for-profit, edX uses your contribution to support our mission to " -"provide quality education to everyone around the world, and to improve " -"learning through research. While we have established a minimum fee, we ask " -"that you contribute as much as you can." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"I'd like to pay more than the minimum. Is my contribution tax deductible?" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"Please check with your tax advisor to determine whether your contribution is" -" tax deductible." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "What if I can't afford it or don't have the necessary equipment?" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"If you can't afford the minimum fee or don't meet the requirements, you can " -"audit the course or elect to pursue an honor code certificate at no cost. If" -" you would like to pursue the honor code certificate, please check the honor" -" code certificate box, tell us why you can't pursue the verified certificate" -" below, and then click the 'Select Certificate' button to complete your " -"registration." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Select Honor Code Certificate" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Explain your situation: " -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"Please write a few sentences about why you'd like to opt out of the paid " -"verified certificate to pursue the honor code certificate:" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Upgrade Your Registration" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Select Certificate" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Verified Registration Requirements" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"To upgrade your registration and work towards a Verified Certificate of " -"Achievement, you will need a webcam, a credit or debit card, and an ID." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"To register for a Verified Certificate of Achievement option, you will need " -"a webcam, a credit or debit card, and an ID." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "What is an ID Verified Certificate?" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "" -"An ID Verified Certificate requires proof of your identity through your " -"photo and ID and is checked throughout the course to verify that it is you " -"who earned the passing grade." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "or" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Audit This Course" -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Sign up to audit this course for free and track your own progress." -msgstr "" - -#: common/templates/course_modes/choose.html -msgid "Select Audit" -msgstr "" - -#: lms/templates/admin_dashboard.html -msgid "{platform_name}-wide Summary" -msgstr "" - -#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html -#: lms/templates/videoannotation.html -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Instructions" -msgstr "" - -#: lms/templates/annotatable.html lms/templates/textannotation.html -#: lms/templates/videoannotation.html -msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" - -#: lms/templates/annotatable.html -msgid "Guided Discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/annotatable.html -msgid "Hide Annotations" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html lms/templates/static_templates/about.html -#: lms/templates/static_templates/about.html -msgid "Vision" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "Faq" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html -msgid "Press" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html lms/templates/footer.html -#: lms/templates/static_templates/contact.html -#: lms/templates/static_templates/contact.html -msgid "Contact" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "Class Feedback" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "" -"We are always seeking feedback to improve our courses. If you are an " -"enrolled student and have any questions, feedback, suggestions, or any other" -" issues specific to a particular class, please post on the discussion forums" -" of that class." -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "General Inquiries and Feedback" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "" -"If you have a general question about {platform_name} please email {contact_email}. To see if your question" -" has already been answered, visit our {faq_link_start}FAQ " -"page{faq_link_end}. You can also join the discussion on our " -"{fb_link_start}facebook page{fb_link_end}. Though we may not have a chance " -"to respond to every email, we take all feedback into consideration." -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "Technical Inquiries and Feedback" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "" -"If you have suggestions/feedback about the overall {platform_name} platform," -" or are facing general technical issues with the platform (e.g., issues with" -" email addresses and passwords), you can reach us at {tech_email}. For technical questions, " -"please make sure you are using a current version of Firefox or Chrome, and " -"include browser and version in your e-mail, as well as screenshots or other " -"pertinent details. If you find a bug or other issues, you can reach us at " -"the following: {bugs_email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "Media" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "" -"Please visit our {link_start}media/press page{link_end} for more " -"information. For any media or press inquiries, please email {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "Universities" -msgstr "" - -#: lms/templates/contact.html -msgid "" -"If you are a university wishing to collaborate with or if you have questions" -" about {platform_name}, please email {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/course.html -msgid "New" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/courseware/course_about.html -#: lms/templates/courseware/course_about.html -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "An error occurred. Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Please verify your new email" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_info_language.html -msgid "edit" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -msgid "Reset Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Current Courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Looks like you haven't registered for any courses yet." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Find courses now!" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Looks like you haven't been enrolled in any courses yet." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Course-loading errors" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Email Settings for {course_number}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Receive course emails" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Save Settings" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Password Reset Email Sent" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "" -"An email has been sent to {email}. Follow the link in the email to change " -"your password." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html lms/templates/dashboard.html -msgid "Change Email" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Please enter your new email address:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Please confirm your password:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "" -"We will send a confirmation to both {email} and your new email as part of " -"the process." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Change your name" -msgstr "" - -#. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something -#. like: "edX certificate". Please do not change the order of these -#. placeholders. -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "" -"To uphold the credibility of your {platform} {cert_name_short}, all name " -"changes will be logged and recorded." -msgstr "" - -#. Translators: note that {platform} {cert_name_short} will look something -#. like: "edX certificate". Please do not change the order of these -#. placeholders. -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "" -"Enter your desired full name, as it will appear on your {platform} " -"{cert_name_short}:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -msgid "Reason for name change:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "Change My Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -msgid "" -" {course_number}? " -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Unregister" -msgstr "" - -#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html -msgid "E-mail change failed" -msgstr "" - -#: lms/templates/email_change_failed.html -msgid "We were unable to send a confirmation email to {email}" -msgstr "" - -#: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "Go back to the {link_start}home page{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/email_change_successful.html -#: lms/templates/emails_change_successful.html -msgid "E-mail change successful!" -msgstr "" - -#: lms/templates/email_change_successful.html -#: lms/templates/emails_change_successful.html -msgid "You should see your new email in your {link_start}dashboard{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/email_exists.html -msgid "An account with the new e-mail address already exists." -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Student Enrollment Form" -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Course: " -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Add new students" -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Existing students:" -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "New students added: " -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Students rejected: " -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "Debug: " -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "foo" -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "bar" -msgstr "" - -#: lms/templates/enroll_students.html -msgid "biff" -msgstr "" - -#: lms/templates/extauth_failure.html lms/templates/extauth_failure.html -msgid "External Authentication failed" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "Due:" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "Status:" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "You have successfully gotten to level {goal_level}." -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "You have not yet gotten to level {goal_level}." -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "Completed puzzles" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -msgid "Level" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditbasic.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Submitted" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditchallenge.html -msgid "Puzzle Leaderboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditchallenge.html -msgid "User" -msgstr "" - -#: lms/templates/folditchallenge.html -msgid "Score" -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html -msgid "About" -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/jobs.html -#: lms/templates/static_templates/jobs.html -msgid "Jobs" -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html lms/templates/static_templates/faq.html -#: lms/templates/static_templates/faq.html -msgid "FAQ" -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html -msgid "{platform_name} Logo" -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html -msgid "" -"{platform_name} is a non-profit created by founding partners {Harvard} and " -"{MIT} whose mission is to bring the best of higher education to students of " -"all ages anywhere in the world, wherever there is Internet access. " -"{platform_name}'s free online MOOCs are interactive and subjects include " -"computer science, public health, and artificial intelligence." -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html -msgid "© 2014 {platform_name}, some rights reserved." -msgstr "" - -#: lms/templates/footer.html -msgid "Terms of Service and Honor Code" -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Password Reset" -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "" -"Please enter your e-mail address below, and we will e-mail instructions for " -"setting a new password." -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Your E-mail Address" -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html lms/templates/login.html -msgid "This is the e-mail address you used to register with {platform}" -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Reset My Password" -msgstr "" - -#: lms/templates/forgot_password_modal.html -msgid "Email is incorrect." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "{platform_name} Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "{span_start}{platform_name}{span_end} Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "" -"For questions on course lectures, homework, tools, or materials for " -"this course, post in the {link_start}course discussion " -"forum{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "" -"Have general questions about {platform_name}? You can find " -"lots of helpful information in the {platform_name} " -"{link_start}FAQ{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "" -"Have a question about something specific? You can contact " -"the {platform_name} general support team directly:" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Report a problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Make a suggestion" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Ask a question" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "" -"Please note: The {platform_name} support team is English speaking. While we " -"will do our best to address your inquiry in any language, our responses will" -" be in English." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/login.html -#: lms/templates/provider_login.html lms/templates/provider_login.html -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -#: lms/templates/register.html -msgid "E-mail" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Briefly describe your issue" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Tell us the details" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/manage_user_standing.html -#: lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html -#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Submit" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Thank You!" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "" -"Thank you for your inquiry or feedback. We typically respond to a request " -"within one business day (Monday to Friday, {open_time} UTC to {close_time} " -"UTC.) In the meantime, please review our {link_start}detailed FAQs{link_end}" -" where most questions have already been answered." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Report a Problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Brief description of the problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Details of the problem you are encountering" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Include error messages, steps which lead to the issue, etc." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "suggestion" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Make a Suggestion" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Brief description of your suggestion" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html lms/templates/help_modal.html -#: lms/templates/module-error.html -msgid "Details" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "question" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Ask a Question" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Brief summary of your question" -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "An error has occurred." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Please {link_start}send us e-mail{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/help_modal.html -msgid "Please try again later." -msgstr "" - -#: lms/templates/index.html -msgid "Free courses from {university_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/index.html -msgid "The Future of Online Education" -msgstr "" - -#: lms/templates/index.html -msgid "For anyone, anywhere, anytime" -msgstr "" - -#: lms/templates/index.html -msgid "Stay up to date with all {platform_name} has to offer!" -msgstr "" - -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "Invalid email change key" -msgstr "" - -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "This e-mail key is not valid. Please check:" -msgstr "" - -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "" -"Was this key already used? Check whether the e-mail change has already " -"happened." -msgstr "" - -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "Did your e-mail client break the URL into two lines?" -msgstr "" - -#: lms/templates/invalid_email_key.html -msgid "The keys are valid for a limited amount of time. Has the key expired?" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "Helpful Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html lms/templates/login-sidebar.html -msgid "Login via OpenID" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "" -"You can now start learning with {platform_name} by logging in with your OpenID account." -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "Not Enrolled?" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "Sign up for {platform_name} today!" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "Looking for help in logging in or with your {platform_name} account?" -msgstr "" - -#: lms/templates/login-sidebar.html -msgid "View our help section for answers to commonly asked questions." -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Log into your {platform_name} Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Log into My {platform_name} Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Access My Courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html lms/templates/register.html -msgid "Processing your account information…" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Please log in" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "to access your account and courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "We're Sorry, {platform_name} accounts are unavailable currently" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "The following errors occurred while logging you in:" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Your email or password is incorrect" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "" -"Please provide the following information to log into your {platform_name} " -"account. Required fields are noted by bold text " -"and an asterisk (*)." -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html lms/templates/register-shib.html -#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html -msgid "example: username@domain.com" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Account Preferences" -msgstr "" - -#: lms/templates/login.html -msgid "Remember me" -msgstr "" - -#: lms/templates/lti.html -msgid "External resource" -msgstr "" - -#: lms/templates/lti.html -msgid "View resource in a new window" -msgstr "" - -#: lms/templates/lti.html -msgid "" -"Please provide launch_url. Click \"Edit\", and fill in the required fields." -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "Disable or Reenable student accounts" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "Username:" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "Disable Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "Reenable Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "Students whose accounts have been disabled" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "(reload your page to refresh)" -msgstr "" - -#: lms/templates/manage_user_standing.html -msgid "working..." -msgstr "" - -#: lms/templates/mathjax_accessible.html -msgid "" -"This page features MathJax technology to render mathematical formulae. To " -"make math accessibile, we suggest using the MathPlayer plugin. Please visit " -"the {link_start}MathPlayer Download Page{link_end} to download the plugin " -"for your browser." -msgstr "" - -#: lms/templates/mathjax_accessible.html -msgid "" -"Your browser does not support the MathPlayer plugin. To use MathPlayer, " -"please use Internet Explorer 6 through 9." -msgstr "" - -#: lms/templates/module-error.html -msgid "There has been an error on the {platform_name} servers" -msgstr "" - -#: lms/templates/module-error.html -msgid "" -"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" -" fix it as soon as possible. Please email us at {tech_support_email} to report any " -"problems or downtime." -msgstr "" - -#: lms/templates/module-error.html -msgid "Raw data:" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html -msgid "Accepted" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html lms/templates/name_changes.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Error" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html -msgid "Rejected" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html -msgid "Pending name changes" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "Confirm" -msgstr "" - -#: lms/templates/name_changes.html -msgid "[Reject]" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "Global Navigation" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "Find Courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "Dashboard for:" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "More options dropdown" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "Log Out" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "How it Works" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -#: lms/templates/courseware/courses.html -msgid "Courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "Schools" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html -msgid "Register Now" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html lms/templates/navigation.html -msgid "Log in" -msgstr "" - -#: lms/templates/navigation.html -msgid "" -"Warning: Your browser is not fully supported. We strongly " -"recommend using {chrome_link_start}Chrome{chrome_link_end} or " -"{ff_link_start}Firefox{ff_link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/notes.html lms/templates/textannotation.html -#: lms/templates/videoannotation.html -msgid "You do not have any notes." -msgstr "" - -#: lms/templates/problem.html -msgid "Reset" -msgstr "" - -#: lms/templates/problem.html -msgid "Show Answer" -msgstr "" - -#: lms/templates/problem.html -msgid "Reveal Answer" -msgstr "" - -#: lms/templates/problem.html -msgid "You have used {num_used} of {num_total} submissions" -msgstr "" - -#: lms/templates/provider_login.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Log In" -msgstr "" - -#: lms/templates/provider_login.html -msgid "" -"Please note that we will be sending your user name, email, and full name to " -"this third party site." -msgstr "" - -#: lms/templates/provider_login.html -msgid "Return To %s" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html -msgid "Preferences for {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html -msgid "Update my {platform_name} Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html -msgid "Processing your account information …" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html -msgid "Welcome {username}! Please set your preferences below" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "" -"We're sorry, {platform_name} enrollment is not available in your region" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "The following errors occurred while processing your registration:" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "" -"Required fields are noted by bold text and an " -"asterisk (*)." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "Enter a public username:" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -#: lms/templates/register.html -msgid "example: JaneDoe" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -#: lms/templates/register.html -msgid "Will be shown in any discussions or forums you participate in" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "Account Acknowledgements" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html lms/templates/register.html -msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-shib.html -msgid "Update My Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Registration Help" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Already registered?" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Click here to log in." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Welcome to {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "" -"Registering with {platform_name} gives you access to all of our current and " -"future free courses. Not ready to take a course just yet? Registering puts " -"you on our mailing list - we will update you as courses are added." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Next Steps" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "" -"You will receive an activation email. You must click on the activation link" -" to complete the process. Don't see the email? Check your spam folder and " -"mark emails from class.stanford.edu as 'not spam', since you'll want to be " -"able to receive email from your courses." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "" -"As part of joining {platform_name}, you will receive an activation email. " -"You must click on the activation link to complete the process. Don't see " -"the email? Check your spam folder and mark {platform_name} emails as 'not " -"spam'. At {platform_name}, we communicate mostly through email." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "Need help in registering with {platform_name}?" -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "View our FAQs for answers to commonly asked questions." -msgstr "" - -#: lms/templates/register-sidebar.html -msgid "" -"Once registered, most questions can be answered in the course specific " -"discussion forums or through the FAQs." -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Register for {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Create My {platform_name} Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Welcome!" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Register below to create your {platform_name} account" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Please complete the following fields to register for an account. " -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html -msgid "cannot be changed later" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "example: Jane Doe" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html -msgid "Needed for any certificates you may earn" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Welcome {username}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Enter a Public Display Name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Public Display Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/register.html -msgid "Extra Personal Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "City" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "example: New York" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Country" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Highest Level of Education Completed" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Year of Birth" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html -msgid "Please share with us your reasons for registering with {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Register" -msgstr "" - -#: lms/templates/register.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "Create My Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/resubscribe.html -msgid "Re-subscribe Successful!" -msgstr "" - -#: lms/templates/resubscribe.html -msgid "" -"You have re-enabled forum notification emails from {platform_name}. Click " -"{dashboard_link_start}here{link_end} to return to your dashboard. " -msgstr "" - -#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache -msgid "Previous" -msgstr "" - -#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html -msgid "Section Navigation" -msgstr "" - -#: lms/templates/seq_module.html lms/templates/seq_module.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache -msgid "Next" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Sign Up for {span_start}{platform_name}{span_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "E-mail *" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "e.g. yourname@domain.com" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Password *" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "Public Username *" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "e.g. yourname (shown on forums)" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "Full Name *" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html lms/templates/signup_modal.html -msgid "e.g. Your Name (for certificates)" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Welcome {name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Ed. Completed" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Year of birth" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Mailing address" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Goals in signing up for {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "I agree to the {link_start}Terms of Service{link_end}*" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "I agree to the {link_start}Honor Code{link_end}*" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Already have an account?" -msgstr "" - -#: lms/templates/signup_modal.html -msgid "Login." -msgstr "" - -#. Translators: The 'Group' here refers to the group of users that has been -#. sorted into group_id -#: lms/templates/split_test_staff_view.html -msgid "Group {group_id}" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Staff Debug Info" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Submission history" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "{platform_name} Content Quality Assessment" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Tag" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Optional tag (eg \"done\" or \"broken\"):  " -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "tag" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Add comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Staff Debug" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Module Fields" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "XML attributes" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "Submission History Viewer" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "User:" -msgstr "" - -#: lms/templates/staff_problem_info.html -msgid "View History" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html -#: lms/templates/staticbook.html -msgid "{course_number} Textbook" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html -#: lms/templates/staticbook.html -msgid "Textbook Navigation" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Page:" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Zoom Out" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Zoom In" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Zoom" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Automatic Zoom" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Actual Size" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Fit Page" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html -msgid "Full Width" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html -msgid "Previous page" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_pdfbook.html lms/templates/staticbook.html -msgid "Next page" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Sysadmin Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Users" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Staffing and Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Git Logs" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "User Management" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Email or username" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Delete user" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Create user" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Download list of all users (csv file)" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Check and repair external authentication map" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "" -"Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " -"enrollment." -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Manage course staff and instructors" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Download staff and instructor list (csv file)" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Administer Courses" -msgstr "" - -#. Translators: Repo is short for git repository or source of -#. courseware -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Repo Location" -msgstr "" - -#. Translators: Repo is short for git repository or source of -#. courseware and branch is a specific version within that repository -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Repo Branch (optional)" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Load new course from github" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Course ID or dir" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Delete course from site" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Django PID" -msgstr "" - -#. Translators: A version number appears after this string -#: lms/templates/sysadmin_dashboard.html -msgid "Platform Version" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Date" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Course ID" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Git Action" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "Recent git load activity for" -msgstr "" - -#: lms/templates/sysadmin_dashboard_gitlogs.html -msgid "git action" -msgstr "" - -#: lms/templates/textannotation.html -msgid "Source:" -msgstr "" - -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "Tracking Log" -msgstr "" - -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "datetime" -msgstr "" - -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "ipaddr" -msgstr "" - -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "source" -msgstr "" - -#: lms/templates/tracking_log.html -msgid "type" -msgstr "" - -#: lms/templates/unsubscribe.html -msgid "Unsubscribe Successful!" -msgstr "" - -#: lms/templates/unsubscribe.html -msgid "" -"You will no longer receive forum notification emails from {platform_name}. " -"Click {dashboard_link_start}here{link_end} to return to your dashboard. If " -"you did not mean to do this, click {undo_link_start}here{link_end} to re-" -"subscribe." -msgstr "" - -#: lms/templates/using.html -msgid "Using the system" -msgstr "" - -#: lms/templates/using.html -msgid "" -"During video playback, use the subtitles and the scroll bar to navigate. " -"Clicking the subtitles is a fast way to skip forwards and backwards by small" -" amounts." -msgstr "" - -#: lms/templates/using.html -msgid "" -"If you are on a low-resolution display, the left navigation bar can be " -"hidden by clicking on the set of three left arrows next to it." -msgstr "" - -#: lms/templates/using.html -msgid "" -"If you need bigger or smaller fonts, use your browsers settings to scale " -"them up or down. Under Google Chrome, this is done by pressing ctrl-plus, or" -" ctrl-minus at the same time." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Skip to a navigable version of this video's transcript." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Loading video player" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play video" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Video position" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Play" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speeds" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Speed" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Volume" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Fill browser" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "HD off" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Skip to end of transcript." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "" -"Activating an item in this group will spool the video to the corresponding " -"time point. To skip transcript, go to previous item." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Go back to start of transcript." -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html -msgid "Download video" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html -msgid "Download transcript" -msgstr "" - -#: lms/templates/video.html lms/templates/video.html -msgid "{file_format}" -msgstr "" - -#: lms/templates/word_cloud.html -msgid "Your words:" -msgstr "" - -#: lms/templates/word_cloud.html -msgid "Total number of words:" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -msgid "Open Response" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -msgid "Assessments:" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Hide Question" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -msgid "New Submission" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -msgid "Next Step" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended.html -msgid "" -"Staff Warning: Please note that if you submit a duplicate of text that has " -"already been submitted for grading, it will not show up in the staff grading" -" view. It will be given the same grade that the original received " -"automatically, and will be returned within 30 minutes if the original is " -"already graded, or when the original is graded if not." -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_legend.html -msgid "Legend" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html -msgid "Submitted Rubric" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html -msgid "Toggle Full Rubric" -msgstr "" - -#. Translators: an example of what this string will look -#. like is: "Scored rubric from grader 1", where -#. "Scored rubric" replaces {result_of_task} and -#. "1" replaces {number}. -#. This string appears when a user is viewing one of -#. their graded rubrics for an openended response problem. -#. the number distinguishes between the different -#. graded rubrics the user might have received -#: lms/templates/combinedopenended/combined_open_ended_results.html -msgid "{result_of_task} from grader {number}" -msgstr "" - -#. Translators: "See full feedback" is the text of -#. a link that allows a user to see more detailed -#. feedback from a self, peer, or instructor -#. graded openended problem -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -msgid "See full feedback" -msgstr "" - -#. Translators: this text forms a link that, when -#. clicked, allows a user to respond to the feedback -#. the user received on his or her openended problem -#. Translators: when "Respond to Feedback" is clicked, a survey -#. appears on which a user can respond to the feedback the user -#. received on an openended problem -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Respond to Feedback" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "How accurate do you find this feedback?" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Correct" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Partially Correct" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "No Opinion" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Partially Incorrect" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Incorrect" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Additional comments:" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/open_ended_result_table.html -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_evaluation.html -msgid "Submit Feedback" -msgstr "" - -#. Translators: "Response" labels an area that contains the user's -#. Response to an openended problem. It is a noun. -#. Translators: "Response" labels a text area into which a user enters -#. his or her response to a prompt from an openended problem. -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html -#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_prompt.html -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "Response" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html -msgid "Unanswered" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended.html -msgid "Skip Post-Assessment" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_combined_rubric.html -msgid "{num} point: {explanatory_text}" -msgid_plural "{num} points: {explanatory_text}" -msgstr[0] "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_error.html -msgid "There was an error with your submission. Please contact course staff." -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html -msgid "Rubric" -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html -msgid "" -"Select the criteria you feel best represents this submission in each " -"category." -msgstr "" - -#: lms/templates/combinedopenended/openended/open_ended_rubric.html -msgid "{num} point: {text}" -msgid_plural "{num} points: {text}" -msgstr[0] "" - -#: lms/templates/combinedopenended/selfassessment/self_assessment_hint.html -msgid "Please enter a hint below:" -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Cohort groups" -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Show cohorts" -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Cohorts in the course" -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Add cohort" -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Add users by username or email. One per line or comma-separated." -msgstr "" - -#: lms/templates/course_groups/cohort_management.html -msgid "Add cohort members" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/accordion.html -msgid "{chapter}, current chapter" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/accordion.html -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "due {date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "" -"The currently logged-in user account does not have permission to enroll in " -"this course. You may need to {start_logout_tag}log out{end_tag} then try the" -" register button again. Please visit the {start_help_tag}help page{end_tag} " -"for a possible solution." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "About {course.display_number_with_default}" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "You are registered for this course" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "View Courseware" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "This course is in your cart." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "" -"Add {course.display_number_with_default} to Cart ({currency_symbol}{cost})" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Register for {course.display_number_with_default}" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Overview" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Share with friends and family!" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Classes Start" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Classes End" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Estimated Effort" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Prerequisites" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_about.html -msgid "Additional Resources" -msgstr "" - -#. Translators: 'needs attention' is an alternative string for the -#. notification image that indicates the tab "needs attention". -#: lms/templates/courseware/course_navigation.html -msgid "needs attention" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_navigation.html -#: lms/templates/courseware/course_navigation.html -msgid "Staff view" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/course_navigation.html -msgid "Student view" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courses.html -msgid "Explore free courses from leading universities." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courses.html -msgid "Explore free courses from {university_name}." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "" -"There has been an error on the {span_start}{platform_name}{span_end} servers" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware-error.html -msgid "" -"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" -" fix it as soon as possible. Please email us at '{tech_support_email}' to report any" -" problems or downtime." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Return to Exam" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Course Navigation" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Open Calculator" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Calculator Input Field" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "" -"Use the arrow keys to navigate the tips or use the tab key to return to the " -"calculator" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Hints" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Integers" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Decimals" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Scientific notation" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Appending SI postfixes" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Supported SI postfixes" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Operators" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "parallel resistors function" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Functions" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Constants" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Euler's number" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "ratio of a circle's circumference to it's diameter" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Boltzmann constant" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "speed of light" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "freezing point of water in degrees Kelvin" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "fundamental charge" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Calculate" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/courseware.html -msgid "Calculator Output Field" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/error-message.html -msgid "" -"We're sorry, this module is temporarily unavailable. Our staff is working to" -" fix it as soon as possible. Please email us at {link_to_support_email} to " -"report any problems or downtime." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/grade_summary.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Grade summary" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/grade_summary.html -msgid "Not implemented yet" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/gradebook.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Gradebook" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/gradebook.html -msgid "Search students" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "{course_number} Course Info" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Updates & News" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Handout Navigation" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/info.html -msgid "Course Handouts" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Instructor Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Psychometrics" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Forum Admin" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "DataDump" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Manage Groups" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Metrics" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Grade Downloads" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Note: some of these buttons are known to time out for larger courses. We " -"have temporarily disabled those features for courses with more than " -"{max_enrollment} students. We are urgently working on fixing this issue. " -"Thank you for your patience as we continue working to improve the platform!" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Export grades to remote gradebook" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"The assignments defined for this course should match the ones stored in the " -"gradebook, for this to work properly!" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Gradebook name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Assignment name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Course-specific grade adjustment" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Specify a particular problem in the course here by its url:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"You may use just the \"urlname\" if a problem, or \"modulename/urlname\" if " -"not. (For example, if the location is " -"i4x://university/course/problem/problemname, then just provide the " -"problemname. If the location is " -"i4x://university/course/notaproblem/someothername, then provide " -"notaproblem/someothername.)" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Then select an action:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"These actions run in the background, and status for active tasks will appear" -" in a table below. To see status for all tasks submitted for this problem, " -"click on this button:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Student-specific grade inspection and adjustment" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "" -"Specify the {platform_name} email address or username of a student here:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Click this, and a link to student's progress page will appear below:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"You may also delete the entire state of a student for the specified module:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Rescoring runs in the background, and status for active tasks will appear in" -" a table below. To see status for all tasks submitted for this problem and " -"student, click on this button:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Select a problem and an action:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"User requires forum administrator privileges to perform administration " -"tasks. See instructor." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Explanation of Roles:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Forum Moderators: can edit or delete any post, remove misuse flags, close " -"and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts (if " -"the course is cohorted). Moderators' posts are marked as 'staff'." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Forum Admins: have moderator privileges, as well as the ability to edit the " -"list of forum moderators (e.g. to appoint a new moderator). Admins' posts " -"are marked as 'staff'." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Community TAs: have forum moderator privileges, and their posts are labelled" -" 'Community TA'." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Enrollment Data" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Pull enrollment from remote gradebook" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "Section:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Batch Enrollment" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Enroll or un-enroll one or many students: enter emails, separated by new " -"lines or commas;" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Notify students by email" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Auto-enroll students when they activate" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Problem urlname:" -msgstr "" - -#. Translators: days_early_for_beta should not be translated -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Enter usernames or emails for students who should be beta-testers, one per " -"line, or separated by commas. They will get to see course materials early, " -"as configured via the days_early_for_beta option in the course " -"policy." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Send to:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Myself" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Staff and instructors" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "All (students, staff and instructors)" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Subject: " -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "(Max 128 characters)" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Please try not to email students more than once per week. Important things " -"to consider before sending:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"Have you read over the email to make sure it says everything you want to " -"say?" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"Have you sent the email to yourself first to make sure you're happy with how" -" it's displayed, and that embedded links and images work properly?" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "CAUTION!" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"Once the 'Send Email' button is clicked, your email will be queued for " -"sending." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "A queued email CANNOT be cancelled." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "No Analytics are available at this time." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Students enrolled (historical count, includes those who have since " -"unenrolled):" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Students active in the last week:" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Student activity day by day" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Day" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Students" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Score distribution for problems" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Max" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Points Earned (Num Students)" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "There is no data available to display at this time." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "" -"Loading the latest graphs for you; depending on your class size, this may " -"take a few minutes." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Count of Students that Opened a Subsection" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "Grade Distribution per Problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "There are no problems in this section." -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Students answering correctly" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Number of students" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "" -"Student distribution per country, all courses, Sep-12 to Oct-17, 1 server " -"(shown here as an example):" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Pending Instructor Tasks" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Task Type" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Task inputs" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Task Id" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Requester" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Task State" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Duration (sec)" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Task Progress" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "unknown" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Course errors" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html -msgid "About {course_id}" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_coming_soon.html -msgid "Coming Soon" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "About {course_number}" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "Access Courseware" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "You Are Registered" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "Register for" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html -msgid "Registration Is Closed" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/news.html -msgid "News - MITx 6.002x" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/news.html -msgid "Updates to Discussion Posts You Follow" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "{course_number} Progress" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "Course Progress" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "{earned:.3n} of {total:.3n} possible points" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "Problem Scores: " -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "Practice Scores: " -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/progress.html -msgid "No problem scores in this section" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/syllabus.html -msgid "{course.display_number_with_default} Course Info" -msgstr "" - -#: lms/templates/courseware/welcome-back.html -msgid "" -"You were most recently in {section_link}. If you're done with that, choose " -"another section on the left." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "" -"Final course details are being wrapped up at this time. Your final standing " -"will be available shortly." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Your final grade:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Grade required for a {cert_name_short}:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "" -"Your verified {cert_name_long} is being held pending confirmation that the " -"issuance of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. " -"embargoes on Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has " -"mistakenly identified you as being connected with one of those countries, " -"please let us know by contacting {email}. If you would like a refund on your" -" {cert_name_long}, please contact our billing address {billing_email}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "" -"Your {cert_name_long} is being held pending confirmation that the issuance " -"of your {cert_name_short} is in compliance with strict U.S. embargoes on " -"Iran, Cuba, Syria and Sudan. If you think our system has mistakenly " -"identified you as being connected with one of those countries, please let us" -" know by contacting {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Your {cert_name_short} is Generating" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "This link will open/download a PDF document" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Download Your {cert_name_short} (PDF)" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "" -"Since we did not have a valid set of verification photos from you when your " -"{cert_name_long} was generated, we could not grant you a verified " -"{cert_name_short}. An honor code {cert_name_short} has been granted instead." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "" -"This link will open/download a PDF document of your verified " -"{cert_name_long}." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Download Your ID Verified {cert_name_short} (PDF)" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_certificate_information.html -msgid "Complete our course feedback survey" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "{course_number} {course_name} Cover Image" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Enrolled as: " -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "ID Verified" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course Completed - {end_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course Started - {start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course has not yet started" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Course Starts - {start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Document your accomplishment!" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Challenge Yourself!" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Take this course as an ID-verified student." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "" -"You can still sign up for an ID verified {cert_name_long} for this course. " -"If you plan to complete the whole course, it is a great way to recognize " -"your achievement. {link_start}Learn more about the verified " -"{cert_name_long}{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Upgrade to Verified Track" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "View Archived Course" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "View Course" -msgstr "" - -#. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Are you sure you want to unregister from" -msgstr "" - -#. Translators: The course's name will be added to the end of this sentence. -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "" -"Are you sure you want to unregister from the verified {cert_name_long} track" -" of" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html -msgid "Email Settings" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -#: lms/templates/verify_student/prompt_midcourse_reverify.html -msgid "You need to re-verify to continue" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "" -"To continue in the ID Verified track in the following courses, you need to " -"re-verify your identity:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "{course_name}: Re-verify by {date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "Notification Actions" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "" -"To continue in the ID Verified track in {course_name}, you need to re-verify" -" your identity by {date}." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "Your re-verification failed" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "" -"Your re-verification for {course_name} failed and you are no longer eligible" -" for a Verified Certificate. If you think this is in error, please contact " -"us at {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_prompt_midcourse_reverify.html -msgid "Dismiss" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html -msgid "Re-verification now open for:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html -msgid "Re-verify now:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html -msgid "Pending:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html -msgid "Denied:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_reverification_sidebar.html -msgid "Approved:" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "ID-Verification Status" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "Reviewed and Verified" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "Your verification status is good for one year after submission." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "" -"Your verification photos have been submitted and will be reviewed shortly." -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "Re-verify Yourself" -msgstr "" - -#: lms/templates/dashboard/_dashboard_status_verification.html -msgid "" -"If you fail to pass a verification attempt before your course ends, you will" -" not receive a verified certificate." -msgstr "" - -#: lms/templates/debug/run_python_form.html -msgid "Results:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_blank_slate.html -msgid "" -"Sorry! We can't find anything matching your search. Please try another " -"search." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_blank_slate.html -msgid "There are no posts here yet. Be the first one to post!" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_discussion_course_navigation.html -#: lms/templates/discussion/_discussion_module.html -msgid "New Post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_discussion_module.html -msgid "Show Discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html -msgid "Filter Topics" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html -msgid "filter topics" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Show All Discussions" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html -msgid "Show Flagged Discussions" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_filter_dropdown.html -msgid "Posts I'm Following" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "follow this post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "post anonymously" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "post anonymously to classmates" -msgstr "" - -#. Translators: This labels the selector for which group of students can view -#. a -#. post -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "Make visible to:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -msgid "My Cohort" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -msgid "new post title" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -#: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py -msgid "Title" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "Enter your question or comment…" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache -msgid "Add post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -msgid "Create new post about:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -msgid "Filter List" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -msgid "Filter discussion areas" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_recent_active_posts.html -msgid "Following" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_search_bar.html -msgid "Search posts" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_similar_posts.html -msgid "Hide" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Discussion Home" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Discussion Topics" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Discussion topics; current selection is: " -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Search all discussions" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Sort by:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "date" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "votes" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "comments" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "Show:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "View All" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html -msgid "View as {name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Add A Response" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "This thread is closed." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Post a response:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "anonymous" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "• This thread is closed." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "follow" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Follow this post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Report Misuse" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Pin Thread" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "Pinned" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "(this post is about %(courseware_title_linked)s)" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Editing post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Edit post title" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Update post" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Add a comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Add a comment..." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "endorse" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Editing response" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Update response" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Delete Comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "-posted %(time_ago)s by" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Editing comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Update comment" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "" -"%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments (%(unread_comments_count)s " -"unread comments)%(span_close)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "%(comments_count)s %(span_sr_open)scomments %(span_close)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "%(votes_up_count)s%(span_sr_open)s votes %(span_close)s" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "DISCUSSION HOME:" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "HOW TO USE EDX DISCUSSIONS" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Find discussions" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Focus in on specific topics" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Search for specific posts " -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Sort by date, vote, or comments" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Engage with posts" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Upvote posts and good responses" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Report Forum Misuse" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Follow posts for updates" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Receive updates" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "Toggle Notifications Setting" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -msgid "" -"Check this box to receive an email digest once a day notifying you about " -"new, unread activity from posts you are following." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_user_profile.html -msgid ", " -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/_user_profile.html -msgid "%s discussion started" -msgid_plural "%s discussions started" -msgstr[0] "" - -#: lms/templates/discussion/_user_profile.html -msgid "%s comment" -msgid_plural "%s comments" -msgstr[0] "" - -#: lms/templates/discussion/index.html -#: lms/templates/discussion/user_profile.html -msgid "Discussion - {course_number}" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/maintenance.html -msgid "We're sorry" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/maintenance.html -msgid "" -"The forums are currently undergoing maintenance. We'll have them back up " -"shortly!" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/user_profile.html -msgid "User Profile" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/user_profile.html -msgid "Active Threads" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Loading content" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache -msgid "This thread has been pinned by course staff." -msgstr "" - -#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_pagination.mustache -msgid "…" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/activation_email.txt -msgid "" -"Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " -"please copy and paste this address into your web browser's address bar:" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/activation_email.txt -#: lms/templates/emails/email_change.txt -msgid "" -"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" -" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " -"assistance, check the about section of the {platform_name} Courses web site." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/activation_email.txt -#: lms/templates/emails/email_change.txt -msgid "" -"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" -" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " -"assistance, check the help section of the {platform_name} web site." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/activation_email_subject.txt -msgid "Your account for {platform_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt -#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt -#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt -#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "Dear {full_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt -msgid "" -"You have been invited to be a beta tester for {course_name} at {site_name} " -"by a member of the course staff." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt -msgid "Visit {course_about_url} to join the course and begin the beta test." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_message.txt -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt -#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt -msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {email_address}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/add_beta_tester_email_subject.txt -msgid "You have been invited to a beta test for {course_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt -msgid "" -"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " -"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " -"request, please contact us at" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt -msgid "" -"This is to confirm that you changed the e-mail associated with " -"{platform_name} from {old_email} to {new_email}. If you did not make this " -"request, please contact us immediately. Contact information is listed at:" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/confirm_email_change.txt -msgid "" -"We keep a log of old e-mails, so if this request was unintentional, we can " -"investigate." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/email_change.txt -msgid "" -"We received a request to change the e-mail associated with your " -"{platform_name} account from {old_email} to {new_email}. If this is correct," -" please confirm your new e-mail address by visiting:" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/email_change_subject.txt -msgid "Request to change {platform_name} account e-mail" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "Dear student," -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"You have been invited to join {course_name} at {site_name} by a member of " -"the course staff." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "To access the course visit {course_url} and login." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"To access the course visit {course_about_url} and register for the course." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"To finish your registration, please visit {registration_url} and fill out " -"the registration form making sure to use {email_address} in the E-mail " -"field." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"Once you have registered and activated your account, you will see " -"{course_name} listed on your dashboard." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"Once you have registered and activated your account, visit " -"{course_about_url} to join the course." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_allowedsubject.txt -msgid "You have been invited to register for {course_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "" -"You have been enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the " -"course staff. The course should now appear on your {site_name} dashboard." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "To start accessing course materials, please visit {course_url}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledmessage.txt -#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "This email was automatically sent from {site_name} to {full_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/enroll_email_enrolledsubject.txt -msgid "You have been enrolled in {course_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "Hi {name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "" -"Your payment was successful. You will see the charge below on your next " -"credit or debit card statement." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "" -"The charge will show up on your statement under the company name " -"{merchant_name}." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "" -"If you have billing questions, please read the FAQ ({faq_url}) or contact " -"{billing_email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "If you have billing questions, please contact {billing_email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "-The {platform_name} Team" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "Your order number is: {order_number}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "The items in your order are:" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "Quantity - Description - Price" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -msgid "Total billed to credit/debit card: {currency_symbol}{total_cost}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/order_confirmation_email.txt -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "#:" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt -msgid "" -"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " -"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " -"e-mail the tech support at" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/reject_name_change.txt -msgid "" -"We are sorry. Our course staff did not approve your request to change your " -"name from {old_name} to {new_name}. If you need further assistance, please " -"e-mail the course staff at ta@edx.org." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt -msgid "" -"You have been removed as a beta tester for {course_name} at {site_name} by a" -" member of the course staff. The course will remain on your dashboard, but " -"you will no longer be part of the beta testing group." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_message.txt -#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "Your other courses have not been affected." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/remove_beta_tester_email_subject.txt -msgid "You have been removed from a beta test for {course_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt -msgid "Dear Student," -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/unenroll_email_allowedmessage.txt -msgid "" -"You have been un-enrolled from course {course_name} by a member of the " -"course staff. Please disregard the invitation previously sent." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/unenroll_email_enrolledmessage.txt -msgid "" -"You have been un-enrolled in {course_name} at {site_name} by a member of the" -" course staff. The course will no longer appear on your {site_name} " -"dashboard." -msgstr "" - -#: lms/templates/emails/unenroll_email_subject.txt -msgid "You have been un-enrolled from {course_name}" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "{course_number} Staff Grading" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "" -"This is the list of problems that currently need to be graded in order to " -"train AI grading and create calibration essays for peer grading. Each " -"problem needs to be treated separately, and we have indicated the number of " -"student submissions that need to be graded. You can grade more than the " -"minimum required number of submissions--this will improve the accuracy of AI" -" grading, though with diminishing returns. You can see the current accuracy " -"of AI grading in the problem view." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Problem List" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "" -"Please note that when you see a submission here, it has been temporarily " -"removed from the grading pool. The submission will return to the grading " -"pool after 30 minutes without any grade being submitted. Hitting the back " -"button will result in a 30 minute wait to be able to grade this submission " -"again." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Prompt" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "(Hide)" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Student Response" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Written Feedback" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Feedback for student (optional)" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Flag as inappropriate content for later review" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/staff_grading.html -msgid "Skip" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Score Distribution" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "" -"The chart below displays the score distribution for each standard problem in" -" your class, specified by the problem's url name." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "" -"Scores are shown without weighting applied, so if your problem contains 2 " -"questions, it will display as having a total of 2 points." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Loading problem list..." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/analytics.html -msgid "Gender Distribution" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Enrollment Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Total number of enrollees (instructors, staff members, and students)" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Basic Course Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Course Name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Course Display Name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Has the course started?" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Yes" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "No" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Has the course ended?" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Grade Cutoffs:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "The status for any active tasks appears in a table below." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html -msgid "Course Warnings" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " -"with profile information such as email address and username:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Download profile information as a CSV" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" -" directly on this page:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "List enrolled students' profile information" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"Click to display the grading configuration for the course. The grading " -"configuration is the breakdown of graded subsections of the course (such as " -"exams and problem sets), and can be changed on the 'Grading' page (under " -"'Settings') in Studio." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Grading Configuration" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Click to download a CSV of anonymized student IDs:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Get Student Anonymized IDs CSV" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Reports" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"Click to generate a CSV grade report for all currently enrolled students. " -"Links to generated reports appear in a table below when report generation is" -" complete." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"For large courses, generating this report may take several hours. Please be " -"patient and do not click the button multiple times. Clicking the button " -"multiple times will significantly slow the grade generation process." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"The report is generated in the background, meaning it is OK to navigate away" -" from this page while your report is generating." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Generate Grade Report" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "Reports Available for Download" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"The grade reports listed below are generated each time the Generate Grade" -" Report button is clicked. A link to each grade report remains available" -" on this page, identified by the UTC date and time of generation. Grade " -"reports are not deleted, so you will always be able to access previously " -"generated reports from this page." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"The answer distribution report listed below is generated periodically by an " -"automated background process. The report is cumulative, so answers submitted" -" after the process starts are included in a subsequent report. The report is" -" generated several times per day." -msgstr "" - -#. Translators: a table of URL links to report files appears after this -#. sentence. -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html -msgid "" -"Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " -"links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Individual due date extensions" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "" -"In this section, you have the ability to grant extensions on specific units " -"to individual students. Please note that the latest date is always taken; " -"you cannot use this tool to make an assignment due earlier for a particular " -"student." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Choose the graded unit:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "" -"Specify the extension due date and time (in UTC; please specify MM/DD/YYYY " -"HH:MM)" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Change due date for student" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Viewing granted extensions" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "" -"Here you can see what extensions have been granted on particular units or " -"for a particular student." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "" -"Choose a graded unit and click the button to obtain a list of all students " -"who have extensions for the given unit." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "List all students with due date extensions" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Specify a specific student to see all of that student's extensions." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "List date extensions for student" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Resetting extensions" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "" -"Resetting a problem's due date rescinds a due date extension for a student " -"on a particular unit. This will revert the due date for the student back to " -"the problem's original due date." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html -msgid "Reset due date for student" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Back to Standard Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "section_display_name" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Enter email addresses separated by new lines or commas." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"You will not get notification for emails that bounce, so please double-check" -" spelling." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Email Addresses" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Auto Enroll" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"If this option is checked, users who have not yet registered for " -"{platform_name} will be automatically enrolled." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"If this option is left unchecked, users who have not yet registered" -" for {platform_name} will not be enrolled, but will be allowed to enroll " -"once they make an account." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Notify users by email" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"If this option is checked, users will receive an email " -"notification." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Enroll" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Unenroll" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Batch Beta Testers" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Note: Users must have an activated {platform_name} account before they can " -"be enrolled as a beta tester." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add beta testers" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Remove beta testers" -msgstr "" - -#. Translators: an "Administration List" is a list, such as Course Staff, that -#. users can be added to. -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Administration List Management" -msgstr "" - -#. Translators: an "Administrator Group" is a group, such as Course Staff, -#. that -#. users can be added to. -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Select an Administrator Group:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Getting available lists..." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Staff cannot modify staff or beta tester lists. To modify these lists, " -"contact your instructor and ask them to add you as an instructor for staff " -"and beta lists, or a discussion admin for discussion management." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Course Staff" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Course staff can help you manage limited aspects of your course. Staff can " -"enroll and unenroll students, as well as modify their grades and see all " -"course data. Course staff are not automatically given access to Studio and " -"will not be able to edit your course." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Staff" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Instructors" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Instructors are the core administration of your course. Instructors can add " -"and remove course staff, as well as administer discussion access." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Instructor" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Beta Testers" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Beta testers can see course content before the rest of the students. They " -"can make sure that the content works, but have no additional privileges." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Beta Tester" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Discussion Admins" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Discussion admins can edit or delete any post, clear misuse flags, close and" -" re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. They " -"CAN add/delete other moderators and their posts are marked as 'staff'." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Discussion Admin" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Discussion Moderators" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Discussion moderators can edit or delete any post, clear misuse flags, close" -" and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts. " -"They CANNOT add/delete other moderators and their posts are marked as " -"'staff'." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Moderator" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Discussion Community TAs" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "" -"Community TA's are members of the community whom you deem particularly " -"helpful on the discussion boards. They can edit or delete any post, clear " -"misuse flags, close and re-open threads, endorse responses, and see posts " -"from all cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html -msgid "Add Community TA" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "Reload Graphs" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/metrics.html -msgid "Count of Students Opened a Subsection" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Send Email" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Message:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"Please try not to email students more than once per week. Before sending " -"your email, consider:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"Email actions run in the background. The status for any active tasks - " -"including email tasks - appears in a table below." -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Email Task History" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "" -"To see the status for all bulk email tasks ever submitted for this course, " -"click on this button:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html -msgid "Show Email Task History" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Student-specific grade inspection" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Student Email or Username" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Click this link to view the student's progress page:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Student Progress Page" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Student-specific grade adjustment" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Problem urlname" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "" -"You may use just the \"urlname\" if a problem, or \"modulename/urlname\" if " -"not. (For example, if the location is {location1}, then just provide the " -"{urlname1}. If the location is {location2}, then provide {urlname2}.)" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Next, select an action to perform for the given user and problem:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Reset Student Attempts" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Rescore Student Submission" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "" -"You may also delete the entire state of a student for the specified problem:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Delete Student State for Problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "" -"Rescoring runs in the background, and status for active tasks will appear in" -" the 'Pending Instructor Tasks' table. To see status for all tasks submitted" -" for this problem and student, click on this button:" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Show Background Task History for Student" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Then select an action" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Reset ALL students' attempts" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Rescore ALL students' problem submissions" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "" -"The above actions run in the background, and status for active tasks will " -"appear in a table on the Course Info tab. To see status for all tasks " -"submitted for this problem, click on this button" -msgstr "" - -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html -msgid "Show Background Task History for Problem" -msgstr "" - -#: lms/templates/licenses/serial_numbers.html -msgid "None Available" -msgstr "" - -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -msgid "Change Preferred Language" -msgstr "" - -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -msgid "Please choose your preferred language" -msgstr "" - -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -msgid "Save Language Settings" -msgstr "" - -#: lms/templates/modal/_modal-settings-language.html -msgid "" -"Don't see your preferred language? {link_start}Volunteer to become a " -"translator!{link_end}" -msgstr "" - -#. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or -#. piece of UI that takes the full focus of the screen) is open or not -#: lms/templates/modal/accessible_confirm.html -msgid "modal open" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html -msgid "{course_number} Combined Notifications" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html -msgid "Open Ended Console" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html -msgid "Here are items that could potentially need your attention." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/combined_notifications.html -msgid "No items require attention at the moment." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "{course_number} Flagged Open Ended Problems" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "Flagged Open Ended Problems" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "" -"Here are a list of open ended problems for this course that have been " -"flagged by students as potentially inappropriate." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "No flagged problems exist." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "Unflag" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_flagged_problems.html -msgid "Ban" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -msgid "{course_number} Open Ended Problems" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -msgid "Open Ended Problems" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -msgid "Here is a list of open ended problems for this course." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -msgid "You have not attempted any open ended problems yet." -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Problem Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/open_ended_problems/open_ended_problems.html -msgid "Grader Type" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "" -"\n" -"{p_tag}You currently do not have any peer grading to do. In order to have peer grading to do:\n" -"{ul_tag}\n" -"{li_tag}You need to have submitted a response to a peer grading problem.{end_li_tag}\n" -"{li_tag}The instructor needs to score the essays that are used to help you better understand the grading\n" -"criteria.{end_li_tag}\n" -"{li_tag}There must be submissions that are waiting for grading.{end_li_tag}\n" -"{end_ul_tag}\n" -"{end_p_tag}\n" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "" -"Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Due date" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Graded" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Available" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "Required" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -msgid "No due date" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -msgid "" -"The due date has passed, and peer grading for this problem is closed at this" -" time." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -msgid "The due date has passed, and peer grading is closed at this time." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Learning to Grade" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Please include some written feedback as well." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "" -"This submission has explicit, offensive, or (I suspect) plagiarized content." -" " -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "How did I do?" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Ready to grade!" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "" -"You have finished learning to grade, which means that you are now ready to " -"start grading." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Start Grading!" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Learning to grade" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "You have not yet finished learning to grade this problem." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "" -"You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " -"asked to score them yourself." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "" -"Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " -"to grade your peers." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Start learning to grade" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Are you sure that you want to flag this submission?" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "" -"You are about to flag a submission. You should only flag a submission that " -"contains explicit, offensive, or (suspected) plagiarized content. If the " -"submission is not addressed to the question or is incorrect, you should give" -" it a score of zero and accompanying feedback instead of flagging it." -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Remove Flag" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Keep Flag" -msgstr "" - -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Go Back" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activate_account_notice.html -msgid "Thanks For Registering!" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activate_account_notice.html -msgid "" -"Your account is not active yet. An activation link has been sent to {email}," -" along with instructions for activating your account." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "Activation Complete!" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "Account already active!" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "You can now {link_start}log in{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_invalid.html -msgid "Activation Invalid" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_invalid.html -msgid "" -"Something went wrong. Check to make sure the URL you went to was correct -- " -"e-mail programs will sometimes split it into two lines. If you still have " -"issues, e-mail us to let us know what happened at {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/activation_invalid.html -msgid "Or you can go back to the {link_start}home page{link_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_done.html -msgid "Password reset successful" -msgstr "" - -#: lms/templates/registration/password_reset_done.html -msgid "" -"We've e-mailed you instructions for setting your password to the e-mail " -"address you submitted. You should be receiving it shortly." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "Download CSV Data" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "These reports are delimited by start and end dates." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "Start Date: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "End Date: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "" -"These reports are delimited alphabetically by university name. i.e., " -"generating a report with 'Start Letter' A and 'End Letter' C will generate " -"reports for all universities starting with A, B, and C." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "Start Letter: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/download_report.html -msgid "End Letter: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/error.html -msgid "Payment Error" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/error.html -msgid "There was an error processing your order!" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -msgid "Your Shopping Cart" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -msgid "Your selected items:" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Unit Price" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Price" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Total Amount" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/list.html -msgid "You have selected no items for purchase." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Register for [Course Name] | Receipt (Order" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid " () Electronic Receipt" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Order #" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Date:" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Items ordered:" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Qty" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Note: items with strikethough like " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid " have been refunded." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/receipt.html -msgid "Billed To:" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Receipt (Order" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "You are now registered for: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Registered as: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Your Progress" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Current Step: " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Intro" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Take Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Take ID Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Review" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Make Payment" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Confirmation" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Congratulations! You are now verified on " -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "" -"You are now registered as a verified student! Your registration details are " -"below." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "You are registered for:" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "A list of courses you have just registered for as a verified student" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Options" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Starts: {start_date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Go to Course" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Go to your Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Verified Status" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "" -"We have received your identification details to verify your identity. If " -"there is a problem with any of the items, we will contact you to resubmit. " -"You can now register for any of the verified certificate courses this " -"semester without having to re-verify." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "" -"The professor will ask you to periodically submit a new photo to verify your" -" work during the course (usually at exam times)." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Payment Details" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "" -"Please print this page for your records; it serves as your receipt. You will" -" also receive an email with the same information." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Order No." -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Total" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "this" -msgstr "" - -#: lms/templates/shoppingcart/verified_cert_receipt.html -msgid "Billed To" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/404.html -msgid "" -"The page that you were looking for was not found. Go back to the " -"{link_start}homepage{link_end} or let us know about any pages that may have " -"been moved at {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/about.html -#: lms/templates/static_templates/contact.html -#: lms/templates/static_templates/copyright.html -#: lms/templates/static_templates/faq.html -#: lms/templates/static_templates/help.html -#: lms/templates/static_templates/honor.html -#: lms/templates/static_templates/jobs.html -#: lms/templates/static_templates/media-kit.html -#: lms/templates/static_templates/press.html -#: lms/templates/static_templates/privacy.html -#: lms/templates/static_templates/tos.html -msgid "" -"This page left intentionally blank. It is not used by edx.org but is left " -"here for possible use by installations of Open edX." -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/embargo.html -msgid "This Course Unavailable In Your Country" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/embargo.html -msgid "" -"Our system indicates that you are trying to access an edX course from an IP " -"address associated with a country currently subjected to U.S. economic and " -"trade sanctions. Unfortunately, at this time edX must comply with export " -"controls, and we cannot allow you to access this particular course. Feel " -"free to browse our catalogue to find other courses you may be interested in " -"taking." -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/honor.html -#: lms/templates/static_templates/honor.html -msgid "Honor Code" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/media-kit.html -#: lms/templates/static_templates/media-kit.html -msgid "Media Kit" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/press.html -#: lms/templates/static_templates/press.html -msgid "In the Press" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/server-down.html -msgid "Currently the {platform_name} servers are down" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/server-down.html -#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html -msgid "" -"Our staff is currently working to get the site back up as soon as possible. " -"Please email us at {tech_support_email} to report any " -"problems or downtime." -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/server-error.html -msgid "There has been a 500 error on the {platform_name} servers" -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/server-error.html -msgid "" -"Please wait a few seconds and then reload the page. If the problem persists," -" please email us at {email}." -msgstr "" - -#: lms/templates/static_templates/server-overloaded.html -msgid "Currently the {platform_name} servers are overloaded" -msgstr "" - -#: lms/templates/university_profile/edge.html -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "edX edge" -msgstr "" - -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Log in to your courses" -msgstr "" - -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Register for classes" -msgstr "" - -#: lms/templates/university_profile/edge.html -msgid "Take free online courses from today's leading universities." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -msgid "Edit Your Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -#: lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "The following error occurred while editing your name:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -msgid "" -"To uphold the credibility of {platform} certificates, all name changes will " -"be logged and recorded." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_modal_editname.html -msgid "Change my name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -msgid "Why Do I Need to Re-Verify?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -msgid "" -"At key points in a course, the professor will ask you to re-verify your " -"identity. We will send the new photo to be matched up with the photo of the " -"original ID you submitted when you signed up for the course." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -msgid "Having Technical Trouble?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -msgid "" -"Please make sure your browser is updated to the {a_start}most recent" -" version possible{a_end}. Also, please make sure your web " -"cam is plugged in, turned on, and allowed to function in your web browser " -"(commonly adjustable in your browser settings)" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -msgid "Have questions?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_reverification_support.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -msgid "" -"Please read {a_start}our FAQs to view common questions about our " -"certificates{a_end}." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "You are upgrading your registration for" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "You are re-verifying for" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "You are registering for" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "Upgrading to:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "Re-verifying for:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_header.html -msgid "Registering as: " -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -msgid "Change your mind?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "You can always continue to audit the course without verifying." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"You can always {a_start} audit the course for free {a_end} without " -"verifying." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -msgid "Technical Requirements" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/_verification_support.html -msgid "" -"Please make sure your browser is updated to the {a_start}most recent" -" version possible{a_end}. Also, please make sure your web " -"cam is plugged in, turned on, and allowed to function in your web browser " -"(commonly adjustable in your browser settings)." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/face_upload.html -msgid "Edit Your Full Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "Re-Verify" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "No Webcam Detected" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "" -"You don't seem to have a webcam connected. Double-check that your webcam is " -"connected and working to continue." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "No Flash Detected" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"You don't seem to have Flash installed. {a_start} Get Flash {a_end} to " -"continue your registration." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Error submitting your images" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Oops! Something went wrong. Please confirm your details and try again." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Re-Take Your Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "" -"Use your webcam to take a picture of your face so we can match it with your " -"original verification." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Don't see your picture? Make sure to allow your browser to use your camera " -"when it asks for permission." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Retake" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Take photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Looks good" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Tips on taking a successful photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Make sure your face is well-lit" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Be sure your entire face is inside the frame" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Can we match the photo you took with the one on your ID?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Once in position, use the camera button" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "to capture your picture" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Use the checkmark button" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "once you are happy with the photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Common Questions" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Why do you need my photo?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"As part of the verification process, we need your photo to confirm that you " -"are you." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "What do you do with this picture?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "We only use it to verify your identity. It is not displayed anywhere." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Check Your Name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "" -"Make sure your full name on your edX account ({full_name}) matches the ID " -"you originally submitted. We will also use this as the name on your " -"certificate." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Edit your name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "" -"Once you verify your photo looks good and your name is correct, you can " -"finish your re-verification and return to your course. Note: You " -"will not have another chance to re-verify." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "Yes! You can confirm my identity with this information." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_photo_reverification.html -msgid "Submit photos & re-verify" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -msgid "Re-Verification Submission Confirmation" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -msgid "Your Credentials Have Been Updated" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -msgid "" -"We have received your re-verification details and submitted them for review." -" Your dashboard will show the notification status once the review is " -"complete." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -msgid "" -"Please note: The professor may ask you to re-verify again at other key " -"points in the course." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -msgid "Complete your other re-verifications" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html -msgid "Return to where you left off" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Reverification Status" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "You are in the ID Verified track" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "You currently need to re-verify for the following courses:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Re-verify by {date}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "You currently need to re-verify for the following course:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "You have no re-verifications at present." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "The status of your submitted re-verifications:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Failed" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "" -"Don't want to re-verify right now? {a_start}Return to where you left " -"off{a_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "{a_start}Return to where you left off{a_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "Why do I need to re-verify?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "" -"At key points in a course, the professor will ask you to re-verify your " -"identity by submitting a new photo of your face. We will send the new photo " -"to be matched up with the photo of the original ID you submitted when you " -"signed up for the course. If you are taking multiple courses, you may need " -"to re-verify multiple times, once for every important point in each course " -"you are taking as a verified student." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "What will I need to re-verify?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "" -"Because you are just confirming that you are still you, the only thing you " -"will need to do to re-verify is to submit a new photo of your face with " -"your webcam. The process is quick and you will be brought back to where " -"you left off so you can keep on learning." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "" -"If you changed your name during the semester and it no longer matches the " -"original ID you submitted, you will need to re-edit your name to match as " -"well." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "What if I have trouble with my re-verification?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html -msgid "" -"Because of the short time that re-verification is open, you will not" -" be able to correct a failed verification. If you think there was " -"an error in the review, please contact us at {email}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Re-Verification" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Please Resubmit Your Verification Information" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "" -"There was an error with your previous verification. In order proceed in the " -"verified certificate of achievement track of your current courses, please " -"complete the following steps." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -msgid "Re-Take Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -msgid "Re-Take ID Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Use your webcam to take a picture of your face so we can match it with the " -"picture on your ID." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Once you verify your photo looks good, you can move on to step 2." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Go to Step 2: Re-Take ID Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Show Us Your ID" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Use your webcam to take a picture of your ID so we can match it with your " -"photo and the name on your account." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Make sure your ID is well-lit" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Acceptable IDs include drivers licenses, passports, or other goverment-" -"issued IDs that include your name and photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Check that there isn't any glare" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Ensure that you can see your photo and read your name" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Try to keep your fingers at the edge to avoid covering important information" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "to capture your ID" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Why do you need a photo of my ID?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"We need to match your ID with your photo and name to confirm that you are " -"you." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"We encrypt it and send it to our secure authorization service for review. We" -" use the highest levels of security and do not save the photo or information" -" anywhere once the match has been completed." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Once you verify your ID photo looks good, you can move on to step 3." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Go to Step 3: Review Your Info" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Verify Your Submission" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Make sure we can verify your identity with the photos and information below." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "Review the Photos You've Re-Taken" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Please review the photos and verify that they meet the requirements listed " -"below." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "The photo above needs to meet the following requirements:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Be well lit" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Show your whole face" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "The photo on your ID must match the photo of your face" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Be readable (not too far away, no glare)" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "The name on your ID must match the name on your account below" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Photos don't meet the requirements?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Retake Your Photos" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Make sure your full name on your edX account ({full_name}) matches your ID. " -"We will also use this as the name on your certificate." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -msgid "" -"Once you verify your details match the requirements, you can move onto to " -"confirm your re-verification submisssion." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_reverification.html -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Yes! My details all match." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Upgrade Your Registration for {} | Verification" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "Register for {} | Verification" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"You don't seem to have a webcam connected. Double-check that your webcam is " -"connected and working to continue registering, or select to {a_start} audit " -"the course for free {a_end} without verifying." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Error processing your order" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Oops! Something went wrong. Please confirm your details again and click the " -"button to move on to payment. If you are still having trouble, please try " -"again later." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Take Your Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "What if my camera isn't working?" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Go to Step 2: Take ID Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Review the Photos You've Taken" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Check Your Contribution Level" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "Please confirm your contribution for this course (min. $" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/photo_verification.html -msgid "" -"Once you verify your details match the requirements, you can move on to step" -" 4, payment on our secure server." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/prompt_midcourse_reverify.html -msgid "" -"To continue in the ID Verified track in {course}, you need to re-verify your" -" identity by {date}. Go to URL." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -msgid "" -"We've captured your re-submitted information and will review it to verify " -"your identity shortly. You should receive an update to your veriication " -"status within 1-2 days. In the meantime, you still have access to all of " -"your course content." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html -msgid "Return to Your Dashboard" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html -#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html -msgid "Re-Verification Failed" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html -msgid "" -"Your re-verification was submitted after the re-verification deadline, and " -"you can no longer be re-verified." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html -msgid "Please contact support if you believe this message to be in error." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Upgrade Your Registration for {}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Register for {}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "You need to activate your edX account before proceeding" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"Please check your email for further instructions on activating your new " -"account." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "What You Will Need to Upgrade" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"There are three things you will need to upgrade to being an ID verified " -"student:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "What You Will Need to Register" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"There are three things you will need to register as an ID verified student:" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Activate Your Account" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Check your email" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"you need an active edX account before registering - check your email for " -"instructions" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Identification" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "A photo identification document" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"a drivers license, passport, or other goverment or school-issued ID with " -"your name and picture on it" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Webcam" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "A webcam and a modern browser" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"{ff_a_start}Firefox{a_end}, {chrome_a_start}Chrome{a_end}, " -"{safari_a_start}Safari{a_end}, {ie_a_start}IE9+{a_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"Please make sure your browser is updated to the most recent version possible" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Credit or Debit Card" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "A major credit or debit card" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"Visa, Master Card, American Express, Discover, Diners Club, JCB with " -"Discover logo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"Missing something? You can always continue to audit this course instead." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "" -"Missing something? You can always {a_start}audit this course instead{a_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/show_requirements.html -msgid "Go to Step 1: Take my Photo" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "ID Verification" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "You've Been Verified Previously" -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "" -"We've already verified your identity (through the photos of you and your ID " -"you provided earlier). You can proceed to make your secure payment and " -"complete registration." -msgstr "" - -#: lms/templates/verify_student/verified.html -msgid "You have decided to pay $ " -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "{span_start}(active){span_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "Changes" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html -msgid "{span_start}active{span_end}" -msgstr "" - -#: lms/templates/wiki/includes/breadcrumbs.html -msgid "Add article" -msgstr "" - -#: cms/templates/404.html -msgid "The page that you were looking for was not found." -msgstr "" - -#: cms/templates/404.html -msgid "" -"Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " -"moved at {email}." -msgstr "" - -#: cms/templates/500.html -msgid "Studio Server Error" -msgstr "" - -#: cms/templates/500.html -msgid "The Studio servers encountered an error" -msgstr "" - -#: cms/templates/500.html -msgid "" -"An error occurred in Studio and the page could not be loaded. Please try " -"again in a few moments." -msgstr "" - -#: cms/templates/500.html -msgid "" -"We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " -"error as soon as possible." -msgstr "" - -#: cms/templates/500.html -msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html -#: cms/templates/activation_invalid.html -msgid "Studio Account Activation" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_active.html -msgid "Your account is already active" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_active.html -msgid "" -"This account, set up using {0}, has already been activated. Please sign in " -"to start working within edX Studio." -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html -msgid "Sign into Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_complete.html -msgid "Your account activation is complete!" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_complete.html -msgid "" -"Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " -"edX Studio to author courses." -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_invalid.html -msgid "Your account activation is invalid" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_invalid.html -msgid "" -"We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " -"the URL you went to was correct — e-mail programs will sometimes split" -" it into two lines." -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_invalid.html -msgid "" -"If you still have issues, contact edX Support. In the meatime, you can also " -"return to" -msgstr "" - -#: cms/templates/activation_invalid.html -msgid "Contact edX Support" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Files & Uploads" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "Uploading…" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html -msgid "Choose File" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "Upload New File" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "Load Another File" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Content" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/course_info.html cms/templates/edit-tabs.html -#: cms/templates/index.html cms/templates/manage_users.html -#: cms/templates/overview.html cms/templates/textbooks.html -msgid "Page Actions" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "Loading…" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "What files are listed here?" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "" -"In addition to the files you upload on this page, any files that you add to " -"the course appear in this list. These files include your course image, " -"textbook chapters, and files that appear on your Course Handouts sidebar." -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "File URLs" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "" -"You use the Embed URL value to link to the file or image from a component, a" -" course update, or a course handout." -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "" -"You use the External URL value to reference the file or image from outside " -"of your course. Do not use the External URL as a link value within your " -"course." -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html -#: cms/templates/overview.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "What can I do on this page?" -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "" -"You can upload new files or view, download, or delete existing files. You " -"can lock a file so that people who are not enrolled in your course cannot " -"access that file." -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "Your file has been deleted." -msgstr "" - -#: cms/templates/asset_index.html -msgid "close alert" -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html -#: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Tools" -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html -msgid "Course Checklists" -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html -msgid "Current Checklists" -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html -msgid "What are course checklists?" -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html -msgid "" -"Course checklists are tools to help you understand and keep track of all the" -" steps necessary to get your course ready for students." -msgstr "" - -#: cms/templates/checklists.html -msgid "" -"Any changes you make to these checklists are saved automatically and are " -"immediately visible to other course team members." -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html -msgid "Editor" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -msgid "Duplicate" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -msgid "Duplicate this component" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html -msgid "Delete this component" -msgstr "" - -#: cms/templates/component.html cms/templates/container_xblock_component.html -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -msgid "Drag to reorder" -msgstr "" - -#: cms/templates/container.html -msgid "Container" -msgstr "" - -#: cms/templates/container.html cms/templates/studio_vertical_wrapper.html -msgid "No Actions" -msgstr "" - -#: cms/templates/container.html -msgid "Publishing Status" -msgstr "" - -#: cms/templates/container.html -msgid "This content is published with unit {unit_name}." -msgstr "" - -#: cms/templates/container.html -msgid "" -"You can view course components that contain other components on this page. " -"In the case of experiment blocks, this allows you to confirm that you have " -"properly configured your experiment groups." -msgstr "" - -#: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_info.html -msgid "Course Updates" -msgstr "" - -#: cms/templates/course_info.html -msgid "New Update" -msgstr "" - -#: cms/templates/course_info.html -msgid "" -"Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" -" particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " -"respond to student questions. You add or edit updates in HTML." -msgstr "" - -#. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of -#. each course. -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html -#: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Pages" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "New Page" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html -#: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/unit.html -msgid "View Live" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Show this page" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Show/hide page" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html -msgid "This page cannot be reordered" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "You can add additional custom pages to your course." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Add a New Page" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "What are pages?" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "" -"Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " -"(Courseware, Course info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " -"textbooks and custom pages that you create." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Custom pages" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "" -"You can create and edit custom pages to provide students with additional " -"course content. For example, you can create pages for the grading policy, " -"course slides, and a course calendar. " -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "How do pages look to students in my course?" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "" -"Students see the default and custom pages at the top of your course and use " -"these links to navigate." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "See an example" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Pages in Your Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "Preview of Pages in your course" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html -msgid "" -"Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages " -"(Courseware, Course Info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " -"textbooks and custom pages." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html -#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html -msgid "close modal" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "CMS Subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/unit.html -msgid "Display Name:" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Units:" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Subsection Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html -msgid "Release Day" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html -msgid "Release Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/edit_subsection.html -#: cms/templates/overview.html -msgid "Coordinated Universal Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "UTC" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "" -"The date above differs from the release date of {name}, which is unset." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "The date above differs from the release date of {name} - {start_time}" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Sync to {name}." -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Graded as:" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Set a due date" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Due Day" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Due Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Remove due date" -msgstr "" - -#: cms/templates/edit_subsection.html -msgid "Preview Drafts" -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "Internal Server Error" -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "" -"We're sorry. We couldn't find the Studio page you're looking for. You may " -"want to return to the Studio Dashboard and try again. If you are still " -"having problems accessing things, please feel free to {link_start}contact " -"Studio support{link_end} for further help." -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html cms/templates/error.html -#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback" -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "The Server Encountered an Error" -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "" -"We're sorry. There was a problem with the server while trying to process " -"your last request. You may want to return to the Studio Dashboard or try " -"this request again. If you are still having problems accessing things, " -"please feel free to {link_start}contact Studio support{link_end} for further" -" help." -msgstr "" - -#: cms/templates/error.html -msgid "Back to dashboard" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html cms/templates/export.html -msgid "Course Export" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "About Exporting Courses" -msgstr "" - -#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated -#: cms/templates/export.html -msgid "" -"You can export courses and edit them outside of Studio. The exported file is" -" a .tar.gz file (that is, a .tar file compressed with GNU Zip) that contains" -" the course structure and content. You can also re-import courses that " -"you've exported." -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Export My Course Content" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Export Course Content" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Course Structure" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Individual Problems" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Course Assets" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Course Team Data" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Forum/discussion Data" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Certificates" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Why export a course?" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "" -"You may want to edit the XML in your course directly, outside of Studio. You" -" may want to create a backup copy of your course. Or, you may want to create" -" a copy of your course that you can later import into another course " -"instance and customize." -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "What content is exported?" -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "" -"Only the course content and structure (including sections, subsections, and " -"units) are exported. Other data, including student data, grading " -"information, discussion forum data, course settings, and course team " -"information, is not exported." -msgstr "" - -#: cms/templates/export.html -msgid "Opening the downloaded file" -msgstr "" - -#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated -#: cms/templates/export.html -msgid "" -"Use an archive program to extract the data from the .tar.gz file. Extracted " -"data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" -" content." -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Export Course to Git" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html cms/templates/export_git.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Export to Git" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "About Export to Git" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Use this to export your course to its git repository." -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "" -"This will then trigger an automatic update of the main LMS site and update " -"the contents of your course visible there to students if automatic git " -"imports are configured." -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Export Course to Git:" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "" -"giturl must be defined in your course settings before you can export to git." -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Export Failed" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Export Succeeded" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Your course:" -msgstr "" - -#: cms/templates/export_git.html -msgid "Course git url:" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Welcome" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Welcome to" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Studio helps manage your courses online, so you can focus on teaching them" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Studio's Many Features" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html -msgid "Studio Helps You Keep Your Courses Organized" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Keeping Your Course Organized" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"The backbone of your course is how it is organized. Studio offers an " -"Outline editor, providing a simple hierarchy and easy drag " -"and drop to help you and your students stay organized." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Simple Organization For Content" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Studio uses a simple hierarchy of sections and " -"subsections to organize your content." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Change Your Mind Anytime" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " -"let your reorganize quickly." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Build and release sections to your students incrementally. " -"You don't have to have it all done at once." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Learning is More than Just Lectures" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Studio lets you weave your content together in a way that reinforces " -"learning — short video lectures interleaved with exercises and more. " -"Insert videos and author a wide variety of exercise types with just a few " -"clicks." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Create Learning Pathways" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Help your students understand a small interactive piece at a time with " -"multimedia, HTML, and exercises." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Work Visually, Organize Quickly" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " -"your content with drag and drop." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "A Broad Library of Problem Types" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"It's more than just multiple choice. Studio has nearly a dozen types of " -"problems to challenge your learners." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Studio Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Studio works like web applications you already know, yet understands how you" -" build curriculum. Instant publishing to the web when you want it, " -"incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" -" whole team building a course, together." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Instant Changes" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Caught a bug? No problem. When you want, your changes to live when you hit " -"Save." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Release-On Date Publishing" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"When you've finished a section, pick when you want it to go" -" live and Studio takes care of the rest. Build your course incrementally." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Work in Teams" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " -"course better through a team effort." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Sign Up for Studio Today!" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Sign Up & Start Making an edX Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Already have a Studio Account? Sign In" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Outlining Your Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Simple two-level outline to organize your couse. Drag and drop, and see your" -" course at a glance." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "More than Just Lectures" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " -"problem types." -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "Publishing on Date" -msgstr "" - -#: cms/templates/howitworks.html -msgid "" -"Simply set the date of a section or subsection, and Studio will publish it " -"to your students for you." -msgstr "" - -#: cms/templates/html_error.html -msgid "We're having trouble rendering your component" -msgstr "" - -#: cms/templates/html_error.html -msgid "" -"Students will not be able to access this component. Re-edit your component " -"to fix the error." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html cms/templates/import.html -msgid "Course Import" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"Be sure you want to import a course before continuing. Content of the " -"imported course replaces all the content of this course. {em_start}You " -"cannot undo a course import{em_end}. We recommend that you first export the " -"current course, so you have a backup copy of it." -msgstr "" - -#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension -#. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"The course that you import must be in a .tar.gz file (that is, a .tar file " -"compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " -"It may also contain other files." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"The import process has five stages. During the first two stages, you must " -"stay on this page. You can leave this page after the Unpacking stage has " -"completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " -"your course until the import operation has completed." -msgstr "" - -#. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension -#. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated -#: cms/templates/import.html -msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Choose a File to Import" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "File Chosen:" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Replace my course with the one above" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Course Import Status" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Uploading" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Transferring your file to our servers" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Unpacking" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"Expanding and preparing folder/file structure (You can now leave this page " -"safely, but avoid making drastic changes to content until this import is " -"complete)" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Verifying" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Reviewing semantics, syntax, and required data" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Updating Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"Integrating your imported content into this course. This may take a while " -"with larger courses." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Success" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Your imported content has now been integrated into this course" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "View Updated Outline" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Why import a course?" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"You may want to run a new version of an existing course, or replace an " -"existing course altogether. Or, you may have developed a course outside " -"Studio." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "What content is imported?" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"Only the course content and structure (including sections, subsections, and " -"units) are imported. Other data, including student data, grading " -"information, discussion forum data, course settings, and course team " -"information, remains the same as it was in the existing course." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Warning: Importing while a course is running" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "" -"If you perform an import while your course is running, and you change the " -"URL names (or url_name nodes) of any Problem components, the student data " -"associated with those Problem components may be lost. This data includes " -"students' problem scores." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "There was an error during the upload process." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "There was an error while unpacking the file." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "There was an error while verifying the file you submitted." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "There was an error while importing the new course to our database." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Your import has failed." -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html cms/templates/import.html -msgid "Choose new file" -msgstr "" - -#: cms/templates/import.html -msgid "Your import is in progress; navigating away will abort it." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "My Courses" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "New Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Email staff to create course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Welcome, {0}!" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Here are all of the courses you currently have access to in Studio:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "You currently aren't associated with any Studio Courses." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Please correct the highlighted fields below." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Create a New Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Required Information to Create a New Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "e.g. Introduction to Computer Science" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "The public display name for your course." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html -msgid "Organization" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "e.g. UniversityX or OrganizationX" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "The name of the organization sponsoring the course." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"Note: This is part of your course URL, so no spaces or special characters " -"are allowed." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"This cannot be changed, but you can set a different display name in Advanced" -" Settings later." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "e.g. CS101" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"The unique number that identifies your course within your organization." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "" -"Note: This is part of your course URL, so no spaces or special characters " -"are allowed and it cannot be changed." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Course Run" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "e.g. 2014_T1" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "The term in which your course will run." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Create" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Course Run:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Are you staff on an existing Studio course?" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"You will need to be added to the course in Studio by the course creator. " -"Please get in touch with the course creator or administrator for the " -"specific course you are helping to author." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Create Your First Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Your new course is just a click away!" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Becoming a Course Creator in Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " -"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " -"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team will " -"evaluate your request and provide you feedback within 24 hours during the " -"work week." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Your Course Creator Request Status:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Request the Ability to Create Courses" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Your Course Creator Request Status" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " -"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " -"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team is has " -"completed evaluating your request." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Your Course Creator request is:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Denied" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"Your request did not meet the criteria/guidelines specified by edX Staff." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"edX Studio is a hosted solution for our xConsortium partners and selected " -"guests. Courses for which you are a team member appear above for you to " -"edit, while course creator privileges are granted by edX. Our team is " -"currently evaluating your request." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"Your request is currently being reviewed by edX staff and should be updated " -"shortly." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Need help?" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few" -" things that may be of help:" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Get started by reading Studio's Documentation" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Request help with Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html -msgid "Can I create courses in Studio?" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "In order to create courses in Studio, you must" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "contact edX staff to help you create a course" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"In order to create courses in Studio, you must have course creator " -"privileges to create your own course." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Your request to author courses in studio has been denied. Please" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "contact edX Staff with further questions" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "Thanks for signing up, %(name)s!" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "We need to verify your email address" -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"Almost there! In order to complete your sign up we need you to verify your " -"email address (%(email)s). An activation message and next steps should be " -"waiting for you there." -msgstr "" - -#: cms/templates/index.html -msgid "" -"Please check your Junk or Spam folders in case our email isn't in your " -"INBOX. Still can't find the verification email? Request help via the link " -"below." -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Sign In" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html cms/templates/login.html -msgid "Sign In to edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html -msgid "Don't have a Studio Account? Sign up!" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html -msgid "Required Information to Sign In to edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html cms/templates/register.html -msgid "Email Address" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Studio Support" -msgstr "" - -#: cms/templates/login.html -msgid "" -"Having trouble with your account? Use {link_start}our support " -"center{link_end} to look over self help steps, find solutions others have " -"found to the same problem, or let us know of your issue." -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Course Team Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Course Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "New Team Member" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Add a User to Your Course's Team" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "New Team Member Information" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "User's Email Address" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "e.g. jane.doe@gmail.com" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "" -"Please provide the email address of the course staff member you'd like to " -"add" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Add User" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users.html -msgid "Current Role:" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html cms/templates/manage_users.html -msgid "You!" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Staff" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "send an email message to {email}" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Promote another member to Admin to remove your admin rights" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Remove Admin Access" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Add Admin Access" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Delete the user, {username}" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Add Team Members to This Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "" -"Adding team members makes course authoring collaborative. Users must be " -"signed up for Studio and have an active account. " -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Add a New Team Member" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Course Team Roles" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "" -"Course team members, or staff, are course co-authors. They have full writing" -" and editing privileges on all course content." -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "" -"Admins are course team members who can add and remove other course team " -"members." -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "Transferring Ownership" -msgstr "" - -#: cms/templates/manage_users.html -msgid "" -"Every course must have an Admin. If you're the Admin and you want transfer " -"ownership of the course, click Add admin access to make another user the " -"Admin, then ask that user to remove you from the Course Team list." -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -msgid "Course Outline" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -#: cms/templates/overview.html -msgid "Expand/collapse this section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -msgid "New Section Name" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Add a new section name" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -msgid "Delete this section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Drag to re-order" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html -msgid "New Subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html cms/templates/widgets/units.html -msgid "New Unit" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "You haven't added any sections to your course outline yet." -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Add your first section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Collapse All Sections" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "New Section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "This section is not scheduled for release" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Release date:" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Edit section release date" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Delete section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Drag to reorder section" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Expand/collapse this subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Delete this subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Delete subsection" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "" -"You can create new sections and subsections, set the release date for " -"sections, and create new units in existing subsections. You can set the " -"assignment type for subsections that are to be graded, and you can open a " -"subsection for further editing." -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "" -"In addition, you can drag and drop sections, subsections, and units to " -"reorganize your course." -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Section Release Date" -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "" -"On the date set below, this section - {name} - will be released to students." -" Any units marked private will only be visible to admins." -msgstr "" - -#: cms/templates/overview.html -msgid "Form Actions" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Sign Up for edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Already have a Studio Account? Sign in" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "" -"Ready to start creating online courses? Sign up below and start creating " -"your first edX course today." -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Required Information to Sign Up for edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "" -"This will be used in public discussions with your courses and in our edX101 " -"support forums" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Your Location" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "I agree to the {a_start} Terms of Service {a_end}" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Create My Account & Start Authoring Courses" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Common Studio Questions" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "Who is Studio for?" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "" -"Studio is for anyone that wants to create online courses that leverage the " -"global edX platform. Our users are often faculty members, teaching " -"assistants and course staff, and members of instructional technology groups." -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "How technically savvy do I need to be to create courses in Studio?" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "" -"Studio is designed to be easy to use by almost anyone familiar with common " -"web-based authoring environments (Wordpress, Moodle, etc.). No programming " -"knowledge is required, but for some of the more advanced features, a " -"technical background would be helpful. As always, we are here to help, so " -"don't hesitate to dive right in." -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" -msgstr "" - -#: cms/templates/register.html -msgid "" -"Absolutely. We have created an online course, edX101, that describes some " -"best practices: from filming video, creating exercises, to the basics of " -"running an online course. Additionally, we're always here to help, just drop" -" us a note." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Schedule & Details Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Schedule & Details" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Basic Information" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "The nuts and bolts of your course" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "This field is disabled: this information cannot be changed." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Summary Page" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "(for student enrollment and access)" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Send a note to students via email" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Invite your students" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Promoting Your Course with edX" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Your course summary page will not be viewable until your course has been " -"announced. To provide content for the page and preview it, follow the " -"instructions provided by your PM." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Dates that control when your course can be viewed" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "First day the course begins" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Start Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course End Date" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Last day your course is active" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course End Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Enrollment Start Date" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "First day students can enroll" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Enrollment Start Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Enrollment End Date" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Last day students can enroll" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Enrollment End Time" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "These Dates Are Not Used When Promoting Your Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"These dates impact when your courseware can be viewed, but " -"they are not the dates shown on your course summary page. " -"To provide the course start and registration dates as shown on your course " -"summary page, follow the instructions provided by your PM or Conrad Warre (conrad@edx.org)." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Introducing Your Course" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Information for prospective students" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Short Description" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Appears on the course catalog page when students roll over the course name. " -"Limit to ~150 characters" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Overview" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "your course summary page" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Introductions, prerequisites, FAQs that are used on %s (formatted in HTML)" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings.html -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Image" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"You can manage this image along with all of your other files " -"& uploads" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Your course currently does not have an image. Please upload one (JPEG or PNG" -" format, and minimum suggested dimensions are 375px wide by 200px tall)" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Please provide a valid path and name to your course image (Note: only JPEG " -"or PNG format supported)" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Upload Course Image" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Course Introduction Video" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Delete Current Video" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Enter your YouTube video's ID (along with any restriction parameters)" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Requirements" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Expectations of the students taking this course" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Hours of Effort per Week" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "Time spent on all course work" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "How are these settings used?" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Your course's schedule determines when students can enroll in and begin a " -"course." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html -msgid "" -"Other information from this page appears on the About page for your course. " -"This information includes the course overview, course image, introduction " -"video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " -"new courses to take." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Other Course Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_graders.html cms/templates/widgets/header.html -msgid "Grading" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Advanced Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "Your policy changes have been saved." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "There was an error saving your information. Please see below." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "Manual Policy Definition" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "" -"Warning: Do not modify these policies unless you are " -"familiar with their purpose." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "What do advanced settings do?" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "" -"Advanced settings control specific course functionality. On this page, you " -"can edit manual policies, which are JSON-based key and value pairs that " -"control specific course settings." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "" -"Any policies you modify here override all other information you've defined " -"elsewhere in Studio. Do not edit policies unless you are familiar with both " -"their purpose and syntax." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html -msgid "" -"{em_start}Note:{em_end} When you enter strings as policy values, ensure that" -" you use double quotation marks (") around the string. Do not use " -"single quotation marks (')." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_advanced.html cms/templates/settings_graders.html -msgid "Details & Schedule" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Grading Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Overall Grade Range" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Your overall grading scale for student final grades" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Grading Rules & Policies" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Deadlines, requirements, and logistics around grading student work" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Grace Period on Deadline:" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Leeway on due dates" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Assignment Types" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "Categories and labels for any exercises that are gradable" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "New Assignment Type" -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "" -"You can use the slider under Overall Grade Range to specify whether your " -"course is pass/fail or graded by letter, and to establish the thresholds for" -" each grade." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "" -"You can specify whether your course offers students a grace period for late " -"assignments." -msgstr "" - -#: cms/templates/settings_graders.html -msgid "" -"You can also create assignment types, such as homework, labs, quizzes, and " -"exams, and specify how much of a student's grade each assignment type is " -"worth." -msgstr "" - -#: cms/templates/studio_vertical_wrapper.html -#: cms/templates/studio_vertical_wrapper.html -msgid "Expand or Collapse" -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "You have unsaved changes. Do you really want to leave this page?" -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "New Textbook" -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "Why should I break my textbook into chapters?" -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "" -"Breaking your textbook into multiple chapters reduces loading times for " -"students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " -"textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " -"information." -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "What if my book isn't divided into chapters?" -msgstr "" - -#: cms/templates/textbooks.html -msgid "" -"If your textbook doesn't have individual chapters, you can upload the entire" -" text as a single chapter and enter a name of your choice in the Chapter " -"Name field." -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html cms/templates/ux/reference/unit.html -msgid "Individual Unit" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "You are editing a draft." -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "This unit was originally published on {date}." -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "View the Live Version" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Add New Component" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Common Problem Types" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Advanced" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Unit Settings" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Visibility:" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Public" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Private" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "" -"This unit has been published. To make changes, you must {link_start}edit a " -"draft{link_end}." -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "" -"This is a draft of the published unit. To update the live version, you must " -"{link_start}replace it with this draft{link_end}." -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Delete Draft" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Unit Location" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "Unit Identifier:" -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/activation_email.txt -msgid "" -"Thank you for signing up for edX Studio! To activate your account, please " -"copy and paste this address into your web browser's address bar:" -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/activation_email.txt -msgid "" -"If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" -" any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " -"assistance, check the help section of the edX web site." -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt -msgid "Your account for edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_admin_subject.txt -msgid "{email} has requested Studio course creator privileges on edge" -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt -msgid "" -"User '{user}' with e-mail {email} has requested Studio course creator " -"privileges on edge." -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_admin_user_pending.txt -msgid "To grant or deny this request, use the course creator admin table." -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_denied.txt -msgid "" -"Your request for course creation rights to edX Studio have been denied. If " -"you believe this was in error, please contact: " -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_granted.txt -msgid "" -"Your request for course creation rights to edX Studio have been granted. To " -"create your first course, visit:" -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_revoked.txt -msgid "" -"Your course creation rights to edX Studio have been revoked. If you believe " -"this was in error, please contact: " -msgstr "" - -#: cms/templates/emails/course_creator_subject.txt -msgid "Your course creator status for edX Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/registration/activation_complete.html -msgid "You can now {link_start}login{link_end}." -msgstr "" - -#: cms/templates/registration/reg_complete.html -msgid "" -"An activation link has been sent to {email}, along with instructions for " -"activating your account." -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/footer.html -msgid "All rights reserved." -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Contact Us" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Current Course:" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "{course_name}'s Navigation:" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Outline" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Updates" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Schedule & Details" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Checklists" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Import" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Export" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Help & Account Navigation" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html -msgid "This is a PDF Document" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Studio Documentation" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Studio Help Center" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Currently signed in as:" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Sign Out" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "You're not currently signed in" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "How Studio Works" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/header.html -msgid "Studio Help" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/metadata-edit.html -msgid "Launch Latex Source Compiler" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Heading 1" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Multiple Choice" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Checkboxes" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Text Input" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Numerical Input" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Dropdown" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Explanation" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Advanced Editor" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Toggle Cheatsheet" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/problem-edit.html -msgid "Label" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Looking for Help with Studio?" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "edX Studio Help" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "" -"Need help with Studio? Creating a course is complex, so we're here to help. " -"Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 " -"introduction course for course authors." -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Download Studio Documentation" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html cms/templates/widgets/sock.html -msgid "How to use Studio to build your course" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Enroll in edX101" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "Contact us about Studio" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/sock.html -msgid "" -"Have problems, questions, or suggestions about Studio? We're also here to " -"listen to any feedback you want to share." -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/tabs-aggregator.html -msgid "name" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/units.html -msgid "Delete this unit" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/units.html -msgid "Delete unit" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/units.html -msgid "Drag to sort" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/units.html -msgid "Drag to reorder unit" -msgstr "" - -# empty -msgid "This is a key string." -msgstr "" - -#: wiki/admin.py wiki/models/article.py -msgid "created" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Only localhost... muahahaha" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Type in some contents" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"This is just the initial contents of your article. After creating it, you " -"can use more complex features like adding plugins, meta data, related " -"articles etc..." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py wiki/forms.py -msgid "Contents" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py wiki/forms.py -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " -"have been automatically merged with the new contents. Please review the text" -" below." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "No changes made. Nothing to save." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Select an option" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Slug" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"This will be the address where your article can be found. Use only " -"alphanumeric characters and - or _. Note that you cannot change the slug " -"after creating the article." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Write a brief message for the article's history log." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "A slug may not begin with an underscore." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "A slug named \"%s\" already exists." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Yes, I am sure" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Purge" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"Purge the article: Completely remove it (and all its contents) with no undo." -" Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " -"create new articles in its place." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py -#: wiki/plugins/images/forms.py -msgid "You are not sure enough!" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Lock article" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Deny all users access to edit this article." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Permissions" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Owner" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Enter the username of the owner." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "(none)" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Inherit permissions" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "" -"Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" -" one." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Permission settings for the article were updated." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "No user with that username" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Article locked for editing" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Article unlocked for editing" -msgstr "" - -#: wiki/forms.py -msgid "Filter..." -msgstr "" - -#: wiki/core/plugins/base.py -msgid "Settings for plugin" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "current revision" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "" -"The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" -"back, simply change the value of this field." -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "modified" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "Article properties last modified" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "owner" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "" -"The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " -"read and write access." -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "group" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "" -"Like in a UNIX file system, permissions can be given to a user according to " -"group membership. Groups are handled through the Django auth system." -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "group read access" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "group write access" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "others read access" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "others write access" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "Article without content (%(id)d)" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "content type" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "object ID" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "Article for object" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "Articles for object" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "revision number" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "IP address" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "user" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "locked" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py -msgid "article" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "article contents" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "article title" -msgstr "" - -#: wiki/models/article.py -msgid "" -"Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " -"title has not changed" -msgstr "" - -#: wiki/models/pluginbase.py -msgid "original article" -msgstr "" - -#: wiki/models/pluginbase.py -msgid "Permissions are inherited from this article" -msgstr "" - -#: wiki/models/pluginbase.py -msgid "A plugin was changed" -msgstr "" - -#: wiki/models/pluginbase.py -msgid "" -"The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " -"simply change the value of this field." -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "Cache lookup value for articles" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "slug" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "(root)" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "URL path" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "URL paths" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "Sorry but you cannot have a root article with a slug." -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "A non-root note must always have a slug." -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "There is already a root node on %s" -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "" -"Articles who lost their parents\n" -"===============================\n" -"\n" -"The children of this article have had their parents deleted. You should probably find a new home for them." -msgstr "" - -#: wiki/models/urlpath.py -msgid "Lost and found" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/forms.py -msgid "A short summary of what the file contains" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/forms.py -msgid "Yes I am sure..." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/markdown_extensions.py -msgid "Click to download file" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "" -"The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " -"attachment)" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "original filename" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "attachment" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "attachments" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "file" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "attachment revision" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/models.py -msgid "attachment revisions" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "%s was successfully added." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "Your file could not be saved: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "" -"Your file could not be saved, probably because of a permission error on the " -"web server." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "%s uploaded and replaces old attachment." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "" -"Your new file will automatically be renamed to match the file already " -"present. Files with different extensions are not allowed." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "Current revision changed for %s." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "The file %s was deleted." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/views.py -msgid "This article is no longer related to the file %s." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py -msgid "A file was changed: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/attachments/wiki_plugin.py -msgid "A file was deleted: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/forms.py -msgid "" -"New image %s was successfully uploaded. You can use it by selecting it from " -"the list of available images." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/forms.py -msgid "Are you sure?" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "image" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "images" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "Image: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "Current revision not set!!" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "image revision" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "image revisions" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/models.py -msgid "Image Revsion: %d" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/views.py -msgid "%s has been restored" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/views.py -msgid "%s has been marked as deleted" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/views.py -msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/views.py -msgid "%(file)s has been saved." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py -msgid "Images" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/images/wiki_plugin.py -msgid "An image was added: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/links/wiki_plugin.py -msgid "Links" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/forms.py -msgid "Notifications" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/forms.py -msgid "When this article is edited" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/forms.py -msgid "Also receive emails about article edits" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/forms.py -msgid "Your notification settings were updated." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/forms.py -msgid "Your notification settings were unchanged, so nothing saved." -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/models.py -msgid "%(user)s subscribing to %(article)s (%(type)s)" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/models.py -msgid "Article deleted: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/models.py -msgid "Article modified: %s" -msgstr "" - -#: wiki/plugins/notifications/models.py -msgid "New article created: %s" -msgstr "" - -#: wiki/views/accounts.py -msgid "You are now sign up... and now you can sign in!" -msgstr "" - -#: wiki/views/accounts.py -msgid "You are no longer logged in. Bye bye!" -msgstr "" - -#: wiki/views/accounts.py -msgid "You are now logged in! Have fun!" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "New article '%s' created." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "There was an error creating this article: %s" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "There was an error creating this article." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "" -"This article cannot be deleted because it has children or is a root article." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "" -"This article together with all its contents are now completely gone! Thanks!" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "" -"The article \"%s\" is now marked as deleted! Thanks for keeping the site " -"free from unwanted material!" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "Your changes were saved." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "A new revision of the article was succesfully added." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "Restoring article" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "The article \"%s\" and its children are now restored." -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "The article %s is now set to display revision #%d" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "New title" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" -msgstr "" - -#: wiki/views/article.py -msgid "" -"A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " -"#%(r2)d" -msgstr "" diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo deleted file mode 100644 index eda54250e1..0000000000 Binary files a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.mo and /dev/null differ diff --git a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po deleted file mode 100644 index 4d51aeecf0..0000000000 --- a/conf/locale/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ /dev/null @@ -1,1644 +0,0 @@ -# #-#-#-#-# djangojs-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX community translations have been downloaded from Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/). -# Copyright (C) 2014 EdX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -# #-#-#-#-# djangojs-studio.po (edx-platform) #-#-#-#-# -# edX translation file. -# Copyright (C) 2014 EdX -# This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. -# -# Translators: -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: edx-platform\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-19 20:22+0000\n" -"Last-Translator: sarina \n" -"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN.GB2312/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: zh_CN.GB2312\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -msgid "OK" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js -#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -#: cms/static/js/views/show_textbook.js cms/static/js/views/validation.js -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js -msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Show Annotations" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Hide Annotations" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Expand Instructions" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Commentary" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js -msgid "Reply to Annotation" -msgstr "" - -#. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the -#. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of -#. points will always be at least 1. We pluralize based on the total number of -#. points (example: 0/1 point; 1/2 points); -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "(%(earned)s/%(possible)s point)" -msgid_plural "(%(earned)s/%(possible)s points)" -msgstr[0] "" - -#. Translators: %(num_points)s is the number of points possible (examples: 1, -#. 3, 10). There will always be at least 1 point possible.; -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "(%(num_points)s point possible)" -msgid_plural "(%(num_points)s points possible)" -msgstr[0] "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Answer:" -msgstr "" - -#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the -#. student must solve.; -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Hide Answer" -msgstr "" - -#. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the -#. student must solve.; -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Show Answer" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Reveal Answer" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Answer hidden" -msgstr "" - -#. Translators: the word unanswered here is about answering a problem the -#. student must solve.; -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "unanswered" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js -msgid "Status: unsubmitted" -msgstr "" - -#. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well -#. they feel they were graded on this problem -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "You need to pick a rating before you can submit." -msgstr "" - -#. Translators: this message appears when transitioning between openended -#. grading -#. types (i.e. self assesment to peer assessment). Sometimes, if a student -#. did not perform well at one step, they cannot move on to the next one. -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Submit" -msgstr "" - -#. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the -#. grading -#. form for an openended assessment -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Submit assessment" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "" -"Your response has been submitted. Please check back later for your grade." -msgstr "" - -#. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of -#. an evaluator's assessment -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Submit post-assessment" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Answer saved, but not yet submitted." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "" -"Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to " -"make any changes after submitting." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "" -"You are trying to upload a file that is too large for our system. Please " -"choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "" -"Are you sure you want to remove your previous response to this question?" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Moved to next step." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "" -"File uploads are required for this question, but are not supported in your " -"browser. Try the newest version of Google Chrome. Alternatively, if you have" -" uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the " -"answer box." -msgstr "" - -#. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a -#. question's -#. content that had been hidden -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Show Question" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js -msgid "Hide Question" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js -msgid "" -"Sequence error! Cannot navigate to tab %(tab_name)s in the current " -"SequenceModule. Please contact the course staff." -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Video slider" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Pause" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Play" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Fill browser" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js -msgid "Exit full browser" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD on" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js -msgid "HD off" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -msgid "Video position" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -msgid "Video ended" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -msgid "%(value)s hour" -msgid_plural "%(value)s hours" -msgstr[0] "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -msgid "%(value)s minute" -msgid_plural "%(value)s minutes" -msgstr[0] "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js -msgid "%(value)s second" -msgid_plural "%(value)s seconds" -msgstr[0] "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Volume" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level equals 0%. -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Muted" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level in range (0,20]% -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Very low" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level in range (20,40]% -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Low" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level in range (40,60]% -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Average" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level in range (60,80]% -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Loud" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level in range (80,100)% -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Very loud" -msgstr "" - -#. Translators: Volume level equals 100%. -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js -msgid "Maximum" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Caption will be displayed when " -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn on captions" -msgstr "" - -#: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js -msgid "Turn off captions" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -msgid "Hide Discussion" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -msgid "Show Discussion" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js -msgid "Sorry" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js -msgid "" -"We had some trouble loading the threads you requested. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -msgid "Loading content" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -msgid "" -"We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied " -"any unsaved work and then reload the page." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -msgid "We had some trouble processing your request. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/utils.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js -msgid "…" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "Close" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "Open" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "remove vote" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "vote" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "" -"%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" -msgid_plural "" -"%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" -msgstr[0] "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js -msgid "%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to vote)%(endSrSpan)s" -msgid_plural "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to vote)%(endSrSpan)s" -msgstr[0] "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -msgid "Load more" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -msgid "Loading more threads" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -msgid "%(unread_count)s new comment" -msgid_plural "%(unread_count)s new comments" -msgstr[0] "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js -msgid "Loading thread list" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -msgid "Click to remove report" -msgstr "" - -#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown -#. in most browsers but will be read by screen readers. -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js -msgid "Misuse Reported%(start_sr_span)s, click to remove report%(end_span)s" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js -msgid "Report Misuse" -msgstr "" - -#. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown -#. in most browsers but will be read by screen readers. -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -msgid "Pinned%(start_sr_span)s, click to unpin%(end_span)s" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -msgid "Click to unpin" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -msgid "Pinned" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js -msgid "Pin Thread" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "%(numResponses)s response" -msgid_plural "%(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "Showing all responses" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "Showing first response" -msgid_plural "Showing first %(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "Load all responses" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "Load next %(numResponses)s responses" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js -msgid "Are you sure you want to delete this post?" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -msgid "anonymous" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js -msgid "staff" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js -msgid "Community TA" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js -msgid "Misuse Reported, click to remove report" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js -msgid "Are you sure you want to delete this comment?" -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js -msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again." -msgstr "" - -#: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js -msgid "Are you sure you want to delete this response?" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%s ago" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%s from now" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "less than a minute" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "about a minute" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%d minute" -msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "about an hour" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "about %d hour" -msgid_plural "about %d hours" -msgstr[0] "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "a day" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%d day" -msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "about a month" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%d month" -msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "about a year" -msgstr "" - -#: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js -msgid "%d year" -msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Available %s" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "" -"This is the list of available %s. You may choose some by selecting them in " -"the box below and then clicking the \"Choose\" arrow between the two boxes." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Type into this box to filter down the list of available %s." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Filter" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Choose all" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Click to choose all %s at once." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Choose" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Chosen %s" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "" -"This is the list of chosen %s. You may remove some by selecting them in the " -"box below and then clicking the \"Remove\" arrow between the two boxes." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Remove all" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js -msgid "Click to remove all chosen %s at once." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js -msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" -msgstr[0] "" - -#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js -msgid "" -"You have unsaved changes on individual editable fields. If you run an " -"action, your unsaved changes will be lost." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js -msgid "" -"You have selected an action, but you haven't saved your changes to " -"individual fields yet. Please click OK to save. You'll need to re-run the " -"action." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/actions.js lms/static/admin/js/actions.min.js -msgid "" -"You have selected an action, and you haven't made any changes on individual " -"fields. You're probably looking for the Go button rather than the Save " -"button." -msgstr "" - -#. Translators: the names of months, keep the pipe (|) separators. -#: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js -msgid "" -"January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" -msgstr "" - -#. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|) -#. separators. -#: lms/static/admin/js/calendar.js -msgid "S|M|T|W|T|F|S" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c -#: lms/static/admin/js/collapse.min.js -msgid "Show" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.min.js -msgid "Hide" -msgstr "" - -#. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. -#: lms/static/admin/js/dateparse.js -msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Now" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Clock" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Choose a time" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Midnight" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "6 a.m." -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Noon" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Today" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Calendar" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Yesterday" -msgstr "" - -#: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js -msgid "Tomorrow" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/calculator.js -msgid "Open Calculator" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/calculator.js -msgid "Close Calculator" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/customwmd.js -msgid "Preview" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/customwmd.js -msgid "Post body" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js -msgid "Error fetching distribution." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js -msgid "Unavailable metric display." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js -msgid "Error fetching grade distributions." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js -msgid "Last Updated: <%= timestamp %>" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js -msgid "<%= num_students %> students scored." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "Loading..." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "Error getting student list." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "Error retrieving grading configuration." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "Error generating grades. Please try again." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "File Name" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js -msgid "" -"Links are generated on demand and expire within 5 minutes due to the " -"sensitive nature of student information." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Username" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Email" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Revoke access" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Enter username or email" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Please enter a username or email." -msgstr "" - -#. Translators: A rolename appears this sentence.; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Error fetching list for role" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Error changing user's permissions." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Could not find a user with username or email address '<%= identifier %>'." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Error: User '<%= username %>' has not yet activated their account. Users " -"must create and activate their accounts before they can be assigned a role." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Error adding/removing users as beta testers." -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users were successfully added as beta testers:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users were successfully removed as beta testers:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users were not added as beta testers:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users were not removed as beta testers:" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Users must create and activate their account before they can be promoted to " -"beta tester." -msgstr "" - -#. Translators: A list of email addresses appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Could not find users associated with the following email addresses:" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Error enrolling/unenrolling users." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "The following email addresses are invalid:" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Successfully enrolled and sent email to the following users:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "Successfully enrolled the following users:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " -"allowed to enroll once they register:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users will be allowed to enroll once they register:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Successfully sent enrollment emails to the following users. They will be " -"enrolled once they register:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "These users will be enrolled once they register:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"Emails successfully sent. The following users are no longer enrolled in the " -"course:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "The following users are no longer enrolled in the course:" -msgstr "" - -#. Translators: A list of users appears after this sentence; -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js -msgid "" -"These users were not affiliated with the course so could not be unenrolled:" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "Your message must have a subject." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "Your message cannot be blank." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "" -"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to yourself. Is this " -"OK?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "" -"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to everyone who is " -"staff or instructor on this course. Is this OK?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "" -"You are about to send an email titled '<%= subject %>' to ALL (everyone who " -"is enrolled in this course as student, staff, or instructor). Is this OK?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "" -"Your email was successfully queued for sending. Please note that for large " -"classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " -"simultaneously sending email) to send all emails." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "Error sending email." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "There is no email history for this course." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js -msgid "There was an error obtaining email task history for this course." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Please enter a student email address or username." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the " -"student identifier is spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Please enter a problem urlname." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student " -"'<%= student_id %>'." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" -" '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " -"spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Delete student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id" -" %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Module state successfully deleted." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Started rescore problem task for problem '<%= problem_id %>' and student " -"'<%= student_id %>'. Click the 'Show Background Task History for Student' " -"button to see the status of the task." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>' for student " -"'<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " -"spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error getting task history for problem '<%= problem_id %>' and student '<%= " -"student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled " -"correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Reset attempts for all students on problem '<%= problem_id %>'?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Successfully started task to reset attempts for problem '<%= problem_id %>'." -" Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see the " -"status of the task." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%= " -"problem_id %>'. Check that the problem identifier is spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Rescore problem '<%= problem_id %>' for all students?" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Successfully started task to rescore problem '<%= problem_id %>' for all " -"students. Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see" -" the status of the task." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "" -"Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>'. Check that the" -" problem identifier is spelled correctly." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js -msgid "Error listing task history for this student and problem." -msgstr "" - -#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Task Type" -msgstr "" - -#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Task inputs" -msgstr "" - -#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Task ID" -msgstr "" - -#. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Requester" -msgstr "" - -#. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted -#. appears after this -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Submitted" -msgstr "" - -#. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears -#. this -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Duration (sec)" -msgstr "" - -#. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) -#. appears after this. -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "State" -msgstr "" - -#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Task Status" -msgstr "" - -#. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or -#. sending email -#: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js -msgid "Task Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Problem Name" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Graded" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Available to Grade" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Required" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Progress" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Back to problem list" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Try loading again" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "<%= num %> available " -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "<%= num %> graded " -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "<%= num %> more needed to start ML" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "Re-check for submissions" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "System got into invalid state: <%= state %>" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "System got into invalid state for submission: " -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "(Hide)" -msgstr "" - -#: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js -msgid "(Show)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "" -"

Insert Hyperlink

http://example.com/ \"optional title\"

" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "" -"

Insert Image (upload file or type " -"url)

http://example.com/images/diagram.jpg \"optional " -"title\"

" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Markdown Editing Help" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Code Sample (Ctrl+K)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Image (Ctrl+G)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Numbered List (Ctrl+O)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Heading (Ctrl+H)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "strong text" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "emphasized text" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "enter image description here" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "enter link description here" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Blockquote" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "enter code here" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "List item" -msgstr "" - -#: lms/static/js/Markdown.Editor.js -msgid "Heading" -msgstr "" - -#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js -#: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js -msgid "Unable to retrieve data, please try again later." -msgstr "" - -#: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js -msgid "Number of Students" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/main.js -msgid "" -"This may be happening because of an error with our server or your internet " -"connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/main.js -msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js -msgid "Editing: %s" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -#: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js -#: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c -msgid "Saving…" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js -msgid "Delete Component Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js -msgid "" -"Are you sure you want to delete this component? This action cannot be " -"undone." -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js -#: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "Deleting…" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -msgid "Adding…" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -msgid "Duplicating…" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -msgid "Delete this component?" -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/coffee/src/views/unit.js -msgid "Yes, delete this component" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "Delete this " -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "Deleting this " -msgstr "" - -#: cms/static/js/base.js -msgid "Yes, delete this " -msgstr "" - -#: cms/static/js/index.js -msgid "Please do not use any spaces in this field." -msgstr "" - -#: cms/static/js/index.js -msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." -msgstr "" - -#: cms/static/js/index.js -msgid "" -"The combined length of the organization, course number, and course run " -"fields cannot be more than 65 characters." -msgstr "" - -#: cms/static/js/index.js -msgid "Required field." -msgstr "" - -#: cms/static/js/sock.js -msgid "Hide Studio Help" -msgstr "" - -#: cms/static/js/sock.js -msgid "Looking for Help with Studio?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js -msgid "You must specify a name" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "" -"Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " -"<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/uploads.js -msgid "or" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "The course must have an assigned start date." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "The course end date cannot be before the course start date." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_details.js -msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js -msgid "There's already another assignment type with this name." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js -msgid "Please enter an integer between 0 and 100." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js -msgid "Please enter an integer greater than 0." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js -msgid "Please enter non-negative integer." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grader.js -msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned." -msgstr "" - -#: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js -msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/asset.js -msgid "Delete File Confirmation" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/asset.js -msgid "" -"Are you sure you wish to delete this item. It cannot be reversed!\n" -"\n" -"Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/asset.js -msgid "Your file has been deleted." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/assets.js -msgid "Name" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/assets.js -msgid "Date Added" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "Are you sure you want to delete this update?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/course_info_update.js -msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_chapter.js -msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/edit_textbook.js -#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js -msgid "Saving" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/import.js -msgid "" -"File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " -"extension." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview.js -msgid "Collapse All Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview.js -msgid "Expand All Sections" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview.js -msgid "Release date:" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview.js -msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview.js -msgid "Edit section release date" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js -msgid "Not Graded" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging.js -msgid "ascending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging.js -msgid "descending" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/paging_header.js -msgid "" -"Showing %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s out of " -"%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by " -"%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/section_edit.js -msgid "Your change could not be saved" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/section_edit.js -msgid "Return and resolve this issue" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "" -"Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" -" your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/show_textbook.js -msgid "Deleting" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/uploads.js -msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "You've made some changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "You've made some changes, but there are some errors" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "" -"Please address the errors on this page first, and then save your progress." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "Save Changes" -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/validation.js -msgid "Your changes have been saved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/settings/advanced.js -msgid "" -"Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " -"with key and value formatting, as validation is not implemented." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/settings/advanced.js -msgid "Your policy changes have been saved." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/settings/advanced.js -msgid "" -"Please note that validation of your policy key and value pairs is not " -"currently in place yet. If you are having difficulties, please review your " -"policy pairs." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/settings/main.js -msgid "Upload your course image." -msgstr "" - -#: cms/static/js/views/settings/main.js -msgid "Files must be in JPEG or PNG format." -msgstr "" diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo index 1699d20f64..9205a4e2c6 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index 244e5be112..25863fcffb 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -36,6 +36,7 @@ # hanwentao , 2013 # harry75369 , 2014 # Jerome Huang , 2014 +# jiangnan.hugo , 2014 # Jie , 2013 # liuyang , 2013 # csc , 2014 @@ -82,6 +83,7 @@ # zhaoyu , 2013 # zibuyu , 2013 # Zm , 2013 +# ztaihong , 2014 # alphaf52 , 2013 # liuyang , 2013 # kuangchong07 , 2013 @@ -103,6 +105,7 @@ # happylily , 2013 # harry75369 , 2014 # Jerome Huang , 2014 +# jiangnan.hugo , 2014 # Jie , 2013 # Joe99_Du , 2014 # kuangchong07 , 2013 @@ -143,9 +146,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-29 14:50+0000\n" -"Last-Translator: yetie \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-02 06:20+0000\n" +"Last-Translator: jiangnan.hugo \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -286,6 +289,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "" @@ -412,7 +422,7 @@ msgstr "" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -424,6 +434,22 @@ msgstr "" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "" @@ -1369,6 +1395,10 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." msgstr "" @@ -2360,37 +2390,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# -#. Translators: "Peer Grading" is a panel where peer can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -3916,14 +3915,6 @@ msgstr "" msgid "Help" msgstr "" -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" - #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" msgstr "" @@ -4306,6 +4297,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "" @@ -5827,6 +5822,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "" @@ -5835,6 +5834,20 @@ msgstr "" msgid "Share with friends and family!" msgstr "" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "" @@ -6018,6 +6031,10 @@ msgstr "" msgid "{course_number} Course Info" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" msgstr "" @@ -6038,12 +6055,12 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" +msgid "Try New Beta Dashboard" msgstr "" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html @@ -6497,6 +6514,10 @@ msgstr "" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "" @@ -7162,13 +7183,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7180,6 +7200,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -8163,6 +8187,12 @@ msgid "" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "" + #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" "Here are a list of problems that need to be peer graded for this course." @@ -9844,6 +9874,13 @@ msgstr "" msgid "View Live" msgstr "" +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "" + #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" msgstr "" @@ -11566,15 +11603,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 56171fe95a..9103840c67 100644 Binary files a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po index e56c7128db..90b3b6dd52 100644 --- a/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -24,6 +24,7 @@ # hanwentao , 2013 # xdsnet , 2013 # zibuyu , 2013 +# ztaihong , 2014 # liuyang , 2013 # vicapple22 , 2013 # xdsnet , 2013 @@ -46,13 +47,14 @@ # vicapple22 , 2013 # xdsnet , 2013 # zibuyu , 2013 +# ztaihong , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" -"Last-Translator: sarina \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 07:30+0000\n" +"Last-Translator: ztaihong \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1364,10 +1366,9 @@ msgstr "" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" msgstr "" @@ -1678,3 +1679,13 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "" diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo index 4c6206e205..b8295bc746 100644 Binary files a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo and b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po index acef7d2120..9be4cba2d9 100644 --- a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po +++ b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/django.po @@ -26,6 +26,7 @@ # okalright , 2014 # okalright , 2013-2014 # tosti , 2013 +# Xaver Y.R. Chen  , 2014 # Xaver Y.R. Chen  , 2013 # #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX community translations have been downloaded from Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_TW/) @@ -36,6 +37,7 @@ # tosti , 2013 # JoeyChiou , 2013 # JoeyChiou , 2013 +# lin31504 , 2014 # okalright , 2013-2014 # okalright , 2013-2014 # TSHIH , 2013 @@ -53,6 +55,7 @@ # okalright , 2013-2014 # tosti , 2013 # TSHIH , 2013 +# Xaver Y.R. Chen  , 2014 # #-#-#-#-# messages.po (edx-platform) #-#-#-#-# # edX translation file # Copyright (C) 2013 edX @@ -69,14 +72,16 @@ # This file is distributed under the GNU AFFERO GENERAL PUBLIC LICENSE. # # Translators: +# lin31504 , 2014 # okalright , 2014 +# Xaver Y.R. Chen  , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-02-24 17:06+0000\n" -"Last-Translator: okalright \n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:07-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-06 10:20+0000\n" +"Last-Translator: lin31504 \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -91,7 +96,7 @@ msgstr "" #. needs to grade #: cms/djangoapps/contentstore/utils.py common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py msgid "Open Ended Panel" -msgstr "" +msgstr "開放性問題面板" #: common/djangoapps/course_modes/models.py msgid "Honor Code Certificate" @@ -133,11 +138,11 @@ msgstr "" msgid "" "Your account has been disabled. If you believe this was done in error, " "please contact us at {link_start}{support_email}{link_end}" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶已經被停用。若有疑問,請於 {link_start}{support_email}{link_end} 聯繫我們" #: common/djangoapps/student/middleware.py msgid "Disabled Account" -msgstr "" +msgstr "已停用帳號" #: common/djangoapps/student/models.py msgid "Male" @@ -217,6 +222,13 @@ msgid "" "Try again later." msgstr "" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"Your password has expired due to password policy on this account. You must " +"reset your password before you can log in again. Please click the Forgot " +"Password\" link on this page to reset your password before logging in again." +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Too many failed login attempts. Try again later." msgstr "登入失敗太多次,請稍後再試!" @@ -238,27 +250,27 @@ msgstr "該帳戶尚未啟動!我們已經給您寄送了關於帳戶啟動的 #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please enter a username" -msgstr "" +msgstr "請輸入一個使用者名稱" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Please choose an option" -msgstr "" +msgstr "請選擇一個選項" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "User with username {} does not exist" -msgstr "" +msgstr "不存在名為 {} 的使用者" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Successfully disabled {}'s account" -msgstr "" +msgstr "成功停用 {} 的帳號" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Successfully reenabled {}'s account" -msgstr "" +msgstr "成功再啟用 {} 的帳號" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "Unexpected account status" -msgstr "" +msgstr "非預期的帳戶狀態" #: common/djangoapps/student/views.py msgid "An account with the Public Username '{username}' already exists." @@ -348,7 +360,7 @@ msgstr "需要有效的電子郵件地址。" msgid "Username should only consist of A-Z and 0-9, with no spaces." msgstr "用戶名應當包含英文字母A到Z,阿拉伯數字0到9,並且不能包含空格。" -#: common/djangoapps/student/views.py +#: common/djangoapps/student/views.py common/djangoapps/student/views.py msgid "Password: " msgstr "" @@ -360,6 +372,22 @@ msgstr "無法寄送啟動帳號的信件。" msgid "Unknown error. Please e-mail us to let us know how it happened." msgstr "未知錯誤。請給我們發電子郵件,告知錯誤是如何發生的。" +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are re-using a password that you have used recently. You must have {0} " +"distinct password(s) before reusing a previous password." +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "" +"You are resetting passwords too frequently. Due to security policies, {0} " +"day(s) must elapse between password resets" +msgstr "" + +#: common/djangoapps/student/views.py +msgid "Password reset unsuccessful" +msgstr "" + #: common/djangoapps/student/views.py msgid "No inactive user with this e-mail exists" msgstr "本郵件地址沒有非啟動用戶。" @@ -414,7 +442,7 @@ msgstr "" #. See http://strftime.org for details. #: common/djangoapps/util/date_utils.py msgid "SHORT_DATE_FORMAT" -msgstr "" +msgstr "%Y %b %d" #. Translators: the translation for "TIME_FORMAT" must be a format #. string for formatting times. For example, the American English @@ -1021,16 +1049,20 @@ msgstr "" msgid "TBD" msgstr "" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# +#. Translators: 'Courseware' refers to the tab in the courseware that leads to +#. the content of a course +#: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/templates/courseware/courseware-error.html msgid "Courseware" -msgstr "教材" +msgstr "課程" #. Translators: "Course Info" is the name of the course's information and #. updates page #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py #: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py msgid "Course Info" -msgstr "" +msgstr "課程資訊" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "Progress" @@ -1040,7 +1072,7 @@ msgstr "進度" #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py lms/djangoapps/course_wiki/views.py #: lms/templates/wiki/base.html msgid "Wiki" -msgstr "" +msgstr "Wiki" #. Translators: "Discussion" is the title of the course forum page #. Translators: 'Discussion' refers to the tab in the courseware that leads to @@ -1074,7 +1106,7 @@ msgstr "教學大綱" #. their course #: common/lib/xmodule/xmodule/tabs.py msgid "Instructor" -msgstr "" +msgstr "教師" #. Translators: "Self" is used to denote an openended response that is self- #. graded @@ -1156,7 +1188,7 @@ msgstr "" #. of openended evaluation #: common/lib/xmodule/xmodule/open_ended_grading_classes/combined_open_ended_rubric.py msgid "Instructor-Assessment" -msgstr "" +msgstr "授課教師評分" #. Translators: "AI-Assessment" refers to the machine-graded mode of openended #. evaluation @@ -1291,9 +1323,13 @@ msgstr "" msgid "Something wrong with SubRip transcripts file during parsing." msgstr "" +#: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/transcripts_utils.py +msgid "{exception_message}: Can't find uploaded transcripts: {user_filename}" +msgstr "" + #: common/lib/xmodule/xmodule/video_module/video_module.py msgid "A YouTube URL or a link to a file hosted anywhere on the web." -msgstr "" +msgstr "一個YouTube網址或是位於網路上的檔案連結。" #: common/static/js/vendor/mathjax-MathJax-c9db6ac/docs/source/mjtheme/layout.html msgid "Navigation" @@ -1348,7 +1384,7 @@ msgstr "" #. alone. #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "This is the wiki for **{organization}**'s _{course_name}_." -msgstr "" +msgstr "這是給 **{organization}**'s _{course_name}_使用的Wiki." #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Course page automatically created." @@ -1356,7 +1392,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Welcome to the edX Wiki" -msgstr "" +msgstr "歡迎來到edX Wiki" #: lms/djangoapps/course_wiki/views.py msgid "Visit a course wiki to add an article." @@ -1383,7 +1419,7 @@ msgstr "" msgid "" "Path {0} doesn't exist, please create it, or configure a different path with" " GIT_REPO_DIR" -msgstr "" +msgstr "路徑{0}不存在,請創建它,或者用GIT_REPO_DIR配置不同的路徑" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "" @@ -1393,19 +1429,19 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "Unable to get git log" -msgstr "" +msgstr "無法取得Git日誌" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "git clone or pull failed!" -msgstr "" +msgstr "git clone命令或pull命令失敗!" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "Unable to run import command." -msgstr "" +msgstr "無法執行匯入指令。" #: lms/djangoapps/dashboard/git_import.py msgid "The underlying module store does not support import." -msgstr "" +msgstr "相關模組不支援匯入。" #. Translators: This is an error message when they ask for a #. particular version of a git repository and that version isn't @@ -1423,114 +1459,121 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}, error {1}\n" -msgstr "" +msgstr "認證失敗 {0}, 錯誤 {1}\n" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed in authenticating {0}\n" -msgstr "" +msgstr "認證失敗 {0}\n" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "fixed password" -msgstr "" +msgstr "固定的密碼。" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "All ok!" -msgstr "" +msgstr "全部 OK!" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Must provide username" -msgstr "" +msgstr "必須提供使用者名稱" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Must provide full name" -msgstr "" +msgstr "必須提供完整姓名" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "email must end in" -msgstr "" +msgstr "電子郵件必須結束以" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed - email {0} already exists as external_id" -msgstr "" +msgstr "失敗 - email {0} 已經以external_id存在" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Password must be supplied if not using certificates" -msgstr "" +msgstr "如果不使用證書,必須提供密碼" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "email address required (not username)" -msgstr "" +msgstr "需要電子郵件位置(非使用者名稱)" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Oops, failed to create user {0}, IntegrityError" -msgstr "" +msgstr "糟糕,創建使用者失敗 {0}, IntegrityError" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "User {0} created successfully!" -msgstr "" +msgstr "使用者 {0} 創建成功!" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address {0}" -msgstr "" +msgstr "無法透過 email {0} 找到使用者" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Cannot find user with username {0} - {1}" -msgstr "" +msgstr "無法透過使用者名稱 {0} - {1} 找到使用者" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Deleted user {0}" -msgstr "" +msgstr "已刪除用戶 {0}" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Statistic" -msgstr "" +msgstr "統計" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Value" -msgstr "" +msgstr "值" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Site statistics" -msgstr "" +msgstr "站台統計" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Total number of users" -msgstr "" +msgstr "總用戶數" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Courses loaded in the modulestore" -msgstr "" +msgstr "Modulestore 中載入的課程" +#: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py +#: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py #: lms/templates/tracking_log.html +#, fuzzy msgid "username" -msgstr "用戶名" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"使用者名稱\n" +"#-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"用戶名" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "email" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Repair Results" -msgstr "" +msgstr "修復結果" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Create User Results" -msgstr "" +msgstr "創建使用者結果" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Delete User Results" -msgstr "" +msgstr "刪除使用者結果" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "The git repo location should end with '.git', and be a valid url" -msgstr "" +msgstr "Git 資源庫位置必須以 '.git' 結尾並為有效之網址" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Added Course" @@ -1548,7 +1591,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "" "The course {0} already exists in the data directory! (reloading anyway)" -msgstr "" +msgstr "課程 {0} 已存在於資料目錄!(強制重新載入中)" #. Translators: unable to download the course content from #. the source git repository. Clone occurs if this is brand @@ -1561,7 +1604,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Failed to clone repository to {0}" -msgstr "" +msgstr "clone資源庫到{0}失敗" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Successfully switched to branch: {branch_name}" @@ -1569,45 +1612,44 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Loaded course {0} {1}
Errors:" -msgstr "" +msgstr "載入課程 {0} {1}
失敗:" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py -#: cms/templates/index.html cms/templates/settings.html msgid "Course Name" -msgstr "" +msgstr "課程名稱" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Directory/ID" -msgstr "" +msgstr "目錄/ID" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Git Commit" -msgstr "" +msgstr "Git 提交" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Last Change" -msgstr "" +msgstr "最後修改" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Last Editor" -msgstr "" +msgstr "最後使用的編輯器" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Information about all courses" -msgstr "" +msgstr "所有課程的資訊" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Error - cannot get course with ID {0}
{1}
" -msgstr "" +msgstr "錯誤 - 無法取得ID為 {0}的課程
{1}
" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Deleted" -msgstr "" +msgstr "已刪除" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "course_id" -msgstr "" +msgstr "course_id" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "# enrolled" @@ -1619,21 +1661,21 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "instructors" -msgstr "" +msgstr "教師" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py msgid "Enrollment information for all courses" -msgstr "" +msgstr "所有課程的註冊資訊" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "role" -msgstr "" +msgstr "角色" #: lms/djangoapps/dashboard/sysadmin.py #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "full_name" -msgstr "" +msgstr "full_name" #: lms/djangoapps/dashboard/management/commands/git_add_course.py msgid "" @@ -1643,23 +1685,23 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with email address" -msgstr "" +msgstr "無法透過 email 找到使用者" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Cannot find user with username" -msgstr "" +msgstr "無法透過使用者名稱找到使用者" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Failed in authenticating" -msgstr "" +msgstr "認證失敗" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Unable to clone or pull repository" -msgstr "" +msgstr "無法clone或pull資源庫" #: lms/djangoapps/dashboard/tests/test_sysadmin.py msgid "Error - cannot get course with ID" -msgstr "" +msgstr "錯誤 - 無法透過ID取得課程" #: lms/djangoapps/django_comment_client/mustache_helpers.py msgid "Re-open thread" @@ -1729,6 +1771,8 @@ msgstr "" msgid "Name" msgstr "名稱" +#: lms/djangoapps/instructor/views/api.py +#: lms/djangoapps/instructor/views/instructor_dashboard.py #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/university_profile/edge.html @@ -1764,26 +1808,25 @@ msgid "Goals" msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py -#: lms/templates/verify_student/midcourse_reverify_dash.html msgid "Complete" -msgstr "" +msgstr "完成" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Incomplete" -msgstr "" +msgstr "未完成" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "Your grade report is being generated! You can view the status of the " "generation task in the 'Pending Instructor Tasks' section." -msgstr "" +msgstr "您的成績報告正在產生中!您可以在“待處理教師工作”查看工作的狀態。" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "" "A grade report generation task is already in progress. Check the 'Pending " "Instructor Tasks' table for the status of the task. When completed, the " "report will be available for download in the table below." -msgstr "" +msgstr "成績報告產生任務已在進行中。選取“待處理教師工作”表取得任務的狀態。完成後,可於報告表格下方找到下載的連結。" #: lms/djangoapps/instructor/views/api.py msgid "Successfully changed due date for student {0} for {1} to {2}" @@ -1936,7 +1979,7 @@ msgstr "" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "List of Instructors" -msgstr "" +msgstr "教師列表" #: lms/djangoapps/instructor/views/legacy.py msgid "Student profile data for course {course_id}" @@ -2114,69 +2157,75 @@ msgstr "" #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "rescored" -msgstr "" +msgstr "重新評分" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "reset" -msgstr "" +msgstr "重置" +#. #-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py -#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html +#: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html wiki/models/article.py +#, fuzzy msgid "deleted" -msgstr "刪除" +msgstr "" +"#-#-#-#-# django-partial.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"刪除\n" +"#-#-#-#-# wiki.po (edx-platform) #-#-#-#-#\n" +"已刪除" #. Translators: This is a past-tense verb that is inserted into task progress #. messages as {action}. #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "emailed" -msgstr "" +msgstr "電子郵件已寄出" #: lms/djangoapps/instructor_task/tasks.py msgid "graded" -msgstr "" +msgstr "已評分" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No status information available" -msgstr "" +msgstr "無狀態資訊可檢視" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No task_output information found for instructor_task {0}" -msgstr "" +msgstr "發現instructor_task{0}沒有task_output信息" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable task_output information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "instructor_task{0}:{1}沒有發現可解析的task_output信息" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable status information available" -msgstr "" +msgstr "沒有可解析狀態資訊可檢視" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No message provided" -msgstr "" +msgstr "無訊息可提供" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Invalid task_output information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "發現instructor_task{0}:{1}的無效task_output信息" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No progress status information available" -msgstr "" +msgstr "無進度狀態資訊可檢視" #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "No parsable task_input information found for instructor_task {0}: {1}" -msgstr "" +msgstr "沒有發現instructor_task{0}:{1}的可解析task_input信息" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {attempted} and {succeeded} are counts. #: lms/djangoapps/instructor_task/views.py msgid "Progress: {action} {succeeded} of {attempted} so far" -msgstr "" +msgstr "進度:距今{attempted}的{action}{succeeded}" #. Translators: {action} is a past-tense verb that is localized separately. #. {student} is a student identifier. @@ -2281,33 +2330,6 @@ msgstr "" msgid "Add to profile" msgstr "" -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html -#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html -msgid "Peer Grading" -msgstr "相互評分" - -#. Translators: "Staff Grading" is a panel where instructor can grade student- -#. provided answers. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Staff Grading" -msgstr "" - -#. Translators: "Problems you have submitted" refers to the problems that the -#. currently-logged-in -#. student has provided an answer for. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Problems you have submitted" -msgstr "" - -#. Translators: "Flagged Submissions" refers to student-provided answers to a -#. problem which are -#. marked by instructor or peer graders as 'flagged' potentially -#. inappropriate. -#: lms/djangoapps/open_ended_grading/open_ended_notifications.py -msgid "Flagged Submissions" -msgstr "" - #: lms/djangoapps/open_ended_grading/staff_grading_service.py msgid "" "Could not contact the external grading server. Please contact the " @@ -2360,22 +2382,22 @@ msgstr "對於課程{0}和學生{1}。" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View all problems that require peer assessment in this particular course." -msgstr "查看所有在這個特殊課程中需要同儕互評的問題。" +msgstr "檢視所有在這個特殊課程中需要同儕互評的問題。" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View ungraded submissions submitted by students for the open ended problems " "in the course." -msgstr "查看學生在課程中未批改的開放式問題所提交的意見。" +msgstr "檢視學生在課程中未批改的開放式問題所提交的意見。" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "" "View open ended problems that you have previously submitted for grading." -msgstr "查看您過去提交要批改的開放式問題。" +msgstr "檢視您過去提交要批改的開放式問題。" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py msgid "View submissions that have been flagged by students as inappropriate." -msgstr "查看已經被學生標記為不適當的提交意見 。" +msgstr "檢視已經被學生標記為不適當的提交意見 。" #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py #: lms/djangoapps/open_ended_grading/views.py @@ -2400,7 +2422,7 @@ msgid "" msgstr "" "\n" "同儕評分初始化時發生錯誤。\n" -"此教材中的同儕互評機制未被創建,所以未核准您對他人進行評級。\n" +"此課程中的同儕互評機制未被創建,所以未核准您對他人進行評級。\n" "請稍後再回來檢查此處。" #: lms/djangoapps/shoppingcart/models.py @@ -2437,7 +2459,7 @@ msgid "" "Please do NOT include your credit card information." msgstr "" "注意 - 您有長達2週的進入課程取消註冊認證書選項,並獲得全額退款。\n" -"要收到您的退款,聯繫 {billing_email}。在您的信件中需包含您的訂單號碼。但請不要包含您的信用卡資訊。" +"要收到您的退款,聯繫 {billing_email}。在您的信件中需包含您的訂單號碼,但請不要包含您的信用卡資訊。" #: lms/djangoapps/shoppingcart/reports.py msgid "Order Number" @@ -2610,7 +2632,7 @@ msgstr "增加課程到購物車。" #: lms/djangoapps/shoppingcart/views.py msgid "You do not have permission to view this page." -msgstr "" +msgstr "您沒有權限檢視此頁面。" #: lms/djangoapps/shoppingcart/processors/CyberSource.py msgid "The payment processor did not return a required parameter: {0}" @@ -2926,10 +2948,9 @@ msgstr "這個課程並不支援認證書。" msgid "No selected price or selected price is below minimum." msgstr "沒有選擇價格或是選擇價格低於最小值。" -#: lms/templates/main_django.html cms/templates/base.html -#: lms/templates/main.html +#: cms/templates/base.html lms/templates/main.html msgid "Skip to this view's content" -msgstr "" +msgstr "跳過這次檢視的內容" #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html #: lms/templates/registration/password_reset_complete.html @@ -3048,6 +3069,8 @@ msgid "Password Reset Help" msgstr "密碼重設説明" #: lms/templates/registration/password_reset_confirm.html +#: cms/templates/login.html lms/templates/login-sidebar.html +#: lms/templates/register-sidebar.html msgid "Need Help?" msgstr "需要幫助?" @@ -3155,7 +3178,7 @@ msgstr "編輯" msgid "Save changes" msgstr "儲存修改" -#: lms/templates/wiki/edit.html +#: lms/templates/wiki/edit.html cms/templates/unit.html msgid "Preview" msgstr "預覽" @@ -3176,7 +3199,7 @@ msgstr "關閉" #: lms/templates/wiki/edit.html msgid "Wiki Preview" -msgstr "" +msgstr "Wiki預覽" #. #-#-#-#-# mako.po (edx-platform) #-#-#-#-# #. Translators: this text gives status on if the modal interface (a menu or @@ -3205,7 +3228,7 @@ msgid "" " can change to a particular revision or merge an old revision with the " "current one." msgstr "" -"點擊每一個版本,您將會看到被編輯行的列表。點擊預覽按鈕,您可以看到這篇文章目前的狀態。在頁面的底部,您可以指定一個版本,或者合併兩個現存的版本生成新版本。" +"點擊每一個修訂版,您將會看到被編輯行的列表。點擊預覽按鈕,您可以看到這篇文章目前的狀態。在頁面的底部,您可以指定一個版本,或者合併兩個現存的版本生成新版本。" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "(no log message)" @@ -3213,7 +3236,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Preview this revision" -msgstr "預覽本次修改" +msgstr "預覽本次修訂" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Auto log:" @@ -3233,7 +3256,7 @@ msgstr "切換到選擇的版本" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Wiki Revision Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽Wiki修訂版" #: lms/templates/wiki/history.html lms/templates/wiki/history.html msgid "Back to history view" @@ -3245,7 +3268,7 @@ msgstr "切換到這個版本" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge Revision" -msgstr "" +msgstr "合併修訂" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "Merge with current" @@ -3255,7 +3278,7 @@ msgstr "和當前的版本合併" msgid "" "When you merge a revision with the current, all data will be retained from " "both versions and merged at its approximate location from each revision." -msgstr "當您給當前版本加入一個修改,所有的資料都會被保留。修改資訊將會合併到系統擇優選擇的位置。" +msgstr "當您給當前修訂版加入一個修改,所有的資料都會被保留。修改資訊將會合併到系統選擇適合的位置。" #: lms/templates/wiki/history.html msgid "After this, it's important to do a manual review." @@ -3267,19 +3290,19 @@ msgstr "創建新的已合併後的版本" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Previewing revision:" -msgstr "" +msgstr "預覽修訂版:" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Previewing a merge between two revisions:" -msgstr "" +msgstr "預覽合併兩次修訂的結果:" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "This revision has been deleted." -msgstr "這次修改已被刪除。" +msgstr "這份修訂已被刪除。" #: lms/templates/wiki/preview_inline.html msgid "Restoring to this revision will mark the article as deleted." -msgstr "復原這項修改可能會讓這篇文章標記為刪除狀態。" +msgstr "復原這份修訂可能會讓這篇文章標記為刪除狀態。" #: lms/templates/wiki/includes/anonymous_blocked.html msgid "" @@ -3300,13 +3323,13 @@ msgstr "" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wiki Syntax Help" -msgstr "維基百科語法編寫説明" +msgstr "Wiki語法編寫説明" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "" "This wiki uses Markdown for styling. There are several " "useful guides online. See any of the links below for in-depth details:" -msgstr "這個維基百科使用 Markdown 語法來排版,網路上有許多有用的指南,如果想熟練使用,請點擊以下連結:" +msgstr "這個Wiki使用 Markdown 語法來排版,網路上有許多有用的指南,如果想熟練使用,請點擊以下連結:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Markdown: Basics" @@ -3324,7 +3347,7 @@ msgstr "簡明 Markdown 語法指南" msgid "" "To create a new wiki article, create a link to it. Clicking the link gives " "you the creation page." -msgstr "要創建一篇新的維基百科條目,先為它創建連結。點擊連結後,會導向自動創建頁面。" +msgstr "要創建一篇新的Wiki條目,先為它創建連結。點擊連結後,會導向自動創建頁面。" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "[Article Name](wiki:ArticleName)" @@ -3345,11 +3368,11 @@ msgstr "實用的例子:" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Wikipedia" -msgstr "" +msgstr "維基百科" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "edX Wiki" -msgstr "" +msgstr "edX Wiki" #: lms/templates/wiki/includes/cheatsheet.html msgid "Huge Header" @@ -3399,6 +3422,8 @@ msgid "" " Markdown syntax is allowed. See the %(start_link)scheatsheet%(end_link)s for help.\n" " " msgstr "" +"\n" +"Markdown語法是允許的。請參閱 %(start_link)scheatsheet%(end_link)s 以尋求幫助。" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "Attachments" @@ -3474,7 +3499,7 @@ msgstr "檔案歷史" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "revisions" -msgstr "修改" +msgstr "修訂版" #: lms/templates/wiki/plugins/attachments/index.html msgid "There are no attachments for this article." @@ -3483,80 +3508,82 @@ msgstr "這篇文章沒有附件" #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py msgid "Invalid course update id." -msgstr "" +msgstr "無效課程更新ID。" #: cms/djangoapps/contentstore/course_info_model.py msgid "Course update not found." -msgstr "" +msgstr "沒有找到課程更新。" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "GIT_REPO_EXPORT_DIR not set or path {0} doesn't exist, please create it, or " "configure a different path with GIT_REPO_EXPORT_DIR" msgstr "" +"未設定GIT_REPO_EXPORT_DIR或者路徑 {0} 不存在,請創建它,或者對GIT_REPO_EXPORT_DIR配置一個不同的路徑 " #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Non writable git url provided. Expecting something like: " "git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" -msgstr "" +msgstr "您所提供的 Git URL 是唯讀的,正常的範例像是 git@github.com:mitocw/edx4edx_lite.git" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "If using http urls, you must provide the username and password in the url. " "Similar to https://user:pass@github.com/user/course." msgstr "" +"如果使用http urls,您必須在URL中提供用戶名和密碼。例如 https://user:pass@github.com/user/course." #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to determine branch, repo in detached HEAD mode" -msgstr "" +msgstr "在分離 HEAD 模式下,無法確認所在的分支(branch)及repo" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to update or clone git repository." -msgstr "" +msgstr "無法更新或複製Git資源庫" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to export course to xml." -msgstr "" +msgstr "無法匯出課程到 XML。" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Unable to configure git username and password" -msgstr "" +msgstr "無法設定Git使用者帳號和密碼" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to commit changes. This is usually because there are no changes to be" " committed" -msgstr "" +msgstr "無法提交變更,通常的原因是因為沒有任何變更需要提交" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Unable to push changes. This is usually because the remote repository " "cannot be contacted" -msgstr "" +msgstr "無法push更改,通常是因為無法聯繫遠端的資源庫" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Bad course location provided" -msgstr "" +msgstr "您提供的課程位置是錯的" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Missing branch on fresh clone" -msgstr "" +msgstr "在新的副本中漏失了分支資訊" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command was: {0!r}. Working directory was: {1!r}" -msgstr "" +msgstr "指令為:{0!r}. 工作目錄為:{1!r}" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "Command output was: {0!r}" -msgstr "" +msgstr "指令輸出為:{0!r}" #: cms/djangoapps/contentstore/git_export_utils.py msgid "" "Directory already exists, doing a git reset and pull instead of git clone." -msgstr "" +msgstr "目錄已存在,請以重置(reset)或是pull取代clone" -#: lms/templates/notes.html +#: cms/djangoapps/contentstore/utils.py lms/templates/notes.html msgid "My Notes" msgstr "我的筆記" @@ -3568,13 +3595,13 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/assets.py msgid "Upload completed" -msgstr "" +msgstr "上傳完成" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "Special characters not allowed in organization, course number, and course " "run." -msgstr "" +msgstr "機構和課號以及課程名稱中不允許使用特殊字元" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" @@ -3582,13 +3609,16 @@ msgid "" "\n" "{err}" msgstr "" +"無法建立課程'{name}'.\n" +"\n" +"{err}" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "There is already a course defined with the same organization, course number," " and course run. Please change either organization or course number to be " "unique." -msgstr "" +msgstr "已經有一個具有相同機構、課號和課程單元的課程存在,請更改機構或是課號以確保與其他課程不同。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py @@ -3596,107 +3626,107 @@ msgstr "" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "Please change either the organization or course number so that it is unique." -msgstr "" +msgstr "請更改機構或是課號,讓它有別於其他課程。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/course.py msgid "" "There is already a course defined with the same organization and course " "number. Please change at least one field to be unique." -msgstr "" +msgstr "已經有相同機構和課號的課程存在,請至少更動其中一個欄位,讓它有別於其他課程。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/export_git.py msgid "Course successfully exported to git repository" -msgstr "" +msgstr "課程成功匯出到Git資源庫" #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "We only support uploading a .tar.gz file." -msgstr "" +msgstr "我們僅支援上傳 .tar.gz 格式的檔案。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "File upload corrupted. Please try again" -msgstr "" +msgstr "檔案上傳毀損,請再試一遍。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/import_export.py msgid "Could not find the course.xml file in the package." -msgstr "" +msgstr "在課程封裝中無法找到 course.xml 檔案。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py msgid "Duplicate of {0}" -msgstr "" +msgstr "與{0}重複" #: cms/djangoapps/contentstore/views/item.py msgid "Duplicate of '{0}'" -msgstr "" +msgstr "與'{0}'重複" #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Incoming video data is empty." -msgstr "" +msgstr "新進的影像資料為空。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Can't find item by locator." -msgstr "" +msgstr "定位器找不到項目。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/transcripts_ajax.py msgid "Transcripts are supported only for \"video\" modules." -msgstr "" +msgstr "只有影音模組支援字幕" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Insufficient permissions" -msgstr "" +msgstr "權限不足" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Could not find user by email address '{email}'." -msgstr "" +msgstr "無法透過 email '{email}' 找到使用者" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "User {email} has registered but has not yet activated his/her account." -msgstr "" +msgstr "使用者 {email} 已經註冊但尚未啟用他/她的帳號" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "`role` is required" -msgstr "" +msgstr "`role` 為必填" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "Only instructors may create other instructors" -msgstr "" +msgstr "只有教師可以加入其他教師。" #: cms/djangoapps/contentstore/views/user.py msgid "You may not remove the last instructor from a course" -msgstr "" +msgstr "您不可以移除課程的最後一位教師。" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "unrequested" -msgstr "" +msgstr "未經請求的" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "pending" -msgstr "" +msgstr "等待中" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "granted" -msgstr "" +msgstr "已授權" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "denied" -msgstr "" +msgstr "已拒絕" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "Studio user" -msgstr "" +msgstr "Studio使用者" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "The date when state was last updated" -msgstr "" +msgstr "上次修改狀態的日期" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "Current course creator state" -msgstr "" +msgstr "目前課程創建者的狀態" #: cms/djangoapps/course_creators/models.py msgid "" "Optional notes about this user (for example, why course creation access was " "denied)" -msgstr "" +msgstr "關於使用者的可選提示訊息 (例如:課程創建被拒絕的原因)" #: cms/templates/404.html cms/templates/error.html #: lms/templates/static_templates/404.html @@ -3747,7 +3777,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/container_xblock_component.html #: lms/templates/wiki/includes/article_menu.html msgid "View" -msgstr "" +msgstr "檢視" #: cms/templates/html_error.html lms/templates/module-error.html msgid "Error:" @@ -3837,15 +3867,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/navigation.html lms/templates/static_templates/help.html #: lms/templates/static_templates/help.html wiki/plugins/help/wiki_plugin.py msgid "Help" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "Visual" -msgstr "" - -#: cms/templates/widgets/html-edit.html lms/templates/widgets/html-edit.html -msgid "HTML" -msgstr "" +msgstr "幫助" #: common/templates/course_modes/choose.html msgid "Upgrade Your Registration for {} | Choose Your Track" @@ -4232,6 +4254,8 @@ msgid "" " {course_number}? " msgstr "" +" {course_number}? " #: lms/templates/dashboard.html #: lms/templates/dashboard/_dashboard_course_listing.html @@ -4240,6 +4264,10 @@ msgstr "" msgid "Unregister" msgstr "取消註冊" +#: lms/templates/edit_unit_link.html +msgid "View Unit in Studio" +msgstr "在Studio中檢視單元" + #: lms/templates/email_change_failed.html lms/templates/email_exists.html msgid "E-mail change failed" msgstr "電子郵件信箱變更失敗" @@ -4446,7 +4474,7 @@ msgstr "" msgid "" "Have a question about something specific? You can contact " "the {platform_name} general support team directly:" -msgstr "" +msgstr " 關於一些細節有疑問?您可以直接聯繫 {platform_name} 的維護團隊:" #: lms/templates/help_modal.html msgid "Report a problem" @@ -4709,7 +4737,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/lti.html msgid "View resource in a new window" -msgstr "" +msgstr "在新視窗檢視資源" #: lms/templates/lti.html msgid "" @@ -5033,7 +5061,7 @@ msgstr "請在下面註冊創建您的 {platform_name} 帳號" #: lms/templates/register.html msgid "Please complete the following fields to register for an account. " -msgstr "請將這些欄位補充完整以註冊帳戶。" +msgstr "請完整填寫下列欄位以註冊帳戶。" #: lms/templates/register.html lms/templates/register.html msgid "cannot be changed later" @@ -5252,7 +5280,7 @@ msgstr "用戶:" #: lms/templates/staff_problem_info.html msgid "View History" -msgstr "查看歷史記錄" +msgstr "檢視歷史記錄" #: lms/templates/static_htmlbook.html lms/templates/static_pdfbook.html #: lms/templates/staticbook.html @@ -5353,15 +5381,15 @@ msgstr "" msgid "" "Go to each individual course's Instructor dashboard to manage course " "enrollment." -msgstr "" +msgstr "進入每個單獨的課程教師主頁來管理課程報名" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Manage course staff and instructors" -msgstr "" +msgstr "管理課程工作人員與教師" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Download staff and instructor list (csv file)" -msgstr "" +msgstr "下載工作人員與教師列表(CSV 格式檔案)" #: lms/templates/sysadmin_dashboard.html msgid "Administer Courses" @@ -5762,6 +5790,8 @@ msgid "" " register button again. Please visit the {start_help_tag}help page{end_tag} " "for a possible solution." msgstr "" +"目前登入的用戶帳戶沒有存取該課程的權限。您可能需要 {start_logout_tag} 登出{end_tag},然後再次嘗試登入。請到 " +"{start_help_tag} 幫助頁面{end_tag} 尋找可能的解決方案。" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "About {course.display_number_with_default}" @@ -5773,7 +5803,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "View Courseware" -msgstr "查看教材" +msgstr "檢視課程" #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "This course is in your cart." @@ -5789,6 +5819,10 @@ msgstr "" msgid "Register for {course.display_number_with_default}" msgstr "註冊{course.display_number_with_default}" +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "View About Page in studio" +msgstr "在Studio中檢視關於頁面" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Overview" msgstr "概述" @@ -5797,6 +5831,20 @@ msgstr "概述" msgid "Share with friends and family!" msgstr "與朋友和家人分享!" +#. Translators: This text will be automatically posted to the student's +#. Twitter account. {url} should appear at the end of the text. +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {account}: {url}" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "Take a course with {platform} online" +msgstr "" + +#: lms/templates/courseware/course_about.html +msgid "I just registered for {number} {title} through {platform} {url}" +msgstr "" + #: lms/templates/courseware/course_about.html msgid "Classes Start" msgstr "課程開始" @@ -5826,11 +5874,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Staff view" -msgstr "員工視圖" +msgstr "員工身分檢視" #: lms/templates/courseware/course_navigation.html msgid "Student view" -msgstr "學生觀點" +msgstr "學生身分檢視" #: lms/templates/courseware/courses.html msgid "Explore free courses from leading universities." @@ -5857,7 +5905,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "{course_number} Courseware" -msgstr "{course_number}教材" +msgstr "{course_number}課程" #: lms/templates/courseware/courseware.html msgid "Return to Exam" @@ -5980,11 +6028,15 @@ msgstr "" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "{course_number} Course Info" -msgstr "" +msgstr "{course_number} 課程資訊" + +#: lms/templates/courseware/info.html +msgid "View Updates in Studio" +msgstr "在Studio中檢視更新" #: lms/templates/courseware/info.html lms/templates/courseware/info.html msgid "Course Updates & News" -msgstr "課程更新&與新聞" +msgstr "課程更新&新聞" #: lms/templates/courseware/info.html msgid "Handout Navigation" @@ -6002,13 +6054,13 @@ msgid "Instructor Dashboard" msgstr "教師控制面板" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -msgid "Try New Beta Dashboard" -msgstr "試試新測試視窗" +#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html +msgid "View Course in Studio" +msgstr "在Studio中檢視課程" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html -#: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/instructor_dashboard_2.html -msgid "Edit Course In Studio" -msgstr "在 Studio 中編輯課程" +msgid "Try New Beta Dashboard" +msgstr "試試新測試視窗" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Psychometrics" @@ -6142,7 +6194,7 @@ msgstr "選擇問題和操作:" msgid "" "User requires forum administrator privileges to perform administration " "tasks. See instructor." -msgstr "使用者需要論壇管理員許可權來完成管理任務。查看教師。" +msgstr "使用者需要論壇管理員許可權來完成管理任務,請查看教師分頁。" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Explanation of Roles:" @@ -6154,19 +6206,20 @@ msgid "" "and re-open threads, endorse responses, and see posts from all cohorts (if " "the course is cohorted). Moderators' posts are marked as 'staff'." msgstr "" +"論壇版主:可以編輯或刪除任何討論串、移除誤用標誌、關閉或重新打開討論串、贊同回應、看到所有世代的討論串(如果課程是同一世代)。版主的討論串被標記為'員工'。" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" "Forum Admins: have moderator privileges, as well as the ability to edit the " "list of forum moderators (e.g. to appoint a new moderator). Admins' posts " "are marked as 'staff'." -msgstr "" +msgstr "論壇管理員:具有板主權限,以及編輯論壇的板主列表的能力(如任命一名新的板主)。管理員的討論串被標記為'員工'。" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "" "Community TAs: have forum moderator privileges, and their posts are labelled" " 'Community TA'." -msgstr "" +msgstr "社群助教:有論壇版主權限,並且他們的討論串被標記為\"社群助教”。" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Enrollment Data" @@ -6191,7 +6244,7 @@ msgstr "批次招生" msgid "" "Enroll or un-enroll one or many students: enter emails, separated by new " "lines or commas;" -msgstr "註冊或未註冊的一個或多個學生:輸入電子郵件地址,用逗號或隔行來分隔;" +msgstr "註冊或取消註冊一個或多個學生:請輸入電子郵件地址,用逗號或隔行來分隔;" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Notify students by email" @@ -6230,14 +6283,14 @@ msgstr "我自己" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "Staff and instructors" -msgstr "員工與導師" +msgstr "員工與教師" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html msgid "All (students, staff and instructors)" -msgstr "所有人(學生,員工和導師)" +msgstr "所有人(學生,員工和教師)" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html @@ -6382,7 +6435,7 @@ msgstr "每個國家的學生分佈,所有課程,9月12日到10月17日, #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/send_email.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Pending Instructor Tasks" -msgstr "待定教師任務" +msgstr "待處理教師工作" #: lms/templates/courseware/instructor_dashboard.html msgid "Task Type" @@ -6435,7 +6488,7 @@ msgstr "關於{course_number}" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "Access Courseware" -msgstr "存取教材" +msgstr "存取課程" #: lms/templates/courseware/mktg_course_about.html msgid "You Are Registered" @@ -6465,6 +6518,10 @@ msgstr "{course_number}進度" msgid "Course Progress" msgstr "" +#: lms/templates/courseware/progress.html +msgid "View Grading in studio" +msgstr "在Studio中檢視評分" + #: lms/templates/courseware/progress.html msgid "Course Progress for Student '{username}' ({email})" msgstr "學生 '{username}' ({email}) 的課程進度" @@ -6820,14 +6877,9 @@ msgstr "我的同伴" msgid "new post title" msgstr "新文章標題" -#: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_new_post.html -#: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_inline_discussion_cohorted.mustache #: wiki/forms.py wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "標題" #: lms/templates/discussion/_inline_new_post.html #: lms/templates/discussion/_new_post.html @@ -6905,11 +6957,11 @@ msgstr "顯示:" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View All" -msgstr "查看所有" +msgstr "檢視全部" #: lms/templates/discussion/_thread_list_template.html msgid "View as {name}" -msgstr "以{name}查看" +msgstr "以{name}檢視" #: lms/templates/discussion/_underscore_templates.html #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache @@ -7130,13 +7182,12 @@ msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache -msgid "View discussion" +msgid "Expand discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread.mustache #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_cohorted.mustache -msgid "Hide discussion" +msgid "Collapse discussion" msgstr "" #: lms/templates/discussion/mustache/_inline_thread_show.mustache @@ -7148,6 +7199,10 @@ msgstr "" msgid "…" msgstr "" +#: lms/templates/discussion/mustache/_profile_thread.mustache +msgid "View discussion" +msgstr "檢視討論" + #: lms/templates/emails/activation_email.txt msgid "" "Thank you for signing up for {platform_name}! To activate your account, " @@ -7486,11 +7541,11 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Total number of enrollees (instructors, staff members, and students)" -msgstr "" +msgstr "總參與人數(教師、助教和學生)" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Basic Course Information" -msgstr "" +msgstr "基本課程資訊" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Name:" @@ -7526,7 +7581,7 @@ msgstr "" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "The status for any active tasks appears in a table below." -msgstr "任活動任務的狀態在一個表中顯示如下。" +msgstr "所有進行中的工作狀態如下表所示。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/course_info.html msgid "Course Warnings" @@ -7536,7 +7591,7 @@ msgstr "課程警告" msgid "" "Click to generate a CSV file of all students enrolled in this course, along " "with profile information such as email address and username:" -msgstr "" +msgstr "點選以產生以CSV格式表示的所有課程參與學生,包含了電子郵件信箱與使用者名稱等個人資訊。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "Download profile information as a CSV" @@ -7546,7 +7601,7 @@ msgstr "" msgid "" "For smaller courses, click to list profile information for enrolled students" " directly on this page:" -msgstr "" +msgstr "對於小型課程,點選個人資訊清單以直接加入學生至課程中。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/data_download.html msgid "List enrolled students' profile information" @@ -7627,7 +7682,7 @@ msgstr "" msgid "" "Note: To keep student data secure, you cannot save or email these " "links for direct access. Copies of links expire within 5 minutes." -msgstr "" +msgstr "注意:為了確保學生資料的安全,您不能儲存或通過電子郵件發送這些連結並直接訪問,複製的連結將於5分鐘後失效。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/extensions.html msgid "Individual due date extensions" @@ -7802,6 +7857,7 @@ msgid "" "contact your instructor and ask them to add you as an instructor for staff " "and beta lists, or a discussion admin for discussion management." msgstr "" +"工作人員無法修改工作人員或測試人員名單。要修改這些列表,請聯繫您的教師,並要求他們將您加入成為教師和測試人員的一分子,或管理討論區的討論管理員。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Course Staff" @@ -7822,17 +7878,17 @@ msgstr "添加員工" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Instructors" -msgstr "導師" +msgstr "教師" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "" "Instructors are the core administration of your course. Instructors can add " "and remove course staff, as well as administer discussion access." -msgstr "" +msgstr "教師是您課程的核心管理員。教師可以新增和刪除工作人員,並管理討論區的存取。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Instructor" -msgstr "添加導師" +msgstr "增加教師" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Beta Testers" @@ -7890,6 +7946,7 @@ msgid "" "misuse flags, close and re-open threads, endorse responses, and see posts " "from all cohorts. Their posts are marked 'Community TA'." msgstr "" +"社群助教是社群的一份子,在討論板中特別有幫助。他們可以編輯或刪除任何文章、清除濫用標誌、關閉並重新打開討論串、贊同回應和看到所有的討論串。他們的文章將標有“社群助教”。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/membership.html msgid "Add Community TA" @@ -7998,7 +8055,7 @@ msgid "" "Rescoring runs in the background, and status for active tasks will appear in" " the 'Pending Instructor Tasks' table. To see status for all tasks submitted" " for this problem and student, click on this button:" -msgstr "" +msgstr "後台正在重新評分工作,進行中的工作狀態會出現在'待處理教師工作'表格中。如果您要查看關於這個問題所有提交的狀態,點擊這個按鈕:" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Show Background Task History for Student" @@ -8021,7 +8078,7 @@ msgid "" "The above actions run in the background, and status for active tasks will " "appear in a table on the Course Info tab. To see status for all tasks " "submitted for this problem, click on this button" -msgstr "" +msgstr "以上任務正在後台運行中,而進行中任務狀態會出現在「課程資訊」標籤頁的表格中。要查看關於這個問題所有提交的任務狀態,點擊這個按鈕。" #: lms/templates/instructor/instructor_dashboard_2/student_admin.html msgid "Show Background Task History for Problem" @@ -8134,6 +8191,22 @@ msgid "" "{end_ul_tag}\n" "{end_p_tag}\n" msgstr "" +"\n" +"{p_tag}您目前沒有互評要做。若要參與互評:\n" +"{ul_tag}\n" +"{li_tag}您需要提交一個互評問題的作業。 {end_li_tag}\n" +"{li_tag}教師需要提供一些評分樣本以幫助您更好的理解\n" +"評分\n" +"原則。 {end_li_tag}\n" +"{li_tag}必須有人提交等待評分的作業。 {end_li_tag}\n" +"{end_ul_tag}\n" +"{end_p_tag}\n" + +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_closed.html +#: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html +msgid "Peer Grading" +msgstr "相互評分" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading.html msgid "" @@ -8218,13 +8291,13 @@ msgstr "您尚未完成學習以針對此問題評分。" msgid "" "You will now be shown a series of instructor-scored essays, and will be " "asked to score them yourself." -msgstr "一系列由導師打分的文章將展示給您,您將被要求自行給它們打分。" +msgstr "以下將展示給您一系列由教師評分完成的文章,您將被要求自行為它們評分。" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "" "Once you can score the essays similarly to an instructor, you will be ready " "to grade your peers." -msgstr "一旦您能夠像導師一樣給文章打分,您就可以給您的同學評分了。" +msgstr "一旦您能夠像教師一樣給文章評分,您就可以給您的同學評分了。" #: lms/templates/peer_grading/peer_grading_problem.html msgid "Start learning to grade" @@ -8304,7 +8377,7 @@ msgstr "我們已經給您的郵箱發送郵件,您應該能夠很快收到, #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "Download CSV Data" -msgstr "" +msgstr "下載CSV數據" #: lms/templates/shoppingcart/download_report.html msgid "These reports are delimited by start and end dates." @@ -8997,7 +9070,7 @@ msgid "" "We have received your re-verification details and submitted them for review." " Your dashboard will show the notification status once the review is " "complete." -msgstr "" +msgstr "我們已收到您重新驗證的細節並且提交以供審查。審查完成後您的主頁面會顯示通知狀態。" #: lms/templates/verify_student/midcourse_reverification_confirmation.html msgid "" @@ -9374,7 +9447,7 @@ msgid "" "your identity shortly. You should receive an update to your veriication " "status within 1-2 days. In the meantime, you still have access to all of " "your course content." -msgstr "" +msgstr "我們收到了您重新提交的資訊,並將稍後進行審查以核對您的身份。您將會在1-2日內收到驗證狀態的更新。期間您仍可以存取課程的全部內容。" #: lms/templates/verify_student/reverification_confirmation.html #: lms/templates/verify_student/reverification_window_expired.html @@ -9550,122 +9623,122 @@ msgstr "" #: cms/templates/404.html msgid "The page that you were looking for was not found." -msgstr "" +msgstr "無法找到您所搜尋的頁面。" #: cms/templates/404.html msgid "" "Go back to the {homepage} or let us know about any pages that may have been " "moved at {email}." -msgstr "" +msgstr "回到 {homepage} 或發電子郵件至 {email} 告訴我們被移動的頁面。" #: cms/templates/500.html msgid "Studio Server Error" -msgstr "" +msgstr "Studio伺服器發生錯誤" #: cms/templates/500.html msgid "The Studio servers encountered an error" -msgstr "" +msgstr "Studio伺服器出現一個錯誤" #: cms/templates/500.html msgid "" "An error occurred in Studio and the page could not be loaded. Please try " "again in a few moments." -msgstr "" +msgstr "Studio出現錯誤,頁面無法載入,請稍後再試。" #: cms/templates/500.html msgid "" "We've logged the error and our staff is currently working to resolve this " "error as soon as possible." -msgstr "" +msgstr "我們已經記錄下這個錯誤,同時技術人員正試圖儘快解決這個問題。" #: cms/templates/500.html msgid "If the problem persists, please email us at {email_link}." -msgstr "" +msgstr "如果問題仍然存在,請寄電子郵件至 {email_link}." #: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html #: cms/templates/activation_invalid.html msgid "Studio Account Activation" -msgstr "" +msgstr "Studio帳戶啟動" #: cms/templates/activation_active.html msgid "Your account is already active" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶已經啟動" #: cms/templates/activation_active.html msgid "" "This account, set up using {0}, has already been activated. Please sign in " "to start working within edX Studio." -msgstr "" +msgstr "這個利用{0}建立的帳戶已經被啟動。請登入以開始使用edX Studio工作。" #: cms/templates/activation_active.html cms/templates/activation_complete.html msgid "Sign into Studio" -msgstr "" +msgstr "登入Studio" #: cms/templates/activation_complete.html msgid "Your account activation is complete!" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶已經完成啟動!" #: cms/templates/activation_complete.html msgid "" "Thank you for activating your account. You may now sign in and start using " "edX Studio to author courses." -msgstr "" +msgstr "感謝您啟動您的帳戶,現在您可以登入並且開始使用edX Studio來製作課程。" #: cms/templates/activation_invalid.html msgid "Your account activation is invalid" -msgstr "" +msgstr "您的帳戶啟動無效" #: cms/templates/activation_invalid.html msgid "" "We're sorry. Something went wrong with your activation. Check to make sure " "the URL you went to was correct — e-mail programs will sometimes split" " it into two lines." -msgstr "" +msgstr "很抱歉,您的啟動出現了一些錯誤。請核對以確保您進入的網址是正確的 &mdash;郵箱程式有時候會將它分割成兩行。" #: cms/templates/activation_invalid.html msgid "" "If you still have issues, contact edX Support. In the meatime, you can also " "return to" -msgstr "" +msgstr "如果您還有問題,請聯繫edX技術支援團隊。這期間您也可以返回至" #: cms/templates/activation_invalid.html msgid "Contact edX Support" -msgstr "" +msgstr "聯繫edX技術支援團隊" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html #: cms/templates/widgets/header.html msgid "Files & Uploads" -msgstr "" +msgstr "檔案及上傳" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Uploading…" -msgstr "" +msgstr "上傳中……" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html msgid "Choose File" -msgstr "" +msgstr "選擇檔案" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/asset_index.html #: cms/templates/asset_index.html msgid "Upload New File" -msgstr "" +msgstr "上傳新檔案" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Load Another File" -msgstr "" +msgstr "載入另一個檔案" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/course_info.html #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/overview.html #: cms/templates/textbooks.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "內容" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html #: cms/templates/course_info.html cms/templates/edit-tabs.html #: cms/templates/index.html cms/templates/manage_users.html #: cms/templates/overview.html cms/templates/textbooks.html msgid "Page Actions" -msgstr "" +msgstr "頁面功能" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Loading…" @@ -9673,7 +9746,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/asset_index.html msgid "What files are listed here?" -msgstr "" +msgstr "這裡包含那些檔案?" #: cms/templates/asset_index.html msgid "" @@ -9681,6 +9754,7 @@ msgid "" "the course appear in this list. These files include your course image, " "textbook chapters, and files that appear on your Course Handouts sidebar." msgstr "" +"除了您上傳到此頁面的檔案以外,任何您新增至這個課程的檔案都會出現在這個列表。這些檔案包括您的課程圖片、教科書章節,以及出現在您的課程講義側邊攔的檔案。" #: cms/templates/asset_index.html msgid "File URLs" @@ -9690,7 +9764,7 @@ msgstr "" msgid "" "You use the Embed URL value to link to the file or image from a component, a" " course update, or a course handout." -msgstr "" +msgstr "您可以使用嵌入網址來連結一個元件、一個課程更新或一個課程講義中的檔案或圖片。" #: cms/templates/asset_index.html msgid "" @@ -9702,56 +9776,56 @@ msgstr "" #: cms/templates/asset_index.html cms/templates/container.html #: cms/templates/overview.html cms/templates/settings_graders.html msgid "What can I do on this page?" -msgstr "" +msgstr "我可以在此頁做甚麼事情?" #: cms/templates/asset_index.html msgid "" "You can upload new files or view, download, or delete existing files. You " "can lock a file so that people who are not enrolled in your course cannot " "access that file." -msgstr "" +msgstr "您可以上傳新的檔案或者視圖、下載或者刪除現有檔案。您可以鎖住一個檔案,如此一來沒有報名參加您課程的人就不能存取這些檔案。" #: cms/templates/asset_index.html msgid "Your file has been deleted." -msgstr "" +msgstr "您的檔案已經被刪除。" #: cms/templates/asset_index.html msgid "close alert" -msgstr "" +msgstr "關閉警告" #: cms/templates/checklists.html cms/templates/export.html #: cms/templates/export_git.html cms/templates/import.html #: cms/templates/widgets/header.html msgid "Tools" -msgstr "" +msgstr "工具" #: cms/templates/checklists.html msgid "Course Checklists" -msgstr "" +msgstr "課程檢查表" #: cms/templates/checklists.html msgid "Current Checklists" -msgstr "" +msgstr "目前的檢查表" #: cms/templates/checklists.html msgid "What are course checklists?" -msgstr "" +msgstr "甚麼是課程檢查表?" #: cms/templates/checklists.html msgid "" "Course checklists are tools to help you understand and keep track of all the" " steps necessary to get your course ready for students." -msgstr "" +msgstr "課程檢查表是幫助您了解以及持續追蹤所有您課程準備必要步驟的工具。" #: cms/templates/checklists.html msgid "" "Any changes you make to these checklists are saved automatically and are " "immediately visible to other course team members." -msgstr "" +msgstr "任何您在這檢查表做出的更改將會自動儲存,並且立刻顯示給其他課程團隊成員。" #: cms/templates/component.html msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "編輯器" #: cms/templates/component.html cms/templates/studio_xblock_wrapper.html msgid "Duplicate" @@ -9769,7 +9843,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html #: cms/templates/overview.html cms/templates/overview.html msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "拖動以重新排序" #: cms/templates/container.html msgid "Container" @@ -9796,35 +9870,42 @@ msgstr "" #: cms/templates/course_info.html cms/templates/course_info.html msgid "Course Updates" -msgstr "" +msgstr "課程更新" #: cms/templates/course_info.html msgid "New Update" -msgstr "" +msgstr "新增更新" #: cms/templates/course_info.html msgid "" "Use course updates to notify students of important dates or exams, highlight" " particular discussions in the forums, announce schedule changes, and " "respond to student questions. You add or edit updates in HTML." -msgstr "" +msgstr "使用課程更新以提醒學生重要日期或考試、強調論壇中特定的討論內容、公告時間表的改變和回答學生問題。以HTML新增或編輯更新。" #. Translators: Pages refer to the tabs that appear in the top navigation of #. each course. #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit-tabs.html #: cms/templates/export.html cms/templates/widgets/header.html msgid "Pages" -msgstr "" +msgstr "靜態頁面" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "New Page" -msgstr "" +msgstr "新增頁面" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/edit_subsection.html #: cms/templates/index.html cms/templates/overview.html #: cms/templates/unit.html msgid "View Live" -msgstr "" +msgstr "線上檢視" + +#: cms/templates/edit-tabs.html +msgid "" +"Note: Pages are publicly visible. If users know the URL of a page, they can " +"view the page even if they are not registered for or logged in to your " +"course." +msgstr "注意:靜態介面是公開可見的,如果使用者知道靜態頁面的URL,就算使用者並未註冊或是登入您的課程,依然可以看見其內容。" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Show this page" @@ -9848,18 +9929,18 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "What are pages?" -msgstr "" +msgstr "什麼是靜態頁面?" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" "Pages are listed horizontally at the top of your course. Default pages " "(Courseware, Course info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " "textbooks and custom pages that you create." -msgstr "" +msgstr "靜態頁面會水平列在課程上方。預設頁面(課程、課程訊息、討論區、Wiki和進度)會接在教材和自訂的靜態頁面之前。" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Custom pages" -msgstr "" +msgstr "自訂靜態頁面" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" @@ -9888,14 +9969,14 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "Preview of Pages in your course" -msgstr "" +msgstr "在課程中預覽靜態頁面" #: cms/templates/edit-tabs.html msgid "" "Pages appear in your course's top navigation bar. The default pages " "(Courseware, Course Info, Discussion, Wiki, and Progress) are followed by " "textbooks and custom pages." -msgstr "" +msgstr "靜態頁面會出現在在課程上方的導覽列。預設頁面(課程、課程訊息、討論區、Wiki和進度)會接在教材和自訂的靜態頁面之前。" #: cms/templates/edit-tabs.html cms/templates/howitworks.html #: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html @@ -9904,36 +9985,36 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "CMS Subsection" -msgstr "" +msgstr "小節管理" #: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/unit.html msgid "Display Name:" -msgstr "" +msgstr "顯示名稱:" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Units:" -msgstr "" +msgstr "單元:" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Subsection Settings" -msgstr "" +msgstr "小節設定" #: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html msgid "Release Day" -msgstr "" +msgstr "發佈日期" #: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/overview.html msgid "Release Time" -msgstr "" +msgstr "發佈時間" #: cms/templates/edit_subsection.html cms/templates/edit_subsection.html #: cms/templates/overview.html msgid "Coordinated Universal Time" -msgstr "" +msgstr "世界標準時間" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "UTC" -msgstr "" +msgstr "國際標準時間" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "" @@ -9942,43 +10023,43 @@ msgstr "" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "The date above differs from the release date of {name} - {start_time}" -msgstr "" +msgstr "上述日期與 '{name}' 的發佈日期 '{start_time}'不同" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Sync to {name}." -msgstr "" +msgstr "同步至 '{name}'。" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Graded as:" -msgstr "" +msgstr "當前評分方式:" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Set a due date" -msgstr "" +msgstr "設定截止日期" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Due Day" -msgstr "" +msgstr "截止日期" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Due Time" -msgstr "" +msgstr "截止時間" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Remove due date" -msgstr "" +msgstr "移除截止日期" #: cms/templates/edit_subsection.html msgid "Preview Drafts" -msgstr "" +msgstr "預覽草稿" #: cms/templates/error.html msgid "Internal Server Error" -msgstr "" +msgstr "內部伺服器錯誤" #: cms/templates/error.html msgid "The Page You Requested Page Cannot be Found" -msgstr "" +msgstr "無法找到您請求的頁面" #: cms/templates/error.html msgid "" @@ -9987,16 +10068,18 @@ msgid "" "having problems accessing things, please feel free to {link_start}contact " "Studio support{link_end} for further help." msgstr "" +"很抱歉,我們無法找到您查詢的Studio頁面。您可能需要返回至Studio控制台重新嘗試。如果您仍遇到問題,請與 " +"'{link_start}'Studio技術支援團隊'{link_end}'聯繫。" #: cms/templates/error.html cms/templates/error.html #: cms/templates/widgets/footer.html cms/templates/widgets/header.html #: cms/templates/widgets/sock.html msgid "Use our feedback tool, Tender, to share your feedback" -msgstr "" +msgstr "請使用我們的回饋工具Tender來分享您的回饋" #: cms/templates/error.html msgid "The Server Encountered an Error" -msgstr "" +msgstr "伺服器發生錯誤" #: cms/templates/error.html msgid "" @@ -10006,18 +10089,19 @@ msgid "" "please feel free to {link_start}contact Studio support{link_end} for further" " help." msgstr "" +"很抱歉,伺服器在處理您的上一個請求時出現錯誤。您可能需要返回至Studio控制台或重新提交請求。如果您仍遇到問題,請與'{link_start}'Studio技術支援團隊'{link_end}'聯繫以尋求幫助。" #: cms/templates/error.html msgid "Back to dashboard" -msgstr "" +msgstr "回到控制面板" #: cms/templates/export.html cms/templates/export.html msgid "Course Export" -msgstr "" +msgstr "匯出課程" #: cms/templates/export.html msgid "About Exporting Courses" -msgstr "" +msgstr "關於匯出課程" #. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated #: cms/templates/export.html @@ -10027,62 +10111,64 @@ msgid "" " the course structure and content. You can also re-import courses that " "you've exported." msgstr "" +"您可以在Studio之外匯出課程並且編輯它們。匯出的檔案會是一個 .tar.gz 的檔案 (即 .tar 檔案再以 GNU Zip " +"壓縮),其中包含的課程結構以及內容。您也可以重新匯入已經匯出的課程。" #: cms/templates/export.html msgid "Export My Course Content" -msgstr "" +msgstr "匯出我的課程內容" #: cms/templates/export.html msgid "Export Course Content" -msgstr "" +msgstr "匯出課程內容" #: cms/templates/export.html msgid "Data {em_start}exported with{em_end} your course:" -msgstr "" +msgstr "資料 {em_start} 匯出 {em_end} 您的課程:" #: cms/templates/export.html msgid "Course Content (all Sections, Sub-sections, and Units)" -msgstr "" +msgstr "課程內容 (所有章節、小節以及單元)" #: cms/templates/export.html msgid "Course Structure" -msgstr "" +msgstr "課程架構" #: cms/templates/export.html msgid "Individual Problems" -msgstr "" +msgstr "個別問題" #: cms/templates/export.html msgid "Course Assets" -msgstr "" +msgstr "課程資源" #: cms/templates/export.html msgid "Course Settings" -msgstr "" +msgstr "課程設定" #: cms/templates/export.html msgid "Data {em_start}not exported{em_end} with your course:" -msgstr "" +msgstr "資料 {em_start} 並沒有與課程一起匯出 {em_end} :" #: cms/templates/export.html msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "用戶資料" #: cms/templates/export.html msgid "Course Team Data" -msgstr "" +msgstr "課程團隊資料" #: cms/templates/export.html msgid "Forum/discussion Data" -msgstr "" +msgstr "論壇/討論資料" #: cms/templates/export.html msgid "Certificates" -msgstr "" +msgstr "證書" #: cms/templates/export.html msgid "Why export a course?" -msgstr "" +msgstr "為何匯出課程?" #: cms/templates/export.html msgid "" @@ -10091,10 +10177,12 @@ msgid "" " a copy of your course that you can later import into another course " "instance and customize." msgstr "" +"您或許想要直接地在Studio之外修改一個在您課程中的XML檔案。您或許想要創建一個您課程的備份。\n" +"或者,您可能想要建立一份您的課程副本,之後您就可用來匯入至另一門課程的實體並客制。" #: cms/templates/export.html msgid "What content is exported?" -msgstr "" +msgstr "什麼內容被匯出?" #: cms/templates/export.html msgid "" @@ -10102,11 +10190,11 @@ msgid "" "units) are exported. Other data, including student data, grading " "information, discussion forum data, course settings, and course team " "information, is not exported." -msgstr "" +msgstr "只有課程內容和架構(包括章節、小節、單元)被匯出。其他的資料,包括學生資料、評分資訊、討論區資料、課程設定或者課程團隊資訊將不會被匯出。" #: cms/templates/export.html msgid "Opening the downloaded file" -msgstr "" +msgstr "開啟下載的檔案" #. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and should not be translated #: cms/templates/export.html @@ -10115,6 +10203,8 @@ msgid "" "data includes the course.xml file, as well as subfolders that contain course" " content." msgstr "" +"使用一個壓縮程式從 .tar.gz 檔案提取資料。\n" +"提取後的資料包括課程的 .xml 檔案,還有一些存放課程內容的子目錄。" #: cms/templates/export_git.html msgid "Export Course to Git" @@ -10167,28 +10257,28 @@ msgstr "" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome" -msgstr "" +msgstr "歡迎" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Welcome to" -msgstr "" +msgstr "歡迎來到" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Studio helps manage your courses online, so you can focus on teaching them" -msgstr "" +msgstr "Studio幫您做好了線上課程的管理,讓您可以專注於課程的教學。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Studio's Many Features" -msgstr "" +msgstr "Studio 的許多特性" #: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html msgid "Studio Helps You Keep Your Courses Organized" -msgstr "" +msgstr "Studio幫助您維持課程井然有序" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Keeping Your Course Organized" -msgstr "" +msgstr "維持您的課程井然有序" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" @@ -10196,41 +10286,42 @@ msgid "" "Outline editor, providing a simple hierarchy and easy drag " "and drop to help you and your students stay organized." msgstr "" +"課程的骨幹是其組織形式。Studio為您提供了大綱編輯器,通過簡單的層次組織和拖放操作來幫助您和您的學生井然有序。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Simple Organization For Content" -msgstr "" +msgstr "簡單的內容組織" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Studio uses a simple hierarchy of sections and " "subsections to organize your content." -msgstr "" +msgstr "Studio使用一個簡單的包括章節小節的層次結構來組織您的內容。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Change Your Mind Anytime" -msgstr "" +msgstr "隨時改變您的想法" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Draft your outline and build content anywhere. Simple drag and drop tools " "let your reorganize quickly." -msgstr "" +msgstr "在任何地方起草您的大綱和創建內容。簡單的拖放工具讓您快速重新組織課程內容。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Go A Week Or A Semester At A Time" -msgstr "" +msgstr "去一個星期或一個學期的時間" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Build and release sections to your students incrementally. " "You don't have to have it all done at once." -msgstr "" +msgstr "定期設置和發佈章節給您的學生。您不需要一次發佈所有的章節內容。" #: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html #: cms/templates/howitworks.html msgid "Learning is More than Just Lectures" -msgstr "" +msgstr "學習不僅僅是聽課" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" @@ -10239,45 +10330,46 @@ msgid "" "Insert videos and author a wide variety of exercise types with just a few " "clicks." msgstr "" +"Studio 以一種能提升教學效果的方式幫您組織內容—短影片教程和練習等交錯出現。插入影片和各種各樣的練習類型都可以通過幾次點擊操作完成。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Create Learning Pathways" -msgstr "" +msgstr "創建學習途徑" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Help your students understand a small interactive piece at a time with " "multimedia, HTML, and exercises." -msgstr "" +msgstr "透過多媒體、超文字標記語言和練習,幫助您的學生理解。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Work Visually, Organize Quickly" -msgstr "" +msgstr "視覺化地工作,快速地組織" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Work visually and see exactly what your students will see. Reorganize all " "your content with drag and drop." -msgstr "" +msgstr "視覺化地工作並且準確地看到您的學生將要看的內容。透過拖放操作重新組織您的課程內容。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "A Broad Library of Problem Types" -msgstr "" +msgstr "關於問題類型的豐富知識庫" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "It's more than just multiple choice. Studio has nearly a dozen types of " "problems to challenge your learners." -msgstr "" +msgstr "這不僅僅是多重選擇。Studio有多種問題類型可用來挑戰學習者。" #: cms/templates/howitworks.html cms/templates/howitworks.html msgid "" "Studio Gives You Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." -msgstr "" +msgstr "Studio提供您和您的朋友簡單、快速和增量式的內容發佈。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Simple, Fast, and Incremental Publishing. With Friends." -msgstr "" +msgstr "與其他人一起合作,體驗簡單、快速、增量式的內容發佈過程" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" @@ -10286,92 +10378,94 @@ msgid "" "incremental release when it makes sense. And with co-authors, you can have a" " whole team building a course, together." msgstr "" +"Studio的運行機制與您熟悉的網路應用類似,但還是需要瞭解一下如何創建課程。您可以在需要時在網站上即時發佈,或是根據情況增量發佈資訊。您還可以和合作者一起,以一個團隊的形式來創建課程。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Instant Changes" -msgstr "" +msgstr "即時修改" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Caught a bug? No problem. When you want, your changes to live when you hit " "Save." -msgstr "" +msgstr "遇到了一個程式錯誤?沒有問題。當您需要的時候,您可以點擊保存按鈕隨時保存修改。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Release-On Date Publishing" -msgstr "" +msgstr "公開發佈日期" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "When you've finished a section, pick when you want it to go" " live and Studio takes care of the rest. Build your course incrementally." msgstr "" +"當您完成了一個章節,請先確定發佈時間,然後Studio會完成後面的工作。這樣便可以實現增量式地創建您的課程。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Work in Teams" -msgstr "" +msgstr "以團隊合作" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Co-authors have full access to all the same authoring tools. Make your " "course better through a team effort." -msgstr "" +msgstr "合作者擁有完整存取相同的創作工具的權限。團隊協作將提高您的課程品質。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Sign Up for Studio Today!" -msgstr "" +msgstr "馬上註冊加入Studio!" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Sign Up & Start Making an edX Course" -msgstr "" +msgstr "註冊並開始創建一門edX線上課程" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Already have a Studio Account? Sign In" -msgstr "" +msgstr "已擁有Studio帳戶了嗎?即刻登入" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Outlining Your Course" -msgstr "" +msgstr "概述您的課程大綱" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Simple two-level outline to organize your couse. Drag and drop, and see your" " course at a glance." -msgstr "" +msgstr "使用簡單的二層大綱形式來組織您的課程。通過拖放操作大致瀏覽您的課程。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "More than Just Lectures" -msgstr "" +msgstr "不僅僅是講座" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Quickly create videos, text snippets, inline discussions, and a variety of " "problem types." -msgstr "" +msgstr "快速創建影片、文件片段、內部討論和各種問題類型。" #: cms/templates/howitworks.html msgid "Publishing on Date" -msgstr "" +msgstr "出版日期" #: cms/templates/howitworks.html msgid "" "Simply set the date of a section or subsection, and Studio will publish it " "to your students for you." -msgstr "" +msgstr "請設置章節或小節的發佈時間,系統會按照設定時間發佈這些內容。" #: cms/templates/html_error.html msgid "We're having trouble rendering your component" -msgstr "" +msgstr "渲染元件時遇到問題" #: cms/templates/html_error.html msgid "" "Students will not be able to access this component. Re-edit your component " "to fix the error." -msgstr "" +msgstr "學生將不能夠存取這個元件。請重新編輯您的元件來修正這個錯誤。" #: cms/templates/import.html cms/templates/import.html msgid "Course Import" -msgstr "" +msgstr "匯入課程" #: cms/templates/import.html msgid "" @@ -10380,6 +10474,8 @@ msgid "" "cannot undo a course import{em_end}. We recommend that you first export the " "current course, so you have a backup copy of it." msgstr "" +"在繼續之前請確認您想要匯入一門課程。目前匯入課程將取代這個課程的所有內容。{em_start} 您不能夠取消課程匯入 " +"{em_end}。我們推薦您先匯出目前的課程,如此一來就可以您就擁有一份現有課程的備份。" #. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension #. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated @@ -10389,6 +10485,8 @@ msgid "" "compressed with GNU Zip). This .tar.gz file must contain a course.xml file. " "It may also contain other files." msgstr "" +"這個您匯入的課程必須是一個 .tar.gz 檔案 (也就是一個以 GNU Zip 壓縮的 .tar 檔案)。這個 .tar.gz 檔案必須包含一個課程 " +".xml 檔案,也可能包含其他檔案。" #: cms/templates/import.html msgid "" @@ -10397,40 +10495,41 @@ msgid "" "completed. We recommend, however, that you don't make important changes to " "your course until the import operation has completed." msgstr "" +"匯入的過程有五個步驟。前兩個步驟,您必須停留在這個頁面。您可以在解壓縮步驟完成後離開這個頁面。不過,我們建議您在匯入操作結束前,不要對課程做什麼重要更改。" #. Translators: ".tar.gz" is a file extension, and files with that extension #. are called "gzipped tar files": these terms should not be translated #: cms/templates/import.html msgid "Select a .tar.gz File to Replace Your Course Content" -msgstr "" +msgstr "選擇一個 .tar.gz 檔案來取代您的課程內容" #: cms/templates/import.html msgid "Choose a File to Import" -msgstr "" +msgstr "選擇一個檔案來匯入" #: cms/templates/import.html msgid "File Chosen:" -msgstr "" +msgstr "選擇的檔案:" #: cms/templates/import.html msgid "Replace my course with the one above" -msgstr "" +msgstr "用上面的課程替換我的課程" #: cms/templates/import.html msgid "Course Import Status" -msgstr "" +msgstr "課程匯入狀態" #: cms/templates/import.html msgid "Uploading" -msgstr "" +msgstr "上傳中" #: cms/templates/import.html msgid "Transferring your file to our servers" -msgstr "" +msgstr "將您的檔案傳送到我們的伺服器上" #: cms/templates/import.html msgid "Unpacking" -msgstr "" +msgstr "打開中" #: cms/templates/import.html msgid "" @@ -10467,7 +10566,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/import.html msgid "View Updated Outline" -msgstr "" +msgstr "檢視更新後的大鋼" #: cms/templates/import.html msgid "Why import a course?" @@ -10491,6 +10590,7 @@ msgid "" "information, discussion forum data, course settings, and course team " "information, remains the same as it was in the existing course." msgstr "" +"只有課程內容和架構(包括章節、小節、單元)被匯入。其他的資料,包括學生資料、評分資訊、討論區資料、課程設定或者課程團隊資訊繼續保持於先前存在於課程中的樣子。" #: cms/templates/import.html msgid "Warning: Importing while a course is running" @@ -10567,7 +10667,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/index.html msgid "Required Information to Create a New Course" -msgstr "" +msgstr "創建一個新課程的必要資訊" #: cms/templates/index.html msgid "e.g. Introduction to Computer Science" @@ -10713,17 +10813,17 @@ msgstr "" msgid "" "Your request is currently being reviewed by edX staff and should be updated " "shortly." -msgstr "" +msgstr "您的請求正在被edX員工檢視,預期很快就會更新。" #: cms/templates/index.html cms/templates/index.html msgid "Need help?" -msgstr "" +msgstr "需要幫助?" #: cms/templates/index.html msgid "" "If you are new to Studio and having trouble getting started, there are a few" " things that may be of help:" -msgstr "" +msgstr "如果您對Studio不瞭解,同時開始使用時遇到困難,那麼這些東西可能對您有所幫助。" #: cms/templates/index.html msgid "Get started by reading Studio's Documentation" @@ -10731,7 +10831,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/index.html msgid "Request help with Studio" -msgstr "" +msgstr "向Studio請求幫助" #: cms/templates/index.html cms/templates/index.html cms/templates/index.html msgid "Can I create courses in Studio?" @@ -10743,7 +10843,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/index.html msgid "contact edX staff to help you create a course" -msgstr "" +msgstr "聯繫edX員工來幫助您創建一個課程" #: cms/templates/index.html msgid "" @@ -11101,6 +11201,7 @@ msgid "" "technical background would be helpful. As always, we are here to help, so " "don't hesitate to dive right in." msgstr "" +"對幾乎所有熟悉線上編輯環境(WordPress、Moodle之類)的人而言,Studio是很容易使用的。它無需任何程式設計知識,不過擁有技術背景會對使用一些進階功能有所幫助。我們會一如既往地為您提供幫助,不要猶豫趕快加入吧。" #: cms/templates/register.html msgid "I've never authored a course online before. Is there help?" @@ -11161,6 +11262,8 @@ msgid "" "announced. To provide content for the page and preview it, follow the " "instructions provided by your PM." msgstr "" +"您的課程總結頁面直到您的課程發布之後才會可見。為了向該頁面提供內容並預覽頁面,請遵循您的 PM. 提供的說明。" #: cms/templates/settings.html msgid "Course Schedule" @@ -11168,7 +11271,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "Dates that control when your course can be viewed" -msgstr "" +msgstr "日期決定了您的課程何時可以被瀏覽。" #: cms/templates/settings.html msgid "First day the course begins" @@ -11248,7 +11351,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/settings.html msgid "Course Overview" -msgstr "" +msgstr "課程概述" #: cms/templates/settings.html msgid "your course summary page" @@ -11331,6 +11434,7 @@ msgid "" "video, and estimated time requirements. Students use About pages to choose " "new courses to take." msgstr "" +"本頁面的其他資訊將會出現在您課程的關於頁面上。這些資訊包括課程概述、課程圖片、介紹影片,以及預估的時間要求。學生們可以使用關於頁面來選擇要上的課程。" #: cms/templates/settings.html cms/templates/settings_advanced.html #: cms/templates/settings_graders.html @@ -11478,7 +11582,7 @@ msgid "" "students, especially those with slow Internet connections. Breaking up " "textbooks into chapters can also help students more easily find topic-based " "information." -msgstr "" +msgstr "將您的課程教材拆分成章節有助於降低學生的載入時間,特別是網路速度較慢的學生。同時可以幫助學生更容易根據主題找到他們所需的資訊。" #: cms/templates/textbooks.html msgid "What if my book isn't divided into chapters?" @@ -11505,7 +11609,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/unit.html msgid "View the Live Version" -msgstr "" +msgstr "檢視線上版本" #: cms/templates/unit.html msgid "Add New Component" @@ -11548,15 +11652,15 @@ msgid "" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "This unit is scheduled to be released to students" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students on " +"{date} with the subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html -msgid "on {date}" -msgstr "" - -#: cms/templates/unit.html -msgid "with the subsection {link_start}{name}{link_end}" +msgid "" +"This unit is scheduled to be released to students with the " +"subsection {link_start}{name}{link_end}" msgstr "" #: cms/templates/unit.html @@ -11582,7 +11686,7 @@ msgid "" "If you didn't request this, you don't need to do anything; you won't receive" " any more email from us. Please do not reply to this e-mail; if you require " "assistance, check the help section of the edX web site." -msgstr "" +msgstr "如果您並未發出請求,則您不需要做做任何事,也將不會再收到我們的郵件。請不要直接回復此郵件。如果您需要幫助,請點擊edX網站的説明頁面。" #: cms/templates/emails/activation_email_subject.txt msgid "Your account for edX Studio" @@ -11677,7 +11781,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/widgets/header.html msgid "Help & Account Navigation" -msgstr "" +msgstr "幫助 & 帳戶導航" #: cms/templates/widgets/header.html cms/templates/widgets/sock.html msgid "This is a PDF Document" @@ -11710,7 +11814,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/widgets/header.html msgid "Studio Help" -msgstr "" +msgstr "Studio幫助" #: cms/templates/widgets/metadata-edit.html msgid "Launch Latex Source Compiler" @@ -11769,7 +11873,7 @@ msgstr "" #: cms/templates/widgets/sock.html msgid "edX Studio Help" -msgstr "" +msgstr "edX Studio幫助" #: cms/templates/widgets/sock.html msgid "" @@ -11777,6 +11881,7 @@ msgid "" "Take advantage of our documentation, help center, as well as our edX101 " "introduction course for course authors." msgstr "" +"需要關於Studio的説明嗎?由於創建課程比較複雜,因此我們在此提供幫助。請仔細閱讀我們的文件,幫助中心以及面向課程作者的edX101入門課程。" #: cms/templates/widgets/sock.html msgid "Download Studio Documentation" @@ -11826,58 +11931,58 @@ msgstr "這是一個關鍵字符串" #: wiki/admin.py wiki/models/article.py msgid "created" -msgstr "" +msgstr "創建" #: wiki/forms.py msgid "Only localhost... muahahaha" -msgstr "" +msgstr "只有本地主機... muahahaha" #: wiki/forms.py msgid "Initial title of the article. May be overridden with revision titles." -msgstr "" +msgstr "文章的初始標題,可能被修訂後的標題覆蓋。" #: wiki/forms.py msgid "Type in some contents" -msgstr "" +msgstr "輸入一些內容" #: wiki/forms.py msgid "" "This is just the initial contents of your article. After creating it, you " "can use more complex features like adding plugins, meta data, related " "articles etc..." -msgstr "" +msgstr "這只是您文章的初始內容。創建後,您可以使用更複雜的功能,例如新增外掛元件,後設資料,相關文章等.." #: wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Contents" -msgstr "" +msgstr "內容" #: wiki/forms.py wiki/forms.py msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "總結" #: wiki/forms.py msgid "" "Give a short reason for your edit, which will be stated in the revision log." -msgstr "" +msgstr "請對您的修改給一個簡短的原因,這將會被註明在修訂日誌中。" #: wiki/forms.py msgid "" "While you were editing, someone else changed the revision. Your contents " "have been automatically merged with the new contents. Please review the text" " below." -msgstr "" +msgstr "當您在編輯的同時,若其他人也正在修改這個修訂版,則您的內容會被自動合併到新的內容。請仔細閱讀下面的文字。" #: wiki/forms.py msgid "No changes made. Nothing to save." -msgstr "" +msgstr "沒有任何變更。沒有東西可以儲存。" #: wiki/forms.py msgid "Select an option" -msgstr "" +msgstr "選擇一個選項" #: wiki/forms.py msgid "Slug" -msgstr "" +msgstr "縮略名" #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11888,27 +11993,27 @@ msgstr "" #: wiki/forms.py msgid "Write a brief message for the article's history log." -msgstr "" +msgstr "為文章的歷史記錄寫一條簡短的訊息。" #: wiki/forms.py msgid "A slug may not begin with an underscore." -msgstr "" +msgstr "一個縮略名不得以下劃線開頭。" #: wiki/forms.py msgid "A deleted article with slug \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "已經存在一篇縮略名為\"%s\"的已刪除文章。" #: wiki/forms.py msgid "A slug named \"%s\" already exists." -msgstr "" +msgstr "縮略名\"%s\"已存在。" #: wiki/forms.py msgid "Yes, I am sure" -msgstr "" +msgstr "是的,我確定" #: wiki/forms.py msgid "Purge" -msgstr "" +msgstr "清除" #: wiki/forms.py msgid "" @@ -11916,110 +12021,111 @@ msgid "" " Purging is a good idea if you want to free the slug such that users can " "create new articles in its place." msgstr "" +"清除文章:徹底刪除它(和它所有的內容)同時沒有復原功能。如果您想釋放特硬的縮略名 ,使得用戶可以在其位置創建新的文章的話,清除是一個好主意。" #: wiki/forms.py wiki/plugins/attachments/forms.py #: wiki/plugins/images/forms.py msgid "You are not sure enough!" -msgstr "" +msgstr "您不夠確定!" #: wiki/forms.py msgid "While you tried to delete this article, it was modified. TAKE CARE!" -msgstr "" +msgstr "當您試圖刪除這篇文章的同時,文章被修改。保重!" #: wiki/forms.py msgid "Lock article" -msgstr "" +msgstr "鎖定文章" #: wiki/forms.py msgid "Deny all users access to edit this article." -msgstr "" +msgstr "拒絕所有用戶存取編輯這篇文章。" #: wiki/forms.py msgid "Permissions" -msgstr "" +msgstr "權限" #: wiki/forms.py msgid "Owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #: wiki/forms.py msgid "Enter the username of the owner." -msgstr "" +msgstr "輸入擁有者的用戶名。" #: wiki/forms.py msgid "(none)" -msgstr "" +msgstr "(none)" #: wiki/forms.py msgid "Inherit permissions" -msgstr "" +msgstr "繼承權限" #: wiki/forms.py msgid "" "Check here to apply the above permissions recursively to articles under this" " one." -msgstr "" +msgstr "點選此處來確認將上述權限遞迴設定到此篇文章之下。" #: wiki/forms.py msgid "Permission settings for the article were updated." -msgstr "" +msgstr "文章的權限設定已更新。" #: wiki/forms.py msgid "Your permission settings were unchanged, so nothing saved." -msgstr "" +msgstr "您的權限設定並未改變,所以並未儲存。" #: wiki/forms.py msgid "No user with that username" -msgstr "" +msgstr "沒有用戶使用這個使用者名稱" #: wiki/forms.py msgid "Article locked for editing" -msgstr "" +msgstr "已鎖定文章編輯功能" #: wiki/forms.py msgid "Article unlocked for editing" -msgstr "" +msgstr "文章編輯鎖定已解除" #: wiki/forms.py msgid "Filter..." -msgstr "" +msgstr "過濾..." #: wiki/core/plugins/base.py msgid "Settings for plugin" -msgstr "" +msgstr "外掛設定" #: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "current revision" -msgstr "" +msgstr "使用中的修訂版" #: wiki/models/article.py msgid "" "The revision being displayed for this article. If you need to do a roll-" "back, simply change the value of this field." -msgstr "" +msgstr "正在顯示這篇文章的修訂版。如果您需要復原,簡單地改變欄位中的值。" #: wiki/models/article.py msgid "modified" -msgstr "" +msgstr "修改" #: wiki/models/article.py msgid "Article properties last modified" -msgstr "" +msgstr "最後修改的文章屬性" #: wiki/models/article.py msgid "owner" -msgstr "" +msgstr "擁有者" #: wiki/models/article.py msgid "" "The owner of the article, usually the creator. The owner always has both " "read and write access." -msgstr "" +msgstr "文章的擁有者通常是作者,擁有者永遠擁有讀取和寫入權限。" #: wiki/models/article.py msgid "group" -msgstr "" +msgstr "群組" #: wiki/models/article.py msgid "" @@ -12029,91 +12135,91 @@ msgstr "" #: wiki/models/article.py msgid "group read access" -msgstr "" +msgstr "群組閱讀權限" #: wiki/models/article.py msgid "group write access" -msgstr "" +msgstr "群組寫入權限" #: wiki/models/article.py msgid "others read access" -msgstr "" +msgstr "其他人讀取權限" #: wiki/models/article.py msgid "others write access" -msgstr "" +msgstr "其他人寫入權限" #: wiki/models/article.py msgid "Article without content (%(id)d)" -msgstr "" +msgstr "文章沒有內容 (%(id)d)" #: wiki/models/article.py msgid "content type" -msgstr "" +msgstr "內容種類" #: wiki/models/article.py msgid "object ID" -msgstr "" +msgstr "物件ID" #: wiki/models/article.py msgid "Article for object" -msgstr "" +msgstr "物件的文章" #: wiki/models/article.py msgid "Articles for object" -msgstr "" +msgstr "物件的文章們" #: wiki/models/article.py msgid "revision number" -msgstr "" +msgstr "修訂版編號" #: wiki/models/article.py msgid "IP address" -msgstr "" +msgstr "IP位置" #: wiki/models/article.py msgid "user" -msgstr "" +msgstr "使用者" #: wiki/models/article.py msgid "locked" -msgstr "" +msgstr "已鎖定" #: wiki/models/article.py wiki/models/pluginbase.py msgid "article" -msgstr "" +msgstr "文章" #: wiki/models/article.py msgid "article contents" -msgstr "" +msgstr "文章內容" #: wiki/models/article.py msgid "article title" -msgstr "" +msgstr "文章標題" #: wiki/models/article.py msgid "" "Each revision contains a title field that must be filled out, even if the " "title has not changed" -msgstr "" +msgstr "即使標題沒有改變,每個修訂版都必須填寫標題欄位" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "original article" -msgstr "" +msgstr "原始文章" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "Permissions are inherited from this article" -msgstr "" +msgstr "權限是繼承自這篇文章" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "A plugin was changed" -msgstr "" +msgstr "外掛已改變" #: wiki/models/pluginbase.py msgid "" "The revision being displayed for this plugin.If you need to do a roll-back, " "simply change the value of this field." -msgstr "" +msgstr "正在顯示這個外掛的所有修訂版本。如果您需要復原回去,簡單地改變這個欄位的值。" #: wiki/models/urlpath.py msgid "Cache lookup value for articles" @@ -12175,7 +12281,7 @@ msgstr "" msgid "" "The revision of this attachment currently in use (on all articles using the " "attachment)" -msgstr "" +msgstr "正在使用此附件的修訂版 (包含所有使用這個附件的文章)" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "original filename" @@ -12195,11 +12301,11 @@ msgstr "" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachment revision" -msgstr "" +msgstr "附件修訂版本" #: wiki/plugins/attachments/models.py msgid "attachment revisions" -msgstr "" +msgstr "附件修訂版本" #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "%s was successfully added." @@ -12227,7 +12333,7 @@ msgstr "" #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "Current revision changed for %s." -msgstr "" +msgstr "目前修訂版改變為 %s 。" #: wiki/plugins/attachments/views.py msgid "Added a reference to \"%(att)s\" from \"%(art)s\"." @@ -12273,15 +12379,15 @@ msgstr "" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "Current revision not set!!" -msgstr "" +msgstr "沒有設定目前修訂版!" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "image revision" -msgstr "" +msgstr "圖片修訂版" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "image revisions" -msgstr "" +msgstr "圖片修訂版" #: wiki/plugins/images/models.py msgid "Image Revsion: %d" @@ -12297,7 +12403,7 @@ msgstr "" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%(file)s has been changed to revision #%(revision)d" -msgstr "" +msgstr "%(file)s已經修改成#%(revision)d修訂版" #: wiki/plugins/images/views.py msgid "%(file)s has been saved." @@ -12397,7 +12503,7 @@ msgstr "" #: wiki/views/article.py msgid "A new revision of the article was succesfully added." -msgstr "" +msgstr "已成功新增一個修訂版" #: wiki/views/article.py msgid "Restoring article" @@ -12409,7 +12515,7 @@ msgstr "" #: wiki/views/article.py msgid "The article %s is now set to display revision #%d" -msgstr "" +msgstr "%s 這篇文章現在被設定為顯示版本 #%d" #: wiki/views/article.py msgid "New title" @@ -12417,10 +12523,10 @@ msgstr "" #: wiki/views/article.py msgid "Merge between Revision #%(r1)d and Revision #%(r2)d" -msgstr "" +msgstr "合併版本 #%(r1)d 及版本 #%(r2)d" #: wiki/views/article.py msgid "" "A new revision was created: Merge between Revision #%(r1)d and Revision " "#%(r2)d" -msgstr "" +msgstr "一個新的修訂版被創建:合併自版本 #%(r1)d 以及版本 #%(r2)d" diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo index 166b0446da..9c7e631994 100644 Binary files a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo and b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.mo differ diff --git a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po index 2ae5affc84..49275d56cc 100644 --- a/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po +++ b/conf/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/djangojs.po @@ -7,6 +7,7 @@ # christtabris , 2014 # JoeyChiou , 2013 # JoeyChiou , 2013 +# lin31504 , 2014 # okalright , 2013-2014 # okalright , 2013 # Xaver Y.R. Chen  , 2013-2014 @@ -22,14 +23,15 @@ # JoeyChiou , 2014 # JoeyChiou , 2013 # okalright , 2013 +# Xaver Y.R. Chen  , 2014 # Xaver Y.R. Chen  , 2013 # christtabris , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: edx-platform\n" "Report-Msgid-Bugs-To: openedx-translation@googlegroups.com\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-31 09:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-24 14:25+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-04-07 10:06-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2014-04-07 14:36+0000\n" "Last-Translator: sarina \n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/language/zh_TW/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -42,7 +44,7 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/course_info_update.js #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "好的" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/asset.js @@ -51,35 +53,35 @@ msgstr "" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "取消" #: cms/static/js/base.js lms/static/js/verify_student/photocapture.js msgid "This link will open in a new browser window/tab" -msgstr "" +msgstr "該連結將在新的瀏覽器視窗或標籤中打開" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Show Annotations" -msgstr "" +msgstr "顯示註解" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Hide Annotations" -msgstr "" +msgstr "隱藏註解" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Expand Instructions" -msgstr "" +msgstr "展開說明" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Collapse Instructions" -msgstr "" +msgstr "收起說明" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Commentary" -msgstr "" +msgstr "評論" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/annotatable/display.js msgid "Reply to Annotation" -msgstr "" +msgstr "回复註釋" #. Translators: %(earned)s is the number of points earned. %(total)s is the #. total number of points (examples: 0/1, 1/1, 2/3, 5/10). The total number of @@ -100,14 +102,14 @@ msgstr[0] "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Answer:" -msgstr "" +msgstr "答案:" #. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the #. student must solve.; #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Hide Answer" -msgstr "" +msgstr "隱藏答案" #. Translators: the word Answer here refers to the answer to a problem the #. student must solve.; @@ -128,17 +130,17 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "unanswered" -msgstr "" +msgstr "未答覆" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/capa/display.js msgid "Status: unsubmitted" -msgstr "" +msgstr "狀態:未提交" #. Translators: A "rating" is a score a student gives to indicate how well #. they feel they were graded on this problem #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "You need to pick a rating before you can submit." -msgstr "" +msgstr "您需要選擇一個等級,然後才能提交。" #. Translators: this message appears when transitioning between openended #. grading @@ -147,55 +149,55 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Your score did not meet the criteria to move to the next step." -msgstr "" +msgstr "您的分數沒有達到晉級下一步的標準。" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Submit" -msgstr "" +msgstr "提交" #. Translators: one clicks this button after one has finished filling out the #. grading #. form for an openended assessment #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Submit assessment" -msgstr "" +msgstr "送出測驗" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "" "Your response has been submitted. Please check back later for your grade." -msgstr "" +msgstr "您的答案已送出,請稍後再回來檢視成績" #. Translators: this button is clicked to submit a student's rating of #. an evaluator's assessment #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Submit post-assessment" -msgstr "" +msgstr "提交後評價" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Answer saved, but not yet submitted." -msgstr "" +msgstr "答案已儲存,但尚未送出" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "" "Please confirm that you wish to submit your work. You will not be able to " "make any changes after submitting." -msgstr "" +msgstr "請確認您要提交您的工作,您無法在提交後進行任何更改。" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "" "You are trying to upload a file that is too large for our system. Please " "choose a file under 2MB or paste a link to it into the answer box." -msgstr "" +msgstr "您正在嘗試上傳一個對於我們系統來說太大的檔案。請確認您的檔案大小為2MB以內,或是將檔案連結貼到答案框中。" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "" "Are you sure you want to remove your previous response to this question?" -msgstr "" +msgstr "確認要移除先前對此問題的回答嗎?" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Moved to next step." -msgstr "" +msgstr "移動到下一個步驟。" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "" @@ -204,6 +206,8 @@ msgid "" " uploaded the image to another website, you can paste a link to it into the " "answer box." msgstr "" +"這個問題需要上傳檔案,但是您的瀏覽器並不支援。請嘗試使用最新版的的Google " +"Chrome瀏覽器。另外若您已經將影像檔案上傳到其他網站,您可以將檔案連結貼到下方的答案框。" #. Translators: "Show Question" is some text that, when clicked, shows a #. question's @@ -211,12 +215,12 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Show Question" -msgstr "" +msgstr "顯示問題" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/combinedopenended/display.js msgid "Hide Question" -msgstr "" +msgstr "隱藏問題" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/sequence/display.js msgid "" @@ -226,7 +230,7 @@ msgstr "" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Video slider" -msgstr "" +msgstr "影像滑動條" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/04_video_control.js msgid "Pause" @@ -246,74 +250,74 @@ msgstr "退出全屏瀏覽器" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD on" -msgstr "" +msgstr "開啟高清" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/05_video_quality_control.js msgid "HD off" -msgstr "" +msgstr "關閉高清" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video position" -msgstr "" +msgstr "影片位置" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "Video ended" -msgstr "" +msgstr "影像結束" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s hour" msgid_plural "%(value)s hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(value)s 小時" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s minute" msgid_plural "%(value)s minutes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(value)s 分鐘" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/06_video_progress_slider.js msgid "%(value)s second" msgid_plural "%(value)s seconds" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(value)s 秒" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Volume" -msgstr "" +msgstr "音量" #. Translators: Volume level equals 0%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Muted" -msgstr "" +msgstr "靜音" #. Translators: Volume level in range (0,20]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Very low" -msgstr "" +msgstr "非常低" #. Translators: Volume level in range (20,40]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Low" -msgstr "" +msgstr "低" #. Translators: Volume level in range (40,60]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Average" -msgstr "" +msgstr "平均" #. Translators: Volume level in range (60,80]% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Loud" -msgstr "" +msgstr "大聲" #. Translators: Volume level in range (80,100)% #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Very loud" -msgstr "" +msgstr "非常大聲" #. Translators: Volume level equals 100%. #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/07_video_volume_control.js msgid "Maximum" -msgstr "" +msgstr "最大" #: common/lib/xmodule/xmodule/js/src/video/09_video_caption.js msgid "Caption will be displayed when " @@ -330,11 +334,11 @@ msgstr "關閉字幕" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "Hide Discussion" -msgstr "" +msgstr "隱藏討論" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "Show Discussion" -msgstr "" +msgstr "顯示討論" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js @@ -344,30 +348,30 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "Sorry" -msgstr "" +msgstr "抱歉" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "We had some trouble loading the discussion. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們載入討論時遇到了一些麻煩。請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/discussion_module_view.js msgid "" "We had some trouble loading the threads you requested. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們載入您請求的 threads時遇到了一些麻煩。請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "Loading content" -msgstr "" +msgstr "內容加載中" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "" "We had some trouble processing your request. Please ensure you have copied " "any unsaved work and then reload the page." -msgstr "" +msgstr "我們處理您的請求時遇到了一些麻煩。請確定您已經複製所有未保存的工作,然後重新加載該頁面。" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js msgid "We had some trouble processing your request. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們處理您的請求時遇到了一些麻煩,請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/utils.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js @@ -377,120 +381,120 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/new_post_view.js msgid "…" -msgstr "" +msgstr "..." #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "Close" -msgstr "" +msgstr "關閉" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "開" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "remove vote" -msgstr "" +msgstr "刪除投票" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "vote" -msgstr "" +msgstr "投票" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "" "%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" msgid_plural "" "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to remove your vote)%(endSrSpan)s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(voteNum)s%(startSrSpan)s 投票 (單擊刪除您的投票)%(endSrSpan)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_content_view.js msgid "%(voteNum)s%(startSrSpan)s vote (click to vote)%(endSrSpan)s" msgid_plural "%(voteNum)s%(startSrSpan)s votes (click to vote)%(endSrSpan)s" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(voteNum)s%(startSrSpan)s 投票(點擊投票)%(endSrSpan)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Load more" -msgstr "" +msgstr "載入更多" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Loading more threads" -msgstr "" +msgstr "載入更多threads" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "We had some trouble loading more threads. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們載入更多的 threads時遇到了一些麻煩。請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "%(unread_count)s new comment" msgid_plural "%(unread_count)s new comments" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(unread_count)s 新的評論" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_list_view.js msgid "Loading thread list" -msgstr "" +msgstr "載入thread 列表" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Click to remove report" -msgstr "" +msgstr "點擊刪除報告" #. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown #. in most browsers but will be read by screen readers. #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Misuse Reported%(start_sr_span)s, click to remove report%(end_span)s" -msgstr "" +msgstr "舉報濫用%(start_sr_span)s,點擊以刪除報告%(end_span)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Report Misuse" -msgstr "" +msgstr "報告濫用" #. Translators: The text between start_sr_span and end_span is not shown #. in most browsers but will be read by screen readers. #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Pinned%(start_sr_span)s, click to unpin%(end_span)s" -msgstr "" +msgstr "固定%(start_sr_span)s,點擊以取消固定%(end_span)s" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Click to unpin" -msgstr "" +msgstr "點擊取消固定" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Pinned" -msgstr "" +msgstr "釘住" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_show_view.js msgid "Pin Thread" -msgstr "" +msgstr "標記主題" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "We had some trouble loading responses. Please reload the page." -msgstr "" +msgstr "我們遇到了一些載入回復的麻煩。請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "We had some trouble loading more responses. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們載入更多的回復時遇到了一些麻煩。請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "%(numResponses)s response" msgid_plural "%(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%(numResponses)s 回復" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Showing all responses" -msgstr "" +msgstr "顯示所有回應" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Showing first response" msgid_plural "Showing first %(numResponses)s responses" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "顯示前%(numResponses)s 回應" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Load all responses" -msgstr "" +msgstr "載入所有回應" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Load next %(numResponses)s responses" @@ -498,96 +502,96 @@ msgstr "" #: common/static/coffee/src/discussion/views/discussion_thread_view.js msgid "Are you sure you want to delete this post?" -msgstr "" +msgstr "你確定要刪除這項post?" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js msgid "anonymous" -msgstr "" +msgstr "匿名" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "staff" -msgstr "" +msgstr "員工" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Community TA" -msgstr "" +msgstr "社區助教" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_show_view.js #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_show_view.js msgid "Misuse Reported, click to remove report" -msgstr "" +msgstr "舉報濫用,單擊以刪除報告" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "Are you sure you want to delete this comment?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除此評論嗎?" #: common/static/coffee/src/discussion/views/response_comment_view.js msgid "We had some trouble deleting this comment. Please try again." -msgstr "" +msgstr "我們刪除此評論時遇到了一些麻煩,請再試一次。" #: common/static/coffee/src/discussion/views/thread_response_view.js msgid "Are you sure you want to delete this response?" -msgstr "" +msgstr "你確定要刪除這項反應?" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%s ago" -msgstr "" +msgstr "%s 之前" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%s from now" -msgstr "" +msgstr "距今 %s " #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "less than a minute" -msgstr "" +msgstr "不到一分鐘" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a minute" -msgstr "" +msgstr "約一分鐘" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 分鐘" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about an hour" -msgstr "" +msgstr "約一小時" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about %d hour" msgid_plural "about %d hours" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "大約%d個小時" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "a day" -msgstr "" +msgstr "一天" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d day" msgid_plural "%d days" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d天" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a month" -msgstr "" +msgstr "大約一個月" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d month" msgid_plural "%d months" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d個月" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "about a year" -msgstr "" +msgstr "大約一年" #: common/static/js/src/jquery.timeago.locale.js msgid "%d year" msgid_plural "%d years" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "%d 一年" #: lms/static/admin/js/SelectFilter2.js msgid "Available %s" @@ -670,13 +674,13 @@ msgstr "您已經選擇了一個操作並且未對欄位做任何更改。您可 #: lms/static/admin/js/calendar.js lms/static/admin/js/dateparse.js msgid "" "January|February|March|April|May|June|July|August|September|October|November|December" -msgstr "" +msgstr "一月|二月|三月|四月|五月|六月|七月|八月|九月|十月|十一月|十二月" #. Translators: abbreviations for days of the week, keep the pipe (|) #. separators. #: lms/static/admin/js/calendar.js msgid "S|M|T|W|T|F|S" -msgstr "" +msgstr "日|一|二|三|四|五|六" #: lms/static/admin/js/collapse.js lms/static/admin/js/collapse.js.c #: lms/static/admin/js/collapse.min.js @@ -690,7 +694,7 @@ msgstr "隱藏" #. Translators: the names of days, keep the pipe (|) separators. #: lms/static/admin/js/dateparse.js msgid "Sunday|Monday|Tuesday|Wednesday|Thursday|Friday|Saturday" -msgstr "" +msgstr "星期日|星期一|星期二|星期三|星期四|星期五|星期六" #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js #: lms/static/admin/js/admin/DateTimeShortcuts.js @@ -736,19 +740,19 @@ msgstr "明天" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Open Calculator" -msgstr "" +msgstr "開啟計算機" #: lms/static/coffee/src/calculator.js msgid "Close Calculator" -msgstr "" +msgstr "關閉計算器" #: lms/static/coffee/src/customwmd.js msgid "Preview" -msgstr "" +msgstr "預覽" #: lms/static/coffee/src/customwmd.js msgid "Post body" -msgstr "" +msgstr "Post body" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/analytics.js msgid "Error fetching distribution." @@ -772,23 +776,23 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Loading..." -msgstr "" +msgstr "載入中..." #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error getting student list." -msgstr "" +msgstr "獲取學生名單錯誤。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error retrieving grading configuration." -msgstr "" +msgstr "檢索評分配置錯誤。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "Error generating grades. Please try again." -msgstr "" +msgstr "產生成績錯誤。請再試一次。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "File Name" -msgstr "" +msgstr "檔案名稱" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/data_download.js msgid "" @@ -798,11 +802,11 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Username" -msgstr "" +msgstr "用戶名" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "電子郵件" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -811,7 +815,7 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Enter username or email" -msgstr "" +msgstr "請輸入使用者名稱或是email" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Please enter a username or email." @@ -820,12 +824,12 @@ msgstr "" #. Translators: A rolename appears this sentence.; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error fetching list for role" -msgstr "" +msgstr "抓取角色清單時發生錯誤" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error changing user's permissions." -msgstr "" +msgstr "變更使用者權限時發生錯誤" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" @@ -840,37 +844,37 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error: You cannot remove yourself from the Instructor group!" -msgstr "" +msgstr "錯誤:您不能將您自己從教師群組中移除!" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "Error adding/removing users as beta testers." -msgstr "" +msgstr "新增/移除 beta 測試者時發生錯誤" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully added as beta testers:" -msgstr "" +msgstr "下列使用者已經成功地加入測試使用者中:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were successfully removed as beta testers:" -msgstr "" +msgstr "下列使用者已經成功地從測試使用者中移除:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not added as beta testers:" -msgstr "" +msgstr "下列使用者並未被加入測試使用者中:" #. Translators: A list of users appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "These users were not removed as beta testers:" -msgstr "" +msgstr "下列使用者並未從測試使用者中移除:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js msgid "" "Users must create and activate their account before they can be promoted to " "beta tester." -msgstr "" +msgstr "在成為測試者之前,使用者必須建立並啟用他們的帳號" #. Translators: A list of email addresses appears after this sentence; #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/membership.js @@ -938,15 +942,15 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your message must have a subject." -msgstr "" +msgstr "您的訊息必須有一個主題。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your message cannot be blank." -msgstr "" +msgstr "您的訊息不能為空。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Your email was successfully queued for sending." -msgstr "" +msgstr "您的郵件已成功地在佇列中等待發送。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" @@ -958,32 +962,32 @@ msgstr "" msgid "" "You are about to send an email titled '<%= subject %>' to everyone who is " "staff or instructor on this course. Is this OK?" -msgstr "" +msgstr "您即將寄出標題為 '<%= subject %>' 給所有使用者,包含工作人員和教師,確認?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" "You are about to send an email titled '<%= subject %>' to ALL (everyone who " "is enrolled in this course as student, staff, or instructor). Is this OK?" -msgstr "" +msgstr "您即將寄出標題為 '<%= subject %>' 給所有使用人(包含所有參與本門課程的學生、工作人員和教師),確認?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "" "Your email was successfully queued for sending. Please note that for large " "classes, it may take up to an hour (or more, if other courses are " "simultaneously sending email) to send all emails." -msgstr "" +msgstr "您的郵件已成功地佇列中等待發送。請注意,大班級,它可能需要長達一個小時 (或更九,如果其他課程,同時發送電子郵件)發送的所有電子郵件。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "Error sending email." -msgstr "" +msgstr "發送電子郵件時出錯。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "There is no email history for this course." -msgstr "" +msgstr "這門課程沒有電子郵件歷史記錄。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/send_email.js msgid "There was an error obtaining email task history for this course." -msgstr "" +msgstr "獲取這門課程的電子郵件任務歷史記錄錯誤。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js @@ -991,13 +995,13 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Please enter a student email address or username." -msgstr "" +msgstr "請輸入學生郵箱位址或用戶名:" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error getting student progress url for '<%= student_id %>'. Check that the " "student identifier is spelled correctly." -msgstr "" +msgstr "獲取學生學習進度的url為 '<%= student_id %>'錯誤。檢查學生的標識符拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js @@ -1007,35 +1011,36 @@ msgstr "" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Please enter a problem urlname." -msgstr "" +msgstr "請輸入一個問題的URL地址。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Success! Problem attempts reset for problem '<%= problem_id %>' and student " "'<%= student_id %>'." -msgstr "" +msgstr "成功!嘗試重置問題'<%= problem_id %>'和學生 '<%= student_id %>'。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error resetting problem attempts for problem '<%= problem_id %>' and student" " '<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " "spelled correctly." -msgstr "" +msgstr "試圖重置問題'<%= problem_id %>'錯誤 '與學生<%= student_id %>'。檢查問題和學生的標識符拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Delete student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id %>'?" -msgstr "" +msgstr "刪除學生'<%= student_id %>'有關的問題狀態 '<%= problem_id %>'?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error deleting student '<%= student_id %>'s state on problem '<%= problem_id" " %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled correctly." msgstr "" +"刪除學生'<%= student_id %>'有關的問題狀態'<%= problem_id %>'錯誤。檢查問題和學生的標識符的拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Module state successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "成功刪除模塊狀態。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" @@ -1043,6 +1048,8 @@ msgid "" "'<%= student_id %>'. Click the 'Show Background Task History for Student' " "button to see the status of the task." msgstr "" +"開始rescore問題任務問題 '<%= problem_id %>' 和學生'<%= student_id " +"%>'。點擊“顯示後台任務的學生歷史記錄'按鈕查看任務的狀態。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" @@ -1050,6 +1057,8 @@ msgid "" "'<%= student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are " "spelled correctly." msgstr "" +"啟動一個學生'<%= student_id %>'任務rescore問題'<%= problem_id %>' " +"錯誤。檢查問題和學生的標識符的拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" @@ -1057,168 +1066,169 @@ msgid "" "student_id %>'. Check that the problem and student identifiers are spelled " "correctly." msgstr "" +"獲取問題'<%= problem_id %>'任務歷史記錄和學生'<%= student_id %>'錯誤。檢查問題和學生的標識符的拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Reset attempts for all students on problem '<%= problem_id %>'?" -msgstr "" +msgstr "為所有學生的問題 '<%= problem_id %>'重設嘗試?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Successfully started task to reset attempts for problem '<%= problem_id %>'." " Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see the " "status of the task." -msgstr "" +msgstr "成功啟動重置嘗試問題 '<%= problem_id %>'任務。點擊“顯示後台任務的歷史記錄問題”按鈕,查看任務的狀態。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error starting a task to reset attempts for all students on problem '<%= " "problem_id %>'. Check that the problem identifier is spelled correctly." -msgstr "" +msgstr "刪除所有學生有關的問題狀態'<%= problem_id %>'錯誤。檢查問題的標識符拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Rescore problem '<%= problem_id %>' for all students?" -msgstr "" +msgstr "為所有學生Rescore問題 '<%= problem_id %>' ?" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Successfully started task to rescore problem '<%= problem_id %>' for all " "students. Click the 'Show Background Task History for Problem' button to see" " the status of the task." -msgstr "" +msgstr "開始rescore學生問題任務問題 '<%= problem_id %>' 。點擊“顯示後台任務的歷史記錄'按鈕查看任務的狀態。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "" "Error starting a task to rescore problem '<%= problem_id %>'. Check that the" " problem identifier is spelled correctly." -msgstr "" +msgstr "啟動rescore問題 '<%= problem_id %>'任務錯誤。檢查問題的標識符拼寫是否正確。" #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/student_admin.js msgid "Error listing task history for this student and problem." -msgstr "" +msgstr "列表這名學生和問題的歷史記錄錯誤。" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Type" -msgstr "" +msgstr "任務類型" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task inputs" -msgstr "" +msgstr "任務輸入" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task ID" -msgstr "" +msgstr "任務編號" #. Translators: a "Requester" is a username that requested a task such as #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Requester" -msgstr "" +msgstr "請求者" #. Translators: A timestamp of when a task (eg, sending email) was submitted #. appears after this #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Submitted" -msgstr "" +msgstr "已提交" #. Translators: The length of a task (eg, sending email) in seconds appears #. this #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Duration (sec)" -msgstr "" +msgstr "持續時間(秒)" #. Translators: The state (eg, "In progress") of a task (eg, sending email) #. appears after this. #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "State" -msgstr "" +msgstr "狀態" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Status" -msgstr "" +msgstr "任務狀態" #. Translators: a "Task" is a background process such as grading students or #. sending email #: lms/static/coffee/src/instructor_dashboard/util.js msgid "Task Progress" -msgstr "" +msgstr "任務進度" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Grades saved. Fetching the next submission to grade." -msgstr "" +msgstr "成績保存。獲取下一個提交成績。" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Problem Name" -msgstr "" +msgstr "問題名稱" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Graded" -msgstr "" +msgstr "已評分" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Available to Grade" -msgstr "" +msgstr "可供評分" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Required" -msgstr "" +msgstr "需要" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "進度" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Back to problem list" -msgstr "" +msgstr "返回問題列表" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Try loading again" -msgstr "" +msgstr "請重試載入" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> available " -msgstr "" +msgstr "<%= num %> 可用" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> graded " -msgstr "" +msgstr "<%= num %> 以評分" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "<%= num %> more needed to start ML" -msgstr "" +msgstr "<%= num %> 以上需要啟動ML" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "Re-check for submissions" -msgstr "" +msgstr "重新檢查意見書" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "System got into invalid state: <%= state %>" -msgstr "" +msgstr "系統陷入無效狀態:<%= state %>" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "System got into invalid state for submission: " -msgstr "" +msgstr "系統陷入無效狀態提交:" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Hide)" -msgstr "" +msgstr "(隱藏)" #: lms/static/coffee/src/staff_grading/staff_grading.js msgid "(Show)" -msgstr "" +msgstr "(顯示)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "" "

Insert Hyperlink

http://example.com/ \"optional title\"

" -msgstr "" +msgstr "

插入超鏈接

http://example.com/ \"optional title\"

" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "" @@ -1226,271 +1236,272 @@ msgid "" "url)

http://example.com/images/diagram.jpg \"optional " "title\"

" msgstr "" +"

插入圖片(上傳文件或類型URL)

http://example.com/images/diagram.jpg " +"\"optional title\"

" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Markdown Editing Help" -msgstr "" +msgstr "Markdown編輯說明" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Bold (Ctrl+B)" -msgstr "" +msgstr "粗體 (Ctrl+B)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Italic (Ctrl+I)" -msgstr "" +msgstr "斜體 (Ctrl+I)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Hyperlink (Ctrl+L)" -msgstr "" +msgstr "超鏈接 (Ctrl+L)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote (Ctrl+Q)" -msgstr "" +msgstr "大段引用 (Ctrl+Q)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Code Sample (Ctrl+K)" -msgstr "" +msgstr "代碼示例 (Ctrl+K)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Image (Ctrl+G)" -msgstr "" +msgstr "圖像 (Ctrl+G)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Numbered List (Ctrl+O)" -msgstr "" +msgstr "編號列表 (Ctrl+O)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Bulleted List (Ctrl+U)" -msgstr "" +msgstr "項目符號列表 (Ctrl+U)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Heading (Ctrl+H)" -msgstr "" +msgstr "標題 (Ctrl+H)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Horizontal Rule (Ctrl+R)" -msgstr "" +msgstr "水平線 (Ctrl+R)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Undo (Ctrl+Z)" -msgstr "" +msgstr "復原 (Ctrl+Z)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Redo (Ctrl+Y)" -msgstr "" +msgstr "重做 (Ctrl+Y)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Redo (Ctrl+Shift+Z)" -msgstr "" +msgstr "重做 (Ctrl+Shift+Z)" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "strong text" -msgstr "" +msgstr "強烈文字" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "emphasized text" -msgstr "" +msgstr "強調文字" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter image description here" -msgstr "" +msgstr "在這裡輸入的圖像描述" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter link description here" -msgstr "" +msgstr "請在此輸入鏈接的描述" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Blockquote" -msgstr "" +msgstr "大段引用" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "enter code here" -msgstr "" +msgstr "請在此輸入代碼" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "List item" -msgstr "" +msgstr "列表項" #: lms/static/js/Markdown.Editor.js msgid "Heading" -msgstr "" +msgstr "標題" #: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js #: lms/templates/class_dashboard/all_section_metrics.js msgid "Unable to retrieve data, please try again later." -msgstr "" +msgstr "無法檢索資料,請稍後再試" #: lms/templates/class_dashboard/d3_stacked_bar_graph.js msgid "Number of Students" -msgstr "" +msgstr "學生數量" #: cms/static/coffee/src/main.js msgid "" "This may be happening because of an error with our server or your internet " "connection. Try refreshing the page or making sure you are online." -msgstr "" +msgstr "發生的原因可能歸咎於我們的伺服器或是您的網路連線錯誤,請重新整理頁面或確定您仍在線上。" #: cms/static/coffee/src/main.js msgid "Studio's having trouble saving your work" -msgstr "" +msgstr "Studio在儲存您的工作時遇到了問題。" #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js msgid "Editing: %s" -msgstr "" +msgstr "編輯:%s中" #: cms/static/coffee/src/views/module_edit.js #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/tabs.js #: cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/coffee/src/xblock/cms.runtime.v1.js -#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/views/asset.js -#: cms/static/js/views/course_info_handout.js +#: cms/static/js/models/section.js cms/static/js/utils/drag_and_drop.js +#: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/course_info_handout.js #: cms/static/js/views/course_info_update.js cms/static/js/views/overview.js -#: cms/static/js/views/overview.js.c msgid "Saving…" -msgstr "" +msgstr "儲存中…" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js msgid "Delete Component Confirmation" -msgstr "" +msgstr "確認刪除元件" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js msgid "" "Are you sure you want to delete this component? This action cannot be " "undone." -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除這項元件?此動作無法還原。" #: cms/static/coffee/src/views/tabs.js cms/static/coffee/src/views/unit.js #: cms/static/js/base.js cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Deleting…" -msgstr "" +msgstr "刪除中…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Adding…" -msgstr "" +msgstr "新增…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Duplicating…" -msgstr "" +msgstr "複製…" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Delete this component?" -msgstr "" +msgstr "刪除此元件?" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Deleting this component is permanent and cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "刪除這項元件的影響是永久的且無法還原的。" #: cms/static/coffee/src/views/unit.js msgid "Yes, delete this component" -msgstr "" +msgstr "是的,刪除此元件" #: cms/static/js/base.js msgid "This link will open in a modal window" -msgstr "" +msgstr "該連結將在一個強制回應視窗中開啓" #: cms/static/js/base.js msgid "Delete this " -msgstr "" +msgstr "將此刪除" #: cms/static/js/base.js msgid "Deleting this " -msgstr "" +msgstr "將此刪除中" #: cms/static/js/base.js msgid "Yes, delete this " -msgstr "" +msgstr "是的,將此刪除" #: cms/static/js/index.js msgid "Please do not use any spaces in this field." -msgstr "" +msgstr "此欄位的內容不能包含空格" #: cms/static/js/index.js msgid "Please do not use any spaces or special characters in this field." -msgstr "" +msgstr "此欄位的內容不能包含空格或特殊字元。" #: cms/static/js/index.js msgid "" "The combined length of the organization, course number, and course run " "fields cannot be more than 65 characters." -msgstr "" +msgstr "組織、課程編號、課程單元等欄位內容,總長度不能超過65個字符。" #: cms/static/js/index.js msgid "Required field." -msgstr "" +msgstr "必須填寫的欄位。" #: cms/static/js/sock.js msgid "Hide Studio Help" -msgstr "" +msgstr "隱藏Studio協助" #: cms/static/js/sock.js msgid "Looking for Help with Studio?" -msgstr "" +msgstr "尋求 Studio 的協助嗎?" #: cms/static/js/models/course.js cms/static/js/models/section.js msgid "You must specify a name" -msgstr "" +msgstr "您必須指定一個名稱" #: cms/static/js/models/uploads.js msgid "" "Only <%= fileTypes %> files can be uploaded. Please select a file ending in " "<%= fileExtensions %> to upload." -msgstr "" +msgstr "只有 <%= fileTypes %> 檔案可以上傳,請選擇 <%= fileExtensions %> 型式的檔案上傳。" #: cms/static/js/models/uploads.js msgid "or" -msgstr "" +msgstr "或者" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course must have an assigned start date." -msgstr "" +msgstr "課程必須有指定的開始日期。" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course end date cannot be before the course start date." -msgstr "" +msgstr "課程的結束日期不能在開始日期之前。" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The course start date cannot be before the enrollment start date." -msgstr "" +msgstr "課程的開始日期應在課程的註冊開始日期之後。" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The enrollment start date cannot be after the enrollment end date." -msgstr "" +msgstr "註冊開始日期應該早於註冊截止日期。" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "The enrollment end date cannot be after the course end date." -msgstr "" +msgstr "註冊結束日期應在課程結束日期之前。" #: cms/static/js/models/settings/course_details.js msgid "Key should only contain letters, numbers, _, or -" -msgstr "" +msgstr "關鍵字只能包含字母、數字、_或-。" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "There's already another assignment type with this name." -msgstr "" +msgstr "已經有另一個作業類型使用了這個名字。" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter an integer between 0 and 100." -msgstr "" +msgstr "請輸入一個介於0到100之間的整數。" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter an integer greater than 0." -msgstr "" +msgstr "請輸入一個大於0的整數。" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Please enter non-negative integer." -msgstr "" +msgstr "請輸入一個非負整數。" #: cms/static/js/models/settings/course_grader.js msgid "Cannot drop more <% attrs.types %> than will assigned." -msgstr "" +msgstr "刪除的<% attrs.types %>不能超過將分配的數量。" #: cms/static/js/models/settings/course_grading_policy.js msgid "Grace period must be specified in HH:MM format." -msgstr "" +msgstr "寬限時間必須以 HH:MM 格式指定。" #: cms/static/js/views/asset.js msgid "Delete File Confirmation" -msgstr "" +msgstr "確認刪除檔案" #: cms/static/js/views/asset.js msgid "" @@ -1498,61 +1509,64 @@ msgid "" "\n" "Also any content that links/refers to this item will no longer work (e.g. broken images and/or links)" msgstr "" +"删除的項目無法恢復!您確定要刪除這個項目嗎?\n" +"\n" +"與這個項目相關的一切訊息(如相關的圖片和連結)都將遺失。" #: cms/static/js/views/asset.js cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "刪除" #: cms/static/js/views/asset.js msgid "Your file has been deleted." -msgstr "" +msgstr "您的檔案已經被刪除" #: cms/static/js/views/assets.js msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名稱" #: cms/static/js/views/assets.js msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "新增日期" #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "Are you sure you want to delete this update?" -msgstr "" +msgstr "您確定要刪除這項更新嗎?" #: cms/static/js/views/course_info_update.js msgid "This action cannot be undone." -msgstr "" +msgstr "這個操作必須完成。" #: cms/static/js/views/edit_chapter.js msgid "Upload a new PDF to “<%= name %>”" -msgstr "" +msgstr "上傳一個新的PDF檔案至\"<%= name %>\"" #: cms/static/js/views/edit_textbook.js #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js msgid "Saving" -msgstr "" +msgstr "儲存中" #: cms/static/js/views/import.js msgid "There was an error with the upload" -msgstr "" +msgstr "上傳時發生錯誤" #: cms/static/js/views/import.js msgid "" "File format not supported. Please upload a file with a tar.gz " "extension." -msgstr "" +msgstr "檔案格式不支援,請上傳 tar.gz 格式的檔案。" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Collapse All Sections" -msgstr "" +msgstr "折疊所有章節" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Expand All Sections" -msgstr "" +msgstr "展開所有章節" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Release date:" -msgstr "" +msgstr "發佈日期:" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "{month}/{day}/{year} at {hour}:{minute} UTC" @@ -1560,19 +1574,19 @@ msgstr "" #: cms/static/js/views/overview.js msgid "Edit section release date" -msgstr "" +msgstr "編輯章節發佈日期" #: cms/static/js/views/overview_assignment_grader.js msgid "Not Graded" -msgstr "" +msgstr "不評分" #: cms/static/js/views/paging.js msgid "ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: cms/static/js/views/paging.js msgid "descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: cms/static/js/views/paging_header.js msgid "" @@ -1580,79 +1594,92 @@ msgid "" "%(total_span)s%(total)s total%(end_span)s, sorted by " "%(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s %(sort_direction)s" msgstr "" +"顯示 %(current_span)s%(start)s-%(end)s%(end_span)s 出 %(total_span)s%(total)s " +"總數 %(end_span)s,依照 %(order_span)s%(sort_order)s%(end_span)s " +"%(sort_direction)s 排序" #: cms/static/js/views/section_edit.js msgid "Your change could not be saved" -msgstr "" +msgstr "您的變更無法儲存" #: cms/static/js/views/section_edit.js msgid "Return and resolve this issue" -msgstr "" +msgstr "返回並解決這個問題" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Delete “<%= name %>”?" -msgstr "" +msgstr "刪除\"<%= name %>\"?∂" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "" "Deleting a textbook cannot be undone and once deleted any reference to it in" " your courseware's navigation will also be removed." -msgstr "" +msgstr "刪除教材的操作將無法復原。一旦被删除,教材的相關訊息將會在課程導覽中被移除。" #: cms/static/js/views/show_textbook.js msgid "Deleting" -msgstr "" +msgstr "刪除中" #: cms/static/js/views/uploads.js msgid "We're sorry, there was an error" -msgstr "" +msgstr "很抱歉,目前發生錯誤" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes" -msgstr "" +msgstr "您已經做了更改" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Your changes will not take effect until you save your progress." -msgstr "" +msgstr "您所做的變更儲存之後才會生效。" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "You've made some changes, but there are some errors" -msgstr "" +msgstr "您做了一些變更,但出現錯誤。" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "" "Please address the errors on this page first, and then save your progress." -msgstr "" +msgstr "請先說明本頁面出現的錯誤,然後儲存您的進度。" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Save Changes" -msgstr "" +msgstr "儲存變更" #: cms/static/js/views/validation.js msgid "Your changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "您做的變更已被儲存。" #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "" "Your changes will not take effect until you save your progress. Take care " "with key and value formatting, as validation is not implemented." -msgstr "" +msgstr "您必須儲存您的進度,否則這些變更不會生效。由於系統暫時不支援校驗功能,請仔細檢查關鍵字和對應的值對。" #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "Your policy changes have been saved." -msgstr "" +msgstr "您的策略變更ß已被儲存。" #: cms/static/js/views/settings/advanced.js msgid "" "Please note that validation of your policy key and value pairs is not " "currently in place yet. If you are having difficulties, please review your " "policy pairs." -msgstr "" +msgstr "請注意:您設置的策略關鍵字和值的驗證結果目前失敗。如果您遇到問題,請再檢查一次。" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Upload your course image." -msgstr "" +msgstr "上傳您的課程圖片" #: cms/static/js/views/settings/main.js msgid "Files must be in JPEG or PNG format." -msgstr "" +msgstr "檔案必須是JPEG或者PNG格式" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "" +"Sorry, there was an error parsing the subtitles that you uploaded. Please " +"check the format and try again." +msgstr "很抱歉,在分析您上傳的字幕時發生錯誤,請檢查您的檔案格式並重試一次。" + +#: cms/static/js/views/video/translations_editor.js +msgid "Upload translation." +msgstr "上傳翻譯" diff --git a/lms/envs/common.py b/lms/envs/common.py index 2d6cd4b525..1d31faf8f6 100644 --- a/lms/envs/common.py +++ b/lms/envs/common.py @@ -524,62 +524,68 @@ TIME_ZONE = 'America/New_York' # http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_tz_zones_ LANGUAGE_CODE = 'en' # http://www.i18nguy.com/unicode/language-identifiers.html # Sourced from http://www.localeplanet.com/icu/ and wikipedia +# Languages that don't have any reviewed strings are commented out; +# see https://www.transifex.com/projects/p/edx-platform/ LANGUAGES = ( ('en', u'English'), ('eo', u'Dummy Language (Esperanto)'), # Dummy languaged used for testing ('fake2', u'Fake translations'), # Another dummy language for testing (not pushed to prod) ('ar', u'العربية'), # Arabic - ('bg-bg', u'български (България)'), # Bulgarian (Bulgaria) - ('bn', u'বাংলা'), # Bengali - ('bn-bd', u'বাংলা (বাংলাদেশ)'), # Bengali (Bangladesh) +# ('az', u'azərbaycanca'), # Azerbaijani +# ('bg-bg', u'български (България)'), # Bulgarian (Bulgaria) +# ('bn', u'বাংলা'), # Bengali +# ('bn-bd', u'বাংলা (বাংলাদেশ)'), # Bengali (Bangladesh) +# ('bs', u'bosanski'), # Bosnian ('ca', u'Català'), # Catalan - ('ca@valencia', u'Català (València)'), # Catalan (Valencia) +# ('ca@valencia', u'Català (València)'), # Catalan (Valencia) ('cs', u'Čeština'), # Czech - ('cy', u'Cymraeg'), # Welsh +# ('cy', u'Cymraeg'), # Welsh ('de-de', u'Deutsch (Deutschland)'), # German (Germany) - ('el', u'Ελληνικά'), # Greek +# ('el', u'Ελληνικά'), # Greek ('en@lolcat', u'LOLCAT English'), # LOLCAT English ('en@pirate', u'Pirate English'), # Pirate English ('es-419', u'Español (Latinoamérica)'), # Spanish (Latin America) - ('es-ar', u'Español (Argentina)'), # Spanish (Argentina) - ('es-ec', u'Español (Ecuador)'), # Spanish (Ecuador) - ('es-es', u'Español (España)'), # Spanish (Spain) - ('es-mx', u'Español (México)'), # Spanish (Mexico) - ('es-pe', u'Español (Perú)'), # Spanish (Peru) - ('es-us', u'Español (Estados Unidos)'), # Spanish (United States) - ('et-ee', u'Eesti (Eesti)'), # Estonian (Estonia) - ('fa', u'فارسی'), # Persian - ('fa-ir', u'فارسی (ایران)'), # Persian (Iran) - ('fi-fi', u'Suomi (Suomi)'), # Finnish (Finland) +# ('es-ar', u'Español (Argentina)'), # Spanish (Argentina) +# ('es-ec', u'Español (Ecuador)'), # Spanish (Ecuador) +# ('es-es', u'Español (España)'), # Spanish (Spain) +# ('es-mx', u'Español (México)'), # Spanish (Mexico) +# ('es-pe', u'Español (Perú)'), # Spanish (Peru) +# ('es-us', u'Español (Estados Unidos)'), # Spanish (United States) +# ('et-ee', u'Eesti (Eesti)'), # Estonian (Estonia) +# ('eu-es', u'euskara (Espainia)'), # Basque (Spain) +# ('fa', u'فارسی'), # Persian +# ('fa-ir', u'فارسی (ایران)'), # Persian (Iran) +# ('fi-fi', u'Suomi (Suomi)'), # Finnish (Finland) ('fr', u'Français'), # French - ('gl', u'Galego'), # Galician - ('he', u'עברית'), # Hebrew +# ('gl', u'Galego'), # Galician +# ('he', u'עברית'), # Hebrew ('hi', u'हिन्दी'), # Hindi - ('hu', u'magyar'), # Hungarian +# ('hu', u'magyar'), # Hungarian ('hy-am', u'Հայերէն (Հայաստանի Հանրապետութիւն)'), # Armenian (Armenia) ('id', u'Bahasa Indonesia'), # Indonesian ('it-it', u'Italiano (Italia)'), # Italian (Italy) ('ja-jp', u'日本語(日本)'), # Japanese (Japan) - ('km-kh', u'ភាសាខ្មែរ (កម្ពុជា)'), # Khmer (Cambodia) +# ('km-kh', u'ភាសាខ្មែរ (កម្ពុជា)'), # Khmer (Cambodia) ('ko-kr', u'한국어(대한민국)'), # Korean (Korea) ('lt-lt', u'Lietuvių (Lietuva)'), # Lithuanian (Lithuania) - ('ml', u'മലയാളം'), # Malayalam - ('mn', u'Монгол хэл'), # Mongolian - ('ms', u'Bahasa Melayu'), # Malay +# ('ml', u'മലയാളം'), # Malayalam +# ('mn', u'Монгол хэл'), # Mongolian +# ('ms', u'Bahasa Melayu'), # Malay ('nb', u'Norsk bokmål'), # Norwegian Bokmål - ('ne', u'नेपाली'), # Nepali +# ('ne', u'नेपाली'), # Nepali ('nl-nl', u'Nederlands (Nederland)'), # Dutch (Netherlands) ('pl', u'Polski'), # Polish ('pt-br', u'Português (Brasil)'), # Portuguese (Brazil) - ('pt-pt', u'Português (Portugal)'), # Portuguese (Portugal) - ('ru', u'Русский'), # Russian - ('si', u'සිංහල'), # Sinhala - ('sk', u'Slovenčina'), # Slovak +# ('pt-pt', u'Português (Portugal)'), # Portuguese (Portugal) +# ('ru', u'Русский'), # Russian +# ('si', u'සිංහල'), # Sinhala +# ('sk', u'Slovenčina'), # Slovak ('sl', u'Slovenščina'), # Slovenian - ('th', u'ไทย'), # Thai +# ('th', u'ไทย'), # Thai ('tr-tr', u'Türkçe (Türkiye)'), # Turkish (Turkey) - ('uk', u'Українська'), # Uknranian + ('uk', u'Українська'), # Ukranian +# ('ur', u'اردو'), # Urdu ('vi', u'Tiếng Việt'), # Vietnamese ('zh-cn', u'中文(简体)'), # Chinese (China) ('zh-tw', u'中文(台灣)'), # Chinese (Taiwan)